THE MARQUISE.
Forty-eight hours have elapsed since
the scenes we have described in the last chapter,
and the day is Mardi Gras. Opposite the Cafe Turc,
which in 1824 had a European reputation, stood a house
of squalid appearance, inhabited, because of the low
rent at which rooms could be obtained, by a number
of modest tradespeople, who for the greater part of
the year carried on the numerous booths on the Square.
Before describing this picturesque
corner of old Paris, unknown to the present generation,
we will enter this house to which we have alluded,
and which bore the number 42 of the Boulevard du Temple.
In a room on the fifth floor, the girl who was called
the Marquise was finishing her toilette before the
mirror. A poor little room enough, with its faded
wall paper, its narrow bed pushed into the corner,
its two chairs and pine table. The window closed
but imperfectly, and the wind blew out the curtain
like a sail. Colored prints were fastened against
the wall, and everything was exquisitely clean.
A white napkin was spread upon the table, and the
bed had snowy curtains. The mirror at this moment
was worth more than any from Venice, for it reflected
a charming Greuze-like face.
The singer was twisting up her rebellious
curls, and endeavoring to bring her hair into some
kind of order. Her complexion was exquisite,
her big dark eyes were full of sunshine, and her lips
were beautiful and fresh. She fastened on her
muslin cap, and then the graceful hands fluttered
about her dress arranging that also.
Suddenly a deep sigh, apparently from
the next room, reached her ear. She ran to the
communicating door, and, opening it cautiously, looked
in.
“Poor woman!” she said
to herself, “she is awake. I wonder if she
suffers still.”
Then a voice called, “Cinette! little Cinette!”
“How strange!” said the
girl, “when I hear her speak that name, it seems
to me the voice is familiar.”
“Come, Cinette!”
This time the girl entered the room.
She beheld a woman vainly seeking to raise herself
in her bed.
Her face was hideously scarred and
seared, while the bloodshot eyes could not endure
the light. It was clear that the poor creature
had been the victim of a horrible accident.
“I am thirsty,” she faintly articulated.
“Yes, mamma,” answered the girl who was
called Cinette.
And the woman smiled. She was
mad in addition to her helplessness. No one knew
who she was, nor whence she came.
The reader has recognized in the girl
who ministered to her needs, little Cinette, the child
of Simon Fougere and Francoise. She had run distractedly
through those subterranean vaults when she lost Jacques,
and finally escaped from the labyrinth to fall into
the hands of those people whom Hugo has immortalized.
These people a husband,
wife and children were pillaging the dead
on a battle-field, but when Cinette appeared they
smiled upon her.
The little girl could give no explanation
as to why she was thus alone and deserted. To
all questions she could only reply by the words “papa
Simon,” and “mamma Francoise.”
Of course this was too indefinite for these people
to act upon; besides, at that time they had much to
do the invasion promised them much spoil.
They took Cinette away, and after the peace they continued
to keep her. They had amassed quite a little
property, and bought a farm in Blaisois. Cinette
was happy in these days, for she was too young to
remember her woes.
In the village there was an old soldier
whose violin and songs had often enlivened the bivouac.
He soon discovered that Cinette, for she still went
by that name, possessed a wonderful voice. He
took it into his head to start a musical school; he
had three pupils, only two of which paid a sou; on
the third, Cinette, he built many projects. He
was making arrangements to transport his pupil to
a wider stage, when an epidemic broke out in the village,
and the girl was left alone in the world.
The “Good Sisters” offered
her a home in the convent, but she had always been
accustomed to the open air, to flowers that nodded
a welcome to her as she passed, and to sunshine, and
was afraid of the cloister, of its dimness, and of
watchful eyes.
She finally took her departure, and
begged her way to Paris. Some one gave her an
old guitar that had been left behind by some wanderer,
which the child had gazed at with longing eyes.
She escaped the many snares that were laid for her,
and finally found shelter in a house where only the
very poor lived, but they were all honest, industrious
people. She obtained the necessary permission
to sing on the street, and then had another idea.
In the part of the city where she lived there was a
great deal of poverty, and she undertook the care
of a poor woman, she was so confident in her ability
to make money.
“But the person you propose
to take care of has been dreadfully disfigured, and
is unpleasant to look upon,” said one of the
neighbors.
The child asked to be told all that
was known of the unfortunate creature.
She had been found among the mountains
long before, and the people who had found her were
dead, but she was still taken care of by these kind,
good creatures who, however, found the burthen a heavy
one.
Francine went to see this poor creature.
There was a long silence, the girl seemed to hesitate,
then, suddenly, she stooped and kissed her.
“Will you go with me, mamma?” she said.
Why did she use the word mamma?
She could not have told herself, and yet this woman
was really her mother. Yes, this unfortunate,
this mad woman was Francoise, the wife of Simon.
After the agony of that fearful night, she lost her
memory and her reason. She did not know how she
had escaped, and yet she was here and restored to
her child. Fate had brought the two together.
Mother and daughter were alike victims of the Talizacs.
Francine took this woman, whom she
had volunteered to support, and installed her next
her own room. Day and night she watched over her
with a solicitude that was absolutely filial.
The elder woman was happy only when
Cinette was with her, and when the girl was away,
she repeated the name over and over.
Francine worked hard. She now
had her regular audiences, and could be heard at certain
places at certain hours. Her programmes were regularly
made out. The name that had been given her of
the Marquise was not given unkindly. She was
neither vain nor proud, but she wore her simple woolen
gown in such a dainty fashion, and put the little kerchief
on her head in such a way, that the people called
her the Marquise. But to return to our tale.
“I am going out, mamma,”
said Francine, “and you will be very good while
I am away, will you not?”
“Yes, Cinette yes.”
“You will not try to get up?”
“No, Cinette.”
“And to-morrow you shall have a pretty new cap ”
“With ribbons?”
“Yes, with ribbons.”
The woman laughed with delight, but
presently she uttered a cry of distress.
“The box! the box! where is the box?”
Francine had heard this same exclamation
over and over again, and attached no significance
to it, but to humor the invalid, she answered:
“Oh! you shall have the box.”
“Yes, I must have it. Everything
is in it fortune, money, titles. Where
have I put it?”
Her voice dropped so low that Francine could hardly
hear her.
It was time for the girl to go out,
and, as it was Mardi Gras, she hoped for large receipts.
She returned to her chamber and took her guitar.
Just as she was going out, she heard a knock on her
door. She started, and called out:
“Who is it?”
“A friend?”
“Your name?”
“You do not know me.”
“Tell me your name.”
A stifled oath was the reply.
“Open the door, I say. My name is Robeccal.”
The young girl drew a breath of relief,
for she was becoming sorely frightened by the pursuit
of the Vicomte, and an unusual knock made her feel
that it was he. But the voice and the name of
Robeccal tranquillized her fears. She opened
the door our old friend of the circus stood
before her. He began to grumble and scold.
“I beg your pardon,” said
the girl, gently, “but I am in haste, and if ”
“Suppose you offer me a chair, young lady!
What manners!”
Francine repeated that she was in
haste, and would be glad to know the occasion of his
visit. Her manner was so decided that Robeccal
saw that he must speak.
“I have come,” he said,
“to put you in the way of earning a little money.”
“Go on.”
“I assist in restaurants on
fête days. I am an ‘extra,’ you understand,
and am now at the Veau Saute, at the corner.
You know ”
“I know the establishment, certainly.”
“Well, the master wishes to
give a little entertainment to his customers to-night,
and I thought of you. He will give you twenty
francs.”
Twenty francs! It was quite a
fortune to the child, and yet she hesitated.
“Did the master give you no
note for me?” she asked, at length.
“How suspicious you are! What are you afraid
of!”
“Nothing. I will call at the restaurant
now, when I go out.”
“You must decide now, for if
you decline I am to go for the man who has no arms,
but who sings so well.”
Robeccal showed her a card on which
was written the girl’s address and that of the
armless singer.
Francine’s hesitation vanished she
accepted the proposition.
“I will go,” she said, “and at what
hour?”
“At eight o’clock, sharp,” Robeccal
replied.
“And how long shall I be wanted?”
A wicked light came into the man’s eyes.
“I don’t know exactly until
ten or eleven, I suppose.”
“But I must be home before midnight.”
“Oh! of course; and if you are
afraid to come alone, I am at your service. And
now, good-bye.”
He ran lightly down the stairs.
When he reached the street he looked around.
A man wrapped in a large cloak, a disguise much employed
at that time, and wearing a broad-brimmed hat, approached
him.
“Well?” he said, quickly.
“It is all right!” answered Robeccal.
“She will come.”
This man, who was none other than
Fernando, the worthy friend of the Vicomte de Talizac,
now slipped a gold piece into the scoundrel’s
hand.
“Twenty louis more,” he said, “when
the affair is accomplished!”
“Very good, sir. When I
undertake anything, it is sure, let me tell you.
La Roulante will see to everything.”
The two men separated.
While these two accomplices were talking, Francine
had reached the
Square where she was to sing.