’O they rade on,
and farther on,
By the lee licht
o’ the moon,
Until they cam’ to a
wan water,
And there they
lichted them doon.’
The
Douglas Tragedy.
It may look like taking a liberty
with the chart of ballad poetry to label as ‘romantic’
a single province of this kingdom of Old Romance.
It is probably not even the most ancient of the provinces
of balladry, but it has some claim to be regarded
as the central one in fame and in wealth the
one that yields the purest and richest ore of poetry.
It is that wherein the passion and frenzy of love
is not merely an element or a prominent motive, but
is the controlling spirit and the absorbing interest.
As has been acknowledged, it is not
possible to make any hard and fast division of the
Scottish ballads by applying to them this or any other
test; and mention has already been made, on account
of the mythological or superstitious features they
possess, of a number of the choicest of these old
lays that turn essentially upon the strength or the
weakness, the constancy or the inconstancy, the rapture
or the sorrow of earthly love. Love in the ballads
is nearly always masterful, imperious, exacting; nearly
always its reward is death and dule, and not life and
happiness. But as it spurns all obstacles, it
meets its fate unflinchingly. No sacrifices are
too great, no penance too dire, no shame or sin too
black to turn aside for an instant the rush of this
impetuous passion, which runs bare-breasted on the
drawn sword.
It is not to the ballads we must go
for example precept of this or of any kind
there is none in the bourgeois and
respectable virtues; of the sober and chastened behaviour
that comes of a prudent fear of consequences, of a
cold temperament and a calculating spirit. The
good or the ill done by the heroes and heroines of
the Romantic Ballad is done on the spur of the moment,
on the impulse of hot blood. Whether it be sin
or sacrifice, the prompting is not that of convention,
but of Nature herself. Love and hate, though
they may burn and glow like a volcano, are not prodigal
of words. It is one of the marks by which we
may distinguish the characters in the ballads from
those in later and more cultivated fields of literature
that, as a rule, they say less rather than more than
they mean. They speak daggers; but they are far
more apt in using them. At a word or look the
lovers are ready to die for each other; but of the
language of endearment they are not prodigal; and
a phrase of tenderness is sweet in proportion that
it is rare.
With the tamer affections it fares
no better than with the moral law when it comes in
the path of the master passion. Mother and sisters
are defied and forsaken; father and brethren are resisted
at the sword’s point when they cross, as is
their wont, the course of true love. It is curious
to note how little, except as a foil, the ballad makes
of brotherly or sisterly love. It finds exquisite
expression in the tale of Chil Ether and his
twin sister,
’Who loved each other
tenderly
’Boon everything
on earth.
“The ley likesna the
simmer shower
Nor girse the
morning dew,
Better, dear Lady Maisrie,
Than Chil Ether
loves you."’
But for this, among other reasons,
the genuine antiquity of the ballad is under some
suspicion.
In modern fiction or drama the lady
hesitates between the opposing forces of love and
of family pride and duty; the old influences in her
life do not yield to the new without a struggle.
But of struggle or indecision the ballad heroine knows,
or at least says, nothing. A glance, a whispered
word, a note of harp or horn, and she flings down
her ‘silken seam,’ and whether she be king’s
daughter or beggar maid she obeys the spell, and follows
the enchanter to greenwood or to broomy hill, to the
ends of the earth, and to the gates of death.
For when the gallant knight and his
‘fair may’ ride away, prying eyes are
upon them; black care and red vengeance climb up behind
them and keep them company. The Douglas Tragedy
may be selected for its terseness and dramatic strength,
for the romance and pathos inwoven in the very names
and scenes with which it is associated, as the type
of a favourite story which under various titles Earl
Brand and the Child of Elle among the rest has,
time beyond knowledge, captivated the imagination
and drawn the tears of ballad-lovers. In the best-known
Scots version that which Sir Walter Scott
has recovered for us, and which bears some touches
of his rescuing hand it is the lady-mother
who gives the alarm that the maiden has fled under
cloud of night with her lover:
’Rise up, rise up, my
seven bauld sons,
And put on your
armour so bright,
And take better care of your
youngest sister,
For your eldest
‘s awa’ the last night.’
In English variants, it is the sour
serving-man or false bower-woman who gives the alarm
and sets the chase in motion. But there are other
differences that enter into the very essence of the
story, and express the diverse feeling of the Scottish
and the English ballad. In the latter there is
a pretty scene of entreaty and reconciliation; the
lady’s tears soften the harsh will of the father,
and stay the lifted blade of the lover, and all ends
merry as a marriage bell. But in the Scottish
ballads fathers and lovers are not given to the melting
mood. In sympathy with the scenery and atmosphere,
the ballad spirit is with us sterner and darker; and
just as the materials of that tender little idyll
of faithful love, The Three Ravens, are in Scottish
hands transformed into the drear, wild dirge of The
Twa Corbies, the gallant adventure of the Child
of Elle turns inevitably to tragedy by Douglas
Water and Yarrow. But how much more true to this
soul of romance is the choice of the northern minstrel!
Lady Margaret, as she holds Lord William’s bridle-rein
while he deals those strokes so ‘wondrous sair’
at her nearest kin, is a figure that will haunt the
‘stream of sorrow’ as long as verse has
power to move the hearts of men:
’"O choose, O choose,
Lady Marg’ret,” he cried,
“O whether
will ye gang or bide?”
“I ’ll gang, I
’ll gang, Lord William,” she said,
“For you
’ve left me no other guide.”
He lifted her on a milk-white
steed,
And himself on
a dapple grey,
With a buglet horn hung down
by his side,
And slowly they
both rade away.
O they rade on, and farther
on,
By the lee licht
o’ the moon,
Until they cam’ to a
wan water,
And there they
lichted them doon.
“Hold up, hold up, Lord
William,” she said,
“For I fear
that ye are slain.”
“’Tis naething
but the shadow of my scarlet cloak
That shines in
the water so plain."’
The man who can listen to these lines
without a thrill is proof against the Ithuriel spear
of Romance. He is not made of penetrable stuff,
and need waste no thought on the Scottish ballads.
To close the tale comes that colophon
that as naturally ends the typical ballad as ‘Once
upon a time’ begins the typical nursery tale:
’Lord William was buried
in St. Mary’s Kirk,
Lady Margaret
in St. Mary’s Quire;
And out of her grave there
grew a birk,
And out of the
knight’s a brier.
And they twa met and they
twa plait,
As fain they wad
be near;
And a’ the world might
ken right well
They were twa
lovers dear.’
Birk and brier; vine and rose; cypress
and orange; thorn and olive the plants
in which the buried lovers of ballad romance live again
and intertwine their limbs, vary with the clime and
race; and just as the ‘Black Douglas’
of the Yarrow ballad ’Wow but he was
rough!’ plucks up the brier, and
‘flings it in St. Mary’s Loch,’ the
King, in the Portuguese folk-song, cuts down the cypress
and orange that perpetuate the loves of Count Nello
and the Infanta, and then grinds his teeth to see
the double stream of blood flow from them and unite,
proving that ‘in death they are not divided.’
The scene of the Scottish story is
supposed to be Blackhouse, on the Douglas Burn, a
feeder of the Yarrow, the farm on which Scott’s
friend, William Laidlaw, the author of Lucy’s
Flittin’, was born. Seven stones on
the heights above, where the ‘Ettrick Shepherd,’
with his dog Hector, herded sheep and watched for
the rising of the Queen of Faery through the mist,
mark the spot where the seven bauld brethren fell.
But Yarrow Vale is strewn with the
sites of those tragedies of the far-off years, forgotten
by history but remembered in song and tradition.
Its green hills enclose the very sanctuary of romantic
ballad-lore. Its clear current sings a mournful
song of the ’good heart’s bluid’
that once stained its wave; of the drowned youth caught
in the ‘cleaving o’ the craig.’
The winds that sweep the hillsides and bend ‘the
birks a’ bowing’ seem to whisper still
of the wail of the ‘winsome marrow,’ and
to have an undernote of sadness on the brightest day
of summer; while with the fall of the red and yellow
leaf the very spirit of ‘pastoral melancholy’
broods and sleeps in this enchanted valley. St.
Mary’s Kirk and Loch; Henderland Tower and the
Dow Linn; Blackhouse and Douglas Craig; Yarrow Kirk
and Deucharswire; Hangingshaw and Tinnis; Broadmeadows
and Newark; Bowhill and Philiphaugh what
memories of love and death, of faith and wrong, of
blood and of tears they carry! Always by Yarrow
the comely youth goes forth, only to fall by the sword,
fighting against odds in the ‘Dowie Dens,’
or to be caught and drowned in the treacherous pools
of this fateful river; always the woman is left to
weep over her lost and ‘lealfu’ lord.’
In the Dow Glen it is the ‘Border Widow,’
upon whose bower the ‘Red Tod of Falkland’
has broken and slain her knight, whose grave she must
dig with her own hands:
’I took his body on
my back,
And whiles I gaed and whiles
I sat;
I digged a grave and laid
him in,
And happed him wi’ the
sod sae green.
But think nae ye my heart
was sair
When I laid the moul’s
on his yellow hair;
O think nae ye my heart was
wae
When I turned about awa’
to gae.
Nae living man I ’ll
love again,
Since that my lovely knight
is slain;
Wi’ ae lock o’
his yellow hair
I ‘ll chain my heart
for evermair.’
An echo of this, but blending with
poignant grief a masculine note of rage and vengeance,
is the lament of Adam Fleming for Burd Helen, who
dropped dead in his arms at their trysting-place in
’fair Kirkconnell Lea,’ from the shot
fired across the Kirtle by the hand of his jealous
rival:
’O thinkna ye my heart was sair,
When my love drapt doun and spak nae mair!
There did she swoon wi’ meikle care
On
fair Kirkconnell Lea.
O Helen fair, beyond compare!
I ‘ll make a garland o’ thy hair
Shall bind my heart for evermair
Until
the day I dee.’
Still older, and not less sad and
sweet, is the lilt of Willie Drowned in Yarrow,
the theme amplified, but not improved, in Logan’s
lyric:
’O Willie ’s fair and
Willie ’s rare,
And Willie wondrous bonnie;
And Willie hecht to marry me
If e’er he married ony.’
Gamrie, in Buchan, contends with the
‘Dowie Howms’ as the scene of this fragment;
but surely its sentiment is pure Yarrow:
’She sought him east,
she sought him west,
She sought him
braid and narrow;
Syne in the cleaving o’
a craig
She found him
drowned in Yarrow.’
But best-remembered of the Yarrow
Cycle is The Dowie Dens. One cannot analyse
the subtle aroma of this flower of Yarrow ballads.
In it the song of the river has been wedded to its
story ’like perfect music unto noble words.’
It is indeed the voice of Yarrow, chiding, imploring,
lamenting; a voice ‘most musical, most melancholy.’
A ballad minstrel with a master-touch upon the chords
of passion and pathos, with a feeling for dramatic
intensity of effect that Nature herself must have
taught him, must have left us these wondrous pictures
of the quarrel, hot and sudden; of the challenge,
fiercely given and accepted; of the appeal, so charged
with wild forebodings of evil:
’"O stay at hame, my
noble lord,
O stay at hame,
my marrow!
My cruel kin will you betray
On the dowie howms
o’ Yarrow"’;
of the treacherous ambuscade under
Tinnis bank; of the stubborn fight, in which a single
‘noble brand’ holds its own against nine,
until the cruel brother comes behind that comeliest
knight and ’runs his body thorough’; of
the yearning and waiting of the ‘winsome marrow,’
while fear clutches at her heart:
’"Yestreen I dreamed
a doleful dream,
I fear there will
be sorrow,
I dreamed I pu’ed the
birk sae green
For my true love
on Yarrow.
O gentle wind that blaweth
south
Frae where my
love repaireth,
Blaw me a kiss frae his dear
mouth
And tell me how
he fareth"’;
lastly, of the quest ‘the bonnie
forest thorough,’ until on the trampled den
by Deucharswire, near Whitehope farmhouse, she finds
the ’ten slain men,’ and among them ‘the
fairest rose was ever cropped on Yarrow’:
’She kissed his cheek,
she kaimed his hair,
She searched his
wounds a’ thorough,
She kissed them till her lips
grew red
On the dowie howms
o’ Yarrow.’
The story is said to be founded on
the slaughter of Walter Scott of Oakwood, of the house
of Thirlstane, by John Scott of Tushielaw, with whose
sister Grizel the murdered man had, in 1616, contracted
an irregular marriage, to the offence of her kin.
On this showing, it is of the later crop of the ballads.
But it is well-nigh impossible to think of rueful
Yarrow flowing through her dens to any other measure
than that which keeps repeating
’By
strength of sorrow
The unconquerable strength
of love.’
But, as Wordsworth reminds us, these
ever-youthful waters have their gladsome notes.
On the not unchallengeable ground that it makes mention,
in one version, of ‘St. Mary’s’ as
the fourth Scots Kirk at which halt was made after
leaving the English Border, The Gay Goshawk
has been set down among the Yarrow ballads; and Hogg
has confirmed the claim by using the tale as the foundation
of his Flower of Yarrow. Even here such
happiness as the lovers find comes by a perilous way
past the very gates of the grave. The feigning
of death, as the one means of escape from kinsfolk’s
ban to the arms of love, was a device known to Juliet
and to other heroines of old plays and romances.
But few could have abode the test suggested by the
‘witch woman’ or cruel stepmother, whose
experience had taught her that ’much a lady young
will do, her ain true love to win’:
‘"Tak’ ye the
burning lead,
And drap a drap
on her white bosom
To try if she
be dead."’
And Lord William, at St. Mary’s
Kirk, was more fortunate than Romeo in the vault of
the Capulets; for when he rent the shroud from
the face the blood rushed back to the cheeks and lips,
’like blood-draps in the snaw,’ and
the ‘leeming e’en’ laughed back into
his own:
‘"Gie me a chive o’
your bread, my love,
And ae glass o’
your wine,
For I hae fasted for your
love
These weary lang
days nine."’
The Nut-brown Bride and Fair
Janet might also be identified as among the Yarrow
lays, if only it were granted that there is but one
’St. Mary’s Kirk.’ In the former,
the balladist treats, with dramatic fire and fine
insight into the springs of action, the theme that
’To be wroth with those
we love
Doth work like madness in
the brain.’
As in Barbara Allan, a word spoken
amiss sets division between two hearts that had beat
as one:
’Lord Thomas spoke a
word in jest,
Fair Annet took
it ill.’
In haste he consults mother and brother
whether he should marry the ‘Nut-brown Maid,
and let Fair Annet be,’ and so long as they praise
the tochered lass he scorns their counsel; he will
not have ’a fat fadge by the fire.’
But when his sister puts in a word for Annet his resentment
blazes up anew; he will marry her dusky rival in despite.
With a heart not less hot, we may be sure, his forsaken
love dons her gayest robes, and at St. Mary’s
Kirk she casts the poor brown bride into the shade
in dress as well as in looks. Small wonder if
the bride speaks out with spite when her bridegroom
reaches across her to lay a red rose on Annet’s
knee. The words between the two angry women are
like rapier-thrusts, keen and aimed at the heart.
’Where did ye get the rose-water that maks your
skin so white?’ asks the bride; and when Annet’s
swift retort goes home, she can only respond with the
long bodkin drawn from her hair. The word in
jest costs the lives of three. Fair Janet’s
is another tragic wedding; love, and jealousy, and
guilt again hold tryst in the little kirk whose grey
walls are scarce to be traced on the green platform
above the loch. ’I ‘ve seen other
days,’ says the pale bride to her lost lover
as he dances with her bridesmaiden:
’"I ‘ve seen
other days wi’ you, Willie,
And so hae mony
mae;
Ye would hae danced wi’
me yoursel’
And let a’
ithers gae"’;
and, dancing, she drops dead.
Fasting, and fire, and sickness unto
death were, however, tame ordeals compared with those
which ‘Burd Helen’ came through, as they
are described in the ballad Professor Child holds,
not without reason, to have ‘perhaps no superior’
in our own or any other tongue. Patient Grizel,
herself the incarnation in literary form of a type
of woman’s faithfulness and meek endurance of
wrong that had floated long in mediaeval tradition,
might have shrunk from some of the cruel tasks which
Lord Thomas the ‘Child Waters’
of the favourite English variant lays upon
the mother of his unborn child the woman
whose self-surrender had been so complete that she
has not the blessing of Holy Church and the support
of wifely vows to comfort her in her hour of trial.
All the summer day she runs by his bridle-rein until
they come to the Water of Clyde, which ‘Sweet
Willie and May Margaret’ also sought to ford
on a similar errand:
’And he was never so
courteous a knight,
As stand and bid
her ride;
And she was never so poor
a may,
As ask him for
to bide.’
She stables his steed; she waits humbly
at table as the little page-boy; she listens, her
colour coming and going, to the mother’s scorns
and the young sister’s naïve questions.
But never, until the supreme moment of her distress,
does she draw one sign of pity or relenting from her
harsh lord. Then, indeed, love and remorse, as
if they had been dammed back, break forth like a flood,
that bursts the very door, and makes it ’in
flinders flee.’ And because
‘The marriage and the
kirkin’
Were baith held
on ae day,’
our simple balladist bids us believe
that the twain lived happily ever after.
The variations of this ancient tale,
localised in nearly every European country, are innumerable;
and Professor Veitch was disposed to trace them to
the thirteenth century Tale of the Ash, by Marie
of France. The ‘Fair Annie’ of another
ballad on the theme seems to have borrowed both name
and history directly from the ‘Skiaen Annie’
of Danish folk-poetry. Here the old love suffers
the like indignity that was thrown upon the too-too
submissive Griselda; she has to make ready the bridal
bed for her supplanter and do other menial offices,
until a happy chance reveals the fact that the newcomer
is her sister. Yet neither from Fair Annie nor
from Burd Helen comes word of reproach or complaint.
The exceeding bitter thought is whispered only to the
heart:
’"Lie still, my babe,
lie still, my babe,
Lie still as lang
’s ye may;
For your father rides on high
horseback,
And cares na
for us twae."’
And again,
’"Gin my seven sons
were seven young rats,
Runnin’
upon the castle wa’;
And I were a grey cat mysel’,
Soon should I
worry ane and a’."’
Wide, surely, is the gulf between
the Original Woman of old romance and the New Woman
of recent fiction. The change, no doubt, is for
the better; and yet is it altogether for the better?
According to all modern canons, the
conduct of these too-tardy bridegrooms was brutal
beyond words; and as for the heroines of the Romantic
Ballad, Mother Grundy, had she the handling of them,
would use them worse than ever did moody brother or
crafty stepmother. But the balladists and ballad
characters had their own gauges of conduct. Their
morals were not other or better than the morals of
their age. They strained out the gnats and swallowed
the camels of the law as given to Moses; perhaps if
they could look into modern society and the modern
novel they would charge the same against our own times
and literature. If they broke, as they were too
ready to do, the Sixth Commandment, or the Seventh,
they made no attempt to glose the sin; they dealt
not in innuendo or double entendre. Beside
the page of modern realism, the ballad page is clean
and wholesome. Human passion unrestrained there
may be; but no sickly or vicious sentiment. There
is a punctilious sense of honour; and if it is sometimes
the letter rather than the spirit of vow or promise
that is kept, the knights and ladies in the ballads
are no worse than are the Pharisees of our day; and
they are always ready to pay, and generally do pay,
the utmost penalty.
Thus, in that most powerful and tragic
ballad, Clerk Saunders, May Margaret ties a
napkin about her eyes that she ’may swear, and
keep her aith,’ to her ‘seven bauld brothers,’
that she had not seen her lover ‘since late
yestreen’; she carries him across the threshold
of her bower, that she may be able to say that his
foot had never been there. The story of the sleeping
twain the excuses for their sin; the reason
why ruth should turn aside vengeance is
told, in staccato sentences, by the brothers as they
stand by the bedside of their ‘ae sister,’
with ‘torches burning bright’:
‘Out and spake the first
o’ them,
“I wot that
they are lovers dear”;
And out and spake the second
o’ them,
“They ’ve
been in love this mony a year”;
And out and spake the third
o’ them,
“His father
had nae mair than he."’
And so until the seventh the
Rashleigh of the band who spake no word,
but let his ‘bright brown brand’ speak
for him. What follows rises to the extreme height
of the balladist’s art; literature might be
challenged for anything surpassing it in simplicity
and power, in the mingling of horror and pathos:
’Clerk Saunders he started
and Margaret she turned,
Into his arms
as asleep she lay;
And sad and silent was the
night
That was atween
the twae.
And they lay still and sleeped
sound,
Until the day
began to daw,
And softly unto him she said,
“It ’s
time, true love, you were awa’.”
But he lay still and sleeped
sound,
Albeit the sun
began to sheen;
She looked atween her and
the wa’,
And dull and drumlie
were his een.’
In the majority of ballads of the
Clerk Saunders class there is some base agent
who betrays trust and brings death upon the lovers.
’Fause Foodrage’ takes many forms in these
ancient tales without changing type. He is the
slayer of ‘Lily Flower’ in Jellon Graeme;
and the boy whom he has preserved and brought up sends
the arrow singing to his guilty heart. Lammiken,
the ‘bloodthirsty mason,’ who must have
a life for his wage, is another enemy within the house
who finds his way through ‘steekit yetts’;
and he is assisted by the ‘fause nourice.’
In other ballads it is the ‘kitchen-boy,’
the ‘little foot-page,’ the ’churlish
carle,’ or the bower-woman who plays the spy
and tale-bearer. In Glenkindie, ‘Gib,
his man,’ is the vile betrayer of the noble harper
and his lady. Sometimes, as in Gude Wallace,
Earl Richard, and Sir James the Rose,
it is the ‘light leman’ who plays traitor.
But she quickly repents, and meets her fate in the
fire or at the sword’s point, in ‘Clyde
Water’ or in ‘the dowie den in the Lawlands
o’ Balleichan.’ In Gil Morice,
that ballad which Gray thought ‘divine,’
it is ’Willie, the bonnie boy,’ whom the
hero trusted with his message, that in malice and
wilfulness brings about the tremendous catastrophe
of the tale. He calls aloud in hall the words
he was bid whisper in the ear of Lord Barnard’s
lady to meet Gil Morice in the forest, and
’speir nae bauld baron’s leave.’
‘The lady stamped wi’
her foot
And winked wi’
her e’e;
But for a’ that she
could say or do
Forbidden he wadna
be.’
It is the angry and jealous baron
who, in woman guise, meets and slays the youth who
is waiting in gude greenwood, and brings back the bloody
head to the mother.
Other fine ballads in which mother
and son carry on tragic colloquy are Lord Randal
and Edward. These versions of a story of
treachery and blood, conveyed in the dark hints of
a strange dialogue, have received many touches from
later hands; but the germ comes down from the age of
tradition. It has even been noted that, with the
curious tenacity with which the ballad memory often
clings to a detail while forgetting or mislaying essential
fact, the food with which, in the version Burns recovered
for Johnson’s Museum, Lord Randal is poisoned ’eels
boiled in broo’ is identical with
that given to his prototype in the folk-ballads of
Italy and other countries. The structure of this
ballad, like the beautiful old air to which it is sung,
bears marks of antiquity, and its wide diffusion militates
against Scott’s not very convincing suggestion
that it refers to the alleged poisoning of the Regent
Randolph. But it lacks the terrible and dramatic
intensity of Son Davie, better known in the
version transmitted, under the name of Edward,
by Lord Hailes to Bishop Percy’s Reliques.
Here it is the murderer, and not the victim, who answers;
and it is the questioning mother, and not the absent
false love, with whom the curse is left as a legacy.
Despair had never a more piercing utterance than this:
’"And what will ye leave
to your bairns and your wife?
Edward,
Edward!
And what will ye leave to
your bairns and your wife
When ye gang over the sea,
O?”
“The warld ’s
room, let them beg through life,
Mither,
Mither!
The warld ’s room, let
them beg through life,
For them never mair will I
see, O!”
“And what will ye leave
to your ain mither dear?
Edward,
Edward!
And what will ye leave to
your ain mother dear,
My dear son, now tell me,
O?”
“The curse o’
hell from me shall ye bear,
Mither,
Mither!
The curse o’ hell from
me shall ye bear,
Sic counsels ye gae me, O!"’
Although Yarrow be the favoured haunt
on Scottish soil may we not also say on
the whole round of earth? of the Romantic
Ballad, and has coloured them, and taken colour from
them, for all time, yet there are other streams and
vales that only come short of being its rivals.
‘Leader Haughs,’ for instance, which the
harp of Nicol Burne, the ’Last Minstrel’
who wandered and sang in the Borderland, has linked
indissolubly with Yarrow braes, know of ballad strains
well-nigh as sweet as those of the neighbour water.
But cheerfulness rather than sadness is their prevailing
note. Auld Maitland, the lay which James Hogg’s
mother repeated to Scott, has its scene on Leader side,
and at the ’darksome town’ a
misnomer in these days of Lauder. Long
before the time of that tough champion, St. Cuthbert
and True Thomas had wandered and dreamed and sang
by Leader. It was a Lord Lauderdale who rode
to Traquair to court, after the older fashion, Katherine
Janferie:
’He toldna her father,
he toldna her mither,
He toldna ane
o’ her kin;
But he whispered the bonnie
may hersel’,
And has her favour
won.’
He it was, according to the old ballad,
who rode to the bridal at the eleventh hour, with
four and twenty Leader lads behind him:
’"I comena here to fight,”
he said,
“I comena
here to play;
But to lead a dance wi’
the bonnie bride,
And mount and
go my way"’;
and it was Lord Lochinvar (although
‘he who told the story later’ has taught
us so differently) who played the inglorious part of
the deserted bridegroom. Scott himself drank
in the passion for Border romance and chivalry on
the braes of Sandyknowe, between Leader and Eden waters,
not far from Smailholm and Dryburgh, and Huntly Bank
and Mellerstain, and Rhymer’s Tower and the
Broom o’ the Cowdenknowes. According to
Mr. Ford, the ballad which takes its name from this
last-mentioned spot is traditionally assigned to a
Mellerstain maid named Crosbie, whose words were set
to music by no less famous a hand than that of David
Rizzio. So that here at least we have a vague
echo of the name of a balladist and of a ballad-air
composer. Between them, the maid of Mellerstain
and ‘Davy’ have harmonised most musically,
albeit with some touch of moral laxity, the spirit
of pastoral and of ballad romance:
’The hills were high
on ilka side,
And the bucht
i’ the lirk o’ the hill,
And aye as she sang her voice
it rang
Out ower the head
o’ yon hill.
There cam’ a troop o’
gentlemen,
Merrily riding
by,
And ane o’ them rade
out o’ the way
To the bucht to
the bonnie may.’
Nowhere has the ballad inspiration
and the ballad touch lingered longer than by Eden
and Leader and Whitadder. Lady Grizel Baillie
(who also wonned in Mellerstain) had them
’There once was a may
and she lo’ed nae men,
And she biggit her bonnie
bower doun in yon glen’
and it still lives in Lady John Scott,
who has sung of The Bonnie Bounds of Cheviot
as if the mantle of the Border minstrels had fallen
upon her.
After all, the ballads of Yarrow and
Ettrick, of the Merse and Teviotdale, owe their superior
fame as much as anything to the happy chance that
the Wizard of Abbotsford dwelt in the midst of them,
and seizing upon them before they were forgotten,
made them and the localities classical. Other
districts have in this way been despoiled to some
extent of their proper meed of honour. Fortune
as well as merit has favoured the Border Minstrelsy
in the race for survival and for precedence in the
popular memory. But Galloway, a land pervaded
with romance, claims at least one ballad that can
rank with the best. Lord Gregory has aliases
and duplicates without number. But the scene is
always Loch Ryan and some castled island within sight
of that arm of the sea, whither the love-lorn Annie
fares in her boat ‘wi’ sails o’ the
light green silk and tows o’ taffetie,’
in quest of her missing lord:
’"O row the boat, my
mariners,
And bring me to
the land!
For yonder I see my love’s
castle
Close by the salt
sea strand."’
Alas! cold is her welcome as she stands
with her young son in her arms, and knocks and calls
on her love, while ’the wind blaws through her
yellow hair, and the rain draps o’er her
chin.’ A voice, that seems that of Lord
Gregory, bids her go hence as ‘a witch or a wil’
warlock, or a mermaid o’ the flood’; and
with a woful heart she turns back to the sea and the
storm. And when he wakes up from boding dreams
to find his true love and his child have been turned
from his door, it is too late. His cry to the
waves is as vain as Annie’s cry to that ‘ill
woman,’ his mother, who has betrayed them:
’"And hey, Annie, and
how, Annie!
O Annie, winna
ye bide?”
But aye the mair that he cried
Annie,
The braider grew
the tide.
“And hey, Annie, and
how, Annie!
Dear Annie, speak
to me!”
But aye the louder he cried
Annie,
The louder roared
the sea.’
The shores and basin of the Forth
have also their rowth of ballads; and some of them
have, like The Lass of Lochryan, the sound of
the waves and the salt smell of the sea mingled with
their plaintive music. Gil Morice has been
‘placed’ by Carronside Ossian’s
’roaring Carra’ a meet setting
for the story. Sir Patrick Spens cleaves to
the shores of Fife; though some, eager for the honour
of the North, have claimed that it is Aberdour in
Buchan that is spoken of in the ballad. By the
powerful spell of this old rhyme, the king still sits
and drinks the blood-red wine in roofless Dunfermline
tower; the ladies still haunt the windy headland Kinghorn
or Elie Ness with ’their kaims intil
their hands’ waiting in vain the return of their
‘good Scots lords’; the wraith of Sir
Patrick himself in misty days strides the silver strand
under the Hawes Wood, reading the braid letter.
Near by is Donibristle; and it keeps the memory of
the ‘Bonnie Earl of Moray,’ slain here,
hints the balladist though history is silent
on the point for pleasing too well the
Queen’s eye at Holyrood.
Edinburgh, too, draws a good part
of its romance from the ballad bard. Mary Hamilton,
of the Queen’s Maries, rode through the Netherbow
Port to the gallows-foot:
’"Yestreen the Queen
had four Maries,
The night she
’ll hae but three;
There was Marie Seton, and
Marie Beaton,
And Marie Carmichael,
and me."’
The Marchioness of Douglas wandered
disconsolate on Arthur’s Seat and drank of St.
Anton’s well:
’"O waly, waly, love
be bonnie
A little time
while it is new,
But when it ’s auld
it waxes cauld
And fades awa’
like morning dew.
But had I wist before I kissed
That love had
been so ill to win,
I ’d locked my heart
within a kist
And fastened it
wi’ a siller pin"’;
and across the hill lies the ‘Wells
o’ Wearie.’ Nowhere else has the
wail of forsaken love found such wistful expression except
in The Fause Lover:
’"But again, dear love,
and again, dear love,
Will you never
love me again?
Alas! for loving you so well,
And you not me
again."’
From Edinburgh wandered Leezie Lindsay,
kilting her coats of green satin to follow her Lord
Ronald Macdonald the weary way to the Highland Border;
and to its plainstanes came the faithful Lady of Gicht
to ransom her Geordie:
’My Geordie, O my Geordie,
The love I bear
my Geordie!
For the very ground I walk
upon
Bears witness
I lo’e Geordie.’
And these regions of the North have
as much of the ‘blood-red wine’ of ballad
romance coursing through them as Tweedside or Lothian,
although it may be of harsher and coarser flavour.
Space does not allow of doing justice to the Northern
Ballads, some of them simple strains, made familiar
by sweet airs, like Hunting Tower, or Bessie
Bell and Mary Gray, or the Banks of the Lomond;
others, and these chiefly from the wintry side of
Cairn o’ Mount, ‘bleak and bare’
as that wilderness of heather; still others, and from
the same quarter, gallant, warm-hearted, light-stepping
tunes as ever were sung Glenlogie,
for instance:
’There were four-and-twenty
nobles
Rode through Banchory
fair;
And bonnie Glenlogie
Was flower o’
them there.’
For the most part they are variants,
many of them badly mutilated in the rhymes, that are
familiar, under other names, farther south. They
gather about the family history and the family trees
of the great houses the Gordons for choice planted
by Dee and Don and Ythan, where Gadie runs at the
‘back o’ Benachie,’ and in the Bog
o’ Gicht; and they tell of love adventures
and mischances that have befallen the Lords of Huntly
or Aboyne, the Lairds of Drum or Meldrum, and even
the humble Trumpeter of Fyvie.