Jim Sulivan was a dacent, honest boy
as you’d find in the seven parishes, an’
he was a beautiful singer, an’ an illegant dancer
intirely, an’ a mighty plisant boy in himself;
but he had the divil’s bad luck, for he married
for love, an ’av coorse he niver had an
asy minute afther.
Nell Gorman was the girl he fancied,
an’ a beautiful slip of a girl she was, jist
twinty to the minute when he married her. She
was as round an’ as complate in all her shapes
as a firkin, you’d think, an’ her two
cheeks was as fat an’ as red, it id open your
heart to look at them.
But beauty is not the thing all through,
an’ as beautiful as she was she had the divil’s
tongue, an’ the divil’s timper, an’
the divil’s behaviour all out; an’ it
was impossible for him to be in the house with her
for while you’d count tin without havin’
an argymint, an’ as sure as she riz an
argymint with him she’d hit him a wipe iv a skillet
or whatever lay next to her hand.
Well, this wasn’t at all plasin’
to Jim Sulivan you may be sure, an’ there was
scarce a week that his head wasn’t plasthered
up, or his back bint double, or his nose swelled as
big as a pittaty, with the vilence iv her timper,
an’ his heart was scalded everlastin’ly
with her tongue; so he had no pace or quietness in
body or soul at all at all, with the way she was goin’
an.
Well, your honour, one cowld snowin’
evenin’ he kim in afther his day’s work
regulatin’ the men in the farm, an’ he
sat down very quite by the fire, for he had a scrimmidge
with her in the mornin’, an’ all he wanted
was an air iv the fire in pace; so divil a word he
said but dhrew a stool an’ sat down close to
the fire. Well, as soon as the woman saw him,
‘Move aff,’ says she,
‘an’ don’t be inthrudin’ an
the fire,’ says she.
Well, he kept never mindin’,
an’ didn’t let an’ to hear a word
she was sayin’, so she kim over an’ she
had a spoon in her hand, an’ she took jist the
smallest taste in life iv the boilin’ wather
out iv the pot, an’ she dhropped it down an
his shins, an’ with that he let a roar you’d
think the roof id fly aff iv the house.
‘Hould your tongue, you barbarrian,’
says she; ‘you’ll waken the child,’
says she.
‘An’ if I done right,’
says he, for the spoonful of boilin’ wather riz
him entirely, ‘I’d take yourself,’
says he, ‘an’ I’d stuff you into
the pot an the fire, an’ boil you.’ says
he, ‘into castor oil,’ says he.
‘That’s purty behavour,’
says she; ‘it’s fine usage you’re
givin’ me, isn’t it?’ says she,
gettin’ wickeder every minute; ’but before
I’m boiled,’ says she, ‘thry how
you like that,’ says she; an’, sure
enough, before he had time to put up his guard, she
hot him a rale terrible clink iv the iron spoon acrass
the jaw.
‘Hould me, some iv ye, or I’ll murdher
her,’ says he.
‘Will you?’ says she,
an’ with that she hot him another tin times as
good as the first.
‘By jabers,’ says he,
slappin’ himself behind, ’that’s
the last salute you’ll ever give me,’
says he; ‘so take my last blessin’,’
says he, ’you ungovernable baste!’ says
he — an’ with that he pulled an his
hat an’ walked out iv the door.
Well, she never minded a word he said,
for he used to say the same thing all as one every
time she dhrew blood; an’ she had no expectation
at all but he’d come back by the time supper
id be ready; but faix the story didn’t
go quite so simple this time, for while he was walkin’,
lonesome enough, down the borheen, with his heart
almost broke with the pain, for his shins an’
his jaw was mighty troublesome, av course,
with the thratement he got, who did he see but Mick
Hanlon, his uncle’s sarvint by, ridin’
down, quite an asy, an the ould black horse, with a
halter as long as himself.
‘Is that Mr. Soolivan?’
says the by. says he, as soon as he saw him a good
bit aff.
‘To be sure it is, ye spalpeen,
you,’ says Jim, roarin’ out; ’what
do you want wid me this time a-day?’ says he.
‘Don’t you know me?’
says the gossoon, ‘it’s Mick Hanlon that’s
in it,’ says he.
‘Oh, blur an agers, thin, it’s
welcome you are, Micky asthore,’ says Jim; ‘how
is all wid the man an’ the woman beyant?’
says he.
‘Oh!’ says Micky, ‘bad
enough,’ says he; ‘the ould man’s
jist aff, an’ if you don’t hurry like
shot,’ says he, ’he’ll be in glory
before you get there,’ says he.
‘It’s jokin’ ye
are,’ says Jim, sorrowful enough, for he was
mighty partial to his uncle intirely.
‘Oh, not in the smallest taste,’
says Micky; ’the breath was jist out iv him,’
says he, ’when I left the farm. “An”,
says he, “take the ould black horse,”
says he, “for he’s shure-footed for the
road,” says he, “an’ bring, Jim
Soolivan here,” says he, “for I think I’d
die asy af I could see him onst,” says he.’
‘Well,’ says Jim, ‘will
I have time,’ says he, ’to go back to the
house, for it would be a consolation,’ says
he, ’to tell the bad news to the woman?’
says he.
‘It’s too late you are
already,’ says Micky, ’so come up behind
me, for God’s sake,’ says he, ‘an’
don’t waste time;’ an’ with that
he brought the horse up beside the ditch, an’
Jim Soolivan mounted up behind Micky, an’ they
rode off; an’ tin good miles it was iv a road,
an’ at the other side iv Keeper intirely; an’
it was snowin’ so fast that the ould baste could
hardly go an at all at all, an’ the two bys an
his back was jist like a snowball all as one, an’
almost fruz an’ smothered at the same time,
your honour; an’ they wor both mighty sorrowful
intirely, an’ their toes almost dhroppin’
aff wid the could.
And when Jim got to the farm his uncle
was gettin’ an illegantly, an’ he was
sittin’ up sthrong an’ warm in the bed,
an’ improvin’ every minute, an’
no signs av dyin’ an him at all at all;
so he had all his throuble for nothin’.
But this wasn’t all, for the
snow kem so thick that it was impassible to get along
the roads at all at all; an’ faix, instead
iv gettin’ betther, next mornin’ it was
only tin times worse; so Jim had jist to take it asy,
an’ stay wid his uncle antil such times as the
snow id melt.
Well, your honour, the evenin’
Jim Soolivan wint away, whin the dark was closin’
in, Nell Gorman, his wife, beginned to get mighty anasy
in herself whin she didn’t see him comin’
back at all; an’ she was gettin’ more
an’ more frightful in herself every minute till
the dark kem an’, an’ divil a taste iv
her husband was coming at all at all.
‘Oh!’ says she, ‘there’s
no use in purtendin’, I know he’s kilt
himself; he has committed infantycide an himself,’
says she, ’like a dissipated bliggard as he
always was,’ says she, ’God rest his soul.
Oh, thin, isn’t it me an’ not you, Jim
Soolivan, that’s the unforthunate woman,’
says she, ‘for ain’t I cryin’ here,
an’ isn’t he in heaven, the bliggard,’
says she. ’Oh, voh, voh, it’s not
at home comfortable with your wife an’ family
that you are, Jim Soolivan,’ says she, ’but
in the other world, you aumathaun, in glory wid the
saints I hope,’ says she. ‘It’s
I that’s the unforthunate famale,’ says
she, ‘an’ not yourself, Jim Soolivan,’
says she.
An’ this way she kep’
an till mornin’, cryin’ and lamintin; an’
wid the first light she called up all the sarvint
bys, an’ she tould them to go out an’
to sarch every inch iv ground to find the corpse, ’for
I’m sure,’ says she, ‘it’s
not to go hide himself he would,’ says she.
Well, they went as well as they could,
rummagin’ through the snow, antil, at last,
what should they come to, sure enough, but the corpse
of a poor thravelling man, that fell over the quarry
the night before by rason of the snow and some liquor
he had, maybe; but, at any rate, he was as dead as
a herrín’, an’ his face was knocked
all to pieces jist like an over-boiled pitaty, glory
be to God; an’ divil a taste iv a nose or a
chin, or a hill or a hollow from one end av his
face to the other but was all as flat as a pancake.
An’ he was about Jim Soolivan’s size,
an’ dhressed out exactly the same, wid a ridin’
coat an’ new corderhoys; so they carried him
home, an’ they were all as sure as daylight it
was Jim Soolivan himself, an’ they were wondhering
he’d do sich a dirty turn as to go kill
himself for spite.
Well, your honour, they waked him
as well as they could, with what neighbours they could
git togither, but by rason iv the snow, there wasn’t
enough gothered to make much divarsion; however it
was a plisint wake enough, an’ the churchyard
an’ the priest bein’ convanient, as soon
as the youngsthers had their bit iv fun and divarsion
out iv the corpse, they burried it without a great
dale iv throuble; an’ about three days afther
the berrin, ould Jim Mallowney, from th’other
side iv the little hill, her own cousin by the mother’s
side — he had a snug bit iv a farm an’
a house close by, by the same token kem
walkin’ in to see how she was in her health,
an’ he dhrew a chair, an’ he sot down an’
beginned to convarse her about one thing an’
another, antil he got her quite an’ asy into
middlin’ good humour, an’ as soon as he
seen it was time:
‘I’m wondherin’,
says he, ’Nell Gorman, sich a handsome,
likely girl, id be thinkin’ iv nothin’
but lamintin’ an’ the likes,’ says
he, ‘an’ lingerin’ away her days
without any consolation, or gettin’ a husband,’
says he.
‘Oh,’ says she, ‘isn’t
it only three days since I burried the poor man,’
says she, ‘an’ isn’t it rather soon
to be talkin iv marryin’ agin?’
‘Divil a taste,’ says
he, ’three days is jist the time to a minute
for cryin’ afther a husband, an’ there’s
no occasion in life to be keepin’ it up,’
says he; ‘an’ besides all that,’
says he, ’Shrovetide is almost over, an’
if you don’t be sturrin’ yourself an’
lookin’ about you, you’ll be late,’
says he, ‘for this year at any rate, an’
that’s twelve months lost; an’ who’s
to look afther the farm all that time,’ says
he, ‘an’ to keep the men to their work?’
says he.
‘It’s thrue for you, Jim
Mallowney,’ says she, ’but I’m afeard
the neighbours will be all talkin’ about it,’
says she.
‘Divil’s cure to the word,’ says
he.
‘An’ who would you advise?’ says
she.
‘Young Andy Curtis is the boy,’ says he.
‘He’s a likely boy in himself,’
says she.
‘An’ as handy a gossoon as is out,’
says he.
‘Well, thin, Jim Mallowney,’
says she, ‘here’s my hand, an’ you
may be talkin’ to Andy Curtis, an’ if
he’s willin’ I’m agreeble — is
that enough?’ says she.
So with that he made off with himself
straight to Andy Curtis; an’ before three days
more was past the weddin’ kem an’ an’
Nell Gorman an’ Andy Curtis was married as complate
as possible; an’ if the wake was plisint the
weddin’ was tin times as agreeble an’
all the neighbours that could make their way to it
was there an’ there was three fiddlers an’
lots iv pipers an’ ould Connor Shamus the
piper himself was in it — by the same token
it was the last weddin’ he ever played music
at for the next mornin’ whin he was goin’
home bein’ mighty hearty an’ plisint
in himself he was smothered in the snow undher the
ould castle; an’ by my sowl he was a sore loss
to the bys an’ girls twenty miles round for
he was the illigantest piper barrin’ the liquor
alone that ever worked a bellas.
>Literally Cornelius James — the
last name employed as a patronymic. Connor
is commonly used. Corney pronounced Kurny
is just as much used in the South as the short name
for Cornelius.
Well, a week passed over smart enough,
an’ Nell an’ her new husband was mighty
well continted with one another, for it was too soon
for her to begin to regulate him the way she used
with poor Jim Soolivan, so they wor comfortable enough;
but this was too good to last, for the thaw kem an’,
an’ you may be sure Jim Soolivan didn’t
lose a minute’s time as soon as the heavy dhrift
iv snow was melted enough between him and home to
let him pass, for he didn’t hear a word iv news
from home sinst he lift it, by rason that no one,
good nor bad, could thravel at all, with the way the
snow was dhrifted.
So one night, when Nell Gorman an’
her new husband, Andy Curtis, was snug an’ warm
in bed, an’ fast asleep, an’ everything
quite, who should come to the door, sure enough, but
Jim Soolivan himself, an’ he beginned flakin’
the door wid a big blackthorn stick he had, an’
roarin’ out like the divil to open the door,
for he had a dhrop taken.
‘What the divil’s the
matther?’ says Andy Curtis, wakenin’ out
iv his sleep.
‘Who’s batín’
the door?’ says Nell; ‘what’s all
the noise for?’ says she.
‘Who’s in it?’ says Andy.
‘It’s me,’ says Jim.
‘Who are you?’ says Andy; ‘what’s
your name?’
‘Jim Soolivan,’ says he.
‘By jabers, you lie,’ says Andy.
‘Wait till I get at you,’
says Jim, hittin’ the door a lick iv the wattle
you’d hear half a mile off.
‘It’s him, sure enough,’
says Nell; ’I know his speech; it’s his
wandherin’ sowl that can’t get rest, the
crass o’ Christ betune us an’ harm.’
‘Let me in,’ says Jim, ‘or I’ll
dhrive the door in a top iv yis.’
‘Jim Soolivan — Jim
Soolivan,’ says Nell, sittin’ up in the
bed, an’ gropin’ for a quart bottle iv
holy wather she used to hang by the back iv the bed,
‘don’t come in, darlin’ — there’s
holy wather here,’ says she; ‘but tell
me from where you are is there anything that’s
throublin’ your poor sinful sowl?’ says
she. ‘An’ tell me how many masses
’ill make you asy, an’ by this crass,
I’ll buy you as many as you want,’ says
she.
‘I don’t know what the divil you mane,’
says Jim.
‘Go back,’ says she, ‘go back to
glory, for God’s sake,’ says she.
’Divil’s cure to the bit
iv me ‘ill go back to glory, or anywhere else,’
says he, ‘this blessed night; so open the door
at onst’ an’ let me in,’ says he.
‘The Lord forbid,’ says she.
‘By jabers, you’d betther,’
says he, ’or it ‘ill be the worse for you,’
says he; an’ wid that he fell to wallopin’
the door till he was fairly tired, an’ Andy
an’ his wife crassin’ themselves an’
sayin’ their prayers for the bare life all the
time.
‘Jim Soolivan,’ says she,
as soon as he was done, ’go back, for God’s
sake, an’ don’t be freakenin’ me
an’ your poor fatherless childhren,’ says
she.
‘Why, you bosthoon, you,’
says Jim, ‘won’t you let your husband in,’
says he, ‘to his own house?’ says he.
‘You wor my husband, sure
enough,’ says she, ’but it’s well
you know, Jim Soolivan, you’re not my husband
now,’ says she.
’You’re as dhrunk as can be consaved,
says Jim.
‘Go back, in God’s name, pacibly to your
grave,’ says Nell.
‘By my sowl, it’s to my
grave you’ll sind me, sure enough,’ says
he, ‘you hard-hearted bain’, for
I’m jist aff wid the cowld,’ says he.
‘Jim Sulivan,’ says she,
’it’s in your dacent coffin you should
be, you unforthunate sperit,’ says she; ‘what
is it’s annoyin’ your sowl, in the wide
world, at all?’ says she; ‘hadn’t
you everything complate?’ says she, ‘the
oil, an’ the wake, an’ the berrin’?’
says she.
‘Och, by the hoky,’ says
Jim, ‘it’s too long I’m makin’
a fool iv mysilf, gostherin’ wid you outside
iv my own door,’ says he, ’for it’s
plain to be seen,’ says he, ‘you don’t
know what your’re sayin’, an’ no
one else knows what you mane, you unforthunate
fool,’ says he; ’so, onst for all, open
the door quietly,’ says he, ’or, by my
sowkins, I’ll not lave a splinther together,’
says he.
Well, whin Nell an’ Andy seen
he was getting vexed, they beginned to bawl out their
prayers, with the fright, as if the life was lavin’
them; an’ the more he bate the door, the louder
they prayed, until at last Jim was fairly tired out.
‘Bad luck to you,’ says
he; ‘for a rale divil av a woman,’
says he. I ’can’t get any advantage
av you, any way; but wait till I get hould iv
you, that’s all,’ says he. An’
he turned aff from the door, an’ wint round
to the cow-house, an’ settled himself as well
as he could, in the sthraw; an’ he was tired
enough wid the thravellin’ he had in the day-time,
an’ a good dale bothered with what liquor he
had taken; so he was purty sure of sleepin’
wherever he thrun himself.
But, by my sowl, it wasn’t the
same way with the man an’ the woman in the house — for
divil a wink iv sleep, good or bad, could they get
at all, wid the fright iv the sperit, as they supposed;
an’ with the first light they sint a little
gossoon, as fast as he could wag, straight off, like
a shot, to the priest, an’ to desire him, for
the love o’ God, to come to them an the minute,
an’ to bring, if it was plasin’ to his
raverence, all the little things he had for sayin’
mass, an’ savin’ sowls, an’ banishin’
sperits, an’ freakenin’ the divil, an’
the likes iv that. An’ it wasn’t
long till his raverence kem down, sure enough, on
the ould grey mare, wid the little mass-boy behind
him, an’ the prayer-books an’ Bibles,
an’ all the other mystarious articles that was
wantin’, along wid him; an’ as soon as
he kem in, ‘God save all here,’ says he.
‘God save ye, kindly, your raverence,’
says they.
‘An’ what’s gone
wrong wid ye?’ says he; ‘ye must be very
bad,’ says he,’ entirely, to disturb my
devotions,’ says he, ’this way, jist at
breakfast-time,’ says he.
‘By my sowkins,’ says
Nell, ‘it’s bad enough we are, your raverence,’
says she, ‘for it’s poor Jim’s sperit,’
says she; ’God rest his sowl, wherever it is,’
says she, ‘that was wandherin’ up an’
down, opossite the door all night,’ says she,
‘in the way it was no use at all, thryin’
to get a wink iv sleep,’ says she.
‘It’s to lay it, you want
me, I suppose,’ says the priest.
’If your raverence ’id
do that same, it ‘id be plasin’ to us,’
says Andy.
‘It’ll be rather expinsive,’ says
the priest.
‘We’ll not differ about the price, your
raverence,’ says Andy.
‘Did the sperit stop long?’ says the priest.
‘Most part iv the night,’
says Nell, ‘the Lord be merciful to us all!’
says she.
‘That’ll make it more
costly than I thought,’ says he. ‘An’
did it make much noise?’ says he.
‘By my sowl, it’s it that
did,’ says Andy; ‘leatherin’ the
door wid sticks and stones,’ says he, ‘antil
I fairly thought every minute,’ says he, ‘the
ould boords id smash, an’ the sperit id be in
an top iv us — God bless us,’ says
he.
‘Phiew!’ says the priest; ‘it’ll
cost a power iv money.’
‘Well, your raverence,’
says Andy, ‘take whatever you like,’ says
he; ‘only make sure it won’t annoy us
any more,’ says he.
‘Oh! by my sowkins,’ says
the priest, ’it’ll be the quarest ghost
in the siven parishes,’ says he, ‘if it
has the courage to come back,’ says he, ‘afther
what I’ll do this mornin’, plase God,’
says he; ’so we’ll say twelve pounds;
an’ God knows it’s chape enough,’
says he, ‘considherin’ all the sarcumstances,’
says he.
Well, there wasn’t a second
word to the bargain; so they paid him the money down,
an’ he sot the table doun like an althar, before
the door, an’ he settled it out vid all
the things he had wid him; an’ he lit a bit
iv a holy candle, an’ he scathered his holy wather
right an’ left; an’ he took up a big book,
an’ he wint an readin’ for half an hour,
good; an’ whin he kem to the end, he tuck hould
iv his little bell, and he beginned to ring it for
the bare life; an’, by my sowl, he rung it so
well, that he wakened Jim Sulivan in the cowhouse,
where he was sleepin’, an’ up he jumped,
widout a minute’s delay, an’ med right
for the house, where all the family, an’ the
priest, an’ the little mass-boy was assimbled,
layin’ the ghost; an’ as soon as his raverence
seen him comin’ in at the door, wid the fair
fright, he flung the bell at his head, an’ hot
him sich a lick iv it in the forehead, that he
sthretched him on the floor; but fain; he didn’t
wait to ax any questions, but he cut round the table
as if the divil was afther him, an’ out at the
door, an’ didn’t stop even as much as
to mount an his mare, but leathered away down the
borheen as fast as his legs could carry him, though
the mud was up to his knees, savin’ your presence.
Well, by the time Jim kem to himself,
the family persaved the mistake, an’ Andy wint
home, lavin’ Nell to make the explanation.
An’ as soon as Jim heerd it all, he said he
was quite contint to lave her to Andy, entirely; but
the priest would not hear iv it; an’ he jist
med him marry his wife over again, an’ a merry
weddin’ it was, an’ a fine collection
for his raverence. An’ Andy was there along
wid the rest, an’ the priest put a small pinnance
upon him, for bein’ in too great a hurry to marry
a widdy.
An’ bad luck to the word he’d
allow anyone to say an the business, ever after, at
all, at all; so, av coorse, no one offinded his
raverence, by spakin’ iv the twelve pounds he
got for layin’ the sperit.
An’ the neighbours wor all mighty
well plased, to be sure, for gettin’ all the
divarsion of a wake, an’ two weddin’s for
nothin.’