To Myra’s relief, Lady Fermanagh
returned just then, full of apologies for having been
detained so long at the telephone.
“I hope Myra has been keeping
you entertained, senor,” she inquired, and Don
Carlos nodded smilingly.
“More than entertained, Lady
Fermanagh,” he answered. “Miss Rostrevor
and I have been discussing predestination. I
have been telling her it was foretold by the King
of the Gypsies that in this, my thirty-fifth year,
I should meet my ideal, the woman predestined to be
my wife. I have met her. The prophecy
has come true.”
“I’m afraid it is another
case of mistaken identity, Aunt Clarissa,” interposed
Myra. “Senor de Ruiz has made the amazing
and amusing suggestion that I am the woman!
Did you ever hear anything more absurd?”
She thought to cover Don Carlos with
confusion, but he did not turn a hair.
“Alas, Lady Fermanagh, your
charming niece refuses to take me seriously!”
he smilingly lamented. “It seems she was
warned as a child to beware of a tall, dark, handsome
man, and to put no faith in his honeyed words.
I am desolated but only temporarily!”
“From what I can make of it,
you appear to have been engaged in a ‘leg-pulling’
contest,” commented Lady Fermanagh, darting a
quick glance from one to the other, and deciding that
Myra was probably evolving some mischievous joke.
“You don’t mean to tell me seriously,
Don Carlos, that you have any faith in the predictions
of a gipsy?”
“Dear lady, since the King of
the Gypsies predicted I should get my heart’s
desire, surely it would be almost heresy to doubt?”
Don Carlos replied, with a side-glance at Myra.
“In my own country I have the reputation always
of gaining anything on which I set my heart, and here
I intend to live up to my reputation. Assuredly
the Gypsy King’s prediction will come true,
your ladyship.”
He took his leave a few minutes later,
pleasing Lady Fermanagh greatly by bowing low over
her hand and raising her fingers to his lips.
“One of the most charming men
I have met for years,” the old lady remarked,
when the door closed behind him. “He is
a true Spanish grandee, with all the grace of a born
courtier. I think it was exceedingly rude of
you, Myra, to snatch your hand away as you did when
Don Carlos was going to kiss your fingertips.”
“Personally, Aunt, I think he
is the most arrogant, ill-mannered and insufferably
conceited man I have ever met,” Myra responded
warmly. “He openly boasts that no woman
can resist him, prides himself on his conquests, and
while you were out of the room he was making passionate
love to me, and only made fun of my attempts to snub
him. I hope you won’t invite the horrible
creature here again.”
Lady Fermanagh regarded her in amazement
for a few moments, then dissolved into laughter.
“Oh, you modern girls!”
she exclaimed. “You think you know such
a lot and are so advanced, yet you are as easily scared
or fooled as any country maiden in Victorian times.”
“My dear aunt, Don Carlos de
Ruiz can neither scare nor fool me,” protested
Myra; “but surely I have a right to object to
his attempting to make love to me when he knows I
am engaged to Tony Standish.”
“Remember he is a Spaniard,
my dear,” said her aunt, with a tolerant smile.
“The greatest compliment a Latin can pay a woman
is to make love to her and the majority
make love merely by way of being complimentary.
Don Carlos de Ruiz probably makes love to every woman
he meets, which very likely explains why he is so popular.
Why, my dear, he almost made love to me!”
“But he didn’t tell you
he wanted to marry you, did he, Aunt Clarissa, swear
he would win you by hook or by crook, and vow that
Old Nick himself would not prevent him from making
you his own?” inquired Myra, beginning to smile
again.
Lady Fermanagh laughed heartily.
“No, my dear, he certainly did
not go as far as that,” she answered. “You
don’t mean to tell me he actually said something
to that effect to you?”
“Yes, both last night at the
dance, and again a few minutes ago and he
said it as if he meant it. I have half a mind
to ask Tony to tell the arrogantly conceited Spaniard
not to pester me with his attentions again.”
“My dear child, don’t
make yourself ridiculous by doing anything so foolish.
You need not take Don Carlos too seriously.
He is very much a man of the world, probably something
of a Don Juan, and likely makes love as a pastime.
I met many of his type when your Uncle was in the
Diplomatic Service wealthy bachelors who
made love to almost every pretty woman they met, provided
always, however, that the woman was married or engaged,
and there was no danger of being caught in the matrimonial
net. I should say, my dear, judging from my experience,
that Don Carlos probably would only have paid you compliments
instead of making love to you, if he had not known
you were engaged.”
“That sort of philanderer deserves
to be kicked or horsewhipped, Aunt Clarissa, for making
a mockery of love.”
“Oh, I don’t know about
that, my dear Myra. After all, as I have told
you, men of the Latin races make love almost indiscriminately
by way of paying a compliment, and pretty women in
Spain, Italy, or France, would feel quite insulted
if the men to whom they were introduced did not profess
to be hopelessly in love with them. If you had
lived abroad, Myra, you would feel flattered rather
than annoyed.”
“Maybe and maybe
not,” said Myra, with a toss of her red-gold
head. “If you are right, then Don Carlos
is merely trying to amuse himself at my expense.
I have no use for a professional philanderer who imagines
that no woman can resist him. Him and his King
of the Gypsies prophecy! Pouf!”
Yet as she dressed for dinner a little
later she found herself recalling the passionate words
of Don Carlos, remembering the ardent light in his
dark eyes, the vibrant note in his deep, musical voice,
found herself wondering, wondering, and wishing with
all her heart that Tony Standish was a little more
like Don Carlos de Ruiz.
“I’m not scared of him,
and I am certainly not going to lose my heart to him,”
Myra whispered to her reflection in the mirror.
“If Aunt Clarissa is right, he is only making
love to me for his own amusement, and would sheer
off if I took him seriously and expected him to marry
me. A pretty fool I should look if I fell in
love with him, broke off my engagement to Tony, and
then Don Carlos levanted! But I’m not going
to fall in love with him.... He certainly is
fascinating, and he would be a wonderful lover if
he were in earnest, but he can’t make a fool
of Myra Rostrevor. I’ll show the conceited
creature that there is one girl at least who does
not find him irresistible, and I’ll give him
the cold shoulder again at the first opportunity.”
Yet again she had the opportunity
sooner than she had expected. Almost it seemed
as if the fates were playing into the hands of Don
Carlos. That very evening Myra discovered, to
her inward consternation, that Don Carlos de Ruiz
was the guest of honour at the dinner-dance to which
she had been invited, and her hostess, finding they
had met before, placed them together at the dinner
table.
“Truly, the gods are good, fair
lady!” exclaimed Don Carlos, his dark eyes sparkling.
“I am the most fortunate of men to have so lovely
and charming a partner. And I think I have reason
to congratulate myself on contriving to surprise you
twice within a few hours.”
“A very unpleasant surprise,”
commented Myra coldly. “After what happened
an hour or two ago, I should have begged to be excused
from this party if I had known you would be present.”
“Alas! senorita, it is sad to
find you still rebelling against destiny,” said
Don Carlos. “Yet I am flattered, for your
desire to avoid me does but prove you are afraid of
losing your heart to me, and you know that only by
avoiding me can you delay the day of surrender.”
“Sure, senor, if conceit were
a disease you would have died of it long since,”
retorted Myra, and turned to talk to the man on her
other side.
She ignored Don Carlos completely
for some time, but she found herself listening to
his deep, musical voice as he chatted to his hostess
and modestly acknowledged compliments fired at him
across the table by a polo enthusiast. When
common politeness at last compelled her to turn to
speak to him again, it was to find his eyes still twinkling
mischievously.
“A thousand thanks, senorita,
for giving me the opportunity of admiring your beautiful
back for so long,” he said in a low voice.
“It is flawless. Your skin is smooth
as polished marble, yet soft and sweet as the petals
of a rose.”
“Your compliments are becoming
tedious, senor,” Myra remarked, assuming an
air of boredom. “Am I expected to endure
this kind of talk all evening?”
“All the days of your life,
I hope, senorita,” Don Carlos answered calmly.
“In the intervals of making love to you, Myra,
I shall sing the praises of your beauty even after
you are all mine.”
“Don Carlos, you are quite impossible!”
exclaimed Myra. “I warn you again I shall
take precautions to avoid you in future if you persist
in this folly.”
“That will necessitate your
cancelling all your engagements, or nearly all of
them, for the rest of the season,” responded
Don Carlos. “Already I have contrived to
obtain an invitation to practically every function
at which you are likely to be present. Your aunt
was good enough to show me your engagement book this
afternoon. Dear lady, I assure you that you
will find it difficult to avoid me.”
Myra fancied he was boasting again,
but he was stating facts, as she subsequently discovered.
At practically every Society function she attended
during the next few weeks, save for a few private parties,
Don Carlos de Ruiz was a fellow guest, and invariably
he contrived to talk to her and make love, even when
Tony Standish was also present, and ignored the snubs
and rebuffs she administered.
“Sure, and I’m beginning
to feel something like the fox must feel when the
hounds are in full cry after him,” soliloquised
Myra, as she drove home one night after another vain
attempt to rebuff Don Carlos. “No wonder
he is able to boast of so many conquests if he has
pursued every other woman who took his fancy as relentlessly
as he is pursuing me! What can I do?”
What made Myra’s position the
more embarrassing was that de Ruiz and Standish had
become very friendly, Don Carlos having exercised his
personal magnetism to the utmost to win Tony’s
regard. One hobby they actually had in common
was collecting old jade, and on discovering this Don
Carlos sent to Spain for two of the choicest and rarest
of his pieces ancient Chinese sword ornaments
of jade set with gold. These he presented to
Tony, who was delighted, but protested that he could
not accept so valuable a gift without making some return.
“Later, I promise you, my dear
Standish, I shall take one of your treasures,”
said Don Carlos in his charming way. “Meanwhile
accept these trifles as a token of my esteem.
It is a joy to give to a fellow collector something
which money cannot buy, and it will be a delight to
take from you something you prize. By the way,
let me remind you again of your promise to come to
my place in Spain this winter to see my collection.
I shall be pleased and honoured to entertain you and
any of your friends at El Castillo de Ruiz.”
“Thanks. Frightfully good
of you, Don Carlos,” said Tony. “If
I make my usual cruise in my yacht this year I shall
certainly make a point of visiting you. I say,
if you are not already booked, what about doing me
the honour of being one of my guests at Auchinleven
in August for the shooting, and then being one of
the yachting party later on if I arrange a cruise.
I shall be charmed if you will.”
“My dear Mr. Standish, you are
too good,” exclaimed Don Carlos, with unaffected
delight. “Ten thousand thanks! Nothing
will give me greater pleasure. I gladly and
gratefully accept your invitation, but you must promise
to allow me to attempt to return your hospitality in
Spain. I cannot promise you much in the way of
sport, except, perhaps, a little brigand shooting,
but I can promise you some novel experiences.”
“Thanks awfully,” said
Tony. “I must tell Myra, and show her your
beautiful present.”
Myra gazed at her fiance in wide-eyed
amazement and consternation when she heard the news.
“Tony Standish, you must be
blind and crazy!” she burst out tempestuously.
“I won’t come to Auchinleven if Don Carlos
is to be one of your house party. I won’t!
Surely you must have seen for yourself that Don Carlos
has been making love to me on every possible occasion
for weeks? Yes, right in front of your very nose,
Tony. He said he would see to it that we were
fellow-guests for the shooting and now
you have invited him to Auchinleven!”
“I er I
say, Myra, this is news to me,” exclaimed Tony,
flabbergasted. “You er you
don’t actually mean to say that Don Carlos has
been making love to you in earnest? I can’t
imagine his doing such a thing. I mean to say
he er he seems an awfully good
sort, although he is a foreigner, and he and I have
become quite pally. He seems quite a good sport,
and he does not strike me as being the sort of chap
who would poach on another fellow’s preserves.
Really, Myra, this is quite a shock!”
“If you are referring to me
as your ‘preserves,’ Tony, Don Carlos has
certainly been poaching or trying to poach,”
said Myra. “He persists in making love
to me and refuses to be rebuffed, and he has repeatedly
sworn that he will take me from you and make me his
own at all costs.”
“The deuce he has!” ejaculated
Tony, surprised, indignant, and flustered. “I
say, Myra dear, I er I wish er I
wish you’d told me this before I
mean before he and I became pally, I had no idea he
was really making love to you. No idea, I assure
you. If I’d known, I certainly wouldn’t
have invited him to Auchinleven or accepted his presents.
Now I don’t know what the deuce to do.
I’m in a frightfully awkward position.
Frightfully awkward!”
“Frightfully awkward!”
Myra mimicked. “Oh, Tony, don’t be
such a duffer! Unless you want to lose me, you’ve
got to tell Don Carlos de Ruiz and tell
him very, very plainly that his attempts
to make love to me and win me away from you have got
to stop. You’ve got to warn him off.”
“Why, of course I will, darling,”
said Tony, in flustered haste. “Confound
the fellow! I should not have believed it of
him. Never heard of such outrageous conduct.
I’ll go and see him at once, Myra, and warn
him that if he dares to attempt to make love to you
again I’ll er I’ll
show him! Yes, by Jove!”
He rushed off, full of righteous indignation
but still feeling he was in a “frightfully awkward
position,” to interview Don Carlos, whom he
found wearing a silken dressing gown and stretched
out luxuriously among cushions on a settee in his
suite at the Ritz.
“My dear Standish, how good
of you to return my call so soon!” cried Don
Carlos, rising with a welcoming smile as Tony was shown
in. “I am truly delighted to see you.
You know what a pleasure is an unexpected visit from
a friend when one is feeling bored. Sit down
and make yourself comfortable, my dear Standish, and
let me mix you a drink.”
“Er no, thank you,”
said Standish, disarmed to some extent at the outset,
for he felt it would be boorish and “bad form”
to have a row with a man who seemed to hold him in
high regard. “No, I won’t have a
drink. As a matter of fact, Don Carlos, I have
called to see you in connection with er with
a delicate personal matter.”
“My dear Mr. Standish, I am
flattered that you should make me your confidant,
and I shall be only too pleased if I can assist you.”
“Assist me! Hang it all,
sir, you er you don’t seem
to understand!” spluttered Tony, taken aback
again, but determined, nevertheless, to “have
it out” with the Spaniard. “I er I
haven’t called to take you into my confidence
or anything of the sort. I have come to demand
an explanation.”
“An explanation?” Don
Carlos raised his black eyebrows in seeming bewilderment.
“An explanation? Concerning what, Mr.
Standish?”
“Concerning your outrageous
conduct, sir,” blurted out Tony, trying to look
fierce, but succeeding only in looking hot and embarrassed.
“Concerning Myra Miss Rostrevor.
She tells me you have persistently been attempting
to make love to her ever since you first met her, and
have even gone so far as to ask her to throw me over
and elope with you! What the deuce do you mean
by it, sir? Miss Rostrevor, as you are well
aware, is engaged to be married to me. How dare
you make love to my fiancee?”