’Strike on, strike on,
Glenkindie,
O’ thy harping
do not blinne,
For every stroke goes o’er
thy harp,
It stounds my
heart within.’
Glenkindie.
The old ballads were made to be sung;
or, at least, to be chanted. An inquiry whether
the traditional ballad airs preceded the words, or
vice versa, would probably lead us to no more
certain conclusions than that of whether the egg came
before the fowl or the fowl before the egg. Both
ballads and ballad airs have come down to us greatly
changed and corrupted; and probably it is the airs
that have suffered most from neglect and from alteration.
Notation of the simple and plaintive and sweet old
melodies appropriated in the ears and lips of the people
to the words of particular ballads came long after
the transcribing of the words themselves. There
are other elements of perplexity and difficulty in
ballad music which require an expert to unravel and
explain, and which cannot be entered into here.
The subject is referred to only because, in the eyes
of the original composers and singers at least, to
dissever the words from the tune would have seemed
like parting soul from body; and because no right
notion can be gathered of the Scottish ballads without
bearing in mind the part which the ancient airs have
taken in framing their structure and in moulding their
style.
Like the ballads themselves, the ‘sets’
of ballad airs vary with the localities; and even
in the same district different airs will be found
sung to the same words and different words to the same
air. But of many of the older ballads, at least,
it may be affirmed that, from time immemorial, they
have been preserved in a certain musical setting which
has not altered more in transmission from place to
place and from generation to generation than have
the ballads themselves, and which has so wrought itself
into the texture and essence of the tale that it is
impossible to think of them apart. The analogy
of the Scottish psalmody may, perhaps, be used in
illustration. In it, also, there is a ’common
measure’ that can be fitted at will to the common
metre in the psalms, as in the ballads,
the alternation of lines of four and three accented
syllables. In the one case, as in the other, there
is a certain family resemblance, in the melody as
in the theme, that to the untrained and unaccustomed
ear may convey an impression of monotony. But
to each ballad, as to each psalm, there belongs a
peculiar strain or lilt, touched, as a rule, with
a solemn or piercing pathos, often cast in the plaintive
minor mode, that alone can bring out the full inner
meaning of the words, and that is endeared and hallowed
by centuries of association. As easily might
we explain why the words and air of the ‘Old
Hundredth’ or the ‘Old 124th’ belong
to each other, as analyse the wedded harmony of the
verse and music in The Broom o’ the Cowdenknowes,
or Barbara Allan, or The Bonnie House o’
Airlie.
But not all, and not all the sweetest
and the best of our ballad strains, are so firmly
fixed in the memory as these; because, for one thing,
they have not all enjoyed the same popularity of print.
As a rule, and until this popularity comes, it may
be taken that the greater the variations in tune and
in words the greater the age. The late Dean Christie,
of Fochabers, an enthusiastic hunter after ’Traditional
Ballad Airs,’ of which he found great treasure-trove
in out-of-the-way nooks of Buchan, Enzie, and other
districts of the north-eastern counties, tells us,
from his experience, that ’the differences in
the versions of the Romantic Ballads, as sung in the
different counties, may be taken as a proof of their
antiquity.’ He had ’seldom heard two
ballad-singers sing a ballad in the same way, either
in words or music’; and he holds it ’almost
impossible to find the true set of any traditional
air, unless the set can be traced genuinely to its
composer,’ a task, it need hardly be said, still
more difficult than that of tracing the ballad words
to the original balladist. It is also the opinion
of this authority, that it is well-nigh impossible
’to arrange the traditional melodies without
hearing them sung to the words of the ballad, the words
and the air being so interwoven.’ May it
not be said, with equal truth, that those who know
only the words of Binnorie, or Chil’
Ether, or The Twa Corbies, and have never
heard the strains, sweet and sad and weird, like the
wind crooning at night round a ruined tower, to which
it has been sung for untold generations, have not
yet penetrated to the inmost soul of the ballad, or
got a grasp of its formative principle?
The refrain is a venerable and characteristic
feature of the ballad and ballad melody. In its
refrains, as in everything else, Scottish ballad poetry
has been peculiarly happy. Some will have it that
they are of much older date than the ballads themselves.
It has been suggested that many of them and
these the refrains that have lost, if they ever possessed,
any definite or intelligible meaning to the ear may
be relics not merely of ancient song, but of ancient
rites and incantations, and of a forgotten speech.
Attempts have been made to interpret, for instance,
the familiar ‘Down, down, derry down,’
as a Celtic invocation to assemble at the hill of
sacrifice a survival of pagan times when
the altars smoked with human victims. It need
only be said that these ingenious theorists have not
yet proved their case; and that the origin of the
refrain is a subject involved in still greater obscurity
than that of the ballad itself.
Like the ballad verses and the ballad
airs, also, these ‘owerwords’ are exceedingly
variable, and are often interchangeable. Some
of them are ‘owerwords’ literally; that
is to say, they simply repeat or echo a word or phrase
of the stanza to which they are attached. A specimen
is the verse from Johnie o’ Braidislee,
quoted in the previous chapter. Others, and these,
as has been said, among the refrains of most ancient
and honourable lineage, bear the appearance of words
whose meaning has been forgotten. ‘With
rombelogh’ has come rumbling down to us from
the days of Bannockburn; and may even then have been
of such eld that the key to its interpretation had
already been lost. The ‘Hey, nien-nanny’
of the Scottish ballad was, under slightly different
forms, old and quaint in Shakespeare’s time,
and in Chaucer’s. Still others have the
effect upon us of the rhyming prattle invented by children
at play. They are cries, naïve or wild, from
the age of innocence cries extracted from
the children of nature by the beauty of the world or
the sharp and relentless stroke of fate. Of such
are ’The broom, the bonnie, bonnie broom,’
‘Hey wi’ the rose and the lindie o’,’
’Blaw, blaw, ye cauld winds blaw,’ and
their congeners. These sweet and idyllic notes
are often interposed in some of the very grimmest
of our ballads. They suggest a harping interlude
between lines that, without this relief, would be
weighted with an intolerable load of horror or sorrow.
There are refrain lines ’Bonnie St.
Johnston stands fair upon Tay’ is an example which
seem to hint that they may have been borrowed from
some old ballad that, except for this preluding or
interjected note, has utterly ‘sunk dumb.’
But more noticeable are those haunting burdens which,
in certain moods, seem somehow to have absorbed more
of the story than the ballad lines they accompany that
appeal to an inner sense with a directness and poignancy
beyond the power of words to which we attach a coherent
meaning. How deeply the sense of dread, of approaching
tragedy, as well as that of colour and locality, is
stimulated by the iteration of the drear owerword,
‘All alone and alonie,’ or ’Binnorie,
O Binnorie!’ How the horror of a monstrous crime
creeps nearer with each repetition of the cry, ‘Mither,
Mither!’ in the wild dialogue between mother
and son in Edward! Like Glenkindie’s
harping, every stroke ’stounds the heart within’ we
scarce can tell how or why.
Like the early Christians, the old
balladists seem to have believed in community of goods.
They had a kind of joint-stock of ideas, epithets,
images; and freely borrowed and exchanged among themselves
not merely refrains and single lines, but whole verses,
passages, and situations. Always frugal in the
employment of ornament in his text, the balladist
never troubled to invent when he found a descriptive
phrase or figure made and lying ready to his hand.
Plagiarism from his brother bards was a thing that
troubled him no more than repeating himself. He
lived and sang in times before the literary conscience
had been awakened or the literary canon had been laid
down or at least in places and among company
where the fear of these, and of the critic, had never
penetrated; and he borrowed, copied, adapted, without
any sense of shame or remorse, because without any
sense of sin. He has his conventional manner
of opening, and his established formula for closing
his tale. In portraiture, in scenery, in costume,
he is simplicity itself. The heroine of the ballad,
and, for that matter, the hero also, as a rule, must
have ‘yellow hair.’ If she is not
a Lady Maisry, it is a wonder if she be not a May
Margaret or a Fair Annie, although there is also a
goodly sprinkling of Janets, and Helens, and Marjories,
and Barbaras in the enchanted land of ballad
poetry. Sweet William has always been the favourite
choice of the balladist, among the Christian names
of the knightly wooers. Destiny presides over
their first meeting. The king’s daughters
’Cast kevils them amang,
To see who will
to greenwood gang’;
and the lot falls upon the youngest
and fairest the youngest is always the
fairest and most beloved in the ballad. The note
of a bugle horn, and the pair see each other, and
are made blessed and undone. Like Celia and Oliver
in the Forest of Arden they no sooner look than they
sigh; they no sooner sigh than they ask the reason;
and as soon as they know the reason they apply the
remedy. Or, mounted on ‘high horseback,’
the lover comes suddenly upon the lady among her sisters
or her bower-maidens ‘playin’ at the ba’.’
‘There were three ladies
played at the ba’,
Hey wi’
the rose and the lindie O!
There cam’ a knight
and played o’er them a’,
Where the primrose
blooms so sweetly.
The knight he looted to a’
the three,
Hey wi’
the rose and the lindie O!
But to the youngest he bowed
the knee
Where the primrose
blooms so sweetly.’
He sends messages that reach his true
love’s ear, through the guard of ‘bauld
barons’ and ‘proud porters,’ by his
little footpage, who,
’When he came to broken
brig,
He bent his bow
and swam,
And when he came to grass
growin’,
Set down his feet
and ran.
And when he came to the porter’s
yett,
Stayed neither
to chap or ca’,
But set his bent bow to his
breast,
And lightly lap
the wa’.’
Or the knight comes himself to the
bower door at witching and untimely hours at
‘the to-fa’ o’ the nicht,’
or at the crowing of the ’red red cock’ and
‘tirles at the pin.’ But always treachery,
in the shape of envious step-dame, angry brother,
or false squire, is watching and listening. Six
perils may go past, but the seventh is sure to strike
its mark. Even should the course of true love
run smoothly almost to the church door, something
is sure to happen. Love is hot and swift as flame
in the ballads, although it does not waste itself in
honeyed phrases. It is quick to take offence;
and at a hasty word the lovers start apart,
’Lord Thomas spoke a
word in jest,
Fair Annet took
it ill.’
But more often the bolt comes out
of the blue from another and jealous hand. The
bride sets out richly apparelled and caparisoned to
the tryst with the bridegroom. Her girdle is
of gold and her skirts of the cramoisie.
Four-and-twenty comely knights ride at her side, and
four-and-twenty fair maidens in her train. The
very hoofs of her steed are ‘shod in front with
the yellow gold and wi’ siller shod behind.’
To every teat of his mane is hung a silver bell, and,
‘At every tift o’
the norland win’
They tinkle ane
by ane.’
If the voyage is by sea,
‘The masts are a’
o’ the beaten gold
And the sails
o’ the taffetie.’
The old minstrel loved to linger over
and repeat these details, and his audience, we may
feel sure, never tired of hearing them. But they
knew that calamity was coming, and would overtake
bride and groom before they had gone, by sea or land,
’A league, a league,
A league, but
barely three.’
It might be in the shape of storm
or flood. One ballad opens:
’Annan Water ‘s
runnin’ deep,
And my love Annie
‘s wondrous bonnie,’
and afar off we see what is going
to happen. But greater danger than from salt
sea wave or ‘frush saugh bush’ is to be
apprehended from the poisoned cup of the slighted
rival or the dagger of the jealous brother. The
knight had perhaps forgotten when he came courting
his love to ‘spier at her brither John’;
and when she stoops from horseback to kiss this sinister
kinsman at parting, he thrusts his sword into her heart.
The rosy face of the bride is wan, and her white bodice
is full of blood when the gay bridegroom greets her,
and he is left ’tearing his yellow hair.’
More often, death itself does not sunder these lovers
dear:
’Lady Margaret was dead
lang e’er midnicht,
And Lord William
lang e’er day.’
And when they are buried, there springs
up from their graves, as has happened in all the ballad
lore and maerchen of all the Aryan nations:
’Out of the one a bonnie
rose bush,
And out o’
the other a brier,’
that ‘met and pleat’ in
a true lovers’ knot in emblem of the immortality
of love, as love was in the olden time.
These are all hackneyed phrases and
incidents of the old balladists, the merest counters,
borrowed, worn, and passed on through bards innumerable.
But what fire and colour, what strength and pathos,
continue to live in them! They smell of ’Flora
and the fresh-delved earth’; they are redolent
of the spring-time of human passion and thought.
For the most part they belong to all ballad poetry,
and not to the Scottish ballads alone. But there
are other touches that seem to be peculiar to the
genius of our own land and our own ballad literature;
and, as has been said, one can with no great difficulty
note the characteristic marks of the song of a particular
district and even of an individual singer. The
romantic ballads of the North, for example, although
in no way behind those of the Border in strength and
in tenderness, are commonly of rougher texture.
They lack often the grace which, in the versions sung
in the South, the minstrel knew how to combine with
the manly vigour of his song; they are content with
assonance where the other must have rhyme; and in many
long and popular ballads, such as Tiftie’s
Annie and Geordie, there is scarcely so much as
a good sound rhyme from beginning to end. One
sometimes fancies that these Aberdonian ballads bear
signs of being ‘nirled’ and toughened by
the stress of the East Wind; they are true products
of a keen, sharp climate working upon a deep and rich,
but somewhat dour and stiff, historic soil.
Whether they come from the north or
the south side of Tay, whether they use up the traditional
plots and phrases, or strike out an original line
in the story and language, our ballads have all this
precious quality, that they reflect transparently
the manners and morals of their time, and human nature
in all times. Their vast superiority, alike in
truth and in beauty, over those imitations of them
that were put forward last century as improvements
upon the rude old lays, may best be seen, perhaps,
by laying the old and the new ‘set’ of
Sir James the Rose side by side, or comparing
verse by verse David Mallet’s much vaunted William
and Margaret, with the beautiful old ballad, There
came a ghost to Marg’ret’s door.
There is indeed no comparison. The changes made
are nearly all either tinsel ornaments or mutilations
of the traditional text, which an eighteenth century
poetaster had sought to dress up to please the modish
taste of the period. Nothing can be more out
of key with the simple, direct, and graphic style of
the Scottish ballads, dealing with elemental emotions
and the situations arising therefrom, than a style
founded on that of Pope, unless it be the style of
the modern poet and romancist of the analytical and
introspective school.
If there ever be matter of offence
in the traditional ballad, it resides in the theme
and not in the handling and language. Whatever
be its faults, it never has the taint of the vulgar;
it avoids the suggestive with the same instinct with
which it avoids the vapid adjective; it is the antithesis
of the modern music-hall ditty. The balladist
and his men and women speak straight to the point,
and call a spade a spade.
’Ye lee, ye lee, ye
leear loud,
Sae loud ‘s
I hear ye lee,’
and
’O wae betide you, ill
woman,
And an ill death
may ye dee,’
are among the familiar courtesies
of colloquy. In the telling of his tale, the
minstrel puts off no time in preluding or introductory
passages. In a single verse or couplet he has
dashed into the middle of his theme, and his characters
are already in dramatic parley, exchanging words like
sword-thrusts. Take the opening of the immortal
Dowie Dens of Yarrow, where the place, time,
circumstances, and actors in the fatal quarrel are
put swiftly before us in four lines:
’Late at e’en,
drinking the wine,
And e’er
they paid the lawin’,
They set a combat them between,
To fight it e’er
the dawin’.’
Or still better example, the not less famous:
’The king sits in Dunfermline
tower,
Drinking the blood-red
wine.
Oh, where shall I find a skeely
skipper
To sail this ship
o’ mine.’
Or of Sir James the Rose:
‘O, hae ye nae heard
o’ Sir James the Rose,
The young laird
o’ Balleichan,
How he has slain a gallant
squire
Whose friends
are out to take him!’
Or in yet briefer space the whole
materials of tragedy are given to us, as in that widely-known
and multiform legend of the Twa Sisters which
Tennyson took as the basis of his We were two daughters
of one race:
‘He courted the eldest
wi’ glove and wi’ ring,
Binnorie, O Binnorie!
But he loved the youngest
aboon a’ thing,
By the bonnie
mill dams o’ Binnorie.’
Sometimes a brilliant or glowing picture
is called up before our eyes by a stroke or two; as
‘The boy stared wild
like a grey goshawk,’
or
’The mantle that fair
Annie wore
It skinkled in
the sun’;
or
’And in at her bower
window
The moon shone
like a gleed’;
or
’O’er his white
banes when they are bare
The wind shall sigh for evermair.’
Or, to rise to the height of pity,
despair, and terror to which the ballad strains of
Scotland have reached, what master of modern realism
has surpassed in trenchant and uncompromising power
the passages in Clerk Saunders?
’Then he drew forth
his bright long brand,
And slait it on
the strae,
And through Clerk Saunders’
body
He ‘s gart
cauld iron gae’;
and,
‘She looked between her and
the wa’,
And dull and drumly were his een.’
Has it ever happened, since the harp
of Orpheus drew iron tears down Pluto’s cheek,
that ruth has taken so grim a form as that of Edom
o’ Gordon, as he turned over with his spear
the body of his victim?
’O
gin her breast was white;
“I might have spared
that bonnie face
To be some man’s
delight."’
Is there in the many pages of romance
a climax so surprising, so overwhelming a
revelation that in its succinct and despairing candour
goes so straight to the quick of human feeling as
that in the ballad of Gil Morice?
‘"I ance was as fu’
o’ Gil Morice
As the hip is wi’ the stane."’
To the fountainhead of our ballad-lore
the great poets and romancists, from Chaucer to Shakespeare,
and from Shakespeare to Wordsworth and Swinburne,
and from Gavin Douglas to Burns and Scott and Stevenson,
have gone for refreshment and new inspiration, when
the world was weary and tame and sunk in the thraldom
of the vulgar, the formal, and the commonplace; and
never without receiving their rich reward and testifying
their gratitude by fresh gifts of song and story, fresh
harpings on the old lyre that moved the hearts of men
to tears and laughter long before they knew of printed
books. The old wellspring of music and poetry
is still open to all, and has lost none of the old
power of thrilling and enthralling; and the present
is a time when a long and deep draught from the Scottish
ballads seems specially required for the healing of
a sick literature.