A few days after this, on a bright
and sunny morning when the breeze blew soft and sweet
from the ocean and the trees waved their leaf-laden
branches, the Royal Watchman, whose duty it was to
patrol the shore, came running to the King with news
that a strange boat was approaching the island.
At first the King was sore afraid
and made a step toward the hidden pearls, but the
next moment he reflected that one boat, even if filled
with enemies, would be powerless to injure him, so
he curbed his fear and went down to the beach to discover
who the strangers might be. Many of the men of
Pingaree assembled there also, and Prince Inga followed
his father. Arriving at the water’s edge,
they all stood gazing eagerly at the oncoming boat.
It was quite a big boat, they observed,
and covered with a canopy of purple silk, embroidered
with gold. It was rowed by twenty men, ten on
each side. As it came nearer, Inga could see that
in the stern, seated upon a high, cushioned chair
of state, was a little man who was so very fat that
he was nearly as broad as he was high This man was
dressed in a loose silken robe of purple that fell
in folds to his feet, while upon his head was a cap
of white velvet curiously worked with golden threads
and having a circle of diamonds sewn around the band.
At the opposite end of the boat stood an oddly shaped
cage, and several large boxes of sandalwood were piled
near the center of the craft.
As the boat approached the shore the
fat little man got upon his feet and bowed several
times in the direction of those who had assembled to
greet him, and as he bowed he flourished his white
cap in an energetic manner. His face was round
as an apple and nearly as rosy. When he stopped
bowing he smiled in such a sweet and happy way that
Inga thought he must be a very jolly fellow.
The prow of the boat grounded on the
beach, stopping its speed so suddenly that the little
man was caught unawares and nearly toppled headlong
into the sea. But he managed to catch hold of
the chair with one hand and the hair of one of his
rowers with the other, and so steadied himself.
Then, again waving his jeweled cap around his head,
he cried in a merry voice:
“Well, here I am at last!”
“So I perceive,” responded King Kitticut,
bowing with much dignity.
The fat man glanced at all the sober
faces before him and burst into a rollicking laugh.
Perhaps I should say it was half laughter and half
a chuckle of merriment, for the sounds he emitted
were quaint and droll and tempted every hearer to
laugh with him.
“Heh, heh ho, ho,
ho!” he roared. “Didn’t expect
me, I see. Keek-eek-eek-eek! This is funny it’s
really funny. Didn’t know I was coming,
did you? Hoo, hoo, hoo, hoo! This is certainly
amusing. But I’m here, just the same.”
“Hush up!” said a deep,
growling voice. “You’re making yourself
ridiculous.”
Everyone looked to see where this
voice came from; but none could guess who had uttered
the words of rebuke. The rowers of the boat were
all solemn and silent and certainly no one on the
shore had spoken. But the little man did not
seem astonished in the least, or even annoyed.
King Kitticut now addressed the stranger,
saying courteously:
“You are welcome to the Kingdom
of Pingaree. Perhaps you will deign to come ashore
and at your convenience inform us whom we have the
honor of receiving as a guest.”
“Thanks; I will,” returned
the little fat man, waddling from his place in the
boat and stepping, with some difficulty, upon the sandy
beach. “I am King Rinkitink, of the City
of Gilgad in the Kingdom of Rinkitink, and I have
come to Pingaree to see for myself the monarch who
sends to my city so many beautiful pearls. I have
long wished to visit this island; and so, as I said
before, here I am!”
“I am pleased to welcome you,”
said King Kitticut. “But why has Your Majesty
so few attendants? Is it not dangerous for the
King of a great country to make distant journeys in
one frail boat, and with but twenty men?”
“Oh, I suppose so,” answered
King Rinkitink, with a laugh. “But what
else could I do? My subjects would not allow me
to go anywhere at all, if they knew it. So I
just ran away.”
“Ran away!” exclaimed King Kitticut in
surprise.
“Funny, isn’t it?
Heh, heh, heh woo, hoo!” laughed Rinkitink,
and this is as near as I can spell with letters the
jolly sounds of his laughter. “Fancy a
King running away from his own ple hoo,
hoo keek, eek, eek, eek! But I had
to, don’t you see!”
“Why?” asked the other King.
“They’re afraid I’ll
get into mischief. They don’t trust me.
Keek-eek-eek Oh, dear me! Don’t
trust their own King. Funny, isn’t it?”
“No harm can come to you on
this island,” said Kitticut, pretending not
to notice the odd ways of his guest. “And,
whenever it pleases you to return to your own country,
I will send with you a fitting escort of my own people.
In the meantime, pray accompany me to my palace, where
everything shall be done to make you comfortable and
happy.”
“Much obliged,” answered
Rinkitink, tipping his white cap over his left ear
and heartily shaking the hand of his brother monarch.
“I’m sure you can make me comfortable
if you’ve plenty to eat. And as for being
happy ha, ha, ha, ha! why, that’s
my trouble. I’m too happy. But stop!
I’ve brought you some presents in those boxes.
Please order your men to carry them up to the palace.”
“Certainly,” answered
King Kitticut, well pleased, and at once he gave his
men the proper orders.
“And, by the way,” continued
the fat little King, “let them also take my
goat from his cage.”
“A goat!” exclaimed the King of Pingaree.
“Exactly; my goat Bilbil.
I always ride him wherever I go, for I’m not
at all fond of walking, being a trifle stout eh,
Kitticut? a trifle stout! Hoo, hoo,
hoo-keek, eek!”
The Pingaree people started to lift
the big cage out of the boat, but just then a gruff
voice cried: “Be careful, you villains!”
and as the words seemed to come from the goat’s
mouth the men were so astonished that they dropped
the cage upon the sand with a sudden jar.
“There! I told you so!”
cried the voice angrily. “You’ve rubbed
the skin off my left knee. Why on earth didn’t
you handle me gently?”
“There, there, Bilbil,”
said King Rinkitink soothingly; “don’t
scold, my boy. Remember that these are strangers,
and we their guests.” Then he turned to
Kitticut and remarked: “You have no talking
goats on your island, I suppose.”
“We have no goats at all,”
replied the King; “nor have we any animals,
of any sort, who are able to talk.”
“I wish my animal couldn’t
talk, either,” said Rinkitink, winking comically
at Inga and then looking toward the cage. “He
is very cross at times, and indulges in language that
is not respectful. I thought, at first, it would
be fine to have a talking goat, with whom I could
converse as I rode about my city on his back; but keek-eek-eek-eek! the
rascal treats me as if I were a chimney sweep instead
of a King. Heh, heh, heh, keek, eek! A chimney
sweep-hoo, hoo, hoo! and me a King!
Funny, isn’t it?” This last was addressed
to Prince Inga, whom he chucked familiarly under the
chin, to the boy’s great embarrassment.
“Why do you not ride a horse?” asked King
Kitticut.
“I can’t climb upon his
back, being rather stout; that’s why. Kee,
kee, keek, eek! rather stout hoo,
hoo, hoo!” He paused to wipe the tears of merriment
from his eyes and then added: “But I can
get on and off Bilbil’s back with ease.”
He now opened the cage and the goat
deliberately walked out and looked about him in a
sulky manner. One of the rowers brought from the
boat a saddle made of red velvet and beautifully embroidered
with silver thistles, which he fastened upon the goat’s
back. The fat King put his leg over the saddle
and seated himself comfortably, saying:
“Lead on, my noble host, and we will follow.”
“What! Up that steep hill?”
cried the goat. “Get off my back at once,
Rinkitink, or I won’t budge a step.
“But-consider, Bilbil,”
remonstrated the King. “How am I to get
up that hill unless I ride?”
“Walk!” growled Bilbil.
“But I’m too fat.
Really, Bilbil, I’m surprised at you. Haven’t
I brought you all this distance so you may see something
of the world and enjoy life? And now you are
so ungrateful as to refuse to carry me! Turn
about is fair play, my boy. The boat carried you
to this shore, because you can’t swim, and now
you must carry me up the hill, because I can’t
climb. Eh, Bilbil, isn’t that reasonable?”
“Well, well, well,” said
the goat, surlily, “keep quiet and I’ll
carry you. But you make me very tired, Rinkitink,
with your ceaseless chatter.”
After making this protest Bilbil began
walking up the hill, carrying the fat King upon his
back with no difficulty whatever.
Prince Inga and his father and all
the men of Pingaree were much astonished to overhear
this dispute between King Rinkitink and his goat;
but they were too polite to make critical remarks in
the presence of their guests. King Kitticut walked
beside the goat and the Prince followed after, the
men coming last with the boxes of sandalwood.
When they neared the palace, the Queen
and her maidens came out to meet them and the royal
guest was escorted in state to the splendid throne
room of the palace. Here the boxes were opened
and King Rinkitink displayed all the beautiful silks
and laces and jewelry with which they were filled.
Every one of the courtiers and ladies received a handsome
present, and the King and Queen had many rich gifts
and Inga not a few. Thus the time passed pleasantly
until the Chamberlain announced that dinner was served.
Bilbil the goat declared that he preferred
eating of the sweet, rich grass that grew abundantly
in the palace grounds, and Rinkitink said that the
beast could never bear being shut up in a stable; so
they removed the saddle from his back and allowed
him to wander wherever he pleased.
During the dinner Inga divided his
attention between admiring the pretty gifts he had
received and listening to the jolly sayings of the
fat King, who laughed when he was not eating and ate
when he was not laughing and seemed to enjoy himself
immensely.
“For four days I have lived
in that narrow boat,” said he, “with no
other amusement than to watch the rowers and quarrel
with Bilbil; so I am very glad to be on land again
with such friendly and agreeable people.”
“You do us great honor,”
said King Kitticut, with a polite bow.
“Not at all not at
all, my brother. This Pingaree must be a wonderful
island, for its pearls are the admiration of all the
world; nor will I deny the fact that my kingdom would
be a poor one without the riches and glory it derives
from the trade in your pearls. So I have wished
for many years to come here to see you, but my people
said: ’No! Stay at home and behave
yourself, or we’ll know the reason why.’”
“Will they not miss Your Majesty
from your palace at Gilgad?” inquired Kitticut.
“I think not,” answered
Rinkitink. “You see, one of my clever subjects
has written a parchment entitled ‘How to be Good,’
and I believed it would benefit me to study it, as
I consider the accomplishment of being good one of
the fine arts. I had just scolded severely my
Lord High Chancellor for coming to breakfast without
combing his eyebrows, and was so sad and regretful
at having hurt the poor man’s feelings that I
decided to shut myself up in my own room and study
the scroll until I knew how to be good hee,
heek, keek, eek, eek! to be good! Clever
idea, that, wasn’t it? Mighty clever!
And I issued a decree that no one should enter my
room, under pain of my royal displeasure, until I was
ready to come out. They’re awfully afraid
of my royal displeasure, although not a bit afraid
of me. Then I put the parchment in my pocket
and escaped through the back door to my boat and
here I am. Oo, hoo-hoo, keek-eek! Imagine
the fuss there would be in Gilgad if my subjects knew
where I am this very minute!”
“I would like to see that parchment,”
said the solemn-eyed Prince Inga, “for if it
indeed teaches one to be good it must be worth its
weight in pearls.”
“Oh, it’s a fine essay,”
said Rinkitink, “and beautifully written with
a goosequill. Listen to this: You’ll
enjoy it tee, hee, hee! enjoy
it.”
He took from his pocket a scroll of
parchment tied with a black ribbon, and having carefully
unrolled it, he proceeded to read as follows:
“‘A Good Man is One who
is Never Bad.’ How’s that, eh?
Fine thought, what? ’Therefore, in order
to be Good, you must avoid those Things which are
Evil.’ Oh, hoo-hoo-hoo! how clever!
When I get back I shall make the man who wrote that
a royal hippolorum, for, beyond question, he is the
wisest man in my kingdom as he has often
told me himself.” With this, Rinkitink
lay back in his chair and chuckled his queer chuckle
until he coughed, and coughed until he choked and choked
until he sneezed. And he wrinkled his face in
such a jolly, droll way that few could keep from laughing
with him, and even the good Queen was forced to titter
behind her fan.
When Rinkitink had recovered from
his fit of laughter and had wiped his eyes upon a
fine lace handkerchief, Prince Inga said to him:
“The parchment speaks truly.”
“Yes, it is true beyond doubt,”
answered Rinkitink, “and if I could persuade
Bilbil to read it he would be a much better goat than
he is now. Here is another selection: ’To
avoid saying Unpleasant Things, always Speak Agreeably.’
That would hit Bilbil, to a dot. And here is
one that applies to you, my Prince: ’Good
Children are seldom punished, for the reason that
they deserve no punishment.’ Now, I think
that is neatly put, and shows the author to be a deep
thinker. But the advice that has impressed me
the most is in the following paragraph: ’You
may not find it as Pleasant to be Good as it is to
be Bad, but Other People will find it more Pleasant.’
Haw-hoo-ho! keek-eek! ’Other people will
find it more pleasant!’ hee, hee,
heek, keek! ’more pleasant.’
Dear me dear me! Therein lies a noble
incentive to be good, and whenever I get time I’m
surely going to try it.”
Then he wiped his eyes again with
the lace handkerchief and, suddenly remembering his
dinner, seized his knife and fork and began eating.