WALK IN, GENTLEMEN!
While Gudel and Fanfar were making
arrangements for the representation of the evening,
while Fongereues and Cyprien exchanged their honest
confidences, Robeccal went forth to meet La Roulante.
It was this amiable giantess whom
Gudel had been foolish enough to marry, although what
charms he had discovered in this mountain of flesh
it would be difficult to say. But he was alone;
he was very unhappy over his wife’s death, and
La Roulante had consoled him. When once in possession
of Gudel’s name, this woman frankly threw aside
the mask and displayed her real qualities and disposition.
She was covetous and intemperate, presenting, in fact,
an extraordinary specimen of human depravity.
She hated Caillette for her youth and her beauty; she
hated Fanfar for his goodness, and hated Gudel for
his patience and for his good spirits.
Robeccal joined the troop. Gudel
had found him dying of hunger, and had rescued him.
Soon he and Roulante were on excellent terms; both
were thoroughly vicious. This liaison was furthermore
cemented by a common hatred, and now they wanted to
kill Gudel and Fanfar. They wished to keep Caillette
that they might torture her as children torture young
birds.
These two excellent persons, Robeccal
and the giantess, sat down by the roadside and talked
over their plans.
At this time the peasants had long
been deprived of all amusements, and the circus company
had been welcomed with enthusiasm which would certainly
result in heavy receipts. If Iron Jaws should
disappear by accident, or in any other way, La Roulante
would remain mistress of this money, of the chariot
and the horses a snug little fortune, if
properly managed.
The giantess only wished to get rid
of Gudel, whom she now hated, and marry this man whom
she loved. It was clear that Gudel’s suspicions
were excited in fact, his wife and Robeccal
were doing their best to arouse him.
If Gudel were dead, La Roulante would
look out for his daughter, of course, and the giantess
saw opening before her a vista of delightful cruelties
she could practice on the girl. But Fanfar would
certainly be in the way, for he never would allow
the child to suffer, and therefore it was plain that
Fanfar should disappear with Gudel.
Such steps as these required serious
consideration, and it was growing dark when these
two conspirators returned to Saint Ame.
In the meantime, two of our friends
were taking a walk. Though the justice of this
phraseology may be questioned, my readers shall judge.
Bobichel placed his hat carefully on the side of the
road, and then gravely began the charming exercise
which is called the “frog.” Bobichel
did this with the most remarkable ease, and his wittiest
sallies were uttered in this attitude.
Caillette laughed, and at once began
to dance, standing on the points of her toes and whirling
round and round.
But they were not so absorbed in their
practice that they refrained from talking.
“You are sad,” said Bobichel.
“No,” answered Caillette, suddenly throwing
out her left leg.
Bobichel picked up a sou with his teeth.
“Has anybody been worrying you,
dear?” he asked, as soon as he had disposed
of the coin.
“Nobody,” answered the
girl, dancing on. “If I am sad, it is about
nothing, at all events. Everybody has dark hours ”
“Indeed they have. And
Caillette, listen. There are, indeed, people
about us,” and the frog drew up his
legs and jumped at least a foot “this
Robeccal will play us a trick some fine day, and your
father’s wife well! we will see, we
will see. But here they come, and I am sure they
have been plotting together.”
“Come, Bobichel, do not let
us wait until they overtake us,” cried Caillette.
“Do you think I shall run away?
Now you go on, little girl; after a while I will overtake
you. I want to have a little talk with this villain!”
“Don’t get into any trouble, papa would
be offended.”
“Good-bye, then.”
Robeccal saw the girl run off toward
the village, and a wicked smile gleamed over his face.
“Good,” he said, between his teeth, “we
shall make you pay for that!”
When he reached Bobichel, who was
still in his frog attitude, the clown gave a flourish
with his leg and his foot, quite by accident of course,
knocking off Robeccal’s hat.
“Look out!” cried Robeccal.
“Oh! a thousand pardons,” answered Bobichel,
“I did not see you!”
“Didn’t you! Well!
little Caillette saw me, and ran away, as if the devil
were coming.”
“A girl’s nonsense.
Never mind her. I am glad she has gone. The
truth is, these people are putting on airs, and I
don’t like it.”
Robeccal was no fool, and these words
inspired him with suspicion. “Does he want
me to talk?” he said to himself. And he
was right in this idea.
“And as for Fanfar!” continued
Bobichel, now standing on his feet.
“And what of him? You are
as intimate as possible with Fanfar?”
Bobichel, with a sagacious nod, replied,
“Of course I am, he is the master’s favorite,
but all the same I am not pleased with him. He
eats our bread, and what does he do?”
“He adds to the success of the entertainments.”
“I think, Robeccal, you are
trying to provoke me. Because he is strong, because
he has learned a lot of things, and can play on a lot
of instruments, does not prove that he is worth more
than either of us.”
“Oh! if I only knew whether
you were to be trusted!” cried Robeccal.
Bobichel in vain tried to preserve
utter impassibility. Robeccal surprised a look
in his eyes, which he translated at once as meaning,
“He is going to speak. I have him.”
“I am to be trusted,”
said Bobichel, “particularly if there is a dirty
piece of business on hand!”
This was enough. Robeccal was warned.
“Well then,” he said, in a whisper, “I
am about to leave Gudel.”
“No, not really!”
“And if you desire, we can start
together. I know of a place where we shall be
received with open arms. What will Iron Jaws do
without us! I laugh when we think of it!”
“It is a good idea,” said Bobichel.
“When shall we go?”
“One of these nights, when it is not cold.”
“Have we far to go?”
“What! Already afraid of
fatigue? We will make that all easy, but I must
go now!”
“Where are you going?”
“Come now, Bobichel, none of
that! I don’t like questions, and I don’t
choose to be watched!”
And Robeccal walked off.
The clown looked after him, and then
began to pound his own head until tears came to his
eyes.
“Idiot! Fool!” he
muttered. “Will you never learn any sense.
Why did you let that rascal see your game? You
must warn Fanfar without delay.”
And as he saw some boys looking at
him, they thinking that his despair heightened his
comic appearance, he began to run toward the inn.
Gudel met him at the door.
“Well, Bob, what is the matter?
You look disturbed. Come in, and take a glass
of wine. And Schwann, join us.”
An hour later, the Square of Saint
Ame was bright with lights, to the great joy of the
peasants, who uttered many ohs! and ahs! as they entered
the shed. Bobichel stood at the door.
“Come in, gentlemen and ladies,
come in!” And then he continued his shouts.
“Wonderful Spectacle. The amazing Iron Jaws!
The Wild Woman! And Fanfar! Come in, gentlemen,
come in!”
Caillette, behind the curtain, was
looking through a hole, with beating heart, murmuring,
“She is not coming.”
And Robeccal, passing La Roulante,
whispered in her ear, “It is done!”
A horse, covered with sweat, was pulled
up before the door.
“You have not forgotten me?”
said Irene de Salves to Bobichel.
Gudel came forward.
“We were waiting for you before we began.
But you are alone!”
“My governess will be here in a moment.”
“She has come!” said Caillette,
turning pale and looking up at Fanfar, who was arranging
an iron chain, and did not seem to have heard.
And the clown continued to say;
“Come in, gentlemen, come in!”
And the peasants, elbowing each other,
said, “Oh! we must see this; it won’t
kill us for once.”