Before the train reaches Gheok Tepe
I am back in the car. Confound this dromedary!
If he had not managed to get smashed so clumsily N would no longer be unknown to me. He would
have opened his panel, we would have talked in a friendly
way, and separated with a friendly shake of the hand.
Now he will be full of anxiety, he knows his fraud
is discovered, that there is some one who has reason
to suspect his intentions, some one who may not hesitate
to betray his secret. And then, after being taken
out of his case, he will be put under guard at the
next station, and it will be useless for Mademoiselle
Zinca Klork to expect him in the capital of the Chinese
Empire!
Yes! It would be better for me
to relieve his anxiety this very night. That
is impossible, for the train will soon stop at Gheok
Tepe, and then at Askhabad which it will leave in
the first hour of daylight. I can no longer trust
to Popof’s going to sleep.
I am absorbed in these reflections,
when the locomotive stops in Gheok Tepe station at
one o’clock in the morning. None of my companions
have left their beds.
I get out on to the platform and prowl
around the van. It would be too risky to try
and get inside. I should have been glad to visit
the town, but the darkness prevents me from seeing
anything. According to what Major Noltitz says
it still retains the traces of Skobeleffs terrible
assault in 1880 dismantled walls, bastions
in ruins. I must content myself with having seen
all that with the major’s eyes.
The train starts at two o’clock
in the morning, after having been joined by a few
passengers who Popof tells me are Turkomans. I
will have a look at them when daylight comes.
For ten minutes I remained on the
car platform and watched the heights of the Persian
frontier on the extreme limit of the horizon.
Beyond the stretch of verdant oasis watered by a number
of creeks, we crossed wide cultivated plains through
which the line made frequent diversions.
Having discovered that Popof did not
intend to go to sleep again, I went back to my corner.
At three o’clock there was another
stop. The name of Askhabad was shouted along
the platform. As I could not remain still I got
out, leaving my companions sound asleep, and I ventured
into the town.
Askhabad is the headquarters of the
Transcaspian, and I opportunely remembered what Boulangier,
the engineer, had said about it in the course of that
interesting journey he had made to Merv. All that
I saw on the left as I went out of the station, was
the gloomy outline of the Turkoman Fort, dominating
the new town, the population of which has doubled
since 1887. It forms a confused mass behind a
thick curtain of trees.
When I returned at half-past three,
Popof was going through the luggage van, I know not
why. What must be the Roumanian’s anxiety
during this movement to and fro in front of his box!
As soon as Popof reappeared I said
to him: “Anything fresh?”
“Nothing, except the morning breeze!”
said he.
“Very fresh!” said I. “Is there
a refreshment bar in the station?”
“There is one for the convenience of the passengers.”
“And for the convenience of the guards, I suppose?
Come along, Popof.”
And Popof did not want asking twice.
The bar was open, but there did not
seem to be much to choose from. The only liquor
was “Koumiss,” which is fermented mare’s
milk, and is the color of faded ink, very nourishing,
although very liquid. You must be a Tartar to
appreciate this koumiss. At least that is the
effect it produced on me. But Popof thought it
excellent, and that was the important point.
Most of the Sarthes and Kirghizes
who got out at Askhabad, have been replaced by other
second-class passengers, Afghan merchants and smugglers,
the latter particularly clever in their line of business.
All the green tea consumed in Central Asia is brought
by them from China through India, and although the
transport is much longer, they sell it at a much lower
price than the Russian tea. I need not say that
their luggage was examined with Muscovite minuteness.
The train started again at four o’clock.
Our car was still a sleeper. I envied the sleep
of my companions, and as that was all I could do, I
returned to the platform.
The dawn was appearing in the east.
Here and there were the ruins of the ancient city,
a citadel girdled with high ramparts and a succession
of long pórticos extending over fifteen hundred
yards. Running over a few embankments, necessitated
by the inequalities of the sandy ground, the train
reaches the horizontal steppe.
We are running at a speed of thirty
miles an hour in a southwesterly direction, along
the Persian frontier. It is only beyond Douchak
that the line begins to leave it. During this
three hours’ run the two stations at which the
train stops are Gheours, the junction for the road
to Mesched, whence the heights of the Iran plateau
are visible, and Artyk where water is abundant although
slightly brackish.
The train then traverses the oasis
of the Atek, which is an important tributary of the
Caspian. Verdure and trees are everywhere.
This oasis justifies its name, and would not disgrace
the Sahara. It extends to the station of Douchak
at the six hundred and sixtieth verst, which we reach
at six o’clock in the morning.
We stop here two hours, that is to
say, there are two hours for us to walk about.
I am off to look at Douchak with Major Noltitz as my
cicerone.
A traveler precedes us out of the
railway station; I recognize Sir Francis Trevellyan.
The major makes me notice that this gentleman’s
face is more sullen than usual, his lip more scornful,
his attitude more Anglo-Saxon.
“And do you know why, Monsieur
Bombarnac? Because this station at Douchak might
be the terminus of a line from British India through
the Afghan frontier, Kandahar, the Bolan Pass and
the Pendjeh oasis, that would unite the two systems.”
“And how long would the line be?”
“About six hundred miles.
But the English will not meet the Russians in a friendly
way. But if we could put Calcutta within twelve
days of London, what an advantage that would be for
their trade!”
Talking in this way the major and
I “did” Douchak. Some years ago it
was foreseen how important this village would be.
A branch line unites it with Teheran in Persia, while
there has, as yet, been no survey for a line to India.
While gentlemen cast in the mould of Sir Francis Trevellyan
are in the majority in the United Kingdom, the Asiatic
network of railways will never be complete.
I was led to question the major regarding
the safety of the Grand Transasiatic across the provinces
of Central Asia.
In Turkestan, he told me, the safety
is well assured. The Russian police keep constant
watch over it; there is a regular police force at
the stations, and as the stations are not far apart,
I don’t think the travelers have much to fear
from the nomad tribes. Besides, the Turkomans
are kept in their place by the Russian administration.
During the years the Transcaspian has been at work,
there has been no attack to hinder the train service.
“That is comforting, Major Noltitz.
And as to the section between the frontier and Pekin?”
“That is another matter,”
replied the major. “Over the Pamir plateau,
up to Kachgar, the road is carefully guarded; but beyond
that, the Grand Transasiatic is under Chinese control,
and I have not much confidence in that.”
“Are the stations very far from each other?”
I asked.
“Very far, sometimes.”
“And the Russians in charge
of the train are replaced by Chinese, are they not?”
“Yes, with the exception of Popof, who goes
through with us.”
“So that we shall have Chinese
engine drivers and stokers? Well, major,
that seems rather alarming, and the safety of the travelers ”
“Let me undeceive you, Monsieur
Bombarnac. These Chinese are just as clever as
we are. They are excellent mechanics, and it is
the same with the engineers who laid out the line
through the Celestial Empire. They are certainly
a very intelligent race, and very fit for industrial
progress.”
“I think, major, that they will
one day become masters of the world after
the Slavs, of course!”
“I do not know what the future
may have in store,” said Major Noltitz, with
a smile. “But, returning to the Chinese,
I say that they are of quick comprehension, with an
astonishing facility of assimilation. I have
seen them at work, and I speak from experience.”
“Agreed,” said I; “but
if there is no danger under this head, are there not
a lot of scoundrels prowling about Mongolia and Northern
China?”
“And you think these scoundrels
will be daring enough to attack the train?”
“Exactly, major, and that is what makes me feel
easy.”
“What? Makes you feel easy?”
“Quite so, for my sole anxiety
is that our journey may not be devoid of incident.”
“Really, Mr. Special Correspondent,
I admire you. You must have incidents ”
“As a doctor must have patients.
Now a real good adventure ”
“Well, Monsieur Bombarnac, I
am afraid you will be disappointed, as I have heard
that the company has treated several chiefs of the
robber bands ”
“As the Greek Government treated
Hadji Stavros in About’s romance.”
“Precisely; and who knows that if in their wisdom ”
“I don’t believe it.”
“Why not? It would be quite
in the modern style, this way of assuring the safety
of the trains during the run through the Celestial
Empire. Anyhow, there is one of these highwaymen,
who has retained his independence and liberty of action,
a certain Ki-Tsang.”
“Who is he?”
“A bold bandit chief, half-Chinaman,
half-Mongol. Having for some time been a terror
to Yunnan, he was being too closely pursued, and has
now moved into the northern provinces. His presence
has ever been reported in that part of Mongolia served
by the Grand Transasiatic.”
“Well, he ought to furnish a few paragraphs.”
“The paragraphs Ki-Tsang will furnish you with
may cost you too dearly.”
“Bah! major, the Twentieth
Century is quite rich enough to pay for its glory.”
“To pay with its money, perhaps,
but we may have to pay with our lives! Luckily
our companions have not heard you talk in this way,
or they might come in a body and demand your expulsion
from the train. So be careful, and keep a guard
on your desires as a newspaper man in quest of adventures.
Above all, don’t have anything to do with this
Ki-Tsang. It would be all the better in the interest
of the passengers.”
“But not of the passage, major.”
We returned towards the station.
The stoppage at Douchak had another half hour to last.
As I walked on the quay, I observed something going
on which would change the make-up of our train.
Another van had arrived from Teheran
by the branch line to Mesphed, which puts the Persian
capital in communication with the Transcaspian.
This van was bolted and barred, and
accompanied by a squad of Persian police, whose orders
seemed to be not to lose sight of it.
I don’t know what made me think
so, but it seemed as though this van had something
mysterious about it, and as the major had left me,
I went and spoke to Popof, who was watching over the
proceedings.
“Popof, where is that van going?”
“To Pekin.”
“And what has it got in it?”
“What has it got in it? An exalted personage.”
“An exalted personage?”
“Are you surprised?”
“I am. In this van?”
“It is his own idea.”
“Well, Popof, when this exalted
personage gets out perhaps you will let me know?”
“He Will not get out.”
“Why not?”
“Because he is dead.”
“Dead?”
“Yes, and it is his body they
are taking to Pekin, where he will be interred with
all the honors due to him.”
So that we were to have an important
personage in our train in the shape of
a corpse, it is true. Never mind! I asked
Popof to discover the name of the defunct. He
ought to be some mandarin of mark. As soon as
I knew it I would send a telegram to the Twentieth
Century.
While I was looking at this van, a
new passenger came up and examined it with no less
curiosity than I did.
This traveler was a fine-looking man
of about forty, wearing gracefully the costume of
the richer Mongols, a tall fellow, with rather
a gloomy look, a military moustache, tawny complexion,
and eyes that never shut.
“Here is a splendid fellow,”
I said to myself. “I don’t know if
he will turn out the hero of the drama I am in search
of, but, anyhow, I will number him twelve in my traveling
troupe.”
This leading star, I soon learned
from Popof, bore the name of Faruskiar. He was
accompanied by another Mongol, of inferior rank, of
about the same age, whose name was Ghangir. As
they looked at the van being attached to the tail
of the train in front of the luggage van, they exchanged
a few words. As soon as the arrangements were
complete the Persians took their places in the second-class
car, which preceded the mortuary van, so as to have
the precious corpse always under their surveillance.
At this moment there was a shout on
the station platform I recognized the voice.
It was the Baron Weissschnitzerdoerfer shouting:
“Stop! stop!”
This time it was not a train on the
start, but a hat in distress. A sudden gust had
swept through the station and borne off the baron’s
hat a helmet-shaped hat of a bluish color.
It rolled on the platform, it rolled on the rails,
it skimmed the enclosure and went out over the wall,
and its owner ran his hardest to stop it.
At the sight of this wild pursuit
the Caternas held their sides, the young Chinaman,
Pan Chao, shouted with laughter, while Dr. Tio-King
remained imperturbably serious.
The German purple, puffling and panting,
could do no more. Twice he had got his hand on
his hat, and twice it had escaped him, and now suddenly
he fell full length with his head lost under the folds
of his overcoat; whereupon Caterna began to sing the
celebrated air from “Miss Helyett”:
“Ah! the superb
point of view ew ew ew!
Ah! the view unexpected
by you you you you!”
I know nothing more annoying than
a hat carried away by the wind, which bounds hither
and thither, and spins and jumps, and glides, and slides,
and darts off just as you think you are going to catch
it. And if that should happen to me I will forgive
those who laugh at the comic endeavor.
But the baron was in no mood for forgiveness.
He bounded here, and bounded there, he jumped on to
the line. They shouted to him, “Look out!
look out!” for the Merv was coming in at some
speed. It brought death to the hat, the engine
smashed it pitilessly, and it was only a torn rag
when it was handed to the baron. And then began
again a series of imprecations on the Grand Transasiatic.
The signal is given. The passengers,
old and new, hurry to their places. Among the
new ones I notice three Mongols, of forbidding
appearance, who get into the second-class car.
As I put my foot on the platform I
hear the young Chinese say to his companion:
“Well, Dr. Tio-King, did you
see the German with his performing hat? How I
laughed!”
And so Pan Chao speaks French.
What do I say? Better than French he
speaks Persian! Most extraordinary! I must
have a talk with him.