A TALE OF CHRISTMAS EVE.
MR. AND MRS. SKRATDJ.
Once upon a time there lived a certain
family of the name of Skratdj. (It has a Russian
or Polish look, and yet they most certainly lived in
England.) They were remarkable for the following peculiarity.
They seldom seriously quarrelled, but they never agreed
about anything. It is hard to say whether it
were more painful for their friends to hear them constantly
contradicting each other, or gratifying to discover
that it “meant nothing,” and was “only
their way.”
It began with the father and mother. They were a worthy
couple, and really attached to each other. But they had a habit of
contradicting each others statements, and opposing each others opinions,
which, though mutually understood and allowed for in private, was most trying to
the bystanders in public. If one related an anecdote, the other would
break in with half-a-dozen corrections of trivial details of no interest or
importance to any one, the speakers included. For instance: Suppose
the two dining in a strange house, and Mrs. Skratdj seated by the host, and
contributing to the small-talk of the dinner-table. Thus: -
“Oh yes. Very changeable
weather indeed. It looked quite promising yesterday
morning in the town, but it began to rain at noon.”
“A quarter-past eleven, my dear,”
Mr. Skratdj’s voice would be heard to say from
several chairs down, in the corrective tones of a husband
and a father; “and really, my dear, so far from
being a promising morning, I must say it looked about
as threatening as it well could. Your memory
is not always accurate in small matters, my love.”
But Mrs. Skratdj had not been a wife
and a mother for fifteen years, to be snuffed out
at one snap of the marital snuffers. As Mr. Skratdj
leaned forward in his chair, she leaned forward in
hers, and defended herself across the intervening
couples.
“Why, my dear Mr. Skratdj, you
said yourself the weather had not been so promising
for a week.”
“What I said, my dear, pardon
me, was that the barometer was higher than it had
been for a week. But, as you might have observed
if these details were in your line, my love, which
they are not, the rise was extraordinarily rapid,
and there is no surer sign of unsettled weather. - But
Mrs. Skratdj is apt to forget these unimportant trifles,”
he added, with a comprehensive smile round the dinner-table;
“her thoughts are very properly absorbed by the
more important domestic questions of the nursery.”
“Now I think that’s rather
unfair on Mr. Skratdj’s part,” Mrs. Skratdj
would chirp, with a smile quite as affable and as general
as her husband’s. “I’m sure
he’s quite as forgetful and inaccurate
as I am. And I don’t think my
memory is at all a bad one.”
“You forgot the dinner hour
when we were going out to dine last week, nevertheless,”
said Mr. Skratdj.
“And you couldn’t help
me when I asked you,” was the sprightly retort.
“And I’m sure it’s not like you to
forget anything about dinner, my dear.”
“The letter was addressed to you,” said
Mr. Skratdj.
“I sent it to you by Jemima,” said Mrs.
Skratdj.
“I didn’t read it,” said Mr. Skratdj.
“Well, you burnt it,”
said Mrs. Skratdj; “and, as I always say, there’s
nothing more foolish than burning a letter of invitation
before the day, for one is certain to forget.”
“I’ve no doubt you always
do say it,” Mr. Skratdj remarked, with a smile,
“but I certainly never remember to have heard
the observation from your lips, my love.”
“Whose memory’s in fault
there?” asked Mrs. Skratdj triumphantly; and
as at this point the ladies rose, Mrs. Skratdj had
the last word.
Indeed, as may be gathered from this
conversation, Mrs. Skratdj was quite able to defend
herself. When she was yet a bride, and young and
timid, she used to collapse when Mr. Skratdj contradicted
her statements and set her stories straight in public.
Then she hardly ever opened her lips without disappearing
under the domestic extinguisher. But in the course
of fifteen years she had learned that Mr. Skratdj’s
bark was a great deal worse than his bite. (If, indeed,
he had a bite at all.) Thus snubs that made other people’s
ears tingle, had no effect whatever on the lady to
whom they were addressed, for she knew exactly what
they were worth, and had by this time become fairly
adept at snapping in return. In the days when
she succumbed she was occasionally unhappy, but now
she and her husband understood each other, and having
agreed to differ, they unfortunately agreed also to
differ in public.
Indeed, it was the bystanders who
had the worst of it on these occasions. To the
worthy couple themselves the habit had become second
nature, and in no way affected the friendly tenour
of their domestic relations. They would interfere
with each other’s conversation, contradicting
assertions, and disputing conclusions for a whole
evening; and then, when all the world and his wife
thought that these ceaseless sparks of bickering must
blaze up into a flaming quarrel as soon as they were
alone, they would bowl amicably home in a cab, criticizing
the friends who were commenting upon them, and as little
agreed about the events of the evening as about the
details of any other events whatever.
Yes, the bystanders certainly had
the worst of it. Those who were near wished themselves
anywhere else, especially when appealed to. Those
who were at a distance did not mind so much. A
domestic squabble at a certain distance is interesting,
like an engagement viewed from a point beyond the
range of guns. In such a position one may some
day be placed oneself! Moreover, it gives a touch
of excitement to a dull evening to be able to say
sotto voce to one’s neighbour, “Do
listen! The Skratdjs are at it again!”
Their unmarried friends thought a terrible abyss of
tyranny and aggravation must lie beneath it all, and
blessed their stars that they were still single, and
able to tell a tale their own way. The married
ones had more idea of how it really was, and wished
in the name of common sense and good taste that Skratdj
and his wife would not make fools of themselves.
So it went on, however; and so, I
suppose, it goes on still, for not many bad habits
are cured in middle age.
On certain questions of comparative
speaking their views were never identical. Such
as the temperature being hot or cold, things being
light or dark, the apple-tarts being sweet or sour.
So one day Mr. Skratdj came into the room, rubbing
his hands, and planting himself at the fire with “Bitterly
cold it is to-day, to be sure.”
“Why, my dear William,”
said Mrs. Skratdj, “I’m sure you must have
got a cold; I feel a fire quite oppressive myself.”
“You were wishing you’d
a seal-skin jacket yesterday, when it wasn’t
half as cold as it is to-day,” said Mr. Skratdj.
“My dear William! Why,
the children were shivering the whole day, and the
wind was in the north.”
“Due east, Mrs. Skratdj.”
“I know by the smoke,” said Mrs. Skratdj,
softly but decidedly.
“I fancy I can tell an east
wind when I feel it,” said Mr. Skratdj, jocosely,
to the company.
“I told Jemima to look at the weathercock,”
murmured Mrs. Skratdj.
“I don’t care a fig for Jemima,”
said her husband.
On another occasion Mrs. Skratdj and a lady friend
were conversing.
... “We met him at the
Smiths’ - a gentleman-like agreeable
man, about forty,” said Mrs. Skratdj, in reference
to some matter interesting to both ladies.
“Not a day over thirty-five,”
said Mr. Skratdj, from behind his newspaper.
“Why, my dear William, his hair’s grey,”
said Mrs. Skratdj.
“Plenty of men are grey at thirty,”
said Mr. Skratdj. “I knew a man who was
grey at twenty-five.”
“Well, forty or thirty-five,
it doesn’t much matter,” said Mrs. Skratdj,
about to resume her narration.
“Five years matter a good deal
to most people at thirty-five,” said Mr. Skratdj,
as he walked towards the door. “They would
make a remarkable difference to me, I know;”
and with a jocular air Mr. Skratdj departed, and Mrs.
Skratdj had the rest of the anecdote her own way.
THE LITTLE SKRATDJS.
The Spirit of Contradiction finds a place in most nurseries,
though to a varying degree in different ones. Children snap and snarl by
nature, like young puppies; and most of us can remember taking part in some such
spirited dialogues as the following: -
{"I will.” {"You daren’t.”
{"You can’t.” {"I dare.”
{"You shall.” {"I’ll tell Mamma.”
{"I won’t.” {"I don’t care
if you do.”
It is the part of wise parents to
repress these squibs and crackers of juvenile contention,
and to enforce that slowly-learned lesson, that in
this world one must often “pass over” and
“put up with” things in other people,
being oneself by no means perfect. Also that it
is a kindness, and almost a duty, to let people think
and say and do things in their own way occasionally.
But even if Mr. and Mrs. Skratdj had
ever thought of teaching all this to their children,
it must be confessed that the lesson would not have
come with a good grace from either of them, since they
snapped and snarled between themselves as much or
more than their children in the nursery.
The two eldest were the leaders in
the nursery squabbles. Between these, a boy and
a girl, a ceaseless war of words was waged from morning
to night. And as neither of them lacked ready
wit, and both were in constant practice, the art of
snapping was cultivated by them to the highest pitch.
It began at breakfast, if not sooner.
“You’ve taken my chair.”
“It’s not your chair.”
“You know it’s the one I like, and it
was in my place.”
“How do you know it was in your place?”
“Never mind. I do know.”
“No, you don’t.”
“Yes, I do.”
“Suppose I say it was in my place.”
“You can’t, for it wasn’t.”
“I can, if I like.”
“Well, was it?”
“I sha’n’t tell you.”
“Ah! that shows it wasn’t.”
“No, it doesn’t.”
“Yes, it does.”
Etc., etc., etc.
The direction of their daily walks
was a fruitful subject of difference of opinion.
“Let’s go on the Common to-day, Nurse.”
“Oh, don’t let’s go there; we’re
always going on the Common.”
“I’m sure we’re not. We’ve
not been there for ever so long.”
“Oh, what a story! We were
there on Wednesday. Let’s go down Gipsey
Lane. We never go down Gipsey Lane.”
“Why, we’re always going
down Gipsey Lane. And there’s nothing to
see there.”
“I don’t care, I won’t
go on the Common, and I shall go and get Papa to say
we’re to go down Gipsey Lane. I can run
faster than you.”
“That’s very sneaking; but I don’t
care.”
“Papa! Papa! Polly’s called
me a sneak.”
“No, I didn’t, Papa.”
“You did.”
“No, I didn’t. I
only said it was sneaking of you to say you’d
run faster than me, and get Papa to say we were to
go down Gipsey Lane.”
“Then you did call him sneaking,”
said Mr. Skratdj. “And you’re a very
naughty ill-mannered little girl. You’re
getting very troublesome, Polly, and I shall have
to send you to school, where you’ll be kept in
order. Go where your brother wishes at once.”
For Polly and her brother had reached
an age when it was convenient, if possible, to throw
the blame of all nursery differences on Polly.
In families where domestic discipline is rather fractious
than firm, there comes a stage when the girls almost
invariably go to the wall, because they will stand
snubbing, and the boys will not. Domestic authority,
like some other powers, is apt to be magnified on the
weaker class.
But Mr. Skratdj would not always listen even to Harry.
“If you don’t give it
me back directly, I’ll tell about your eating
the two magnum-bonums in the kitchen garden on Sunday,”
said Master Harry on one occasion.
“Tell-tale tit!
Your tongue shall be slit,
And every dog in the town
shall have a little bit,”
quoted his sister.
“Ah! You’ve called
me a tell-tale. Now I’ll go and tell Papa.
You got into a fine scrape for calling me names the
other day.”
“Go, then! I don’t care.”
“You wouldn’t like me to go, I know.”
“You daren’t. That’s what it
is.”
“I dare.”
“Then why don’t you?”
“Oh, I am going; but you’ll see what will
be the end of it.”
Polly, however, had her own reasons
for remaining stolid, and Harry started. But
when he reached the landing he paused. Mr. Skratdj
had especially announced that morning that he did
not wish to be disturbed, and though he was a favourite,
Harry had no desire to invade the dining-room at this
crisis. So he returned to the nursery, and said
with a magnanimous air, “I don’t want to
get you into a scrape, Polly. If you’ll
beg my pardon I won’t go.”
“I’m sure I sha’n’t,”
said Polly, who was equally well informed as to the
position of affairs at head-quarters. “Go,
if you dare.”
“I won’t if you want me
not,” said Harry, discreetly waiving the question
of apologies.
“But I’d rather you went,”
said the obdurate Polly. “You’re always
telling tales. Go and tell now, if you’re
not afraid.”
So Harry went. But at the bottom
of the stairs he lingered again, and was meditating
how to return with most credit to his dignity, when
Polly’s face appeared through the banisters,
and Polly’s sharp tongue goaded him on.
“Ah! I see you. You’re stopping.
You daren’t go.”
“I dare,” said Harry; and at last he went.
As he turned the handle of the door, Mr. Skratdj turned
round.
“Please, Papa - ” Harry began.
“Get away with you!” cried
Mr. Skratdj, “Didn’t I tell you I was not
to be disturbed this morning? What an extraor -
But Harry had shut the door, and withdrawn precipitately.
Once outside, he returned to the nursery
with dignified steps, and an air of apparent satisfaction,
saying,
“You’re to give me the bricks, please.”
“Who says so?”
“Why, who should say so? Where have I been,
pray?”
“I don’t know, and I don’t care.”
“I’ve been to Papa. There!”
“Did he say I was to give up the bricks?”
“I’ve told you.”
“No, you’ve not.”
“I sha’n’t tell you any more.”
“Then I’ll go to Papa and ask.”
“Go by all means.”
“I won’t if you’ll tell me truly.”
“I sha’n’t tell
you anything. Go and ask, if you dare,”
said Harry, only too glad to have the tables turned.
Polly’s expedition met with
the same fate, and she attempted to cover her retreat
in a similar manner.
“Ah! you didn’t tell.”
“I don’t believe you asked Papa.”
“Don’t you? Very well!”
“Well, did you?”
“Never mind.”
Etc., etc., etc.
Meanwhile Mr. Skratdj scolded Mrs.
Skratdj for not keeping the children in better order.
And Mrs. Skratdj said it was quite impossible to do
so, when Mr. Skratdj spoilt Harry as he did, and weakened
her (Mrs. Skratdj’s) authority by constant interference.
Difference of sex gave point to many
of these nursery squabbles, as it so often does to
domestic broils.
“Boys never will do what they’re asked,”
Polly would complain.
“Girls ask such unreasonable things,”
was Harry’s retort.
“Not half so unreasonable as the things you
ask.”
“Ah! that’s a different
thing! Women have got to do what men tell them,
whether it’s reasonable or not.”
“No, they’ve not!”
said Polly. “At least, that’s only
husbands and wives.”
“All women are inferior animals,” said
Harry.
“Try ordering Mamma to do what you want, and
see!” said Polly.
“Men have got to give orders,
and women have to obey,” said Harry, falling
back on the general principle. “And when
I get a wife, I’ll take care I make her do what
I tell her. But you’ll have to obey your
husband when you get one.”
“I won’t have a husband, and then I can
do as I like.”
“Oh, won’t you? You’ll
try to get one, I know. Girls always want to be
married.”
“I’m sure I don’t
know why,” said Polly; “they must have
had enough of men if they have brothers.”
And so they went on, ad infinitum,
with ceaseless arguments that proved nothing and convinced
nobody, and a continual stream of contradiction that
just fell short of downright quarrelling.
Indeed, there was a kind of snapping
even less near to a dispute than in the cases just
mentioned. The little Skratdjs, like some other
children, were under the unfortunate delusion that
it sounds clever to hear little boys and girls snap
each other up with smart sayings, and old and rather
vulgar play upon words, such as:
“I’ll give you a Christmas-box.
Which ear will you have it on?”
“I won’t stand it.”
“Pray take a chair.”
“You shall have it to-morrow.”
“To-morrow never comes.”
And so if a visitor kindly began to
talk to one of the children, another was sure to draw
near and “take up” all the first child’s
answers, with smart comments, and catches that sounded
as silly as they were tiresome and impertinent.
And ill-mannered as this was, Mr.
and Mrs. Skratdj never put a stop to it. Indeed,
it was only a caricature of what they did themselves.
But they often said, “We can’t think how
it is the children are always squabbling!”
THE SKRATDJS’ DOG AND THE HOT-TEMPERED GENTLEMAN.
It is wonderful how the state of mind
of a whole household is influenced by the heads of
it. Mr. Skratdj was a very kind master, and Mrs.
Skratdj was a very kind mistress, and yet their servants
lived in a perpetual fever of irritability that just
fell short of discontent. They jostled each other
on the back stairs, said sharp things in the pantry,
and kept up a perennial warfare on the subject of the
duty of the sexes with the general man-servant.
They gave warning on the slightest provocation.
The very dog was infected by the snapping
mania. He was not a brave dog, he was not a vicious
dog, and no high-breeding sanctioned his pretensions
to arrogance. But like his owners, he had contracted
a bad habit, a trick, which made him the pest of all
timid visitors, and indeed of all visitors whatsoever.
The moment any one approached the
house, on certain occasions when he was spoken to,
and often in no traceable connection with any cause
at all, Snap the mongrel would rush out, and bark
in his little sharp voice - “Yap! yap!
yap!” If the visitor made a stand, he would bound
away sideways on his four little legs; but the moment
the visitor went on his way again, Snap was at his
heels - “Yap! yap! yap!” He barked
at the milkman, the butcher’s boy, and the baker,
though he saw them every day. He never got used
to the washerwoman, and she never got used to him.
She said he “put her in mind of that there black
dog in the Pilgrim’s Progress.”
He sat at the gate in summer, and yapped at every
vehicle and every pedestrian who ventured to pass on
the high-road. He never but once had the chance
of barking at burglars; and then, though he barked
long and loud, nobody got up, for they said, “It’s
only Snap’s way.” The Skratdjs lost
a silver teapot, a Stilton cheese, and two electro
christening mugs, on this occasion; and Mr. and Mrs.
Skratdj dispute who it was who discouraged reliance
on Snap’s warning to the present day.
One Christmas time, a certain hot-tempered
gentleman came to visit the Skratdjs. A tall,
sandy, energetic young man, who carried his own bag
from the railway. The bag had been crammed rather
than packed, after the wont of bachelors; and you
could see where the heel of a boot distended the leather,
and where the bottle of shaving-cream lay.
As he came up to the house, out came
Snap as usual - Yap! yap! yap! Now the gentleman was very fond of dogs, and
had borne this greeting some dozen of times from Snap, who for his part knew the
visitor quite as well as the washerwoman, and rather better than the butchers
boy. The gentleman had good, sensible, well-behaved dogs of his own, and
was greatly disgusted with Snaps conduct. Nevertheless he spoke friendly
to him; and Snap, who had had many a bit from his plate, could not help stopping
for a minute to lick his hand. But no sooner did the gentleman proceed on
his way, than Snap flew at his heels in the usual fashion -
“Yap! Yap!
Yap!”
On which the gentleman - being
hot-tempered, and one of those people with whom it
is (as they say) a word and a blow, and the blow first - made
a dash at Snap, and Snap taking to his heels, the
gentleman flung his carpet-bag after him. The
bottle of shaving-cream hit upon a stone and was smashed.
The heel of the boot caught Snap on the back, and
sent him squealing to the kitchen. And he never
barked at that gentleman again.
If the gentleman disapproved of Snap’s
conduct, he still less liked the continual snapping
of the Skratdj family themselves. He was an old
friend of Mr. and Mrs. Skratdj, however, and knew that
they were really happy together, and that it was only
a bad habit which made them constantly contradict
each other. It was in allusion to their real
affection for each other, and their perpetual disputing,
that he called them the “Snapping Turtles.”
When the war of words waxed hottest
at the dinner-table between his host and hostess,
he would drive his hands through his shock of sandy
hair, and say, with a comical glance out of his umber
eyes, “Don’t flirt, my friends. It
makes a bachelor feel awkward.”
And neither Mr. nor Mrs. Skratdj could help laughing.
With the little Skratdjs his measures
were more vigorous. He was very fond of children,
and a good friend to them. He grudged no time
or trouble to help them in their games and projects,
but he would not tolerate their snapping up each other’s
words in his presence. He was much more truly
kind than many visitors, who think it polite to smile
at the sauciness and forwardness which ignorant vanity
leads children so often to “show off”
before strangers. These civil acquaintances only
abuse both children and parents behind their backs,
for the very bad habits which they help to encourage.
The hot-tempered gentleman’s
treatment of his young friends was very different.
One day he was talking to Polly, and making some kind
inquiries about her lessons, to which she was replying
in a quiet and sensible fashion, when up came Master
Harry, and began to display his wit by comments on
the conversation, and by snapping at and contradicting
his sister’s remarks, to which she retorted;
and the usual snap-dialogue went on as before.
“Then you like music,” said the hot-tempered
gentleman.
“Yes, I like it very much,” said Polly.
“Oh, do you?” Harry broke
in. “Then what are you always crying over
it for?”
“I’m not always crying over it.”
“Yes, you are.”
“No, I’m not. I only cry sometimes,
when I stick fast.”
“Your music must be very sticky, for you’re
always stuck fast.”
“Hold your tongue!” said the hot-tempered
gentleman.
With what he imagined to be a very
waggish air, Harry put out his tongue, and held it
with his finger and thumb. It was unfortunate
that he had not time to draw it in again before the
hot-tempered gentleman gave him a stinging box on
the ear, which brought his teeth rather sharply together
on the tip of his tongue, which was bitten in consequence.
“It’s no use speaking,”
said the hot-tempered gentleman, driving his hands
through his hair.
Children are like dogs, they are very
good judges of their real friends. Harry did
not like the hot-tempered gentleman a bit the less
because he was obliged to respect and obey him; and
all the children welcomed him boisterously when he
arrived that Christmas which we have spoken of in
connection with his attack on Snap.
It was on the morning of Christmas
Eve that the china punch-bowl was broken. Mr.
Skratdj had a warm dispute with Mrs. Skratdj as to
whether it had been kept in a safe place; after which
both had a brisk encounter with the housemaid, who
did not know how it happened; and she, flouncing down
the back passage, kicked Snap; who forthwith flew
at the gardener as he was bringing in the horse-radish
for the beef; who stepping backwards trode upon the
cat; who spit and swore, and went up the pump with
her tail as big as a fox’s brush.
To avoid this domestic scene, the
hot-tempered gentleman withdrew to the breakfast-room
and took up a newspaper. By and by, Harry and
Polly came in, and they were soon snapping comfortably
over their own affairs in a corner.
The hot-tempered gentleman’s
umber eyes had been looking over the top of his newspaper
at them for some time, before he called, “Harry,
my boy!”
And Harry came up to him.
“Show me your tongue, Harry,” said he.
“What for?” said Harry; “you’re
not a doctor.”
“Do as I tell you,” said
the hot-tempered gentleman; and as Harry saw his hand
moving, he put his tongue out with all possible haste.
The hot-tempered gentleman sighed. “Ah!”
he said, in depressed tones; “I thought so! - Polly,
come and let me look at yours.”
Polly, who had crept up during this
process, now put out hers. But the hot-tempered
gentleman looked gloomier still, and shook his head.
“What is it?” cried both
the children. “What do you mean?”
And they seized the tips of their tongues with their
fingers, to feel for themselves.
But the hot-tempered gentleman went
slowly out of the room without answering; passing
his hands through his hair, and saying, “Ah!
Hum!” and nodding with an air of grave foreboding.
Just as he crossed the threshold,
he turned back, and put his head into the room.
“Have you ever noticed that your tongues are
growing pointed?” he asked.
“No!” cried the children with alarm.
“Are they?”
“If ever you find them becoming
forked,” said the gentleman in solemn tones,
“let me know.”
With which he departed, gravely shaking his head.
In the afternoon the children attacked him again.
“Do tell us what’s the matter with
our tongues.”
“You were snapping and squabbling
just as usual this morning,” said the hot-tempered
gentleman.
“Well, we forgot,” said
Polly. “We don’t mean anything, you
know. But never mind that now, please. Tell
us about our tongues. What is going to happen
to them?”
“I’m very much afraid,”
said the hot-tempered gentleman, in solemn measured
tones, “that you are both of you - fast - going - to - the -
“Dogs?” suggested Harry,
who was learned in cant expressions.
“Dogs!” said the hot-tempered
gentleman, driving his hands through his hair.
“Bless your life, no! Nothing half so pleasant!
(That is, unless all dogs were like Snap, which mercifully
they are not.) No, my sad fear is, that you are both
of you - rapidly - going - to
the Snap-Dragons!”
And not another word would the hot-tempered
gentleman say on the subject.
CHRISTMAS EVE.
In the course of a few hours Mr. and
Mrs. Skratdj recovered their equanimity. The
punch was brewed in a jug, and tasted quite as good
as usual. The evening was very lively. There
were a Christmas tree, Yule cakes, log, and candles,
furmety, and snap-dragon after supper. When the
company was tired of the tree, and had gained an appetite
by the hard exercise of stretching to high branches,
blowing out “dangerous” tapers, and cutting
ribbon and pack-thread in all directions, supper came,
with its welcome cakes and furmety and punch.
And when furmety somewhat palled upon the taste (and
it must be admitted to boast more sentiment than flavour
as a Christmas dish), the Yule candles were blown
out, and both the spirits and the palates of the party
were stimulated by the mysterious and pungent pleasures
of snap-dragon.
Then, as the hot-tempered gentleman
warmed his coat-tails at the Yule log, a grim smile
stole over his features as he listened to the sounds
in the room. In the darkness the blue flames leaped
and danced, the raisins were snapped and snatched
from hand to hand, scattering fragments of flame hither
and thither. The children shouted as the fiery
sweetmeats burnt away the mawkish taste of the furmety.
Mr. Skratdj cried that they were spoiling the carpet;
Mrs. Skratdj complained that he had spilled some brandy
on her dress. Mr. Skratdj retorted that she should
not wear dresses so susceptible of damage in the family
circle. Mrs. Skratdj recalled an old speech of
Mr. Skratdj’s on the subject of wearing one’s
nice things for the benefit of one’s family,
and not reserving them for visitors. Mr. Skratdj
remembered that Mrs. Skratdj’s excuse for buying
that particular dress when she did not need it, was
her intention of keeping it for the next year.
The children disputed as to the credit for courage
and the amount of raisins due to each. Snap barked
furiously at the flames; and the maids hustled each
other for good places in the doorway, and would not
have allowed the man-servant to see at all, but he
looked over their heads.
“St! St! At it!
At it!” chuckled the hot-tempered gentleman in
undertones. And when he said this, it seemed as
if the voices of Mr. and Mrs. Skratdj rose higher
in matrimonial repartee, and the children’s
squabbles became louder, and the dog yelped as if he
were mad, and the maids’ contest was sharper;
whilst the snap-dragon flames leaped up and up, and
blue fire flew about the room like foam.
At last the raisins were finished,
the flames were all but out, and the company withdrew
to the drawing-room. Only Harry lingered.
“Come along, Harry,” said the hot-tempered
gentleman.
“Wait a minute,” said Harry.
“You had better come,” said the gentleman.
“Why?” said Harry.
“There’s nothing to stop
for. The raisins are eaten, the brandy is burnt
out -
“No, it’s not,” said Harry.
“Well, almost. It would
be better if it were quite out. Now come.
It’s dangerous for a boy like you to be alone
with the Snap-Dragons to-night.”
“Fiddle-sticks!” said Harry.
“Go your own way, then!”
said the hot-tempered gentleman; and he bounced out
of the room, and Harry was left alone.
DANCING WITH THE DRAGONS.
He crept up to the table, where one
little pale blue flame flickered in the snap-dragon
dish.
“What a pity it should go out!”
said Harry. At this moment the brandy-bottle
on the sideboard caught his eye.
“Just a little more,”
muttered Harry to himself; and he uncorked the bottle,
and poured a little brandy on to the flame.
Now of course, as soon as the brandy
touched the fire, all the brandy in the bottle blazed
up at once, and the bottle split to pieces; and it
was very fortunate for Harry that he did not get seriously
hurt. A little of the hot brandy did get into
his eyes, and made them smart, so that he had to shut
them for a few seconds.
But when he opened them again, what
a sight he saw! All over the room the blue flames
leaped and danced as they had leaped and danced in
the soup-plate with the raisins. And Harry saw
that each successive flame was the fold in the long
body of a bright blue Dragon, which moved like the
body of a snake. And the room was full of these
Dragons. In the face they were like the dragons
one sees made of very old blue and white china; and
they had forked tongues, like the tongues of serpents.
They were most beautiful in colour, being sky-blue.
Lobsters who have just changed their coats are very
handsome, but the violet and indigo of a lobster’s
coat is nothing to the brilliant sky-blue of a Snap-Dragon.
How they leaped about! They were
for ever leaping over each other like seals at play.
But if it was “play” at all with them,
it was of a very rough kind; for as they jumped, they
snapped and barked at each other, and their barking
was like that of the barking Gnu in the Zoological
Gardens; and from time to time they tore the hair out
of each other’s heads with their claws, and
scattered it about the floor. And as it dropped
it was like the flecks of flame people shake from
their fingers when they are eating snap-dragon raisins.
Harry stood aghast.
“What fun!” cried a voice
close behind him; and he saw that one of the Dragons
was lying near, and not joining in the game. He
had lost one of the forks of his tongue by accident,
and could not bark for awhile.
“I’m glad you think it funny,” said
Harry; “I don’t.”
“That’s right. Snap
away!” sneered the Dragon. “You’re
a perfect treasure. They’ll take you in
with them the third round.”
“Not those creatures?” cried Harry.
“Yes, those creatures.
And if I hadn’t lost my bark, I’d be the
first to lead you off,” said the Dragon.
“Oh, the game will exactly suit you.”
“What is it, please?” Harry asked.
“You’d better not say
‘please’ to the others,” said the
Dragon, “if you don’t want to have all
your hair pulled out. The game is this. You
have always to be jumping over somebody else, and you
must either talk or bark. If anybody speaks to
you, you must snap in return. I need not explain
what snapping is. You know. If any one
by accident gives a civil answer, a claw-full of hair
is torn out of his head to stimulate his brain.
Nothing can be funnier.”
“I dare say it suits you capitally,”
said Harry; “but I’m sure we shouldn’t
like it. I mean men and women and children.
It wouldn’t do for us at all.”
“Wouldn’t it?” said
the Dragon. “You don’t know how many
human beings dance with dragons on Christmas Eve.
If we are kept going in a house till after midnight,
we can pull people out of their beds, and take them
to dance in Vesuvius.”
“Vesuvius!” cried Harry.
“Yes, Vesuvius. We come
from Italy originally, you know. Our skins are
the colour of the Bay of Naples. We live on dried
grapes and ardent spirits. We have glorious fun
in the mountain sometimes. Oh! what snapping,
and scratching, and tearing! Delicious! There
are times when the squabbling becomes too great, and
Mother Mountain won’t stand it, and spits us
all out, and throws cinders after us. But this
is only at times. We had a charming meeting last
year. So many human beings, and how they can
snap! It was a choice party. So very select.
We always have plenty of saucy children, and servants.
Husbands and wives too, and quite as many of the former
as the latter, if not more. But besides these,
we had two vestry-men; a country postman, who devoted
his talents to insulting the public instead of to learning
the postal regulations; three cabmen and two “fares”;
two young shop-girls from a Berlin wool shop in a
town where there was no competition; four commercial
travellers; six landladies; six Old Bailey lawyers;
several widows from almshouses; seven single gentlemen
and nine cats, who swore at everything; a dozen sulphur-coloured
screaming cockatoos; a lot of street children from
a town; a pack of mongrel curs from the colonies,
who snapped at the human beings’ heels; and five
elderly ladies in their Sunday bonnets with Prayer-books,
who had been fighting for good seats in church.”
“Dear me!” said Harry.
“If you can find nothing sharper
to say than ‘Dear me,’” said the
Dragon, “you will fare badly, I can tell you.
Why, I thought you’d a sharp tongue, but it’s
not forked yet, I see. Here they are, however.
Off with you! And if you value your curls - Snap!”
And before Harry could reply, the
Snap-Dragons came in on their third round, and as
they passed they swept Harry along with them.
He shuddered as he looked at his companions.
They were as transparent as shrimps, but of a lovely
cerulaean blue. And as they leaped they barked - “Howf!
Howf!” - like barking Gnus; and when
they leaped Harry had to leap with them. Besides
barking, they snapped and wrangled with each other;
and in this Harry must join also.
“Pleasant, isn’t it?” said one of
the blue Dragons.
“Not at all,” snapped Harry.
“That’s your bad taste,” snapped
the blue Dragon.
“No, it’s not!” snapped Harry.
“Then it’s pride and perverseness.
You want your hair combing.”
“Oh, please don’t!”
shrieked Harry, forgetting himself. On which the
Dragon clawed a handful of hair out of his head, and
Harry screamed, and the blue Dragons barked and danced.
“That made your hair curl, didn’t
it?” asked another Dragon, leaping over Harry.
“That’s no business of
yours,” Harry snapped, as well as he could for
crying.
“It’s more my pleasure
than business,” retorted the Dragon.
“Keep it to yourself, then,” snapped Harry.
“I mean to share it with you,
when I get hold of your hair,” snapped the Dragon.
“Wait till you get the chance,”
Harry snapped, with desperate presence of mind.
“Do you know whom you’re
talking to?” roared the Dragon; and he opened
his mouth from ear to ear, and shot out his forked
tongue in Harry’s face; and the boy was so frightened
that he forgot to snap, and cried piteously,
“Oh, I beg your pardon, please don’t!”
On which the blue Dragon clawed another
handful of hair out of his head, and all the Dragons
barked as before.
How long the dreadful game went on
Harry never exactly knew. Well practised as he
was in snapping in the nursery, he often failed to
think of a retort, and paid for his unreadiness by
the loss of his hair. Oh, how foolish and wearisome
all this rudeness and snapping now seemed to him!
But on he had to go, wondering all the time how near
it was to twelve o’clock, and whether the Snap-Dragons
would stay till midnight and take him with them to
Vesuvius.
At last, to his joy, it became evident
that the brandy was coming to an end. The Dragons
moved slower, they could not leap so high, and at
last one after another they began to go out.
“Oh, if they only all of them
get away before twelve!” thought poor Harry.
At last there was only one. He
and Harry jumped about and snapped and barked, and
Harry was thinking with joy that he was the last, when
the clock in the hall gave that whirring sound which
some clocks do before they strike, as if it were clearing
its throat.
“Oh, please go!” screamed Harry
in despair.
The blue Dragon leaped up, and took
such a claw-full of hair out of the boy’s head,
that it seemed as if part of the skin went too.
But that leap was his last. He went out at once,
vanishing before the first stroke of twelve.
And Harry was left on his face on the floor in the
darkness.
CONCLUSION.
When his friends found him there was
blood on his forehead. Harry thought it was where
the Dragon had clawed him, but they said it was a
cut from a fragment of the broken brandy-bottle.
The Dragons had disappeared as completely as the brandy.
Harry was cured of snapping.
He had had quite enough of it for a lifetime, and
the catch-contradictions of the household now made
him shudder. Polly had not had the benefit of
his experiences, and yet she improved also.
In the first place, snapping, like
other kinds of quarrelling, requires two parties to
it, and Harry would never be a party to snapping any
more. And when he gave civil and kind answers
to Polly’s smart speeches, she felt ashamed
of herself, and did not repeat them.
In the second place, she heard about
the Snap-Dragons. Harry told all about it to
her and to the hot-tempered gentleman.
“Now do you think it’s
true?” Polly asked the hot-tempered man.
“Hum! Ha!” said he,
driving his hands through his hair. “You
know I warned you, you were going to the Snap-Dragons.”
Harry and Polly snubbed “the
little ones” when they snapped, and utterly
discountenanced snapping in the nursery. The example
and admonitions of elder children are a powerful instrument
of nursery discipline, and before long there was not
a “sharp tongue” amongst all the little
Skratdjs.
But I doubt if the parents ever were
cured. I don’t know if they heard the story.
Besides, bad habits are not easily cured when one is
old.
I fear Mr. and Mrs. Skratdj have yet
got to dance with the Dragons.