Persons of the play.
Michael Strangway
Beatrice Strangway
Mrs. Bradmere
Jim bere
Jack Cremer
Mrs. Burlacombe
Burlacombe
Trustaford
Jarland
Clyst
Freman
Godleigh
Sol Potter
Morse, and others
Ivy Burlacombe
Connie Trustaford
Gladys Freman
mercy Jarland
Tibby Jarland
Bobbie Jarland
Scene: A village of the west.
The Action passes on Ascension Day.
Act I. Strangway’s rooms at Burlacombe’s.
Morning.
Act II. Evening
Scene I. The Village
Inn.
Scene II.
The same.
Scene III.
Outside the church.
Act III. Evening
Scene I. Strangway’s
rooms.
Scene II.
Burlacombe’s barn.
A bit O’ love.
Act I.
It is Ascension Day in a village of
the West. In the low panelled hall-sittingroom
of the Burlacombe’s farmhouse on the village
green, Michael Strangway, a clerical collar
round his throat and a dark Norfolk jacket on
his back, is playing the flute before a very
large framed photograph of a woman, which is the
only picture on the walls. His age is about thirty-five
his figure thin and very upright and his clean-shorn
face thin, upright, narrow, with long and rather
pointed ears; his dark hair is brushed in a coxcomb
off his forehead. A faint smile hovers
about his lips that Nature has made rather full and
he has made thin, as though keeping a hard secret;
but his bright grey eyes, dark round the rim,
look out and upwards almost as if he were being
crucified. There is something about the whole
of him that makes him seen not quite present.
A gentle creature, burnt within.
A low broad window above a window-seat
forms the background to his figure; and through
its lattice panes are seen the outer gate and
yew-trees of a churchyard and the porch of a church,
bathed in May sunlight. The front door at
right angles to the window-seat, leads to the
village green, and a door on the left into the
house.
It is the third movement of Veracini’s
violin sonata that Strangway plays.
His back is turned to the door into the house, and
he does not hear when it is opened, and Ivy Burlacombe,
the farmer’s daughter, a girl of fourteen,
small and quiet as a mouse, comes in, a prayer-book
in one hand, and in the other a gloss of water,
with wild orchis and a bit of deep pink hawthorn.
She sits down on the window-seat, and having opened
her book, sniffs at the flowers. Coming
to the end of the movement Strangway stops,
and looking up at the face on the wall, heaves
a long sigh.
Ivy. [From the seat] I picked
these for yu, Mr. Strangway.
Strangway. [Turning with a start]
Ah! Ivy. Thank you. [He puts his flute
down on a chair against the far wall] Where are the
others?
As he speaks, Gladys Freman,
a dark gipsyish girl, and Connie Trustaford,
a fair, stolid, blue-eyed Saxon, both about sixteen,
come in through the front door, behind which they
have evidently been listening. They too
have prayer-books in their hands. They sidle
past Ivy, and also sit down under the window.
Gladys. Mercy’s comin’, Mr.
Strangway.
Strangway. Good morning, Gladys; good morning,
Connie.
He turns to a book-case on a table
against the far wall, and taking out a book,
finds his place in it. While he stands thus
with his back to the girls, mercy Jarland
comes in from the green. She also is about
sixteen, with fair hair and china-blue eyes.
She glides in quickly, hiding something behind her,
and sits down on the seat next the door.
And at once there is a whispering.
Strangway. [Turning to them] Good morning, Mercy.
Mercy. Good morning, Mr. Strangway.
Strangway. Now, yesterday
I was telling you what our Lord’s coming meant
to the world. I want you to understand that before
He came there wasn’t really love, as we know
it. I don’t mean to say that there weren’t
many good people; but there wasn’t love for the
sake of loving. D’you think you understand
what I mean?
Mercy fidgets.
GLADYS’S eyes are following a fly.
Ivy. Yes, Mr. Strangway.
Strangway. It isn’t
enough to love people because they’re good to
you, or because in some way or other you’re going
to get something by it. We have to love because
we love loving. That’s the great thing
without that we’re nothing but Pagans.
Gladys. Please, what is Pagans?
Strangway. That’s
what the first Christians called the people who lived
in the villages and were not yet Christians, Gladys.
Mercy. We live in a village, but we’re
Christians.
Strangway. [With a smile] Yes, Mercy; and what
is a Christian?
Mercy kicks afoot,
sideways against her neighbour, frowns over
her china-blare eyes,
is silent; then, as his question passes
on, makes a quick little
face, wriggles, and looks behind her.
Strangway. Ivy?
Ivy. ’Tis a man whu whu
Strangway. Yes? Connie?
Connie. [Who speaks rather thickly,
as if she had a permanent slight cold] Please, Mr.
Strangway, ’tis a man what goes to church.
Gladys. He ’as to be baptised and
confirmed; and and buried.
Ivy. ’Tis a man whu whu’s
gude and
Gladys. He don’t
drink, an’ he don’t beat his horses, an’
he don’t hit back.
Mercy. [Whispering] ’Tisn’t
your turn. [To Strangway] ’Tis a man
like us.
Ivy. I know what Mrs. Strangway
said it was, ’cause I asked her once, before
she went away.
Strangway. [Startled] Yes?
Ivy. She said it was a man whu forgave
everything.
Strangway. Ah!
The note of a cuckoo
comes travelling. The girls are gazing at
Strangway, who
seems to have gone of into a dream. They begin
to fidget and whisper.
Connie. Please, Mr. Strangway,
father says if yu hit a man and he don’t hit
yu back, he’s no gude at all.
Mercy. When Tommy Morse
wouldn’t fight, us pinched him he
did squeal! [She giggles] Made me laugh!
Strangway. Did I ever tell
you about St. Francis of Assisi?
Ivy. [Clasping her hands] No.
Strangway. Well, he was
the best Christian, I think, that ever lived simply
full of love and joy.
Ivy. I expect he’s dead.
Strangway. About seven hundred years, Ivy.
Ivy. [Softly] Oh!
Strangway. Everything to
him was brother or sister the sun and the
moon, and all that was poor and weak and sad, and animals
and birds, so that they even used to follow him about.
Mercy. I know! He had crumbs in his
pocket.
Strangway. No; he had love in his eyes.
Ivy. ’Tis like about Orpheus, that
yu told us.
Strangway. Ah! But St. Francis was
a Christian, and Orpheus was a
Pagan.
Ivy. Oh!
Strangway. Orpheus drew everything after
him with music; St.
Francis by love.
Ivy. Perhaps it was the same, really.
Strangway. [looking at his flute] Perhaps it
was, Ivy.
Gladys. Did ’e ’ave a
flute like yu?
Ivy. The flowers smell sweeter when they
’ear music; they du.
[She holds up the glass
of flowers.]
Strangway. [Touching one of
the orchis] What’s the name of this one?
[The girls cluster;
save mercy, who is taking a stealthy
interest in what she
has behind her.]
Connie. We call it a cuckoo, Mr. Strangway.
Gladys. ’Tis awful
common down by the streams. We’ve got one
medder where ’tis so thick almost as the goldie
cups.
Strangway. Odd! I’ve never
noticed it.
Ivy. Please, Mr. Strangway,
yu don’t notice when yu’re walkin’;
yu go along like this.
[She holds up her face
as one looking at the sky.]
Strangway. Bad as that, Ivy?
Ivy. Mrs. Strangway often used to pick
it last spring.
Strangway. Did she? Did she?
[He has gone off again
into a kind of dream.]
Mercy. I like being confirmed.
Strangway. Ah! Yes. Now What’s
that behind you, Mercy?
Mercy. [Engagingly producing
a cage a little bigger than a mouse-trap, containing
a skylark] My skylark.
Strangway. What!
Mercy. It can fly; but
we’re goin’ to clip its wings. Bobbie
caught it.
Strangway. How long ago?
Mercy. [Conscious of impending disaster] Yesterday.
Strangway. [White hot] Give me the cage!
Mercy. [Puckering] I want my
skylark. [As he steps up to her and takes the cage thoroughly
alarmed] I gave Bobbie thrippence for it!
Strangway. [Producing a sixpence] There!
Mercy. [Throwing it down-passionately] I want
my skylark!
Strangway. God made this
poor bird for the sky and the grass. And you
put it in that! Never cage any wild thing!
Never!
Mercy. [Faint and sullen] I want my skylark.
Strangway. [Taking the cage
to the door] No! [He holds up the cage and opens
it] Off you go, poor thing!
[The bird flies out
and away. The girls watch with round eyes
the fling up of his
arm, and the freed bird flying away.]
Ivy. I’m glad!
[Mercy kicks her viciously and
sobs. Strangway comes from the door,
looks at mercy sobbing, and suddenly clasps his
head. The girls watch him with a queer
mixture of wonder, alarm, and disapproval.]
Gladys. [Whispering] Don’t
cry, Mercy. Bobbie’ll soon catch yu another.
[Strangway has
dropped his hands, and is looking again at mercy.
Ivy sits with hands
clasped, gazing at Strangway. Mercy
continues her artificial
sobbing.]
Strangway. [Quietly] The class is over for
to-day.
[He goes up to mercy,
and holds out his hand. She does not take
it, and runs out knuckling
her eyes. Strangway turns on his
heel and goes into the
house.]
Connie. ’Twasn’t his bird.
Ivy. Skylarks belong to the sky.
Mr. Strangway said so.
Gladys. Not when they’m caught, they
don’t.
Ivy. They du.
Connie. ’Twas her bird.
Ivy. He gave her sixpence for it.
Gladys. She didn’t take it.
Connie. There it is on the ground.
Ivy. She might have.
Gladys. He’ll p’raps take my
squirrel, tu.
Ivy. The bird sang I
’eard it! Right up in the sky. It
wouldn’t have sanged if it weren’t glad.
Gladys. Well, Mercy cried.
Ivy. I don’t care.
Gladys. ’Tis a shame! And I
know something. Mrs. Strangway’s at
Durford.
Connie. She’s never!
Gladys. I saw her yesterday.
An’ if she’s there she ought to be here.
I told mother, an’ she said: “Yu
mind yer business.” An’ when she
goes in to market to-morrow she’m goin’
to see. An’ if she’s really there,
mother says, ‘tis a fine tu-du
an’ a praaper scandal. So I know a lot
more’n yu du.
[Ivy stares at her.]
Connie. Mrs. Strangway
told mother she was goin’ to France for the
winter because her mother was ill.
Gladys. ‘Tisn’t,
winter now Ascension Day. I saw her
cumin’ out o’ Dr. Desert’s house.
I know ’twas her because she had on a blue dress
an’ a proud luke. Mother says the doctor
come over here tu often before Mrs. Strangway
went away, just afore Christmas. They was old
sweethearts before she married Mr. Strangway. [To
Ivy] ’Twas yure mother told mother that.
[Ivy gazes at them more
and more wide-eyed.]
Connie. Father says if
Mrs. Bradmere an’ the old Rector knew about
the doctor, they wouldn’t ’ave Mr.
Strangway ’ere for curate any longer; because
mother says it takes more’n a year for a gude
wife to leave her ‘usband, an’ ’e
so fond of her. But ’tisn’t no business
of ours, father says.
Gladys. Mother says so
tu. She’s praaper set against gossip.
She’ll know all about it to-morrow after market.
Ivy. [Stamping her foot] I
don’t want to ‘ear nothin’ at all;
I don’t, an’ I won’t.
[A rather shame faced
silence falls on the girls.]
Gladys. [In a quick whisper] ’Ere’s
Mrs. Burlacombe.
[There enters fawn the
house a stout motherly woman with a round
grey eye and very red
cheeks.]
Mrs. Burlacombe. Ivy,
take Mr. Strangway his ink, or we’ll never ‘eve
no sermon to-night. He’m in his thinkin’
box, but ’tis not a bit o’ yuse ‘im
thinkin’ without ’is ink. [She hands her
daughter an inkpot and blotting-pad. Ivy Takes
them and goes out] What ever’s this? [She
picks up the little bird-cage.]
Gladys. ’Tis Mercy
Jarland’s. Mr. Strangway let her skylark
go.
Mrs. Burlacombe. Aw!
Did ’e now? Serve ‘er right, bringin’
an ’eathen bird to confirmation class.
Connie. I’ll take it to her.
Mrs. Burlacombe. No.
Yu leave it there, an’ let Mr. Strangway du
what ‘e likes with it. Bringin’ a
bird like that! Well ’I never!
[The girls, perceiving
that they have lighted on stony soil,
look at each other and
slide towards the door.]
Mrs. Burlacombe. Yes,
yu just be off, an’ think on what yu’ve
been told in class, an’ be’ave like Christians,
that’s gude maids. An’ don’t
yu come no more in the ‘avenin’s dancin’
them ’eathen dances in my barn, naighther, till
after yu’m confirmed ’tisn’t
right. I’ve told Ivy I won’t ’ave
it.
Connie. Mr. Strangway don’t
mind he likes us to; ’twas Mrs. Strangway
began teachin’ us. He’s goin’
to give a prize.
Mrs. Burlacombe.
Yu just du what I tell yu an’ never mind Mr.
Strangway he’m tu kind to everyone.
D’yu think I don’t know how gells oughter
be’ave before confirmation? Yu be’ave
like I did! Now, goo ahn! Shoo!
[She hustles them out, rather as she
might hustle her chickens, and begins tidying
the room. There comes a wandering figure to
the open window. It is that of a man of
about thirty-five, of feeble gait, leaning the
weight of all one side of him on a stick.
His dark face, with black hair, one lock of which
has gone white, was evidently once that of an
ardent man. Now it is slack, weakly smiling,
and the brown eyes are lost, and seem always
to be asking something to which there is no answer.]
Mrs. Burlacombe. [With
that forced cheerfulness always assumed in the face
of too great misfortune] Well, Jim! better? [At
the faint brightening of the smile] That’s
right! Yu’m gettin’ on bravely.
Want Parson?
Jim. [Nodding and smiling, and
speaking slowly] I want to tell ’un about my
cat.
[His face loses its
smile.]
Mrs. Burlacombe. Why!
what’s she been duin’ then? Mr.
Strangway’s busy. Won’t I du?
Jim. [Shaking his head] No. I want to
tell him.
Mrs. Burlacombe. Whatever she been
duin’? Havin’ kittens?
Jim. No. She’m lost.
Mrs. Burlacombe. Dearie
me! Aw! she’m not lost. Cats be
like maids; they must get out a bit.
Jim. She’m lost. Maybe he’ll
know where she’ll be.
Mrs. Burlacombe. Well, well.
I’ll go an’ find ’im.
Jim. He’s a gude man. He’s
very gude.
Mrs. Burlacombe. That’s certain
zure.
Strangway. [Entering from the
house] Mrs. Burlacombe, I can’t think where
I’ve put my book on St. Francis the
large, squarish pale-blue one?
Mrs. Burlacombe. Aw!
there now! I knu there was somethin’ on
me mind. Miss Willis she came in yesterday afternune
when yu was out, to borrow it. Oh! yes I
said I’m zure Mr. Strangway’ll
lend it ‘ee. Now think o’ that!
Strangway. Of course, Mrs. Burlacombe;
very glad she’s got it.
Mrs. Burlacombe. Aw!
but that’s not all. When I tuk it up there
come out a whole flutter o’ little bits o’
paper wi’ little rhymes on ‘em, same as
I see yu writin’. Aw! my gudeness!
I says to meself, Mr. Strangway widn’ want
no one seein’ them.
Strangway. Dear me! No; certainly
not!
Mrs. Burlacombe. An’ so I putt
’em in your secretary.
Strangway. My-ah! Yes. Thank
you; yes.
Mrs. Burlacombe. But I’ll goo
over an’ get the buke for yu.
’T won’t take me ’alf a minit.
[She goes out on to
the green. Jim bere has come in.]
Strangway. [Gently] Well, Jim?
Jim. My cat’s lost.
Strangway. Lost?
Jim. Day before yesterday. She’m
not come back. They’ve shot ’er,
I think; or she’m caught in one o’ they
rabbit-traps.
Strangway. Oh! no; my dear fellow, she’ll
come back. I’ll speak to
Sir Herbert’s keepers.
Jim. Yes, zurr. I feel lonesome without
’er.
Strangway. [With a faint smile more
to himself than to Jim]
Lonesome! Yes! That’s bad, Jim!
That’s bad!
Jim. I miss ‘er when I sits than
in the avenin’.
Strangway. The evenings They’re
the worst and when the blackbirds
sing in the morning.
Jim. She used to lie on my bed, ye know,
zurr.
[Strangway turns
his face away, contracted with pain]
She’m like a Christian.
Strangway. The beasts are.
Jim. There’s plenty folk ain’t
’alf as Christian as ’er be.
Strangway. Well, dear Jim,
I’ll do my very best. And any time you’re
lonely, come up, and I’ll play the flute to you.
Jim. [Wriggling slightly] No, zurr. Thank
’ee, zurr.
Strangway. What don’t
you like music?
Jim. Ye-es, zurr.
[A figure passes the window. Seeing it he says
with his slow smile] “‘Ere’s Mrs.
Bradmere, comin’ from the Rectory.” [With
queer malice] She don’t like cats. But
she’m a cat ’erself, I think.
Strangway. [With his smile] Jim!
Jim. She’m always
tellin’ me I’m lukin’ better.
I’m not better, zurr.
Strangway. That’s her kindness.
Jim. I don’t think it is. ‘Tis
laziness, an’ ‘avin’ ’er own
way.
She’m very fond of ’er own way.
[A knock on the door cuts off his speech.
Following closely on the knock, as though no
doors were licensed to be closed against her,
a grey-haired lady enters; a capable, broad-faced woman
of seventy, whose every tone and movement exhales
authority. With a nod and a “good
morning” to Strangway she turns at face
to Jim bere.]
Mrs. Bradmere Ah! Jim; you’re
looking better.
[Jim bere
shakes his head. Mrs. Bradmere.
Oh! yes, you are.
Getting on splendidly.
And now, I just want to speak to Mr.
Strangway.]
[Jim bere
touches his forelock, and slowly, leaning on his
stick, goes out.]
Mrs. Bradmere. [Waiting
for the door to close] You know how that came on
him? Caught the girl he was engaged to, one night,
with another man, the rage broke something here.
[She touches her forehead] Four years ago.
Strangway. Poor fellow!
Mrs. Bradmere. [Looking at him sharply]
Is your wife back?
Strangway. [Starting] No.
Mrs. Bradmere. By the way, poor Mrs.
Cremer is she any better?
Strangway. No; going fast: Wonderful so
patient.
Mrs. Bradmere. [With gruff
sympathy] Um! Yes. They know how to die!
[Wide another sharp look at him] D’you expect
your wife soon?
Strangway. I I hope so.
Mrs. Bradmere: So do I. The sooner
the better.
Strangway. [Shrinking] I trust
the Rector’s not suffering so much this morning?
Mrs. Bradmere. Thank you! His
foot’s very bad.
[As she speaks Mrs.
Burlacombe returns with a large pale-blue
book in her bared.]
Mrs. Burlacombe. Good day, M’m!
[Taking the book across to
Strangway] Miss Willie, she says she’m
very sorry, zurr.
Strangway. She was very welcome, Mrs. Burlacombe.
[To Mrs.
Burlacombe] Forgive me my sermon.
[He goes into the house. The
two women graze after him. Then, at once,
as it were, draw into themselves, as if preparing for
an encounter, and yet seem to expand as if losing
the need for restraint.]
Mrs. Bradmere. [Abruptly] He misses his
wife very much, I’m afraid.
Mrs. Burlacombe. Ah!
Don’t he? Poor dear man; he keeps a terrible
tight ’and over ’imself, but ‘tis
suthin’ cruel the way he walks about at night.
He’m just like a cow when its calf’s weaned.
’T’as gone to me ’eart truly to
see ’im these months past. T’other
day when I went up to du his rume, I yeard a noise
like this [she sniffs]; an’ ther’ ‘e
was at the wardrobe, snuffin’ at ’er things.
I did never think a man cud care for a woman so much
as that.
Mrs. Bradmere. H’m!
Mrs. Burlacombe. ‘Tis
funny rest an’ ‘e comin’ ’ere
for quiet after that tearin’ great London parish!
’E’m terrible absent-minded tu don’t
take no interest in ‘is fude. Yesterday,
goin’ on for one o’clock, ’e says
to me, “I expect ’tis nearly breakfast-time,
Mrs. Burlacombe!” ’E’d ’ad
it twice already!
Mrs. Bradmere. Twice! Nonsense!
Mrs. Burlacombe. Zurely!
I give ’im a nummit afore ‘e gets up;
an’ ’e ’as ’is brekjus reg’lar
at nine. Must feed un up. He’m on
’is feet all day, gain’ to zee folk that
widden want to zee an angel, they’re that busy;
an’ when ’e comes in ’e’ll
play ’is flute there. Hem wastin’
away for want of ’is wife. That’s
what ‘tis. An’ ’im so sweet-spoken,
tu, ’tes a pleasure to year ’im Never
says a word!
Mrs. Bradmere. Yes, that’s the
kind of man who gets treated badly.
I’m afraid she’s not worthy of him, Mrs.
Burlacombe.
Mrs. Burlacombe. [Plaiting her apron] ’Tesn’t
for me to zay that.
She’m a very pleasant lady.
Mrs. Bradmere Too pleasant.
What’s this story about her being seen in Durford?
Mrs. Burlacombe. Aw! I du never
year no gossip, m’m.
Mrs. Bradmere. [Drily]
Of course not! But you see the Rector wishes
to know.
Mrs. Burlacombe. [Flustered]
Well folk will talk! But, as I says
to Burlacombe “’Tes paltry,”
I says; and they only married eighteen months, and
Mr. Strangway so devoted-like. ’Tes nothing
but love, with ’im.
Mrs. Bradmere. Come!
Mrs. Burlacombe. There’s
puzzivantin’ folk as’ll set an’ gossip
the feathers off an angel. But I du never listen.
Mrs. Bradmere Now then, Mrs. Burlacombe?
Mrs. Burlacombe. Well,
they du say as how Dr. Desart over to Durford and
Mrs. Strangway was sweethearts afore she wer’
married.
Mrs. Bradmere. I knew
that. Who was it saw her coming out of Dr. Desart’s
house yesterday?
Mrs. Burlacombe. In
a manner of spakin’ ’tes Mrs. Freman
that says ’er Gladys seen her.
Mrs. Bradmere. That child’s
got an eye like a hawk.
Mrs. Burlacombe. ’Tes
wonderful how things du spread. ’Tesn’t
as if us gossiped. Du seem to grow-like in the
naight.
Mrs. Bradmere [To herself]
I never lied her. That Riviera excuse, Mrs.
Burlacombe Very convenient things, sick
mothers. Mr. Strangway doesn’t know?
Mrs. Burlacombe. The
Lord forbid! ’Twid send un crazy, I think.
For all he’m so moony an’ gentlelike, I
think he’m a terrible passionate man inside.
He’ve a-got a saint in ’im, for zure;
but ’tes only ‘alf-baked, in a manner
of spakin’.
Mrs. Bradmere. I shall
go and see Mrs. Freman. There’s been too
much of this gossip all the winter.
Mrs. Burlacombe. ’Tes
unfortunate-like ’tes the Fremans.
Freman he’m a gipsy sort of a feller; and he’ve
never forgiven Mr. Strangway for spakin’ to
’im about the way he trates ’is ’orses.
Mrs. Bradmere. Ah!
I’m afraid Mr. Strangway’s not too discreet
when his feelings are touched.
Mrs. Burlacombe. ’E’ve
a-got an ’eart so big as the full mune.
But ‘tes no yuse espectin’ tu
much o’ this world. ’Tes a funny
place, after that.
Mrs. Bradmere. Yes,
Mrs. Burlacombe; and I shall give some of these good
people a rare rap over the knuckles for their want
of charity. For all they look as if butter wouldn’t
melt in their mouths, they’re an un-Christian
lot. [Looking very directly at Mrs. Burlacombe]
It’s lucky we’ve some hold over the village.
I’m not going to have scandal. I shall
speak to Sir Herbert, and he and the Rector will take
steps.
Mrs. Burlacombe. [With
covert malice] Aw! I du hope ’twon’t
upset the Rector, an’ ’is fute so poptious!
Mrs. Bradmere. [Grimly]
His foot’ll be sound enough to come down sharp.
By the way, will you send me a duck up to the Rectory?
Mrs. Burlacombe. [Glad
to get away] Zurely, m’m; at once. I’ve
some luv’ly fat birds.
[She goes into the house.]
Mrs. Bradmere. Old puss-cat!
[She turns to go, and
in the doorway encounters a very little,
red-cheeked girl in
a peacock-blue cap, and pink frock, who
curtsies stolidly.]
Mrs. Bradmere. Well,
Tibby Jarland, what do you want here? Always
sucking something, aren’t you?
[Getting no reply from Tibby Jarland,
she passes out. Tibby comes in, looks round,
takes a large sweet out of her mouth, contemplates
it, and puts it back again. Then, in a perfunctory
and very stolid fashion, she looks about the floor,
as if she had been told to find something.
While she is finding nothing and sucking her
sweet, her sister mercy comes in furtively, still
frowning and vindictive.]
Mercy. What! Haven’t
you found it, Tibby? Get along with ’ee,
then!
[She accelerates the stolid Tissy’s
departure with a smack, searches under the seat,
finds and picks up the deserted sixpence.
Then very quickly she goes to the door: But it
is opened before she reaches it, and, finding
herself caught, she slips behind the chintz window-curtain.
A woman has entered, who is clearly the original
of the large photograph. She is not strictly
pretty, but there is charm in her pale, resolute face,
with its mocking lips, flexible brows, and greenish
eyes, whose lids, square above them, have short,
dark lashes. She is dressed in blue, and
her fair hair is coiled up under a cap and motor-veil.
She comes in swiftly, and closes the door behind
her; becomes irresolute; then, suddenly deciding,
moves towards the door into the house.
Mercy slips from behind her curtain to make
off, but at that moment the door into the house is
opened, and she has at once to slip back again
into covert. It is Ivy who has appeared.]
Ivy. [Amazed] Oh! Mrs. Strangway!
[Evidently disconcerted
by this appearance, Beatrice Strangway
pulls herself together
and confronts the child with a smile.]
Beatrice. Well, Ivy you’ve
grown! You didn’t expect me, did you?
Ivy. No, Mrs. Strangway;
but I hoped yu’d be comin’ soon.
Beatrice. Ah! Yes. Is Mr. Strangway
in?
Ivy. [Hypnotized by those faintly
smiling lips] Yes oh, yes! He’s
writin’ his sermon in the little room.
He will be glad!
Beatrice. [Going a little closer,
and never taking her eyes off the child] Yes.
Now, Ivy; will you do something for me?
Ivy. [Fluttering] Oh, yes, Mrs. Strangway.
Beatrice. Quite sure?
Ivy. Oh, yes!
Beatrice. Are you old enough to keep a
secret?
Ivy. [Nodding] I’m fourteen now.
Beatrice. Well, then ,
I don’t want anybody but Mr. Strangway to know
I’ve been here; nobody, not even your mother.
D’you understand?
Ivy. [Troubled] No. Only, I can keep
a secret.
Beatrice. Mind, if anybody hears, it will
hurt Mr. Strangway.
Ivy. Oh! I wouldn’t hurt him.
Must yu go away again? [Trembling towards her]
I wish yu wer goin’ to stay. And perhaps
some one has seen yu They
Beatrice. [Hastily] No, no
one. I came motoring; like this. [She moves
her veil to show how it can conceal her face] And
I came straight down the little lane, and through
the barn, across the yard.
Ivy. [Timidly] People du see a lot.
Beatrice. [Still with that hovering
smile] I know, but Now go and
tell him quickly and quietly.
Ivy. [Stopping at the door]
Mother’s pluckin’ a duck. Only,
please, Mrs. Strangway, if she comes in even after
yu’ve gone, she’ll know, because because
yu always have that particular nice scent.
Beatrice. Thank you, my child. I’ll
see to that.
[Ivy looks at her as if she would speak
again, then turns suddenly, and goes out.
BEATRICE’S face darkens; she shivers.
Taking out a little cigarette case, she lights
a cigarette, and watches the puff’s of
smoke wreathe shout her and die away. The frightened
mercy peers out, spying for a chance, to escape.
Then from the house Strangway comes in.
All his dreaminess is gone.]
Strangway. Thank God!
[He stops at the look on her face] I don’t
understand, though. I thought you were still
out there.
Beatrice. [Letting her cigarette
fall, and putting her foot on it] No.
Strangway: You’re
staying? Oh! Beatrice; come! We’ll
get away from here at once as far, as far anywhere
you like. Oh! my darling only come!
If you knew
Beatrice. It’s no
good, Michael; I’ve tried and tried.
Strangway. Not! Then,
why ? Beatrice! You said, when you
were right away I’ve waited
Beatrice. I know.
It’s cruel it’s horrible.
But I told you not to hope, Michael. I’ve
done my best. All these months at Mentone, I’ve
been wondering why I ever let you marry me when
that feeling wasn’t dead!
Strangway. You can’t
have come back just to leave me again?
Beatrice. When you let
me go out there with mother I thought I
did think I would be able; and I had begun and
then spring came!
Strangway. Spring came
here too! Never so aching! Beatrice,
can’t you?
Beatrice. I’ve something to say.
Strangway. No! No! No!
Beatrice. You see I’ve fallen.
Strangway. Ah! [In a twice
sharpened by pain] Why, in the name of mercy, come
here to tell me that? Was he out there, then?
Beatrice. I came straight back to him.
Strangway. To Durford?
Beatrice. To the Crossway
Hotel, miles out in my own name. They
don’t know me there. I told you not to
hope, Michael. I’ve done my best; I swear
it.
Strangway. My God!
Beatrice. It was your God that brought
us to live near him!
Strangway. Why have you come to me like
this?
Beatrice. To know what
you’re going to do. Are you going to divorce
me? We’re in your power. Don’t
divorce me Doctor and patient you
must know it ruins him. He’ll
lose everything. He’d be disqualified,
and he hasn’t a penny without his work.
Strangway. Why should I spare him?
Beatrice. Michael; I came to beg.
It’s hard.
Strangway. No; don’t beg! I
can’t stand it.
[She shakes her head.]
Beatrice. [Recovering her pride]
What are you going to do, then? Keep us apart
by the threat of a divorce? Starve us and prison
us? Cage me up here with you? I’m
not brute enough to ruin him.
Strangway. Heaven!
Beatrice. I never really stopped loving
him. I never loved you,
Michael.
Strangway. [Stunned] Is that true? [Beatrice
bends her head]
Never loved me? Not that night on
the river not ?
Beatrice. [Under her breath] No.
Strangway. Were you lying to me, then?
Kissing me, and hating me?
Beatrice. One doesn’t hate men like
you; but it wasn’t love.
Strangway. Why did you tell me it was?
Beatrice. Yes. That was the worst
thing I’ve ever done.
Strangway. Do you think
I would have married you? I would have burned
first! I never dreamed you didn’t.
I swear it!
Beatrice. [Very low] Forget it!
Strangway. Did he try to
get you away from me? [Beatrice gives him a
swift look] Tell me the truth!
Beatrice. No. It was I alone.
But he loves me.
Strangway. One does not easily know love,
it seems.
[But her smile, faint,
mysterious, pitying, is enough, and he
turns away from her.]
Beatrice. It was cruel
to come, I know. For me, too. But I couldn’t
write. I had to know.
Strangway. Never loved
me? Never loved me? That night at Tregaron?
[At the look on her face] You might have told me before
you went away! Why keep me all these
Beatrice. I meant to forget
him again. I did mean to. I thought I
could get back to what I was, when I married you; but,
you see, what a girl can do, a woman that’s
been married can’t.
Strangway. Then it was
I my kisses that ! [He laughs]
How did you stand them? [His eyes dart at her face]
Imagination helped you, perhaps!
Beatrice. Michael, don’t,
don’t! And oh! don’t make
a public thing of it! You needn’t be afraid
I shall have too good a time!
[He stays quite still
and silent, and that which is writhing in
him makes his face so
strange that Beatrice stands aghast. At
last she goes stumbling
on in speech]
If ever you want to marry some one
else then, of course that’s
only fair, ruin or not. But till then till
then He’s leaving Durford,
going to Brighton. No one need know. And
you this isn’t the only parish in
the world.
Strangway. [Quietly] You ask
me to help you live in secret with another man?
Beatrice. I ask for mercy.
Strangway. [As to himself] What am I to do?
Beatrice. What you feel in the bottom of
your heart.
Strangway. You ask me to help you live
in sin?
Beatrice. To let me go
out of your life. You’ve only to do
nothing. [He goes, slowly, close to her.]
Strangway. I want you. Come back
to me! Beatrice, come back!
Beatrice. It would be torture, now.
Strangway. [Writhing] Oh!
Beatrice. Whatever’s in your heart do!
Strangway. You’d come back to me
sooner than ruin him? Would you?
Beatrice. I can’t bring him harm.
Strangway. [Turning away] God! if
there be one help me! [He stands leaning his forehead
against the window. Suddenly his glance falls
on the little bird cage, still lying on the window-seat]
Never cage any wild thing! [He gives a laugh that
is half a sob; then, turning to the door, says in
a low voice] Go! Go please, quickly! Do
what you will. I won’t hurt you can’t But go!
[He opens the door.]
Beatrice. [Greatly moved] Thank you!
[She passes him with her head down,
and goes out quickly. Strangway stands
unconsciously tearing at the little bird-cage.
And while he tears at it he utters a moaning sound.
The terrified mercy, peering from behind
the curtain, and watching her chance, slips to
the still open door; but in her haste and fright
she knocks against it, and Strangway sees her.
Before he can stop her she has fled out on to
the green and away.]
[While he stands there,
paralysed, the door from the house is
opened, and Mrs.
Burlacombe approaches him in a queer, hushed
way.]
Mrs. Burlacombe. [Her eyes
mechanically fixed on the twisted bird-cage in his
hands] ’Tis poor Sue Cremer, zurr, I didn’t
’ardly think she’d last thru the mornin’.
An’ zure enough she’m passed away! Mr. Strangway
yu’m feelin’ giddy?
Strangway. No, no! What was it?
You said
Mrs. Burlacombe. ’Tes
Jack Cremer. His wife’s gone. ’E’m
in a terrible way. ’Tes only yu, ’e
ses, can du ’im any gude. He’m
in the kitchen.
Strangway. Cremer? Yes! Of
course. Let him
Mrs. Burlacombe. [Still
staring at the twisted cage] Yu ain’t wantin’
that ’tes all twizzled. [She
takes it from him] Sure yu’m not feelin’
yer ’ead?
Strangway. [With a resolute effort] No!
Mrs. Burlacombe. [Doubtfully]
I’ll send ’im in, then. [She goes.
When she is gone, Strangway passes his handkerchief
across his forehead, and his lips move fast.
He is standing motionless when Cremer, a big
man in labourer’s clothes, with a thick, broad
face, and tragic, faithful eyes, comes in, and stands
a little in from the closed door, quite dumb.]
Strangway. [After a moment’s
silence going up to him and laying a hand
on his shoulder] Jack! Don’t give way.
If we give way we’re done.
Cremer. Yes, zurr. [A quiver passes over
his face.]
Strangway. She didn’t. Your
wife was a brave woman. A dear woman.
Cremer. I never thought
to luse ’er. She never told me ’ow
bad she was, afore she tuk to ’er bed.
’Tis a dreadful thing to luse a wife, zurr.
Strangway. [Tightening his lips,
that tremble] Yes. But don’t give way!
Bear up, Jack!
Cremer. Seems funny ‘er
goin’ blue-bell time, an’ the sun shinin’
so warm. I picked up an ’orse-shu
yesterday. I can’t never ’ave
’er back, zurr.
[His face quivers again.]
Strangway. Some day you’ll
join her. Think! Some lose their wives
for ever.
Cremer. I don’t believe
as there’s a future life, zurr. I think
we goo to sleep like the beasts.
Strangway. We’re
told otherwise. But come here! [Drawing him
to the window] Look! Listen! To sleep
in that! Even if we do, it won’t be so
bad, Jack, will it?
Cremer. She wer’
a gude wife to me no man didn’t ’ave
no better wife.
Strangway. [Putting his hand
out] Take hold hard harder!
I want yours as much as you want mine. Pray
for me, Jack, and I’ll pray for you. And
we won’t give way, will we?
Cremer. [To whom the strangeness
of these words has given some relief] No, zurr; thank
’ee, zurr. ’Tes no gude, I expect.
Only, I’ll miss ’er. Thank ’ee,
zurr; kindly.
[He lifts his hand to his head, turns,
and uncertainly goes out to the kitchen.
And Strangway stays where he is, not knowing
what to do. They blindly he takes up his
flute, and hatless, hurries out into the air.]
Act II.
Scene I.
About seven o’clock in the taproom
of the village inn. The bar, with the appurtenances
thereof, stretches across one end, and opposite
is the porch door on to the green. The wall between
is nearly all window, with leaded panes, one
wide-open casement whereof lets in the last of
the sunlight. A narrow bench runs under
this broad window. And this is all the furniture,
save three spittoons:
Godleigh, the innkeeper, a smallish
man with thick ruffled hair, a loquacious nose,
and apple-red cheeks above a reddish-brown moustache;
is reading the paper. To him enters Tibby
Jarland with a shilling in her mouth.
Godleigh. Well, Tibby
Jarland, what’ve yu come for, then?
Glass o’ beer?
[Tibby takes the
shilling from her mouth and smiles stolidly.]
Godleigh. [Twinkling] I shid
zay glass o’ ‘arf an’ ’arf’s
about yure form. [Tibby smiles more broadly]
Yu’m a praaper masterpiece. Well!
’Ave sister Mercy borrowed yure tongue? [Tibby
shakes her head] Aw, she ’aven’t.
Well, maid?
Tibby. Father wants six clay pipes, please.
Godleigh. ’E du,
du ’ee? Yu tell yure father ’e can’t
’ave more’n one, not this avenin’.
And ’ere ‘tis. Hand up yure shillin’.
[Tibby reaches up her hand, parts
with the shilling, and receives a long clay pipe
and eleven pennies. In order to secure
the coins in her pinafore she places the clay pipe
in her mouth. While she is still thus engaged,
Mrs. Bradmere enters the porch and
comes in. Tibby curtsies stolidly.]
Mrs. Bradmere. Gracious,
child! What are you doing here? And what
have you got in your mouth? Who is it?
Tibby Jarland? [Tibby curtsies again] Take
that thing out. And tell your father from me
that if I ever see you at the inn again I shall tread
on his toes hard. Godleigh, you know the law
about children?
Godleigh. [Cocking his eye,
and not at all abashed] Surely, m’m. But
she will come. Go away, my dear.
[Tibby, never taking
her eyes off Mrs. Bradmere, or the pipe
from her mouth, has
backed stolidly to the door, and vanished.]
Mrs. Bradmere. [Eyeing
Godleigh] Now, Godleigh, I’ve come to talk
to you. Half the scandal that goes about the
village begins here. [She holds up her finger to check
expostulation] No, no its no good.
You know the value of scandal to your business far
too well.
Godleigh. Wi’ all
respect, m’m, I knows the vally of it to yourn,
tu.
Mrs. Bradmere. What do you mean by
that?
Godleigh. If there weren’t
no Rector’s lady there widden’ be no notice
taken o’ scandal; an’ if there weren’t
no notice taken, twidden be scandal, to my thinkin’.
Mrs. Bradmere. [Winking
out a grim little smile] Very well! You’ve
given me your views. Now for mine. There’s
a piece of scandal going about that’s got to
be stopped, Godleigh. You turn the tap of it
off here, or we’ll turn your tap off.
You know me. See?
Godleigh. I shouldn’
never presume, m’m, to know a lady.
Mrs. Bradmere. The
Rector’s quite determined, so is Sir Herbert.
Ordinary scandal’s bad enough, but this touches
the Church. While Mr. Strangway remains curate
here, there must be no talk about him and his affairs.
Godleigh. [Cocking his eye]
I was just thinkin’ how to du it, m’m.
’Twid be a brave notion to putt the men in chokey,
and slit the women’s tongues-like, same as they
du in outlandish places, as I’m told.
Mrs. Bradmere. Don’t
talk nonsense, Godleigh; and mind what I say, because
I mean it.
Godleigh. Make yure mind
aisy, m’m there’ll be no scandal-monkeyin’
here wi’ my permission.
[Mrs. Bradmere
gives him a keen stare, but seeing him perfectly
grave, nods her head
with approval.]
Mrs. Bradmere. Good!
You know what’s being said, of course?
Godleigh. [With respectful gravity]
Yu’ll pardon me, m’m, but ef an’
in case yu was goin’ to tell me, there’s
a rule in this ’ouse: “No scandal
’ere!”
Mrs. Bradmere. [Twinkling
grimly] You’re too smart by half, my man.
Godleigh. Aw fegs, no, m’m child
in yure ’ands.
Mrs. Bradmere. I wouldn’t
trust you a yard. Once more, Godleigh!
This is a Christian village, and we mean it to remain
so. You look out for yourself.
[The door opens to admit
the farmers Trustaford and Burlacombe.
They doff their hats
to Mrs. Bradmere, who, after one more sharp
look at Godleigh,
moves towards the door.]
Mrs. Bradmere. Evening,
Mr. Trustaford. [To Burlacombe] Burlacombe,
tell your wife that duck she sent up was in hard training.
[With one of her grim
winks, and a nod, she goes.]
Trustaford. [Replacing a hat
which is black, hard, and not very new, on his long
head, above a long face, clean-shaved but for little
whiskers] What’s the old grey mare want, then?
[With a horse-laugh] ‘Er’s lukin’
awful wise!
Godleigh. [Enigmatically] Ah!
Trustaford. [Sitting on the
bench dose to the bar] Drop o’ whisky, an’
potash.
Burlacombe. [A taciturn, alien,
yellowish man, in a worn soft hat] What’s wise,
Godleigh? Drop o’ cider.
Godleigh. Nuse? There’s
never no nuse in this ’ouse. Aw, no!
Not wi’ my permission. [In imitation] This
is a Christian village.
Trustaford. Thought the
old grey mare seemed mighty busy. [To Burlacombe]
‘Tes rather quare about the curate’s wife
a-cumin’ motorin’ this mornin’.
Passed me wi’ her face all smothered up in a
veil, goggles an’ all. Haw, haw!
Burlacombe. Aye!
Trustaford. Off again she
was in ’alf an hour. ’Er didn’t
give poor old curate much of a chance, after six months.
Godleigh. Havin’
an engagement elsewhere No scandal, please,
gentlemen.
Burlacombe. [Acidly] Never
asked to see my missis. Passed me in the yard
like a stone.
Trustaford. ’Tes
a little bit rumoursome lately about ’er doctor.
Godleigh. Ah! he’s
the favourite. But ’tes a dead secret;
Mr. Trustaford. Don’t yu never repate
it there’s not a cat don’t know
it already!
Burlacombe frowns, and Trustaford
utters his laugh. The door is opened and Freman,
a dark gipsyish man in the dress of a farmer, comes
in.
Godleigh. Don’t yu
never tell Will Freman what ’e told me!
Freman. Avenin’!
Trustaford. Avenin’, Will; what’s
yure glass o’ trouble?
Freman. Drop o’ eider,
clove, an’ dash o’ gin. There’s
blood in the sky to-night.
Burlacombe. Ah! We’ll
‘ave fine weather now, with the full
o’ the mune.
Freman. Dust o’ wind
an’ a drop or tu, virst, I reckon.
‘Earl t’ nuse about curate an’
’is wife?
Godleigh. No, indeed; an’
don’t yu tell us. We’m Christians
’ere in this village.
Freman. ’Tain’t
no very Christian nuse, neither. He’s sent
’er off to th’ doctor. “Go
an’ live with un,” ‘e says; “my
blessin’ on ye.” If ’er’d
a-been mine, I’d ’a tuk the whip to ’er.
Tam Jarland’s maid, she yeard it all.
Christian, indeed! That’s brave Christianity!
“Goo an’ live with un!” ’e
told ’er.
Burlacombe. No, no; that’s
not sense a man to say that. I’ll
not ’ear that against a man that bides in my
’ouse.
Freman. ’Tes sure,
I tell ’ee. The maid was hid-up, scared-like,
behind the curtain. At it they went, and parson
’e says: “Go,” ’e says,
“I won’t kape ’ee from ’im,”
‘e says, “an’ I won’t divorce
’ee, as yu don’t wish it!” They
was ’is words, same as Jarland’s maid
told my maid, an’ my maid told my missis.
If that’s parson’s talk, ‘tes
funny work goin’ to church.
Trustaford. [Brooding] ’Tes wonderful
quare, zurely.
Freman. Tam Jarland’s
fair mad wi’ curate for makin’ free wi’
his maid’s skylark. Parson or no parson,
‘e’ve no call to meddle wi’ other
people’s praperty. He cam’ pokin’
’is nose into my affairs. I told un I
knew a sight more ’bout ’orses than ’e
ever would!
Trustaford. He’m a bit crazy ‘bout
bastes an’ birds.
[They have been so absorbed that they
bane not noticed the entrance of Clyst,
a youth with tousled hair, and a bright, quick,
Celtic eye, who stands listening, with a bit of paper
in his hand.]
Clyst. Ah! he’m that zurely, Mr. Trustaford.
[He chuckles.]
Godleigh. Now, Tim Clyst,
if an’ in case yu’ve a-got some scandal
on yer tongue, don’t yu never unship it here.
Yu go up to Rectory where ’twill be more relished-like.
Clyst. [Waving the paper] Will
y’ give me a drink for this, Mr. Godleigh?
’Tes rale funny. Aw! ‘tes
somethin’ swats. Butiful readin’.
Poetry. Rale spice. Yu’ve a luv’ly
voice for readin’, Mr. Godleigh.
Godleigh. [All ears and twinkle]
Aw, what is it then?
Clyst. Ah! Yu want t’know tu
much.
[Putting the paper in
his pocket.]
[While he is speaking,
Jim bere has entered quietly, with his
feeble step and smile,
and sits down.]
Clyst. [Kindly] Hello, Jim! Cat come
’ome?
Jim bere. No.
[All nod, and speak to him kindly.
And Jim bere smiles at them, and his
eyes ask of them the question, to which there is no
answer. And after that he sits motionless
and silent, and they talk as if he were not there.]
Godleigh. What’s all this, now no
scandal in my ’ouse!
Clyst. ’Tes awful
peculiar like a drame. Mr. Burlacombe
’e don’t like to hear tell about
drames. A guess a won’t tell ’ee,
arter that.
Freman. Out wi’ it, Tim.
Clyst. ’Tes powerful thirsty to-day,
Mr. Godleigh.
Godleigh. [Drawing him some
cider] Yu’re all wild cat’s talk, Tim;
yu’ve a-got no tale at all.
Clyst. [Moving for the cider] Aw, indade!
Godleigh. No tale, no cider!
Clyst. Did ye ever year tell of Orphus?
Trustaford. What? The old vet. up
to Drayleigh?
Clyst. Fegs, no; Orphus that
lived in th’ old time, an’ drawed the
bastes after un wi’ his music, same as curate
was tellin’ the maids.
Freman. I’ve ‘eard
as a gipsy over to Vellacott could du that wi’
’is viddle.
Clyst. ’Twas no gipsy
I see’d this arternune; ’twee Orphus, down
to Mr. Burlacombe’s long medder; settin’
there all dark on a stone among the dimsy-white flowers
an’ the cowflops, wi’ a bird upon ’is
’ead, playin’ his whistle to the ponies.
Freman. [Excitedly] Yu did
never zee a man wi’ a bird on ’is ’ead.
Clyst. Didn’ I?
Freman. What sort o’ bird, then?
Yu tell me that.
Trustaford. Praaper old barndoor cock.
Haw, haw!
Godleigh. [Soothingly] ’Tes
a vairy-tale; us mustn’t be tu partic’lar.
Burlacombe: In my long medder? Where
were yu, then, Tim Clyst?
Clyst. Passin’ down the
lane on my bike. Wonderful sorrowful-fine music
’e played. The ponies they did come round
’e yu cud zee the tears rennin’
down their chakes; ’twas powerful sad.
’E ’adn’t no ’at on.
Freman. [Jeering] No; ’e ’ad a
bird on ’is ’ead.
Clyst. [With a silencing grin]
He went on playin’ an’ playin’.
The ponies they never muved. An’ all
the dimsy-white flowers they waved and waved, an’
the wind it went over ’em. Gav’ me
a funny feelin’.
Godleigh. Clyst, yu take the cherry bun!
Clyst. Where’s that cider, Mr. Godleigh?
Godleigh. [Bending over the cider] Yu’ve
a ’ad tu much already,
Tim.
[The door is opened,
and Tam Jarland appears. He walks rather
unsteadily; a man with
a hearty jowl, and sullen, strange;
epileptic-looking eyes.]
Clyst. [Pointing to Jarland]
’Tis Tam Jarland there ’as the cargo
aboard.
Jarland. Avenin’, all! [To Godleigh]
Pinto’ beer. [To Jim bere]
Avenin’, Jim.
[Jim bere
looks at him and smiles.]
Godleigh. [Serving him after
a moment’s hesitation] ’Ere y’are,
Tam. [To Clyst, who has taken out his paper again]
Where’d yu get thiccy paper?
Clyst. [Putting down his cider-mug
empty] Yure tongue du watter, don’t it, Mr.
Godleigh? [Holding out his mug] No zider, no poetry.
‘Tis amazin’ sorrowful; Shakespeare over
again. “The boy stude on the burnin’
deck.”
Freman. Yu and yer yap!
Clyst. Ah! Yu wait a bit.
When I come back down t’lane again, Orphus
’e was vanished away; there was naught in the
field but the ponies, an’ a praaper old magpie,
a-top o’ the hedge. I zee somethin’
white in the beak o’ the fowl, so I giv’
a “Whisht,” an’ ‘e drops it
smart, an’ off ‘e go. I gets over
bank an’ picks un up, and here’t be.
[He holds out his mug.]
Burlacombe. [Tartly] Here,
give ’im ’is cider. Rade it yureself,
ye young teasewings.
[Clyst, having
secured his cider, drinks it o$. Holding up the
paper to the light,
he makes as if to begin, then slides his
eye round, tantalizing.]
Clyst. ‘Tes a pity
I bain’t dressed in a white gown, an’ flowers
in me ’air.
Freman. Read it, or we’ll ‘aye
yu out o’ this.
Clyst. Aw, don’t ’ee shake my nerve,
now!
[He begins reading with
mock heroism, in his soft, high, burring
voice. Thus, in
his rustic accent, go the lines]
God
lighted the zun in ’eaven far.
Lighted
the virefly an’ the star.
My
’eart ’E lighted not!
God
lighted the vields fur lambs to play,
Lighted
the bright strames, ’an the may.
My
’eart ’E lighted not!
God
lighted the mune, the Arab’s way,
He
lights to-morrer, an’ to-day.
My
’eart ’E ’ath vorgot!
[When he has finished,
there is silence. Then Trustaford,
scratching his head,
speaks:]
TAUSTAFORD. ‘Tes amazin’ funny stuff.
Freman. [Looking over Clyst’s
shoulder] Be danged! ’Tes the curate’s
‘andwritin’. ‘Twas curate wi’
the ponies, after that.
Clyst. Fancy, now! Aw, Will Freman, an’t
yu bright!
Freman. But ’e ’adn’t
no bird on ’is ’ead.
Clyst. Ya-as, ’e ’ad.
Jarland. [In a dull, threatening
voice] ’E ’ad my maid’s bird, this
arternune. ’Ead or no, and parson or no,
I’ll gie ’im one for that.
Freman. Ah! And ‘e meddled wi’
my ’orses.
Trustaford. I’m thinkin’
’twas an old cuckoo bird ’e ’ad on
’is ’ead. Haw, haw!
Godleigh. “His ’eart She ’ath
Vorgot!”
Freman. ‘E’s a fine one to
be tachin’ our maids convirmation.
Godleigh. Would ye ‘ave it the
old Rector then? Wi’ ’is gouty shoe?
Rackon the maids wid rather ’twas curate; eh,
Mr. Burlacombe?
Burlacombe. [Abruptly] Curate’s a gude
man.
Jarland. [With the comatose ferocity of drink]
I’ll be even wi’ un.
Freman. [Excitedly] Tell ‘ee
one thing ’tes not a proper man
o’ God to ‘ave about, wi’ ’is
luse goin’s on. Out vrom ’ere he
oughter go.
Burlacombe. You med go further an’
fare worse.
Freman. What’s ‘e duin’,
then, lettin’ ’is wife runoff?
Trustaford. [Scratching his
head] If an’ in case ’e can’t kape
’er, ‘tes a funny way o’ duin’
things not to divorce ’er, after that.
If a parson’s not to du the Christian thing,
whu is, then?
Burlacombe. ’Tes a bit immoral-like
to pass over a thing like that.
Tes funny if women’s gain’s on’s
to be encouraged.
Freman. Act of a coward, I zay.
Burlacombe. The curate ain’t no coward.
Freman. He bides in yure
house; ’tes natural for yu to stand
up for un; I’ll wager Mrs. Burlacombe don’t,
though. My missis was fair shocked. “Will,”
she says, “if yu ever make vur to let me go like
that, I widden never stay wi’ yu,” she
says.
Trustaford. ‘Tes settin’ a
bad example, for zure.
Burlacombe. ‘Tes all very airy talkin’;
what shude ’e du, then?
Freman. [Excitedly] Go over
to Durford and say to that doctor: “Yu
come about my missis, an’ zee what I’ll
du to ‘ee.” An’ take ’er
‘ome an’ zee she don’t misbe’ave
again.
Clyst. ’E can’t
take ’er ef ‘er don’ want t’
come I’ve ’eard lawyer, that
lodged wi’ us, say that.
Freman. All right then,
’e ought to ’ave the law of ’er
and ’er doctor; an’ zee ’er goin’s
on don’t prosper; ’e’d get damages,
tu. But this way ‘tes a nice
example he’m settin’ folks. Parson
indade! My missis an’ the maids they won’t
goo near the church to-night, an’ I wager no
one else won’t, neither.
Jarland. [Lurching with his pewter
up to Godleigh] The beggar! I’ll
be even wi’ un.
Godleigh. [Looking at him in
doubt] ’Tes the last, then, Tam.
[Having received his
beer, Jarland stands, leaning against the
bar, drinking.]
Burlacombe. [Suddenly] I don’
goo with what curate’s duin ’tes
tiff soft ‘earted; he’m a muney kind o’
man altogether, wi’ ’is flute an’
’is poetry; but he’ve a-lodged in my ‘ouse
this year an’ mare, and always ’ad an
‘elpin’ ‘and for every one.
I’ve got a likin’ for him an’ there’s
an end of it.
Jarland. The coward!
Trustaford. I don’
trouble nothin’ about that, Tam Jarland. [Turning
to Burlacombe] What gits me is ’e don’t
seem to ’ave no zense o’ what’s
his own praperty.
Jarland. Take other folk’s property
fast enough!
[He saws the air with his empty.
The others have all turned to him, drawn by
the fascination that a man in liquor has for his fellow-men.
The bell for church has begun to rang, the sun is
down, and it is getting dusk.]
He wants one on his crop, an’
one in ’is belly; ’e wants a man to take
an’ gie un a gude hidin zame as he oughter give
’is fly-be-night of a wife.
[Strangway in his
dark clothes has entered, and stands by the
door, his lips compressed
to a colourless line, his thin,
darkish face grey-white]
Zame as a man wid ha’ gi’en
the doctor, for takin’ what isn’t his’n.
All but Jarland
have seen Strangway. He steps forward, Jarland
sees him now; his jaw
drops a little, and he is silent.
Strangway. I came for a
little brandy, Mr. Godleigh feeling rather
faint. Afraid I mightn’t get through the
service.
Godleigh. [With professional
composure] Marteil’s Three Star, zurr, or ’Ennessy’s?
Strangway. [Looking at Jarland]
Thank you; I believe I can do without, now. [He turns
to go.]
[In the deadly silence,
Godleigh touches the arm of Jarland,
who, leaning against
the bar with the pewter in his hand, is
staring with his strange
lowering eyes straight at Strangway.]
Jarland. [Galvanized by the
touch into drunken rage] Lave me be I’ll
talk to un-parson or no. I’ll tache
un to meddle wi’ my maid’s bird.
I’ll tache un to kape ‘is thievin’
’ands to ’imself.
[Strangway turns
again.]
Clyst. Be quiet, Tam.
Jarland. [Never loosing Strangway
with his eyes like a bull-dog who sees
red] That’s for one chake; zee un turn t’other,
the white-livered buty! Whu lets another man
’ave ‘is wife, an’ never the
sperit to go vor un!
Burlacombe. Shame, Jarland; quiet, man!
[They are all looking at Strangway,
who, under Jarland’s drunken insults
is standing rigid, with his eyes closed, and his hands
hard clenched. The church bell has stopped
slow ringing, and begun its five minutes’
hurrying note.]
Trustaford. [Rising, and trying
to hook his arm into Jarland’s] Come away,
Tam; yu’ve a-’ad to much, man.
Jarland. [Shaking him off]
Zee, ’e darsen’t touch me; I might ’it
un in the vase an’ ’e darsen’t; ’e’s
afraid like ‘e was o’ the doctor.
[He raises the pewter
as though to fling it, but it is seized by
Godleigh from behind,
and falls clattering to the floor.
Strangway has not
moved.]
Jarland. [Shaking his fist almost
in his face] Luke at un, Luke at un! A man
wi’ a slut for a wife
[As he utters the word “wife”
Strangway seizes the outstretched fist,
and with a jujitsu movement, draws him into his clutch,
helpless. And as they sway and struggle
in the open window, with the false strength of
fury he forces Jarland through. There
is a crash of broken glass from outside. At the
sound Strangway comes to himself.
A look of agony passes over his face. His
eyes light on Jim bere, who has suddenly
risen, and stands feebly clapping his hands.
Strangway rushes out.]
[Excitedly gathering
at the window, they all speak at once.]
Clyst. Tam’s hatchin’
of yure cucumbers, Mr. Godleigh.
Trustaford. ’E did crash; haw, haw!
Freman. ‘Twas a brave throw, zurely.
Whu wid a’ thought it?
Clyst. Tam’s crawlin’
out. [Leaning through window] Hello, Tam
‘ow’s t’ base, old man?
Freman. [Excitedly] They’m all comin’
up from churchyard to zee.
Trustaford. Tam du luke wonderful aztonished;
haw, haw! Poor old
Tam!
Clyst. Can yu zee curate?
Reckon ’e’m gone into church. Aw,
yes; gettin’ a bit dimsy-service time. [A moment’s
hush.]
Trustaford. Well, I’m jiggered.
In ’alf an hour he’m got to prache.
Godleigh. ’Tes a Christian village,
boys.
[Feebly, quietly, Jim
bere laughs. There is silence; but the
bell is heard still
ranging.]
Curtain.
Scene II.
The same-in daylight dying fast.
A lamp is burning on the bar. A chair has
been placed in the centre of the room, facing the
bench under the window, on which are seated from
right to left, Godleigh, Sol Potter
the village shopman, Trustaford, Burlacombe,
Freman, Jim bere, and Morse the
blacksmith. Clyst is squatting on
a stool by the bar, and at the other end Jarland,
sobered and lowering, leans against the lintel of the
porch leading to the door, round which are gathered
five or six sturdy fellows, dumb as fishes.
No one sits in the chair. In the unnatural
silence that reigns, the distant sound of the wheezy
church organ and voices singing can be heard.
TAUSTAFORD. [After a prolonged clearing
of his throat] What I mean to zay is that ‘tes
no yuse, not a bit o’ yuse in the world, not
duin’ of things properly. If an’
in case we’m to carry a resolution disapprovin’
o’ curate, it must all be done so as no one can’t,
zay nothin’.
Sol Potter. That’s
what I zay, Mr. Trustaford; ef so be as ’tis
to be a village meetin’, then it must be all
done proper.
Freman. That’s right,
Sot Potter. I purpose Mr. Sot Potter into the
chair. Whu seconds that?
[A silence. Voices
from among the dumb-as-fishes: “I du.”]
Clyst. [Excitedly] Yu can’t
putt that to the meetin’. Only a chairman
can putt it to the meetin’. I purpose that
Mr. Burlacombe bein as how he’s
chairman o’ the Parish Council take
the chair.
Freman. Ef so be as I can’t
putt it, yu can’t putt that neither.
Trustaford. ‘Tes
not a bit o’ yuse; us can’t ‘ave
no meetin’ without a chairman.
Godleigh. Us can’t
‘ave no chairman without a meetin’
to elect un, that’s zure. [A silence.]
Morse. [Heavily] To my way
o’ thinkin’, Mr. Godleigh speaks zense;
us must ‘ave a meetin’ before
us can ’ave a chairman.
Clyst. Then what we got to du’s to elect
a meetin’.
Burlacombe. [Sourly] Yu’ll not find no
procedure far that.
[Voices from among the
dumb-as fishes: “Mr. Burlacombe ’e
oughter know.”]
Sol Potter. [Scratching
his head with heavy solemnity] ’Tes
my belief there’s no other way to du, but to
elect a chairman to call a meetin’; an’
then for that meetin’ to elect a chairman.
Clyst. I purpose Mr. Burlacombe
as chairman to call a meetin’.
Freman. I purpose Sol Potter.
Godleigh. Can’t ‘ave
tu propositions together before a meetin’;
that’s apple-pie zure vur zurtain.
[Voice from among the
dumb-as fishes: “There ain’t no meetin’
yet, Sol Potter zays.”]
Trustaford. Us must get
the rights of it zettled some’ow. ’Tes
like the darned old chicken an’ the egg meetin’
or chairman which come virst?
Sol Potter. [Conciliating]
To my thinkin’ there shid be another way o’
duin’ it, to get round it like with a circumbendibus.
’T’all comes from takin’ different
vuse, in a manner o’ spakin’.
Freman. Vu goo an’ zet in that chair.
Sol Potter. [With a glance
at Burlacombe modestly] I shid’n never
like fur to du that, with Mr. Burlacombe zettin’
there.
Burlacombe. [Rising] ’Tes all darned
fulishness.
[Amidst an uneasy shufflement
of feet he moves to the door, and
goes out into the darkness.]
Clyst. Rackon curate’s pretty well thru
by now, I’m goin’ to zee. [As he passes
Jarland] ’Ow’s to base, old man?
[He goes out.
One of the dumb-as-fishes moves from the door and
fills the apace left
on the bench by Burlacombe’s departure.]
Jarland. Darn all this
puzzivantin’! [To Sol Potter] Got
an’ zet in that chair.
Sol Potter. [Rising and
going to the chair; there he stands, changing from
one to the other of his short broad feet and sweating
from modesty and worth] ’Tes my duty now, gentlemen,
to call a meetin’ of the parishioners of this
parish. I beg therefore to declare that this
is a meetin’ in accordance with my duty as chairman
of this meetin’ which elected me chairman to
call this meetin’. And I purceed to vacate
the chair so that this meetin’ may now purceed
to elect a chairman.
[He gets up from the
chair, and wiping the sweat from his brow,
goes back to his seat.]
Freman. Mr. Chairman, I rise on a point
of order.
Godleigh. There ain’t no chairman.
Freman. I don’t give a darn for that.
I rise on a point of order.
Godleigh. ’Tes a
chairman that decides points of order. ’Tes
certain yu can’t rise on no points whatever till
there’s a chairman.
Trustaford. ‘Tes
no yuse yure risin’, not the least bit in the
world, till there’s some one to set yu down again.
Haw, haw!
[Voice from the dumb-as-Etches:
“Mr. Trustaford ’e’s right.”]
Freman. What I zay is the
chairman ought never to ’ave vacated the
chair till I’d risen on my point of order.
I purpose that he goo and zet down again.
Godleigh. Yu can’t
purpose that to this meetin’; yu can only purpose
that to the old meetin’ that’s not zettin’
any longer.
Freman. [Excitedly] I didn’
care what old meetin’ ’tis that’s
zettin’. I purpose that Sol Potter goo
an’ zet in that chair again, while I rise on
my point of order.
Trustaford. [Scratching his
head] ’Tesn’t regular but I guess yu’ve
got to goo, Sol, or us shan’t ’ave
no peace.
[Sol Potter,
still wiping his brow, goes back to the chair.]
Morse. [Stolidly-to Freman]
Zet down, Will Freman. [He pulls at him with a blacksmith’s
arm.]
Freman. [Remaining erect with
an effort] I’m not a-goin’ to zet down
till I’ve arisen.
Jarland. Now then, there
’e is in the chair. What’s yore point
of order?
Freman. [Darting his eyes here
and there, and flinging his hand up to his gipsy-like
head] ‘Twas ’twas Darned
ef y’ ’aven’t putt it clean out
o’ my ’ead.
Jarland. We can’t
wait for yore points of order. Come out o’
that chair. Sol Potter.
[Sol Potter
rises and is about to vacate the chair.]
Freman. I know! There
ought to ’a been minutes taken. Yu can’t
‘ave no meetin’ without minutes.
When us comes to electin’ a chairman o’
the next meetin’, ’e won’t ’ave
no minutes to read.
Sol Potter. ’Twas
only to putt down that I was elected chairman to elect
a meetin’ to elect a chairman to preside over
a meetin’ to pass a resolution dalin’
wi’ the curate. That’s aisy
set down, that is.
Freman. [Mollified] We’ll
’ave that zet down, then, while we’re
electin’ the chairman o’ the next meetin’.
[A silence. ]
Trustaford. Well then,
seein’ this is the praaper old meetin’
for carryin’ the resolution about the curate,
I purpose Mr. Sol Potter take the chair.
Freman. I purpose Mr. Trustaford.
I ‘aven’t a-got nothin’ against
Sol Potter, but seein’ that he elected the meetin’
that’s to elect ’im, it might be said
that ‘e was electin’ of himzelf in a manner
of spakin’. Us don’t want that said.
Morse. [Amid meditative grunts
from the dumb-as-fishes] There’s some-at in
that. One o’ they tu purposals must
be putt to the meetin’.
Freman. Second must be putt virst, fur
zure.
Trustaford. I dunno as
I wants to zet in that chair. To hiss the curate,
’tis a ticklish sort of a job after that.
Vurst comes afore second, Will Freeman.
Freman. Second is amendment
to virst. ’Tes the amendments is putt
virst.
Trustaford. ’Ow’s
that, Mr. Godleigh? I’m not particular
eggzac’ly to a dilly zort of a point like that.
Sol Potter. [Scratching
his, head] ’Tes a very nice point, for zure.
Godleigh. ’Tes undoubtedly
for the chairman to decide.
[Voice from the dumb-as
fishes: “But there ain’t no chairman
yet.”]
Jarland. Sol Potter’s chairman.
Freman. No, ’e ain’t.
Morse. Yes, ‘e is ’e’s
chairman till this second old meetin’ gets on
the go.
Freman. I deny that. What du yu say,
Mr. Trustaford?
Trustaford. I can’t
‘ardly tell. It du zeem a darned long-sufferin’
sort of a business altogether.
[A silence.]
Morse. [Slowly] Tell ’ee
what ’tis, us shan’t du no gude like this.
Godleigh. ’Tes for
Mr. Freman or Mr. Trustaford, one or t’other
to withdraw their motions.
Trustaford. [After a pause,
with cautious generosity] I’ve no objections
to withdrawin’ mine, if Will Freman’ll
withdraw his’n.
Freman. I won’t never
be be’indhand. If Mr. Trustaford withdraws,
I withdraws mine.
Morse. [With relief] That’s
zensible. Putt the motion to the meetin’.
Sol Potter. There ain’t no motion
left to putt.
[Silence of consternation.]
[In the confusion Jim
bere is seen to stand up.]
Godleigh. Jim Bere to spike.
Silence for Jim!
Voices. Aye! Silence for Jim!
Sol Potter. Well, Jim?
Jim. [Smiling and slow] Nothin’ duin’.
Trustaford. Bravo, Jim! Yu’m
right. Best zense yet!
[Applause from the dumb-as-fishes.]
[With his smile brightening,
Jim resumes his seat.]
Sol Potter. [Wiping his
brow] Du seem to me, gentlemen, seem’ as we’m
got into a bit of a tangle in a manner of spakin’,
’twid be the most zimplest and vairest way to
begin all over vrom the beginnin’, so’s
t’ave it all vair an’ square for every
one.
[In the uproar Of “Aye”
and “No,” it is noticed that Tibby
Jarland is standing
in front of her father with her finger, for
want of something better,
in her mouth.]
Tibby. [In her stolid voice]
Please, sister Mercy says, curate ’ave
got to “Lastly.” [Jarland picks her
up, and there is silence.] An’ please to come
quick.
Jarland. Come on, mates; quietly now!
[He goes out, and all
begin to follow him.]
Morse. [Slowest, save for Sol
Potter] ’Tes rare lucky us was all agreed
to hiss the curate afore us began the botherin’
old meetin’, or us widn’ ’ardly
’ave ’ad time to settle what
to du.
Sol Potter. [Scratching
his head] Aye, ’tes rare lucky; but
I dunno if ’tes altogether reg’lar.
Curtain.
Scene III.
The village green before the churchyard
and the yew-trees at the gate. Into the
pitch dark under the yews, light comes out through
the half-open church door. Figures are lurking,
or moving stealthily people waiting
and listening to the sound of a voice speaking
in the church words that are inaudible. Excited
whispering and faint giggles come from the deepest
yew-tree shade, made ghostly by the white faces
and the frocks of young girls continually flitting
up and back in the blackness. A girl’s
figure comes flying out from the porch, down the path
of light, and joins the stealthy group.
Whispering voice of mercy.
Where’s ’e got to now, Gladys?
Whispering voice of Gladys.
’E’ve just finished.
Voice of Connie. Whu pushed t’door
open?
Voice of Gladys. Tim Clyst I
giv’ it a little push, meself.
Voice of Connie. Oh!
Voice of Gladys. Tim Clyst’s
gone in!
Another voice. O-o-o-h!
Voice of mercy. Whu else is there,
tu?
Voice of Gladys.
Ivy’s there, an’ Old Mrs. Potter, an’
tu o’ the maids from th’Hall; that’s
all as ever.
Voice of Connie. Not the old grey
mare?
Voice of Gladys. No.
She ain’t ther’. ’Twill just
be th’ymn now, an’ the Blessin’.
Tibby gone for ’em?
Voice of mercy. Yes.
Voice of Connie. Mr.
Burlacombe’s gone in home, I saw ’im pass
by just now ’e don’ like it.
Father don’t like it neither.
Voice of mercy. Mr.
Strangway shoudn’ ‘ave taken my skylark,
an’ thrown father out o’ winder.
‘Tis goin’ to be awful fun! Oh!
[She jumps up and dawn in the darkness.
And a voice from far in the shadow says:
“Hsssh! Quiet, yu maids!” The voice
has ceased speaking in the church. There
is a moment’s dead silence. The voice
speaks again; then from the wheezy little organ
come the first faint chords of a hymn.]
Gladys. “Nearer, my God, to Thee!”
Voice of mercy. ’Twill be funny,
with no one ‘ardly singin’.
[The sound of the old
hymn sung by just six voices comes out to
them rather sweet and
clear.]
Gladys. [Softly] ‘Tis
pretty, tu. Why! They’re only
singin’ one verse!
[A moment’s silence, and the
voice speaks, uplifted, pronouncing the Blessing:
“The peace of God ”
As the last words die away, dark figures from
the inn approach over the grass, till quite a crowd
seems standing there without a word spoken. Then
from out of the church porch come the congregation.
Tim Clyst first, hastily lost among
the waiting figures in the dark; old Mrs. Potter,
a half blind old lady groping her way and perceiving
nothing out of the ordinary; the two maids from
the Hall, self-conscious and scared, scuttling
along. Last, Ivy Burlacombe quickly,
and starting back at the dim, half-hidden crowd.]
Voice of Gladys. [Whispering] Ivy!
Here, quick!
[Ivy sways, darts off
towards the voice, and is lost in the
shadow.]
Voice of Freman. [Low]
Wait, boys, till I give signal.
[Two or three squirks and giggles;
Tim Clyst’s voice: “Ya-as!
Don’t ’ee tread on my toe!”
A soft, frightened “O-o-h!” from a girl.
Some quick, excited whisperings: “Luke!”
“Zee there!” “He’s comin’!”
And then a perfectly dead silence. The figure
of Strangway is seen in his dark clothes,
passing from the vestry to the church porch.
He stands plainly visible in the lighted porch,
locking the door, then steps forward. Just as
he reaches the edge of the porch, a low hiss
breaks the silence. It swells very gradually
into a long, hissing groan. Strangway stands
motionless, his hand over his eyes, staring into the
darkness. A girl’s figure can be seen
to break out of the darkness and rush away.
When at last the groaning has died into sheer
expectancy, Strangway drops his hand.]
Strangway. [In a loco voice]
Yes! I’m glad. Is Jarland there?
Freman. He’s ’ere-no thanks
to yu! Hsss!
[The hiss breaks out
again, then dies away.]
Jarland’s voice.
[Threatening] Try if yu can du it again.
Strangway. No, Jarland,
no! I ask you to forgive me. Humbly!
[A hesitating silence,
broken by muttering.]
Clyst’s voice. Bravo!
A voice. That’s vair.
A voice. ‘E’s afraid o’
the sack that’s what ’tis.
A voice. [Groaning] ’E’s a praaper
coward.
A voice. Whu funked the doctor?
Clyst’s voice. Shame on ’ee,
therr!
Strangway. You’re
right all of you! I’m not fit!
An uneasy and excited mustering and whispering dies
away into renewed silence.
Strangway. What I did to
Tam Jarland is not the real cause of what you’re
doing, is it? I understand. But don’t
be troubled. It’s all over. I’m
going you’ll get some one better.
Forgive me, Jarland. I can’t see your
face it’s very dark.
FREMAN’S Voice. [Mocking] Wait for the full
mune.
Godleigh. [Very low] “My ’eart
’E lighted not!”
Strangway. [starting at the
sound of his own words thus mysteriously given him
out of the darkness] Whoever found that, please tear
it up! [After a moment’s silence] Many of
you have been very kind to me. You won’t
see me again Good-bye, all!
[He stands for a second
motionless, then moves resolutely down
into the darkness so
peopled with shadows.]
Uncertain voices as he passes.
Good-bye, zurr!
Good luck, zurr! [He has gone.]
Clyst’s voice. Three cheers
for Mr. Strangway!
[And a queer, strangled
cheer, with groans still threading it,
arises.]
Curtain.
Act III.
Scene I.
In the BURLACOMBES’ hall-sitting-room
the curtains are drawn, a lamp burns, and the
door stands open. Burlacombe and his wife
are hovering there, listening to the sound of
mingled cheers and groaning.
Mrs. Burlacombe. Aw!
my gudeness what a thing t’appen!
I’d saner ’a lost all me ducks. [She
makes towards the inner door] I can’t never
face ’im.
Burlacombe. ‘E can’t
expect nothin’ else, if ’e act like that.
Mrs. Burlacombe. ‘Tes only duin’
as ’e’d be done by.
Burlacombe. Aw! Yu can’t go
on forgivin’ ‘ere, an’ forgivin’
there.
’Tesn’t nat’ral.
Mrs. Burlacombe. ’Tes
the mischief ’e’m a parson. ’Tes
‘im bein’ a lamb o’ God or
’twidden be so quare for ‘im to be forgivin’.
Burlacombe. Yu goo an’ make un a
gude ’ot drink.
Mrs. Burlacombe. Poor
soul! What’ll ’e du now, I wonder?
[Under her breath] ‘E’s cumin’!
[She goes hurriedly. Burlacombe,
with a startled look back, wavers and makes to
follow her, but stops undecided in the inner doorway.
Strangway comes in from the darkness. He
turns to the window and drops overcoat and hat
and the church key on the windowseat, looking
about him as men do when too hard driven, and
never fixing his eyes long enough on anything to see
it. Burlacombe, closing the door into
the house, advances a step. At the sound
Strangway faces round.]
Burlacombe. I wanted for
yu to know, zurr, that me an’ mine ’adn’t
nothin’ to du wi’ that darned fulishness,
just now.
Strangway. [With a ghost of
a smile] Thank you, Burlacombe. It doesn’t
matter. It doesn’t matter a bit.
Burlacombe. I ‘ope
yu won’t take no notice of it. Like a lot
o’ silly bees they get. [After an uneasy pause]
Yu’ll excuse me spakin’ of this mornin’,
an’ what ’appened. ’Tes a brave
pity it cam’ on yu so sudden-like before yu
’ad time to think. ’Tes a sort o’
thing a man shude zet an’ chew upon. Certainly
‘tes not a bit o’ yuse goin’
against human nature. Ef yu don’t stand
up for yureself there’s no one else not goin’
to. ’Tes yure not ‘avin’ done
that ’as made ’em so rampageous. [Stealing
another look at Strangway] Yu’ll excuse
me, zurr, spakin’ of it, but ‘tes
amazin’ sad to zee a man let go his own, without
a word o’ darin’. ’Tea as ef
’e ’ad no passions like.
Strangway. Look at me, Burlacombe.
[Burlacombe looks
up, trying hard to keep his eyes on
Strangway’s,
that seem to burn in his thin face.]
Strangway. Do I look like
that? Please, please! [He touches his breast]
I’ve too much here. Please!
Burlacombe. [With a sort of
startled respect] Well, zurr, ’tes not
for me to zay nothin’, certainly.
[He turns and after
a slow look back at Strangway goes out.]
Strangway. [To himself] Passions! No
passions! Ha!
[The outer door is opened
and Ivy Burlacombe appears, and,
seeing him, stops.
Then, coming softly towards him, she speaks
timidly.]
Ivy. Oh! Mr. Strangway,
Mrs. Bradmere’s cumin’ from the Rectory.
I ran an’ told ’em. Oh! ’twas
awful.
[Strangway starts, stares at her,
and turning on his heel, goes into the house.
Ivy’s face is all puckered, as if she were on
the point of tears. There is a gentle scratching
at the door, which has not been quite closed.]
Voice of Gladys. [Whispering]
Ivy! Come on Ivy. I won’t.
Voice of mercy. Yu must.
Us can’t du without Yu.
Ivy. [Going to the door] I don’t want to.
Voice of Gladys. “Naughty maid,
she won’t come out,” Ah! du ’ee!
Voice of Cremer.
Tim Clyst an’ Bobbie’s cumin’; us’ll
only be six anyway. Us can’t dance “figure
of eight” without yu.
Ivy. [Stamping her foot] I don’t want to dance
at all! I don’t.
Mercy. Aw! She’s temper.
Yu can bang on tambourine, then!
Gladys. [Running in] Quick,
Ivy! Here’s the old grey mare cumin’
down the green. Quick.
[With whispering and
scuffling; gurgling and squeaking, the
reluctant Ivy’s
hand is caught and she is jerked away. In their
haste they have left
the door open behind them.]
Voice of Mrs. Bradmere. [Outside]
Who’s that?
[She knocks loudly,
and rings a bell; then, without waiting,
comes in through the
open door.]
[Noting the overcoat
and hat on the window-sill she moves across
to ring the bell.
But as she does so, Mrs. Burlacombe, followed
by Burlacombe,
comes in from the house.]
Mrs. Bradmere This disgraceful
business! Where’s Mr. Strangway?
I see he’s in.
Mrs. Burlacombe. Yes,
m’m, he’m in but but
Burlacombe du zay he’m terrible upset.
Mrs. Bradmere. I should
think so. I must see him at once.
Mrs. Burlacombe. I
doubt bed’s the best place for ‘un, an’
gude ’ot drink. Burlacombe zays he’m
like a man standin’ on the edge of a cliff;
and the lasts tipsy o’ wind might throw un over.
Mrs. Bradmere. [To Burlacombe]
You’ve seen him, then?
Burlacombe. Yeas; an’
I don’t like the luke of un not a
little bit, I don’t.
Mrs. Burlacombe. [Almost
to herself] Poor soul; ’e’ve a-’ad
to much to try un this yer long time past. I’ve
a-seen ’tis sperrit cumin’ thru ’is
body, as yu might zay. He’s torn to bits,
that’s what ’tis.
Burlacombe. ’Twas
a praaper cowardly thing to hiss a man when he’s
down. But ‘twas natural tu, in
a manner of spakin’. But ’tesn’t
that troublin’ ’im. ’Tes in
here [touching his forehead], along of his wife, to
my thinkin’. They zay ’e’ve
a-known about ’er a-fore she went away.
Think of what ’e’ve ’ad to kape
in all this time. ’Tes enough to drive
a man silly after that. I’ve a-locked my
gun up. I see a man like like that
once before an’ sure enough ’e
was dead in the mornin’!
Mrs. Bradmere. Nonsense,
Burlacombe! [To Mrs. Burlacombe] Go and
tell him I want to see him must see him.
[Mrs. Burlacombe goes into the house]
And look here, Burlacombe; if we catch any one, man
or woman, talking of this outside the village, it’ll
be the end of their tenancy, whoever they may be.
Let them all know that. I’m glad he threw
that drunken fellow out of the window, though it was
a little
Burlacombe. Aye!
The nuspapers would be praaper glad of that, for a
tiddy bit o’ nuse.
Mrs. Bradmere. My
goodness! Yes! The men are all up at the
inn. Go and tell them what I said it’s
not to get about. Go at once, Burlacombe.
Burlacombe. Must be a turrable
job for ‘im, every one’s knowin’
about ’is wife like this. He’m a
proud man tu, I think. ’Tes a funny
business altogether!
Mrs. Bradmere. Horrible!
Poor fellow! Now, come! Do your best,
Burlacombe!
[Burlacombe touches
his forelock and goes. Mrs. Bradmere
stands
quite still, thinking.
Then going to the photograph, she stares
up at it.]
Mrs. Bradmere. You baggage!
[Strangway has come in noiselessly,
and is standing just behind her. She turns,
and sees him. There is something so still, so
startlingly still in his figure and white face,
that she cannot for the moment fond her voice.]
Mrs. Bradmere. [At last]
This is most distressing. I’m deeply
sorry. [Then, as he does not answer, she goes a step
closer] I’m an old woman; and old women must
take liberties, you know, or they couldn’t get
on at all. Come now! Let’s try and
talk it over calmly and see if we can’t put
things right.
Strangway. You were very
good to come; but I would rather not.
Mrs. Bradmere. I know
you’re in as grievous trouble as a man can be.
Strangway. Yes.
Mrs. Bradmere. [With a
little sound of sympathy] What are you
thirty-five? I’m sixty-eight if I’m
a day old enough to be your mother.
I can feel what you must have been through all these
months, I can indeed. But you know you’ve
gone the wrong way to work. We aren’t
angels down here below! And a son of the Church
can’t act as if for himself alone. The
eyes of every one are on him.
Strangway. [Taking the church
key from the window.] Take this, please.
Mrs. Bradmere. No,
no, no! Jarland deserved all he got. You
had great provocation.
Strangway. It’s not
Jarland. [Holding out the key] Please take it to
the Rector. I beg his forgiveness. [Touching
his breast] There’s too much I can’t speak
of can’t make plain. Take it
to him, please.
Mrs. Bradmere. Mr.
Strangway I don’t accept this.
I am sure my husband the Church will
never accept
Strangway. Take it!
Mrs. Bradmere. [Almost
unconsciously taking it] Mind! We don’t
accept it. You must come and talk to the Rector
to-morrow. You’re overwrought. You’ll
see it all in another light, then.
Strangway. [With a strange smile]
Perhaps. [Lifting the blind] Beautiful night!
Couldn’t be more beautiful!
Mrs. Bradmere. [Startled-softly]
Don’t turn sway from these who want to help
you! I’m a grumpy old woman, but I can
feel for you. Don’t try and keep it all
back, like this! A woman would cry, and it would
all seem clearer at once. Now won’t you
let me ?
Strangway. No one can help, thank you.
Mrs. Bradmere. Come!
Things haven’t gone beyond mending, really,
if you’ll face them. [Pointing to the photograph]
You know what I mean. We dare not foster immorality.
Strangway. [Quivering as at
a jabbed nerve] Don’t speak of that!
Mrs. Bradmere. But
think what you’ve done, Mr. Strangway!
If you can’t take your wife back, surely you
must divorce her. You can never help her to
go on like this in secret sin.
Strangway. Torture her one way
or the other?
Mrs. Bradmere. No,
no; I want you to do as the Church as all
Christian society would wish. Come! You
can’t let this go on. My dear man, do
your duty at all costs!
Strangway. Break her heart?
Mrs. Bradmere. Then you love that
woman more than God!
Strangway. [His face quivering] Love!
Mrs. Bradmere. They
told me Yes, and I can see you’re
is a bad way. Come, pull yourself together!
You can’t defend what you’re doing.
Strangway. I do not try.
Mrs. Bradmere. I must
get you to see! My father was a clergyman; I’m
married to one; I’ve two sons in the Church.
I know what I’m talking about. It’s
a priest’s business to guide the people’s
lives.
Strangway. [Very low] But not mine! No
more!
Mrs. Bradmere. [Looking
at him shrewdly] There’s something very queer
about you to-night. You ought to see doctor.
Strangway. [A smile awning and
going on his lips] If I am not better soon
Mrs. Bradmere. I know
it must be terrible to feel that everybody
[A convulsive shiver
passes over Strangway, and he shrinks
against the door]
But come! Live it down!
[With anger growing
at his silence]
Live it down, man! You can’t
desert your post and let these villagers
do what they like with us? Do you realize that
you’re letting a woman, who has treated you
abominably; yes, abominably go
scot-free, to live comfortably with another man?
What an example!
Strangway. Will you, please, not speak
of that!
Mrs. Bradmere. I must!
This great Church of ours is based on the rightful
condemnation of wrongdoing. There are times when
forgiveness is a sin, Michael Strangway. You
must keep the whip hand. You must fight!
Strangway. Fight! [Touching
his heart] My fight is here. Have you ever
been in hell? For months and months burned
and longed; hoped against hope; killed a man in thought
day by day? Never rested, for love and hate?
I condemn! I judge!
No! It’s rest I have to find somewhere somehow-rest!
And how how can I find rest?
Mrs. Bradmere. [Who has
listened to his outburst in a soft of coma] You are
a strange man! One of these days you’ll
go off your head if you don’t take care.
Strangway. [Smiling] One of
these days the flowers will grow out of me; and I
shall sleep.
[Mrs. Bradmere
stares at his smiling face a long moment in
silence, then with a
little sound, half sniff, half snort, she
goes to the door.
There she halts.]
Mrs. Bradmere. And
you mean to let all this go on Your
wife
Strangway. Go! Please go!
Mrs. Bradmere. Men
like you have been buried at cross-roads before now!
Take care! God punishes!
Strangway. Is there a God?
Mrs. Bradmere. Ah! [With finality]
You must see a doctor.
[Strangway crosses the room to
where his wife’s picture hangs, and stands
before it, his hands grasping the frame. Then
he takes it from the wall, and lays it face upwards
on the window seat.]
Strangway. [To himself] Gone! What is
there, now?
[The sound of an owl’s
hooting is floating in, and of voices
from the green outside
the inn.]
Strangway. [To himself] Gone!
Taken faith hope life!
[Jim bere
comes wandering into the open doorway.]
Jim bere. Gude avenin’, zurr.
[At his slow gait, with
his feeble smile, he comes in, and
standing by the window-seat
beside the long dark coat that still
lies there, he looks
down at Strangway with his lost eyes.]
Jim. Yu threw un out of
winder. I cud ’ave, once, I cud.
[Strangway neither
moves nor speaks; and Jim bere goes on with
his unimaginably slow
speech]
They’m laughin’ at yu,
zurr. An’ so I come to tell ’ee how
to du. ’Twas full mune when
I caught ’em, him an’ my girl. I
caught ’em. [With a strange and awful flash
of fire] I did; an’ I tuk un [He taken up Strangway’s
coat and grips it with his trembling hands, as a man
grips another’s neck] like that I
tuk un. As the coat falls, like a body out of
which the breath has been squeezed, Strangway,
rising, catches it.
Strangway. [Gripping the coat] And he fell!
[He lets the coat fall
on the floor, and puts his foot on it.
Then, staggering back,
he leans against the window.]
Jim. Yu see, I loved ’er I
did. [The lost look comes back to his eyes] Then
somethin’ I dunno and and [He
lifts his hand and passes it up and down his side]
Twas like this for ever.
[They gaze at each other
in silence.]
Jim. [At last] I come to tell
yu. They’m all laughin’ at yu.
But yu’m strong yu go over to Durford
to that doctor man, an’ take un like I did.
[He tries again to make the sign of squeezing a man’s
neck] They can’t laugh at yu no more, then.
Tha’s what I come to tell yu. Tha’s
the way for a Christian man to du. Gude naight,
zurr. I come to tell yee.
[Strangway motions
to him in silence. And, very slowly, Jim
bere passes out.]
[The voices of men coming
down the green are heard.]
Voices. Gude night, Tam. Glide naight,
old Jim!
Voices. Gude might, Mr. Trustaford.
’Tes a wonderful fine mune.
Voice of Trustaford. Ah!
‘Tes a brave mune for th’ poor old curate!
Voice. “My ’eart ’E lighted
not!”
[TRUSTAFORD’S laugh, and the
rattling, fainter and fainter, of wheels.
A spasm seizes on Strangway’s face, as
he stands there by the open door, his hand grips
his throat; he looks from side to side, as if
seeking a way of escape.]
Curtain.
Scene II.
The BURLACOMBES’ high and nearly
empty barn. A lantern is hung by a rope
that lifts the bales of straw, to a long ladder leaning
against a rafter. This gives all the light there
is, save for a slender track of moonlight, slanting
in from the end, where the two great doors are
not quite closed. On a rude bench in front
of a few remaining, stacked, square-cut bundles of
last year’s hay, sits Tibby Jarland,
a bit of apple in her mouth, sleepily beating
on a tambourine. With stockinged feet Gladys,
Ivy, Connie, and mercy, Tim
Clyst, and Bobbie Jarland, a boy of
fifteen, are dancing a truncated “Figure
of Eight”; and their shadow are dancing
alongside on the walls. Shoes and some apples
have been thrown down close to the side door through
which they have come in. Now and then Ivy,
the smallest and best of the dancers, ejaculates
words of direction, and one of the youths grunts
or breathes loudly out of the confusion of his mind.
Save for this and the dumb beat and jingle of the
sleepy tambourine, there is no sound. The
dance comes to its end, but the drowsy Tibby
goes on beating.
Mercy. That’ll du,
Tibby; we’re finished. Ate yore apple.
[The stolid Tibby eats her apple.]
Clyst. [In his teasing, excitable
voice] Yu maids don’t dance ’elf’s
well as us du. Bobbie ’e’s a great
dancer. ’E dance vine. I’m
a gude dancer, meself.
Gladys. A’n’t yu conceited
just?
Clyst. Aw! Ah! Yu’ll
give me kiss for that. [He chases, but cannot catch
that slippery white figure] Can’t she glimmer!
Mercy. Gladys! Up ladder!
Clyst. Yu go up ladder; I’ll
catch ’ee then. Naw, yu maids, don’t
yu give her succour. That’s not vair
[Catching hold of mercy, who gives a little squeal.]
Connie. Mercy, don’t!
Mrs. Burlacombe’ll hear. Ivy, go an’
peek.
[Ivy goes to flee side
door and peers through.]
Clyst. [Abandoning the chase
and picking up an apple they all have the
joyous irresponsibility that attends forbidden doings]
Ya-as, this is a gude apple. Luke at Tibby!
[Tibby, overcome
by drowsiness, has fallen back into the hay,
asleep. Gladys,
leaning against the hay breaks into humming:]
“There cam’ three
dukes a-ridin’, a-ridin’, a-ridin’,
There cam’ three
dukes a ridin’
With a ransy-tansy tay!”
Clyst. Us ‘as got on vine;
us’ll get prize for our dancin’.
Connie. There won’t
be no prize if Mr. Strangway goes away. ’Tes
funny ’twas Mrs. Strangway start us.
Ivy. [From the door] ’Twas wicked to
hiss him.
[A moment’s hush.]
Clyst. Twasn’t I.
Bobbie. I never did.
Gladys. Oh! Bobbie, yu did!
Yu blew in my ear.
Clyst. ’Twas the
praaper old wind in the trees. Did make a brave
noise, zurely.
Mercy. ‘E shuld’n’ ’a
let my skylark go.
Clyst. [Out of sheer contradictoriness] Ya-as,
’e shude, then.
What du yu want with th’ birds of the air?
They’m no gude to yu.
Ivy. [Mournfully] And now he’s goin’
away.
Clyst. Ya-as; ’tes
a pity. He’s the best man I ever seen since
I was comin’ from my mother. He’s
a gude man. He’em got a zad face, sure
enough, though.
Ivy. Gude folk always ’ave zad
faces.
Clyst. I knu a gude man ’e
sold pigs very gude man: ’e ’ad
a budiful bright vase like the mane. [Touching his
stomach] I was sad, meself, once. ‘Twas
a funny scrabblin’ like feelin’.
Gladys. If ‘e go away, whu’s
goin’ to finish us for confirmation?
Connie. The Rector and the old grey mare.
Mercy. I don’ want no more finishin’;
I’m confirmed enough.
Clyst. Ya-as; yu’m a buty.
Gladys. Suppose we all went an’ asked
’im not to go?
Ivy. ’Twouldn’t be no gude.
Connie. Where’s ‘e goin’?
Mercy. He’ll go to London, of course.
Ivy. He’s so gentle;
I think ’e’ll go to an island, where there’s
nothin’ but birds and beasts and flowers.
Clyst. Aye! He’m awful fond o’
the dumb things.
Ivy. They’re kind and peaceful; that’s
why.
Clyst. Aw! Yu see tu
praaper old tom cats; they’m not to peaceful,
after that, nor kind naighther.
Bobbie. [Surprisingly] If ’e’s
sad, per’aps ’e’ll go to ’Eaven.
Ivy. Oh! not yet, Bobbie. He’s
tu young.
Clyst. [Following his own thoughts]
Ya-as. ’Tes a funny place, tu,
nowadays, judgin’ from the papers.
Gladys. Wonder if there’s dancin’
in ’Eaven?
Ivy. There’s beasts, and flowers,
and waters, and ’e told us.
Clyst. Naw! There’s
no dumb things in ’Eaven. Jim Bere
’e says there is! ’E thinks ’is
old cat’s there.
Ivy. Yes. [Dreamily]
There’s stars, an’ owls, an’ a man
playin’ on the flute. Where ’tes
gude, there must be music.
Clyst. Old brass band, shuldn’ wonder,
like th’ Salvation Army.
Ivy. [Putting up her hands to
an imaginary pipe] No; ’tis a boy that goes
so; an’ all the dumb things an’ all the
people goo after ’im like this.
[She marches slowly,
playing her imaginary pipe, and one by one
they all fall in behind
her, padding round the barn in their
stockinged feet.
Passing the big doors, Ivy throws them open.]
An’ ’tes all like that in ’Eaven.
[She stands there gazing
out, still playing on her imaginary
pipe. And they
all stand a moment silent, staring into the
moonlight.]
Clyst. ’Tes a glory-be full mune
to-night!
Ivy. A goldie-cup a
big one. An’ millions o’ little goldie-cups
on the floor of ’Eaven.
Mercy. Oh! Bother
’Eaven! Let’s dance “Clapperclaws”!
Wake up, Tibby!
Gladys. Clapperelaws, clapperclaws!
Come on, Bobbie make circle!
Clyst. Clapperclaws! I dance that one
fine.
Ivy. [Taking the tambourine]
See, Tibby; like this. She hums and beats gently,
then restores the tambourine to the sleepy Tibby,
who, waking, has placed a piece of apple in her mouth.
Connie. ’Tes awful difficult, this
one.
Ivy. [Illustrating] No; yu
just jump, an’ clap yore ’ands. Lovely,
lovely!
Clyst. Like ringin’ bells! Come
ahn!
[Tibby begins her drowsy beating,
Ivy hums the tune; they dance, and their
shadows dance again upon the walls. When she
has beaten but a few moments on the tambourine,
Tibby is overcome once more by sleep and
falls back again into her nest of hay, with her
little shoed feet just visible over the edge of the
bench. Ivy catches up the tambourine, and
to her beating and humming the dancers dance
on.]
[Suddenly Gladys
stops like a wild animal surprised, and cranes
her neck towards the
aide door.]
Connie. [Whispering] What is it?
Gladys. [Whispering] I hear some
one comin’ across the yard.
[She leads a noiseless scamper towards
the shoes. Bobbie Jarland shins
up the ladder and seizes the lantern. Ivy drops
the tambourine. They all fly to the big
doors, and vanish into the moonlight, pulling
the door nearly to again after them.]
[There is the sound of scrabbling at
the hitch of the side door, and Strangway
comes into the nearly dark barn. Out in the night
the owl is still hooting. He closes the
door, and that sound is lost. Like a man
walking in his sleep, he goes up to the ladder,
takes the rope in his hand, and makes a noose.
He can be heard breathing, and in the darkness
the motions of his hands are dimly seen, freeing
his throat and putting the noose round his neck.
He stands swaying to and fro at the foot of the ladder;
then, with a sigh, sets his foot on it to mount.
One of the big doors creaks and opens in the
wind, letting in a broad path of moonlight.]
[Strangway stops;
freeing his neck from the noose, he walks
quickly up the track
of moonlight, whitened from head to foot,
to close the doors.]
[The sound of his boots
on the bare floor has awakened Tibby
Jarland.
Struggling out of her hay nest she stands staring at
his whitened figure,
and bursts suddenly into a wail.]
Tibby. O-oh! Mercy!
Where are yu? I’m frightened! I’m
frightened! O-oooo!
Strangway. [Turning startled]
Who’s that? Who is it?
Tibby. O-oh! A ghosty! Oo-ooo!
Strangway. [Going to her quickly] It’s
me, Tibby Tib only me!
Tibby. I seed a ghosty.
Strangway. [Taking her up]
No, no, my bird, you didn’t! It was me.
Tibby. [Burying her face against
him] I’m frighted. It was a big one.
[She gives tongue again] O-o-oh!
Strangway. There, there! It’s
nothing but me. Look!
Tibby. No. [She peeps out all the same.]
Strangway. See! It’s
the moonlight made me all white. See! You’re
a brave girl now?
Tibby. [Cautiously] I want my apple.
[She points towards
her nest. Strangway carries her there,
picks up an apple, and
gives it her. Tibby takes a bite.]
Tibby. I want any tambourine.
Strangway. [Giving her the tambourine,
and carrying her back into the’ track of moonlight]
Now we’re both ghosties! Isn’t it
funny?
Tabby. [Doubtfully] Yes.
Strangway. See! The moon’s
laughing at us! See? Laugh then!
[Tabby, tambourine
in one hand and apple in the other, smiles
stolidly. He sets
her down on the ladder, and stands, holding
her level With him.]
Tabby. [Solemnly] I’se still frightened.
Strangway. No! Full moon, Tibby!
Shall we wish for it?
Tabby. Full mune.
Strangway. Moon! We’re wishing
for you. Moon, moon!
Tibby. Mune, we’re wishin’
for yu!
Strangway. What do, you wish it to be?
Tibby. Bright new shillin’!
Strangway. A face.
Tibby. Shillin’, a shillin’!
Strangway. [Taking out a shilling
and spinning it so that it falls into her pinafore]
See! Your wish comes true.
Tibby. Oh! [Putting the shilling in her
mouth] Mune’s still there!
Strangway. Wish for me, Tibby!
Tibby. Mune. I’m wishin’
for yu!
Strangway. Not yet!
Tibby. Shall I shake my tambouline?
Strangway. Yes, shake your tambouline.
Tibby. [Shaking her tambourine] Mune, I’m
shaken’ at yu.
[Strangway lays
his hand suddenly on the rope, and swings it up
on to the beam.]
Tibby. What d’yu du that for?
Strangway. To put it out of reach.
It’s better
Tibby. Why is it better? [She stares up
at him.]
Strangway. Come along,
Tibby! [He carries her to the big doors, and sets
her down] See! All asleep! The birds,
and the fields, and the moon!
Tibby. Mune, mune, we’re wishing
for yu!
Strangway. Send her your love, and say
good-night.
Tibby. [Blowing a kiss] Good-night, mune!
[From the barn roof
a little white dove’s feather comes floating
down in the wind.
Tibby follows it with her hand, catches it,
and holds it up to him.]
Tibby. [Chuckling] Luke. The mune’s
sent a bit o’ love!
Strangway. [Taking the feather]
Thank you, Tibby! I want that bit o’
love. [Very faint, comes the sound of music] Listen!
Tibby. It’s Miss Willis, playin’
on the pianny!
Strangway. No; it’s Love; walking
and talking in the world.
Tibby. [Dubiously] Is it?
Strangway. [Pointing] See!
Everything coming out to listen! See them,
Tibby! All the little things with pointed ears,
children, and birds, and flowers, and bunnies; and
the bright rocks, and men! Hear their
hearts beating! And the wind listening!
Tibby. I can’t hear nor
I can’t see!
Strangway. Beyond [To
himself] They are they must be; I swear
they are! [Then, catching sight of TIBBY’S amazed
eyes] And now say good-bye to me.
Tibby. Where yu goin’?
Strangway. I don’t know, Tibby.
Voice of mercy. [Distant
and cautious] Tibby! Tibby! Where are
yu?
Strangway. Mercy calling; run to her!
[Tibby starts off,
turns back and lifts her face. He bends to
kiss her, and flinging
her arms round his neck, she gives him a
good hug. Then,
knuckling the sleep out of her eyes, she runs.]
[Strangway stands,
uncertain. There is a sound of heavy
footsteps; a man clears
his throat, close by.]
Strangway. Who’s that?
Cremer. Jack Cremer. [The
big man’s figure appears out of the shadow of
the barn] That yu, zurr?
Strangway. Yes, Jack. How goes it?
Cremer. ’Tes empty, zurr. But
I’ll get on some’ow.
Strangway. You put me to shame.
Cremer. No, zurr.
I’d be killin’ meself, if I didn’
feel I must stick it, like yu zaid.
[They stand gazing at
each other in the moonlight.]
Strangway. [Very low] I honour you.
Cremer. What’s that?
[Then, as Strangway does not answer] I’ll
just be walkin’ I won’ be gain’
’ome to-night. ’Tes the full mune
lucky.
Strangway. [Suddenly] Wait
for me at the crossroads, Jack. I’ll come
with you. Will you have me, brother?
Cremer. Sure!
Strangway. Wait, then.
Cremer. Aye, zurr.
[With his heavy tread Cremer passes
on. And Strangway leans against the
lintel of the door, looking at the moon, that, quite
full and golden, hangs not far above the straight
horizon, where the trees stand small, in a row.]
Strangway. [Lifting his hand
in the gesture of prayer] God, of the moon and the
sun; of joy and beauty, of loneliness and sorrow give
me strength to go on, till I love every living thing!
[He moves away, following
Jack Cremer. The full moon shines;
the owl hoots; and some
one is shaking TIBBY’S tambourine.]