PERSONS
The Mother.
Celia (HER DAUGHTER).
Conan (HER STEPSON).
Timothy (HER SERVING MAN).
Rock (A NEIGHBOUR).
Flannery (HIS HERD).
Two Cats.
ACT I
Scene: A Room in an old half-ruined
castle.
Mother: Look out the door,
Celia, and see is your uncle coming.
Celia: (Who is lying
on the ground, a bunch of ribbons in her hand, and
playing with a pigeon, looks towards door without
getting up.) I see no sign of him.
Mother: What time were
you telling me it was a while ago?
Celia: It is not five
minutes hardly since I was telling you it was ten
o’clock by the sun.
Mother: So you did, if
I could but have kept it in mind. What at all
ails him that he does not come in to the breakfast?
Celia: He went out last
night and the full moon shining. It is likely
he passed the whole night abroad, drowsing or rummaging,
whatever he does be looking for in the rath.
Mother: I’m in dread
he’ll go crazy with digging in it.
Celia: He was crazy with
crossness before that.
Mother: If he is it’s
on account of his learning. Them that have too
much of it are seven times crosser than them that
never saw a book.
Celia: It is better to
be tied to any thorny bush than to be with a cross
man. He to know the seventy-two languages he
couldn’t be more crabbed than what he is.
Mother: It is natural
to people do be so clever to be fiery a little, and
not have a long patience.
Celia: It’s a pity
he wouldn’t stop in that school he had down
in the North, and not to come back here in the latter
end of life.
Mother: Ah, he was maybe
tired with enlightening his scholars and he took a
notion to acquaint ourselves with knowledge and learning.
I was trying to reckon a while ago the number of the
years he was away, according to the buttons of my
gown (fingers bodice), but they went astray
on me at the gathers of the neck.
Celia: If the hour would
come he’d go out of this, I’d sing, I’d
play on all the melodeons that ever was known! (Sings.)
(Air, “Shule Aroon.”)
“I would not wish him any ill,
But were he swept to some far hill
It’s then I’d laugh and laugh
my fill,
Coo, Coo, my birdeen ban astore.
“I wish I was a linnet free
To rock and rustle on the tree
With none to haste or hustle me,
Coo, Coo, my birdeen ban astore!”
Mother: Did you make ready
now what will please him for his breakfast?
Celia: (Laughing.)
I’m doing every whole thing, but you know well
to please him is not possible.
Mother: It is going astray
on me what sort of egg best suits him, a pullet’s
egg or the egg of a duck.
Celia: I’d go search
out if it would satisfy him the egg of an eagle having
eyes as big as the moon, and feathers of pure gold.
Mother: Look out again would you see him.
Celia: (Sitting up
reluctantly.) I wonder will the rosy ribbon or
the pale put the best appearance on my party dress
to-night? (Looks out.) He is coming down the
path from the rath, and he having his little old book
in his hand, that he gives out fell down before him
from the skies.
Mother: So there is a
little book, whatever language he does be wording
out of it.
Celia: If you listen you’ll
hear it now, or hear his own talk, for he’s
mouthing and muttering as he travels the path.
Conan: (Comes in:
the book in his hand open, he is not looking at it.)
“Life is the flame of the heart ...that heat
is of the nature of the stars.” ...It is Aristotle
had knowledge to turn that flame here and there....
What way now did he do that?
Mother: Ah, I’m
well pleased to see you coming in, Conan. I was
getting uneasy thinking you were gone astray on us.
Conan: (Dropping his
book and picking it up again.) I never knew the
like of you, Maryanne, under the canopy of heaven.
To be questioning me with your talk, and I striving
to keep my mind upon all the wisdom of the ancient
world. (Sits down beside fire.)
Mother: So you would be
too. It is well able you are to do that.
Conan: (To Celia.)
Have you e’er a meal to leave down to me?
Celia: It will be ready
within three minutes of time.
Conan: Wasting the morning
on me! What good are you if you cannot so much
as boil the breakfast? Hurry on now.
Celia: Ah, hurry didn’t
save the hare. (Sings ironically as she prepares
breakfast.) (Air, “Mo Bhuachailin Buidhe.”)
“Come in the evening or come in
the morning,
Come when you’re looked for or come
without warning;
Kisses and welcome you’ll find here
before you
And the oftner you come here the more
I’ll adore you.”
Conan: Give me up the tea-pot.
Celia: Best leave it on the coals awhile.
Conan: Give me up those
eggs so. (Seizes them.)
Celia: You can take the
tea-pot too if you are calling for it. (Goes on
singing mischievously as she turns a cake.)
“I’ll pull you sweet flowers
to wear if you’ll choose them,
Or after you’ve kissed them they’ll
lie on my bosom.”
Conan: (Breaking eggs.)
They’re raw and running!
Celia: There’s no
one can say which is best, hurry or delay.
Conan: You had them boiled in cold water!
Celia: That’s where you’re
wrong.
Conan: The young people
that’s in the world now, if you had book truth
they wouldn’t believe it. (Flings eggs into
the fire and pours out tea.)
Mother: I hope now that
is pleasing to you?
Conan: (Threatening
Celia with spoon.) My seven curses on yourself
and your fair-haired tea. (Puts back tea-pot.)
Celia: (Laughing.)
It was hurry left it so weak on you!
Mother: Ah, don’t
be putting reproaches on him. Crossness is a
thing born with us. It do run in the blood.
Strive now to let him have a quiet life.
Conan: I am not asking
a quiet life! But to come live with your own
family you might as well take your coffin on your
back!
Celia: (Sings.)
“We’ll look on the stars and
we’ll list to the river
’Till you ask of your darling what
gift you can give her.”
Conan: That girl is a
disgrace sitting on the floor the way she is!
If I had her for a while I’d put betterment
on her. No one that was under me ever grew slack!
Celia: You would
never be satisfied and you to see me working from
dark to dark as hard as a pismire in the tufts.
Mother: Leave her now,
she’s a quiet little girl and comely.
Conan: Comely! I’d
sooner her to be like the ugliest sod of turf that
is pockmarked in the bog, and a handy housekeeper,
and her pigeon doing something for the world if it
was but scaring its comrades on a stick in a barley
garden!
Celia: Ah, do you hear
him! (Stroking pigeon.) (Sings.)
“But when your friend is forced
to flee
You’ll spread your white wings on
the sea
And fly and follow after me-
Go-de tu Mavourneen slan!”
Mother: I wonder you to
be going into the rath the way you do, Conan.
It is a very haunted place.
Conan: Don’t be
bothering me. I have my reason for that.
Mother: I often heard
there is many a one lost his wits in it.
Conan: It’s likely
they hadn’t much to lose. Without the education
anyone is no good.
Mother: Ah, indeed you
were always a tip-top scholar. I didn’t
ever know how good you were till I had my memory lost.
Conan: Indeed, it is a
strange thing any wits at all to be found in this
family.
Mother: Ah, sure we are
as is allotted to us at the time God made the world.
Conan: Now I to make the world-
Mother: You are not saying
you would make a better hand of it?
Conan: I am certain sure I could.
Mother: Ah, don’t be talking that
way!
Conan: I’d make changes you’d
wonder at.
Celia: It’s likely
you’d make the world in one day in place of
six.
Mother: It’s best
make changes little by little the same as you’d
put clothes upon a growing child, and to knock every
day out of what God will give you, and to live as
long as we can, and die when we can’t help it.
Conan: And the first thing
I’d do would be to give you back your memory
and your sense. (Sings.) (Air, “The Bells
of Shandon.")
“My brain grows rusty, my mind is
dusty,
The time I’m dwelling with the likes
of ye,
While my spirit ranges through all the
changes
Could turn the world to felicity!
When Aristotle...”
Mother: It is like a dream
to me I heard that name. Aristotle of the books.
Conan: (Eagerly.) What
did you hear about him?
Mother: I don’t
know was it about him or was it some other one.
My memory to be as good as it is bad I might maybe
bring it to mind.
Conan: Hurry on now and remember!
Mother: Ah, it’s
hard remember anything and the weather so uncertain
as what it is.
Conan: Is it of late you heard it?
Mother: It was maybe ere
yesterday or some day of the sort; I don’t know.
Since the age tampered with me the thing I’d
hear to-day I wouldn’t think of to-morrow.
Conan: Try now and tell
me was it that Aristotle, the time he walked Ireland,
had come to this place.
Mother: It might be that,
unless it might be some other thing.
Conan: And that he left
some great treasure hid-it might be in
the rath without.
Mother: And what good
would it do you a pot of gold to be hid in the rath
where you would never come near to it, it being guarded
by enchanted cats and they having fiery eyes?
Conan: Did I say anything
about a pot of gold? This was better again than
gold. This was an enchantment would raise you
up if you were gasping from death. Give attention
now ... Aristotle.
Mother: It’s Harry he used to be
called.
Conan: Listen now. (Sings.)
(Air, “Bells of Shandon.")
“Once Aristotle hid in a bottle
Or some other vessel of security
A spell had power bring sweet from sour
Or bring blossoms blooming on the blasted
tree.”
Mother: (Repeating last line.)
“Or bring blossoms blooming on the blasted tree.”
Conan: Is that now what
you heard ...that Aristotle has hid some secret spell?
Mother: I won’t
say what I don’t know. My memory is too
weak for me to be telling lies.
Conan: You could strengthen
it if you took it in hand, putting a knot in the corner
of your shawl to keep such and such a thing in mind.
Mother: If I did I should
put another knot in the other corner to remember what
was the first one for.
Conan: You’d remember
it well enough if it was a pound of tea!
Mother: Ah, maybe it’s
best be as I am and not to be running carrying lies
here and there, putting trouble on people’s
mind.
Conan: Isn’t it
terrible to be seeing all this folly around me and
not to have a way to better it!
Mother: Ah, dear, it’s
best leave the time under the mercy of the Man that
is over us all.
Conan: (Jumping up
furious.) Where’s the use of old people
being in the world at all if they cannot keep a memory
of things gone by! (Sings.) (Air, “O
the time I’ve lost in wooing.”)
“O the time I’ve lost pursuing
And feeling nothing doing,
The lure that led me from my bed
Has left me sad and rueing!
Success seemed very near me!
High hope was there to cheer me!
I asked my book where would I look
And all it did was fleer me!”
Mother: What is it ails you?
Conan: That secret to
be in the world, and I all to have laid my hand on
it, and it to have gone astray on me!
Mother: So it would go too.
Conan: A secret that could
change the world! I’d make it as good a
world to live in as it was in the time of the Greeks.
I don’t see much goodness in the trace of the
people in it now. To change everything to its
contrary the way the book said it would! There
would be great satisfaction doing that. Was there
ever in the world a family was so little use to a
man? (Sings in dejection.) (Air, “My
Molly O.")
“There is a rose in Ireland, I thought
it would be mine
But now that it is hid from me I must
forever pine.
Till death shall come and comfort me for
to the grave I’ll go
And all for the sake of Aristotle’s
secret O!”
Celia: I wonder you wouldn’t
ask Timothy that is older again than what my mother
is.
Conan: Timothy! He has the hearing
lost.
Celia: Well there is no harm to try him.
Conan: (Going to door.)
Timothy!... There, he’s as deaf as a beetle.
Mother: It might be best
for him. The thing the ear will not hear will
not put trouble on the heart.
Celia: (Who has gone
out comes pushing him in.) Here he is now for
you.
Conan: Did ever you hear of Aristotle?
Timothy: Aye?
Conan: Aristotle!
Timothy: Ere a bottle? I might ...
Conan: Aristotle.... That had some
power?
Timothy: I never seen no flower.
Conan: Something he hid near this place.
Timothy: I never went near no race.
Conan: Has the whole world
its mind made up to annoy me!
Celia: Raise your voice into his ear.
Conan: (Chanting.)
“Aristotle in the hour
He left Ireland left a power
In a gift Eolus gave
Could all Ireland change and save!”
Timothy: Would it now?
Conan: You said you had heard
of a bottle.
Timothy: A charmed bottle.
It is Biddy Early put a cure in it and bestowed it
in her will to her son.
Conan: Aristotle that left
one in the same way.
Timothy: It is what I am thinking
that my old generations used to be talking about a
bellows.
Conan: A bellows! There’s
no sense in that!
Timothy: Have it your own way
so, and give me leave to go feeding the little chickens
and the hens, for if I cannot hear what they say and
they cannot understand what I say, they put no reproach
on me after, no more than I would put it on themselves.
(Goes.)
Celia: Let you be satisfied
now and not torment yourself, for if you got the world
wide you couldn’t discover it. You might
as well think to throw your hat to hit the stars.
Conan: You have me tormented
among the whole of ye. To be without ye would
be no harm at all. (Sits down and weeps.) Of
all the families anyone would wish to live away from
I am full sure my family is the worst.
Mother: Ah, dear, you’re
worn out and contrary with the want of sleep.
Come now into the room and stretch yourself on the
bed. To go sleeping out in the grass has no right
rest in it at all! (Takes his arm.)
Conan: Where’s the use
of lying on my bed where it is convenient to the yard,
that I’d be afflicted by the turkeys yelping
and the pullets praising themselves after laying an
egg! and the cackling and hissing of the geese.
Mother: Lie down so on the
settle, and I’ll let no one disturb you.
You’re destroyed, avic, with the want of sleep.
Conan: There’ll be no
peace in this kitchen no more than on the common highway
with the people running in and out.
Mother: I’ll go sit in
the little gap without, and the whole place will be
as quiet as St. Colman’s wilderness of stones.
Conan: The boards are too hard.
Mother: I’ll put a pillow in under you.
Conan: Now it’s too narrow.
Leave me now it’ll be best.
Mother: Sleep and good dreams
to you. (Goes singing sleepy song.)
Conan: The most troublesome
family ever I knew in all my born days! Why is
that people cannot have behaviour now the same as
in ancient Greece. (Sits up.) I’ll not
give them the satisfaction of going asleep. I’ll
drink a sup of the tea that is black with standing
and with strength. (Drinks and lies down.)
I’ll engage that’ll keep me waking. (Music
heard.) Is it to annoy me they are playing tunes
of music? I’ll let on to be asleep! (Shuts
eyes.)
(Two large Cats with fiery eyes
look over top of settle.)
1st Cat:
See the fool that crossed our path
Rummaging within the rath.
Coveting a spell is bound
Agelong in our haunted ground.
Hid that none disturb its peace
By a Druid out from Greece.
Spies and robbers have no call
Rooting in our ancient wall.
Man or mortal what is he
Matched against the mighty Sidhe?
2nd Cat:
Bid our riders of the night
Daze and craze him with affright,
Leave him fainting and forlorn
Hanging on the moon’s young horn.
Let the death-bands turn him pale
Through the venom of our tail.
Let him learn to love our law
With the sharpness of our claw.
Let our King-cat’s fiery flash
Turn him to a heap of ash.
1st Cat:
Punishment enough he’ll find
In his cross and cranky mind.
Ha, ha, ha, and ho, ho, ho,
He’d a sharper penance know,
We’d have better sport to-day
If he got his will and way,
Found the spell that lies unknown
Underneath his own hearthstone.
(They disappear saying together:)
Men and mortals what are ye
Matched against the mighty Sidhe?
Conan: (Looking out
timidly.) Are they gone? Here, Puss, puss!
Come hither now poor Puss! They’re not
in it.... Here now! here’s milk for ye.
And a drop of cream.... (Gets up, peeps under settle
and around.) They are gone! And that they
may never come back! I wouldn’t wish to
be brought riding a thorny bush in the night time
into the cold that is behind the sun! What now
did they say? Or is it dreaming I was? Oh,
it was not! They spoke clear and plain. The
hidden spell that I was seeking, they said it to be
in the hiding hole under the hearth. (Pokes, sneezes.)
Bad cess to Celia leaving that much ashes to be choking
me. Well, the luck has come to me at last!
(Sings as he searches.)
“Proudly the note of the trumpet
is sounding,
Loudly the war cries rise on the gale;
Fleetly the steed by Lough Swilly is bounding
To join the thick squadrons in Saimear’s
green vale.
On every mountaineer, strangers to flight
and fear;
Rush to the standard of dauntless Red
Hugh
Bonnaught and gallowglass, throng from
each mountain pass.
On for old Erin, O’Donnall Abu.”
(Pokes at hearthstone.) Sure
enough, it’s loose! It’s moving!
Wait till I’ll get a wedge under it!
(Takes fork from table.) It’s coming!
(Door suddenly opens and he drops
fork and springs back.)
Mother: (Coming in
with Rock and Flannery.) Here now, come in the
two of ye. Here now, Conan, is two of the neighbours,
James Rock of Lis Crohan and Fardy Flannery the rambling
herd, that are come to get a light for the pipe and
they walking the road from the Fair.
Conan: That’s the
way you make a fool of me promising me peace and quiet
for to sleep!
Mother: Ah, so I believe
I did. But it slipped away from me, and I listening
to the blackbird on the bush.
Conan: (To Rock.)
I wonder, James Rock, that you wouldn’t have
on you so much as a halfpenny box of matches!
Rock: (Trying to get
to hearth.) So I have matches. But why would
I spend one when I can get for nothing a light from
a sod?
Flannery: Sure, I could
give you a match I have this long time, waiting till
I’ll get as much tobacco as will fill a pipe.
Mother: It’s the
poor man does be generous. It’s gone from
my mind, Fardy, what was it brought you to be a servant
of poverty?
Flannery: Since the day
I lost on the road my forty pound that I had to stock
my little farm of land, all has wore away from me
and left me bare owning nothing unless daylight and
the run of water. It was that put me on the Shaughrann.
(Sings “The Bard of Armagh.")
“Oh, list to the lay of a poor Irish
harper,
And scorn not the strains of his old withered
hand,
But remember the fingers could once move
sharper
To raise the merry strains of his dear
native land;
It was long before the shamrock our dear
isle’s loved emblem.
Was crushed in its beauty ’neath
the Saxon Lion’s paw
I was called by the colleens of the village
and valley
Bold Phelim Brady, the bard of Armagh.”
Rock: Bad management!
Look what I brought from the Fair through minding
my own property-L20 for a milch cow, and
thirty for a score of lambs!
Mother: L20 for a cow!
Isn’t that terrible money!
Conan: Let you whist now!
You are putting a headache on me with all your little
newses and country chat!
(Mother goes, the others are following.)
Rock: (Turning from
door.) It might be better for yourself, Conan
Creevey, if you had minded business would bring profit
to your hand in place of your foreign learning, that
never put a penny piece in anyone’s pocket that
ever I heard. No earthly profit unless to addle
the brain and leave the pocket empty.
Conan: You think yourself
a great sort! Let me tell you that my learning
has power to do more than that!
Rock: It’s an empty
mouth that has big talk.
Conan: What would you
say hearing I had power put in my hand that could
change the entire world? And that’s what
you never will have power to do.
Rock: What power is that?
Conan:
Aristotle in the hour
He left Ireland left a power....
Rock: Foolishness!
I never would believe in poetry or in dreams or images,
but in ready money down. (Jingles bag.)
Conan: I tell you you’ll
see me getting the victory over all Ireland!
Rock: You have but a cracked
headpiece thinking that will come to you.
Conan: I tell you it will!
No end at all in the world to what I am about to bring
in!
Rock: It’s easy praise yourself!
Conan: And so I am praising
myself, and so will you all be praising me when you
will see all that I will do!
Rock: It is what I think
you got demented in the head and in the mind.
Conan: It is soon the
wheel will be turned and the whole of the nation will
be changed for the best. (Sings.)
“Dear Harp of my country, in darkness
I found thee,
The cold chain of silence had hung o’er
thee long,
When proudly, my own Irish Harp, I unbound
thee,
And gave all thy chords to light, freedom
and song,
The warm lay of love and the light note
of gladness
Have waken’d thy fondest, thy liveliest
thrill;
But so oft hast thou echo’d the
deep sigh of sadness,
That ev’n in thy mirth it will steal
from thee still.”
Flannery: That’s
a great thought, if it is but a vanity or a dream.
Rock: (Sneeringly.)
Well now and what would you do?
Flannery: I would wish
a great lake of milk, the same as blessed St. Bridget,
to be sharing with the family of Heaven. I would
wish vessels full of alms that would save every sorrowful
man. Do that now, Conan, and you’ll have
the world of prayers down on you!
Rock: It’s what
I’d do, to turn the whole of Galway Bay to dry
land, and I to have it for myself, the red land, the
green land, the fallow and the lea! The want
of land is a great stoppage to a man having means
to lay out in stock.
(Sings.) (Air, “I
wish I had the shepherd’s lamb.")
“I wish I had both mill and kiln,
I wish I had of land my fill;
I wish I had both mill and kiln,
And all would follow after!”
Flannery: Ah, the land,
the land, the rotten land, and what will you have
in the end but the breadth of your back of it?
Let you now soften the heart in that one (points
to Rock) till he would restore to me the thing
he is aware of.
Conan: It was not for
that the spell was promised, to be changing a few
neighbours or a thing of the kind, or to be doing
wonders in this broken little place. A town of
dead factions! To change any of the dwellers
in this place would be to make it better, for it would
be impossible to make it worse. The time you
wouldn’t be meddling with them you wouldn’t
know them to be bad, but the time you’d have
to do business with them that’s the time you’d
know it!
Rock: I suppose it is
what you are asking to do, to make yourself rich?
Conan: I do not!
I would be loth take any profit, and Aristotle after
laying down that to pleasure or to profit
every wealthy man is a slave!
Flannery: What would you do, so?
Conan: I will change all
into the similitude of ancient Greece! There
is no man at all can understand argument but it is
from Greece he is. I know well what I’m
doing. I’m not like a potato having eyes
this way and that. People were harmless long
ago and why wouldn’t they be made harmless again?
Aristotle said, “Fair play is more beautiful
than the morning and the evening star!”
“Be friendly with one another,”
he said, “and let the lawyers starve!”
I’ll turn the captains of soldiers to be as
peaceable as children picking strawberries in the
grass. I’ve a mind to change the tongue
of the people to the language of the Greeks, that
no farmer will be grumbling over a halfpenny Independent,
but be following the plough in full content, giving
out Homer and the praises of the ancient world!
Flannery: If you make
the farmers content you will make the world content.
Rock: You will, when you’ll
bring the sun from Greece to ripen our little lock
of oats!
Conan: So I will drag
Ireland from its moorings till I’ll bring it
to the middling sea that has no ebb or flood!
Rock: You will do well
to put a change on the college that harboured you,
and that left you so much of folly.
Conan: I’ll do that!
I’ll be in College Green before the dawn is
white-no but before the night is grey!
It is to Dublin I will bring my spell, for I ever
and always heard it said what Dublin will do to-day
Ireland will do to-morrow! (Sings.)
“Let Erin remember the days of old
Ere her faithless sons betrayed her-
When Malachy wore the collar of gold
Which he won from her proud invader-
When her kings with standards of green
unfurl’d,
Led the Red-Branch knights to danger;
Ere the emerald gem of the western world
Was set in the crown of a stranger.”
Rock: And maybe you’ll
tell us now by what means you will do all this?
Conan: Go out of the house
and I will tell you in the by and bye.
Rock: That is what I was
thinking. You are talking nothing but lies.
Conan: I tell you that
power is not far from where you stand! But I
will let no one see it only myself.
Flannery: There might
be some truth in it. There are some say enchantments
never went out of Ireland.
Conan: It is a spell,
I say, that will change anything to its contrary.
To turn it upon a snail, there is hardly a greyhound
but it would overtake; but a hare it would turn to
be the slowest thing in the universe; too slow to
go to a funeral.
Rock: I’ll believe it when I’ll
see it.
Conan: You could see it
if I let you look in this hiding-hole.
Rock: Good-morrow to you!
Conan: Then you will see
it, for I’ll raise up the stone. (Kneels.)
Rock: It to be anything
it is likely a pot of sovereigns.
Flannery: It might be the harp of Angus.
Rock: I see no trace of it.
Conan: There is something
hard! It should likely be a silver trumpet or
a hunting-horn of gold!
Rock: Give me a hold of it.
Conan: Leave go! (Lifts out bellows.)
Rock: Ha! Ha!
Ha! after all your chat, nothing but a little old
bellows!...
Conan: There is seven
rings on it.... They should signify the seven
blasts....
Rock: If there was seventy
times seven what use would it be but to redden the
coals?
Conan: Every one of these
blasts has power to make some change.
Rock: Make one so, and
I’ll plough the world for you.
Conan: Is it that I would
spend one of my seven blasts convincing the like of
ye?
Rock: It is likely the
case there is no power in it at all.
Conan: I’m very
sure there is surely. The world will be a new
world before to-morrow’s Angelus bell.
Flannery: I never could
believe in a bellows.
Rock: Here now is a fair
offer. I’ll loan you this bag of notes
to pay your charges to Dublin if you will change that
little pigeon in the crib into a crow.
Conan: I will do no such folly.
Rock: You wouldn’t
because you’d be afeared to try.
Conan: Hold it up to me.
I’ll show you am I afeared!
Rock: There it is now. (Holds up cage.)
Conan: Have a care! (Blows.)
Rock: (Dropping it
with a shriek.) It has me bit with its hard beak,
it is turned to be an old black crow.
Flannery: As black as
the bottom of the pot.
Crow: Caw! Caw! Caw!
(Cats reappear and look over back
of settle.)
(Music from behind.) ("O’Donnall Abu.”)
ACT II
Conan alone holding up bellows, singing:
Conan:
“And doth not a meeting like this
make amends For all the long years I’ve been
wandering away Deceived for a moment it’s
now in my hands- breathe the fresh air
of life’s morning again!”
Celia: (Comes in having
listened amused at door; claps hands.) Very good!
It is you yourself should be going to the dance house
to-night in place of myself. It is long since
I heard you rise so happy a tune!
Conan: (Putting bellows
behind him.) What brings you here? Is there
no work for you out in the garden-the cabbages
to be cutting for the cow....
Celia: I wouldn’t
wish to roughen my hands before evening. Music
there will be for the dancing!
(She lilts Miss McLeod’s Reel.)
Conan: Let you go ready
yourself for it so.
Celia: Is it at this time
of the day? You should be forgetting the hours
of the clock the same as the poor mother.
Conan: It is a strange
thing since I came to this house I never can get one
minute’s ease and quiet to myself.
Celia: It was hearing
you singing brought me in.
Conan: I’d sooner have
you without! Be going now.
Celia: I will and welcome.
It is to bring out my little pigeon I will, where
there is a few grains of barley fell from a car going
the road.
Conan: Hurry on so!
Celia: (Taking up cage.)
He is not in his crib. (Looking here and there.)
Where now can he have gone?
Conan: He should have gone out the door.
Celia: He did not. He
could not have come out unknown to me. Coo, coo,-coo-coo.
Conan: Never mind him now. You are putting my
mind astray with your Coo, coo-
Celia: He might be in under
the settle. (Stoops.) Where are you, my little
bird. (Sings.) (Air, “Shule Aroon.”)
“But now my love has gone to France
His own fair fortune to advance;
If he comes back again ’tis but
a chance;
Os go de tu Mavourneen
slan!”
Conan: (Putting her away.)
What way would he be in it? Let you put a stop
to that humming. (Seizes her.) Come here to
the light ...is it you sewed this button on my coat?
Celia: It was not. It
is likely it was some tailor down in the North.
Conan: It is getting loose on the sleeve.
Celia: Ah, it will last
a good while yet. Coo, coo!
Conan: (Getting before her.)
It would be no great load on you to get a needle and
put a stitch would tighten it.
Celia: I’ll do it in
the by and bye. There, I twisted the thread around
it. That’ll hold good enough for a while.
Conan: “Anything worth
doing at all is worth doing well.”
Celia: Aren’t you getting
very dainty in your dress?
Conan: Any man would like to
have a decent appearance on his suit.
Celia: Isn’t it the same
to-day as it was yesterday?
Conan: Have you ne’er a needle?
Celia: I don’t know where is it gone.
Conan: You haven’t a
stim of sense. Can’t you keep in mind “Everything
in its right place.”
Celia: Sure, there’s
no hurry-the day is long.
Conan: Anything has to be done,
the quickest to do it is the best.
Celia: I’m not working
by the hour or the day.
Conan: Look now at Penelope
of the Greeks, and all her riches, and her man not
at hand to urge her, how well she sat at the loom
from morn till night till she’d have the makings
of a suit of frieze.
Celia: Ah, that was in the
ancient days, when you wouldn’t buy it made
and ready in the shops.
Conan: Will you so much as
go to find a towel would take the dust off of the
panes of glass?
Celia: I wonder at you craving
to disturb the spider and it after making its web.
Conan: Well, go sit idle outside.
I wouldn’t wish to be looking at you! Aristotle
that said a lazy body is all one with a lazy mind.
You’ll be begging your bread through the world’s
streets before your poll will be grey.
(Sings.)
“You’ll dye your petticoat,
you’ll dye it red,
And through the world you’ll beg
your bread;
And you not hearkening to e’er a
word I said,
It’s then you’ll know it to
be true!”
Celia: (Sings.)
“Come here my little birdeen!
Coo!”
Conan: (Putting his
hand on her mouth.) Be going out now in place
of calling that bird that is as lazy and as useless
as yourself.
Celia: My little dove!
Where are you at all!
Conan: A cat to have ate
it would be no great loss!
Celia: Did you yourself do away with him?
Conan: I did not.
Celia: (Wildly breaking
free throws herself down.) There is no place for
him to be only in under the settle!
Conan: (Dragging at
her.) It is not there.
Celia: (Who has put
in her hand.) O what is that? It has hurt
me!
Conan: A nail sticking
up out of the floor.
Celia: (Jumping up
with a cry.) It’s a crow! A great big
wicked black crow!
Conan: If it is let you leave it there.
Celia: (Weeping.)
I’m certain sure it has my pigeon killed and
ate!
Conan: To be so doleful
after a pigeon! You haven’t a stim of sense!
Celia: It was you gave
it leave to do that!
Conan: Stop your whimpering
and blubbering! What way can I settle the world
and I being harassed and hampered with such a contrary
class! I give you my word I have a mind to change
myself into a ravenous beast will kill and devour ye
all! That much would be no sin when it would be
according to my nature. (Sings or chants.)
“On Clontarf he like a lion fell,
Thousands plunged in their own gore;
I to be such a lion now
I’d ask for nothing more!”
Celia: (Sitting down miserable.)
You are a very wicked man!
Conan: Get up out of that
or I’ll make you!
Celia: I will not!
I’m certain you did this cruel thing!
Conan: (Taking up bellows.)
I’d hardly begrudge one of my six blasts to
be quit of your slowness and your sluggish ways!
Rise up now before I’ll make you that you’ll
want shoes that will never wear out, you being ever
on the trot and on the run from morning to the fall
of night! Start up now! I’m on the
bounds of doing it!
Celia: What are you raving about?
Conan: To get quit of
you I cannot, but to change your nature I might!
I give you warning ...one, two, three!
(Blows.) (Sings: “With
a chirrup.”) (Air, “Garryowen.")
“Let you rise and go light like
a bird of the air
That goes high in its flight ever seeking
its share;
Let you never go easy or pine for a rest
Till you’ll be a world’s wonder
and work with the best!
With a chirrup, a chirrup, a chirrup,
A chirrup, a chirrup, a chirrup,
A chirrup, a chirrup, a chirrup, a chirrup,
A chirrup, a chirrup, a chirrup, a chirrup!”
Celia: (Staring and
standing up.) What is that? Is it the wind
or is it a wisp of flame that is going athrough my
bones!
(Rock and Flannery come in.)
(Celia rushes out.)
Rock: (Out of breath.)
We went looking for a car to bring you to the train!
Flannery: There was not one to be found.
Rock: But those that are too costly!
Flannery: Till we went
to the Doctor of the Union.
Rock: For to ask a lift
for you on the ambulance....
Flannery: But when he heard what we had to tell-
Rock: He said he would
bring you and glad to do it on his own car, and no
need to hansel him.
Flannery: And welcome,
if it was as far as the grave!
Rock: All he is sorry for he hasnt a horse that
would rise you up through the sky-
Conan: Let him give me
the lift so-it will be a help to me.
It wasn’t only with his own hand Alexander won
the world!
Flannery: Unless you might
give him, he was saying, a blast of the bellows, that
would change his dispensary into a racing stable,
and all that come to be cured into jockeys and into
grooms!
Conan: What chatterers
ye are! I gave ye no leave to speak of that.
Rock: Ah, it costs nothing
to be giving out newses.
Flannery: The world and
all will be coming to the door to throw up their hats
for you, and you making your start, cars and ass cars,
jennets and traps. (Sings.)
“O Bay of Dublin, how my heart your
troublin’,
Your beauty haunts me like a fever dream;
Like frozen fountains that the sun set
bubblin’
My heart’s blood warms when I but
hear your name!”
Conan: It’s my death
I’ll come to in Dublin. That news to get
there ahead of me I’ll be pressed in the throng
as thin as a griddle.
Flannery: So you might
be, too. All I have that might protect you I
offer free, and that’s this good umbrella that
was given to me in a rainstorm by a priest. (Holds
it out.)
Rock: And what do you
say to me giving you the loan of your charges for
the road?
Conan: Come in here, Maryanne!
and give a glass to these honest men till they’ll
wish me good luck upon my journey, as it’s much
I’ll need it, with the weight of all I have
to do.
Mother: (Coming in.) So
I will, so I will and welcome ...but that I disremember
where did I put the key of the chest.
Conan: I’ll engage
you do! There it is before you in the lock since
ere yesterday. (Mother puts bottle and glasses
on table.)
Flannery: (Lifting glass.)
That you may bring great good to Ireland and to the
world!
Rock: Here’s your good health!
Conan: I’m obliged to you!
Rock and Flannery: (Sing.)
(Air, “The Cruiskeen lan.")
“Gramachree ma cruiskeen Slainte
geal mavourneen,
Gramachree a cool-in bawn, bawn, bawn,
ban-ban-ban,
Oh, Gra-ma-chree a cool-in bawn.”
(They nod as they finish and take
out their pipes and sit down. A banging is heard.)
Conan: What disturbance is that?
(Celia comes in, her hair screwed
up tight, skirt tucked up, is carrying a pail, brush,
cloth, etc., lets them drop and proceeds to fasten
up skirt.)
Mother: Ah, Celia, what
is on you? I never saw you that way before.
Conan: Ha! Very good!
I think that you will say there is a great change
come upon her, and a right change.
Celia: Look now at the
floor the way it is.
Mother: I see no other
way but the way it is always.
Celia: There’s a
bit of soot after falling down the chimney. (Picks
up tongs.)
Mother: Ah, leave it now, dear, a while.
Celia: Anything has to
be done, the quickest way to do it is the best. (Having
taken up soot, flings down tongs.)
Conan: Listen to that!
Now am I able to work wonders?
Rock: It is that you have
spent on her a blast?
Conan: If I did it was well spent.
Flannery: I’m in
dread you have been robbing the poor.
Rock: It is myself you
have robbed doing that. You have no call to be
using those blasts for your own profit!
Conan: I have every right
to bring order in my own dwelling before I can do
any other thing!
Celia: All the dust of
the world’s roads is gathered in this kitchen.
The whole place ate with filth and dirt.
(Begins to sweep.)
Conan: Ah, you needn’t
hardly go as far as that.
Celia: Anything that is
worth doing is worth doing well. (To Rock.)
Look now at the marks of your boots upon the ground.
Get up out of that till I’ll bustle it with
the broom!
Rock: (Getting up.) There
is a change indeed and a queer change. Where
she used to be singing she is screeching the same
as a slate where you’d be casting sums!
Celia: (To Flannery.)
What’s that I see in under your chair?
Rise up. (He gets up.) It’s a pin! (Sticks
it in her dress.) Everything in its right place!
(Goes on flicking at the furniture.)
Mother: Leave now knocking
the furniture to flitters.
Celia: I will not, till
I’ll free it from the dust and dander of the
year.
Mother: That’ll do now. I see
no dust.
Celia: You’ll see
it presently. (Sweeps up a cloud.)
Mother: Let you speak to her, Conan.
Conan: Leave now buzzing
and banging about the room the same as a fly without
a head!
Celia: Never put off till
to-morrow what you can do to-day.
Conan: I tell you I have
things to settle and to say before the car will come
that is to bring me on my road to Dublin.
Celia: (Stopping short.)
Is it that you are going to Dublin?
Conan: I am, and within the hour.
Celia: Pull off those
boots from your feet!
Conan: I will not!
Let you leave my boots alone!
Celia: You are not going
out of the house with that slovenly appearance on
you! To have it said out in Dublin that you are
a class of man never has clean boots but of a Sunday!
Conan: They’ll do
well enough without you meddling!
Celia: Clean them yourself
so! (Gives him a rag and blacking and goes on dusting.)
(Sings.) (Air, “City of Sligo.")
“We may tramp the earth
For all that we’re worth,
But what odds where you and I go,
We never shall meet
A spot so sweet
As the beautiful city of Sligo.”
Conan: What ailed me that
I didn’t leave her as she was before.
Celia: (Stopping work.)
What way are they now?
Conan: (Having cleaned his
boots, putting them on hurriedly.) They’re
very good. (Wipes his brow, drawing hand across
leaving mark of blacking.)
Celia: The time I told
you to put black on your shoes I didn’t bid
you rub it upon your brow!
Conan: I didn’t
put it in any wrong place.
Celia: I ask the whole
of you, is it black his face is or white?
All: It is black indeed.
Celia: Would you put a
reproach on the whole of the barony, going up among
big citizens with a face on you the like of that?
Conan: I’ll do well
enough. There will be the black of the smoke
from the engine on it any way, and I after journeying
in the train.
Celia: You will not go
be a disgrace to me.
Conan: If it is black
it is yourself forced me to it.
Celia: If I did I’ll
make up for it, putting a clean face upon you now.
(Dips towel in pail and sings “With a fillip”-air,
“Garryowen”-as she washes him.)
“Bring to mind how the thrush gathers
twigs for his nest
And the honey bee toils without ever a
rest
And the fishes swim ever to keep themselves
clean,
And you’ll praise me for making
you fit to be seen!
With a fillip, a fillip, a fillip.
A fillip, a fillip, a fillip.
A fillip, a fillip, a fillip, a fillip,
A fillip, a fillip, a fillip, a fillip!”
Conan: Let me go, will
you! Let you stop! The soap that is going
into my eye!
Celia: My grief you are!
Let you be willing to suffer, so long as you will
be tasty and decent and be a credit to ourselves.
Conan: The suds are in my mouth!
Celia: One minute now
and you’ll be as clean as a bishop!
Conan: Let me go, can’t you!
Celia: Only one thing wanting now.
Conan: I’m good enough, I tell you!
Celia: To cut the wisp
from the back of your poll.
Conan: You will not cut it!
Celia: And you’ll
go into the grandeurs of Dublin and you being
as neat as an egg.
Conan: (With a roar.)
Leave meddling with my hair. I that can change
the world with one turn of my hand!
Celia: Wait till I’ll
find the scissors! That’s not the way to
be going showing off in the town, if you were all
the saints and Druids of the universe!
Conan: (Breaking free and
rushing out.) My seven thousand curses on the
minute when I didn’t leave you as you were.
(Goes.)
Celia: (Looking at Mother.)
There’s meal on your dress from the cake you’re
after putting in the oven-where now did
that bellows fall from? (Taking up bellows.)
It comes as handy as a gimlet. There (blows
the meal off), that now will make a big difference
in you.
Rock: (Seizing bellows.)
Leave now that down out of your hand. Let you
go looking for a scissors!
(Celia goes off singing “The
Beautiful City of Sligo.")
Mother: (Sitting down.)
I’m thinking it’s seven years to-day,
James Rock, since you took a lend of my clock.
Rock: You’re raving!
What call would I have to ask a lend of your clock?
Mother: The way you would
rise in time for the fair of Feakle in the morning.
Rock: Did I now?
Mother: You did, and that’s
my truth. I was standing here, and you were standing
there, and Celia that was but ten years was sucking
the sugar off a spoon I was after putting in a bag
that had come from the shop, for to put a grain into
my tea.
Rock: (Sneering.) Well
now, didn’t your memory get very sharp!
Mother: You thought I
had it forgot, but I remember it as clear as pictures.
The time it stood at was seven minutes after four
o’clock, and I never saw it from that day till
now. This very day of the month it was, the year
of the black sheep having twins.
Rock: It was but an old clock anyway.
Mother: If it was it is
seven years older since I laid an eye on it.
And it’s kind father for you robbing me, where
it’s often you robbed your own mother, and you
stealing away to go cardplaying the half crowns she
had hid in the churn.
Rock: Didn’t you
get very wicked and hurtful, you that was a nice class
of a woman without no harm!
Flannery: Ah, Ma’am,
you that was easy-minded, it is not kind for you to
be a scold.
Mother: And another thing,
it was the same day where Michael Flannery (turns
to him) came in an’ told me of you being
grown so covetous you had made away with your dog,
by reason you begrudged it its diet.
Rock: (To Flannery.) You
had a great deal to say about me!
Mother: And more than
that again, he said you had it buried secretly, and
had it personated, creeping around the haggard in
the half dark and you barking, the way the neighbours
would think it to be living yet and as wicked as it
was before.
Rock: (To Flannery.) I’ll
bring you into the Courts for telling lies!
Mother: (Coming near Rock
and speaking into his ear.) And there’s
another thing I know, and that I made a promise to
her that was your wife not to tell, but death has
that promise broke.
Rock: Stop, can’t you!
Mother: I know by sure
witness that it was you found the forty pound he
(points to Flannery, who nods) lost on the road,
and kept it for your own profit. Bring me now,
I dare you, into the Courts!
Rock: (Fearfully.) That
one would remember the world! It is as if she
went to the grinding young!
(Conan’s voice heard.
Singing: “Let me be merry” in a melancholy
voice.)
“If sadly thinking with spirits
sinking
Could more than drinking my cares compose,
A cure for to-morrow from sighs I’d
borrow,
And hope to-morrow would end my woes.
But as in wailing there’s nought
availing,
And Death unfailing will strike the blow,
Then for that reason and for a season,
Let us be merry before we go!”
Mother: It is Conan will
near lose his wits with joy when he knows what is
come back to me!
Conan: (Peeping in.) Is Celia gone?
Flannery: She is, Conan.
Conan: It’s a queer
thing with women. If you’ll turn them from
one road it’s likely they’ll go into another
that is worse again.
Rock: That is so indeed.
There is Celia’s mother that is running telling
lies, and leaving a heavy word upon a neighbour.
Mother: I’ll give
my promise not to tell it out in Court if he will
give to poor Michael Flannery what is due to him,
and that is the whole of what he has in his bag!
Conan: (Laughing scornfully.)
Sure she has no memory at all. It fails
her to remember that two and two makes four.
Mother: You think that?
Well, listen now to me. Two and two is it?
No, nine times two that is eighteen and nine times
three twenty-seven, nine times four thirty-six, nine
times five forty-five, nine times six fifty-four,
nine times seven sixty-three, nine times eight seventy-two,
nine times nine eighty-one.... Yes, and eleven
times, and any times that you will put before me!
Conan: That’s enough, that’s
enough!
Mother: Ha, ha! You
giving out that I can keep no knowledge in mind and
no learning, when I should sit on the chapel roof
to have enough of slates for all I can cast up of
sums! Multiplication, Addition, subtraction,
and the rule of three!
Conan: Whist your tongue!
Mother: Is it the verses of Rafterys talk into
the Bush you would wish me to give out, or the three hundred and sixty-nine
verses of the Contention of the Bards-(Repeats
verse of “The Talk with the Bush” in Irish.)
“Cead agus mile roiamh am na
h-Airce
Tus agus crothugadh m’aois
agus mo dhata
Tha me o shoin im’ shuidhe san
ait so
Agus is iomdha sgeal a bhfeadain tracht
air.”
Or I’ll English it if that will please you:
“A hundred years and a thousand
before the time of the Ark
Was the beginning and creation of my age
and my date;
I am from that time sitting in this place,
And it’s many a story I am able
to give news of.”
Conan: (Putting hands to ears
and walking away.) I am thinking your mind got
unsettled with the weight of years.
Mother: (Following him.)
No, but your own that got scattered from the time
you ran barefoot carrying worms in a tin can for that
Professor of a Collegian that went fishing in the
stream, and that you followed after till you got to
think yourself a lamp of light for the universe!
Conan: Will you stop deafening
the whole world with your babble!
Mother: There was always
a bad drop in you that attached to you out of the
grandfather. What did your languages do for you
but to sharpen your tongue, till the scrape of it
would take the skin off, the same as a cat! My
blessing on you, Conan, but my curse upon your mouth!
Conan: Oh, will you stop your chat!
Mother: Every word you
speak having in it the sting of a bee that was made
out of the curses of a saint!
Conan: Stop your gibberish!
Mother: Are you satisfied now?
Conan: I’m not satisfied!
Mother: And never will
be, for you were ever and always a fault-finder and
full of crossness from the day that you were small
suited.
Conan: You remember that, too?
Mother: I do well!
Conan: Where is the bellows?
Was it you (to Flannery) that blew a blast
on her?
Flannery: It was not.
Conan: Or you?
Rock: It’s long
sorry I’d be to do such a thing!
Conan: It is certain someone
did it on her. Where now is it?
Mother: (Seizing him.)
And I remember the day you threw out your mug of milk
into the street, by reason, says you, you didn’t
like the colour of the cow that gave it!
Conan: Will you stop ripping
up little annoyances, till I’ll find the bellows!
Rock: It’s what
I’m thinking, her memory will soon be back at
the far side of Solomon’s Temple.
Mother: (Repeats in Irish.)
Agus is iomdha sgeal a bhfeadain traacht air!
Conan: (Shouting.) Is
it that you’ll drive the seven senses out of
me!
Mother: Is it that you
begrudge me my recollection? Ha! I have
it in spite of you. (Sings.)
“Oft in the stilly night
Ere slumber’s chain hath bound me
Fond memory brings the light
Of other days around me.
The smiles, the tears, of childhood’s
years,
The words of love then spoken-
The eyes that shone, now dimmed and gone,
The cheerful hearts now broken.
“Thus in the stilly night-ere
slumber’s chain
hath bound me
Fond memory brings the light
Of other days around me!”
Celia: (Bursting in.) Where is Conan?
Conan: What do you want of me?
Celia: I have got the hair brush.
Conan: Let you not come near me!
Celia: And the comb!
Conan: Get away from me!
Celia: And the scissors.
Conan: Will you drive
me out of the house or will I drive you out of it!
Celia: Ah, be easy!
Conan: I will not be easy!
Celia: (Pushing him back in
a chair.) It will delight the world to see the
way I’ll send you out!
Conan: Is the universe
gone distracted mad!
Celia: Be quiet now!
Conan: Leave your hold of me!
Celia: One stir, and the
scissors will run into you!
(Sings “With a snippet, a
snippet, a snippet.")
ACT III
The two Cats are looking over the settle.
Music behind scene: “O
Johnny, I hardly knew you!"
1st Cat: We did well leaving
the bellows for that foolish Human to see what he
can do. There is great sport before us and behind.
2nd Cat: The best I ever
saw since the Jesters went out from Tara.
1st Cat: They to be giving
themselves high notions and to be looking down on
Cats!
2nd Cat: Ha, Ha, Ha, the
folly and the craziness of men! To see him changing
them from one thing to the next, as if they wouldn’t
be a two-legged laughing stock whatever way they would
change.
1st Cat: There’s
apt to be more changes yet till they will hardly know
one another, or every other one, to be himself! (Sings.)
“Where are your eyes that looked
so mild,
Hurroo! Hurroo!
Where are your eyes that looked so mild
When my poor heart you first beguiled,
Why did you run from me and the child?
O Johnny, I hardly knew you!
“With drums and guns and guns and
drums,
The enemy nearly slew you!
My darling dear you look so queer,
O Johnny, I hardly knew you!
“Where are the legs with which you
run,
When you went to carry a gun.
Indeed your dancing days are done,
O Johnny, I hardly knew you!”
(Timothy and Mother come in from
opposite doors. Cats disappear-music
still heard faintly.)
Mother: (Looking at little
bellows in her hand.) Do you know That
what it is, Timothy?
Timothy: Is it now a hand-bellows?
It’s long since I seen the like of that.
Mother: It is, but what bellows?
Timothy: Not a bellows?
I’d nearly say it to be one.
Mother: There has strange
things come to pass.
Timothy: That’s
what we’ve all been praying for this long time!
Mother: Ah, can’t
you give attention and strive to listen to me.
It is all coming back to my mind. All the things
I am remembering have my mind tattered and tossed.
Timothy: (Who has been trying
to hear the music, sings a verse.)
“You haven’t an arm and you
haven’t a leg,
Hurroo! Hurroo!
You’re a yellow noseless chickenless
egg,
You’ll have to put up with a bowl
to beg.
O Johnny, I hardly knew you!
(Music ceases.)
Mother: Will you give
attention, I say! It will be worth while for
you to go chat with me now I can be telling you all
that happened in my years gone by. What was it
Conan was questioning me about a while ago? What
was it now....
“Aristotle in the hour
He left Ireland left a power!"...
Timothy: That now is a
very nice sort of a little prayer.
Mother: (Calling out.)
That’s it! Aristotle’s Bellows!
I know now what has happened. This that is in
my hand has in it the power to make changes.
Changes! Didn’t great changes come in the
house to-day! (Shouts.) Did you see any great
change in Celia?
Timothy: Why wouldn’t
I, and she at this minute fighting and barging at
some poor travelling man, saying he laid a finger
mark of bacon-grease upon the lintel of the door.
Driving him off with a broken-toothed rake she is,
she that was so gentle that she wouldn’t hardly
pluck the feathers of a dead duck!
Mother: It was surely
a blast of this worked that change in her, as the
blast she blew upon me worked a change in myself.
O! all the thoughts and memories that are thronging
in my mind and in my head! Rushing up within
me the same as chaff from the flail! Songs and
stories and the newses I heard through the whole course
of my lifetime! And I having no person to tell
them out to! Do you hear me what I’m saying,
Timothy? (Shouts in his ear.) What is come
back to me is what I lost so long ago, my MEMORY.
Timothy: So it is a very good song.
(Sings.)
“By Memory inspired, and love of
glory fired,
The deeds of men I love to dwell upon,
And the sympathetic glow of my spirit
must bestow
On the memory of Mitchell that is gone, boys, gone-
The memory of Mitchell that is gone!”
Mother: Thoughts crowding
on one another, mixing themselves up with one another
for the want of sifting and settling! They’ll
have me distracted and I not able to speak them out
to some person! Conan as surly as a bramble bush,
and Celia wrapped up in her bucket and her broom!
And yourself not able to hear one word I say. (Sobs,
and bellows falls from her hands.)
Timothy: I’ll lay
it down now out of your way, ma’am, the way
you can cry your fill whatever ails you.
Mother: (Snatching it back.)
Stop! I’ll not part with it! I know
now what I can do! Now! (Points it at him.)
I’ll make a companion to be listening to me
through the long winter nights and the long summer
days, and the world to be without any end at all,
no more than the round of the full moon! You
that have no hearing, this will bring back your hearing,
the way you’ll be a listener and a benefit to
myself for ever. I wouldn’t feel the weeks
long that time!
(Blows. Timothy turns away
and gropes toward wall.)
(She sings: Air, “Eileen Aroon.")
“What if the days go wrong,
When you can hear!
What if the evening’s long,
You being near,
I’ll tell my troubles out,
Put darkness to the rout
And to the roundabout!
Having your ear!”
(Rock at door: sneezes.
Mother drops bellows and goes. Timothy gives
a cry, claps hands to ears and rushes out as if terrified.)
Rock: (Coming in seizes bellows.)
Well now, didn’t this turn to be very lucky
and very good! The very thing I came looking
for to be left there under my hands! (Puts it hurriedly
under coat.)
Flannery: (Coming in.)
What are you doing here, James Rock?
Rock: What are you doing yourself?
Flannery: What is that
in under your coat?
Rock: What’s that to you?
Flannery: I’ll know that when I
see it.
Rock: What call have you
to be questioning me?
Flannery: Open now your coat!
Rock: Stand out of my way!
Flannery: (Suddenly tearing
open coat and seizing bellows.) Did you think
it was unknownst to me you stole the bellows?
Rock: Ah, what steal?
Flannery: Put it back
in the place it was!
Rock: I will within three minutes.
Flannery: You’ll
put it back here and now.
Rock: (Coaxingly.) Look
at here now, Michael Flannery, we’ll make a
league between us. Did you ever see such folly
as we’re after seeing to-day? Sitting there
for an hour and a half till that one settled the world
upside down!
Flannery: If I did see
folly, what I see now is treachery.
Rock: Didn’t you
take notice of the way that foolish old man is wasting
and losing what was given him for to benefit mankind?
A blast he has lost turning a pigeon to a crow, as
if there wasn’t enough in it before of that
tribe picking the spuds out of the ridges. And
another blast he has lost turning poor Celia, that
was harmless, to be a holy terror of cleanness and
a scold.
Flannery: Indeed, he’d
as well have left her as she was. There was something
very pleasing in her little sleepy ways.
(Sings.)
“But sad it is to see you so
And to think of you now as an object of
woe;
Your Peggy’ll still keep an eye
on her beau.
O Johnny, I hardly knew you!”
Rock: Bringing back to
the memory of his mother every old grief and rancour.
She that has a right to be making her peace with the
grave!
Flannery: Indeed it seems
he doesn’t mind what he’ll get so long
as it’s something that he wants.
Rock: Three blasts gone!
And the world didn’t begin to be cured.
Flannery: Sure enough
he gave the bellows no fair play.
Rock: He has us made a
fool of. He using it the way he did, he has us
robbed.
Flannery: There’s
power in the four blasts left would bring peace and
piety and prosperity and plenty to every one of the
four provinces of Ireland.
Rock: That’s it.
There’s no doubt but I’ll make a better
use of it than him, because I am a better man than
himself.
Flannery: I don’t
know. You might not get so much respect in Dublin.
Rock: Dublin, where are
you! What would I’d do going to Dublin?
Did you never hear said the skin to be nearer than
the shirt?
Flannery: What do you mean saying that?
Rock: The first one I
have to do good to is myself.
Flannery: Is it that you
would grab the benefit of the bellows?
Rock: In troth I will.
I’ve got a hold of it, and by cripes I’ll
knock a good turn out of it.
Flannery: To rob the country
and the poor for your own profit? You are a class
of man that is gathering all for himself.
Rock: It is not worth
while we to fall out of friendship. I will use
but the one blast.
Flannery: You have no
right or call to meddle with it.
Rock: The first thing
I will meddle with is my own rick of turf. And
I’ll give you leave to go do the same with your
own umbrella, or whatever property you may own.
Flannery: Sooner than
be covetous like yourself I’d live and die in
a ditch, and be buried from the Poorhouse!
Rock: Turf being black
and light in the hand, and gold being shiny and weighty,
there will be no delay in turning every sod into a
solid brick of gold. I give you leave to do the
same thing, and we’ll be two rich men inside
a half an hour!
Flannery: You are no less
than a thief! (Snatches at bellows.)
Rock: Thief yourself.
Leave your hand off it!
Flannery: Give it up here
for the man that owns it!
Rock: You may set your
coffin making for I’ll beat you to the ground.
Flannery: (As he clutches.)
Ah, you have given it a shove. It has blown a
blast on yourself!
Rock: Yourself that blew
it on me! Bad cess to you! But I’ll
do the same bad turn upon you! (Blows.)
Flannery: There is some
footstep without. Heave it in under the ashes.
Rock: Whist your tongue!
(Flings bellows behind hearth.)
(Conan comes in.)
Conan: With all the chattering
of women I have the train near lost. The car
is coming for me and I’ll make no delay now
but to set out.
(Sings.)
“Oh the French are on the sea,
Says the Sean Van Vocht,
Oh the French are on the sea,
Says the Sean Van Vocht,
Oh the French are in the bay,
They’ll be here without
delay,
And the Orange will decay,
Says the Sean Van Vocht!”
Here now is my little pack. You
were saying, Thomas Flannery, you would be lending
me the loan of your umbrella.
Flannery: Ah, what umbrella?
There’s no fear of rain.
Conan: (Taking it.) You
to have proffered it I would not refuse it.
Flannery: (Seizing it.)
I don’t know. I have to mind my own property.
It might not serve it to be loaning it to this one
and that. It might leave the ribs of it bare.
Conan: That’s the
way with the whole of ye. I to give you my heart’s
blood you’d turn me upside down for a pint of
porter!
Flannery: I see no sense
or charity in lending to another anything that might
be of profit to myself.
Conan: Let you keep it
so! That your ribs may be as bare as its own
ribs that are bursting out through the cloth!
Rock: Do not give heed
to him, Conan. There is in this bag (takes
it out) what will bring you every whole thing
you might be wanting in the town. (Takes out notes
and gold and gives them.)
Conan: It is only a small
share I’ll ask the lend of.
Rock: The lend of! No, but a free
gift!
Conan: Well now, aren’t
you turned to be very kind? (Takes notes.)
Rock: Put that back in
the bag. Here it is, the whole of it. Five
and fifty pounds. Take it and welcome! It
is yourself will make a good use of it laying it out
upon the needy and the poor. Changing all for
their benefit and their good! Oh, since St. Bridget
spread her cloak upon the Curragh this is the most
day and the happiest day ever came to Ireland.
Conan: (Giving bag to Flannery.)
Take it you, as is your due by what the mother said
a while ago about the robbery he did on you in the
time past.
Flannery: Give it here
to me. I’ll engage I’ll keep a good
grip on it from this out. It’s long before
any other one will get a one look at it!
Conan: There would seem
to be a great change-and a sudden change
come upon the two of ye. ..._(With a roar.)_ Where
now is the bellows?
Flannery: (Sulkily.) What
way would I know?
Conan: (Shaking him.)
I know well what happened! It is ye have
stolen two of my blasts! Putting changes on yourselves
ye would-much good may it do ye .
Thieving with your covetousness the last two nearly
I had left!
Rock: (Sulkily.) Leave
your hand off me! I never stole no blast!
Conan: There’s a
bad class going through the world. The most people
you will give to will be the first to cry you down.
This was a wrong out of measure! Thieves ye are
and pickpockets! Ye that were not worth
changing from one to another, no more than you’d
change a pinch of dust off the road into a puff of
ashes. Stealing away my lovely blasts, bad luck
to ye, the same as Prometheus stole the makings of
a fire from the ancient gods!
Flannery: That is enough
of keening and lamenting after a few blasts of barren
wind-I’ll be going where I have my
own business to attend.
Conan: Where, so, is the bellows?
Flannery: How would I know?
Conan: The two of ye won’t
quit this till I’ll find it! There is another
two blasts in it that will bring sense and knowledge
into Ireland yet!
Rock: Indeed they might
bring comfort yet to many a sore heart!
Conan: (Searching.) Where
now is it? I couldn’t find it if the earth
rose up and swallowed it. Where now did I lay
it down?
Rock: There’s too
much changes in this place for me to know where anything
is gone.
Conan: (At door.) Where
are you, Maryanne! Celia! Timothy!
Let ye come hither and search out my little bellows!
(Timothy comes in, followed by Mother.)
Conan: Hearken now, Timothy!
Timothy: (Stopping his ears.)
Speak easy, speak easy!
Conan: Take down now your
fingers from your ears the way you will hear my voice!
Timothy: Have a care now
with your screeching would you split the drum of my
ear?
Conan: Is it that you
have got your hearing?
Timothy: My hearing is
it? As good as that I can hear a lie, and it
forming in the mind.
Conan: Is that the truth you’re
saying?
Timothy: Hear, is it!
I can hear every whisper in this parish and the seven
parishes are nearest. And the little midges roaring
in the air.-Let ye whist now with your
sneezing in the draught!
Conan: This is surely
the work of the bellows. Another blast gone!
Rock: So it would be too.
Mostly the whole of them gone and spent. It’s
hard know in the morning what way will it be with
you at night.
(Sings.)
“I saw from the beach when the morning
was
shining
A bark oer the waters move gloriously on-
came when the sun o’er the beach
was declining,
The bark was still there, but the waters
were gone.”
Timothy: It is yourself
brought the misfortune on me, calling your Druid spells
into the house.
Conan: It is not upon
you I ever turned it.
Timothy: You have a great
wrong done to me!
Mother: It is glad you
should be and happy.
Timothy; Happy, is it?
Give me a hareskin cap for to put over my ears, having
wool in it very thick!
(Sings.)
“Silent, O Moyle, be the roar of
thy water,
Break not ye breezes your chain of repose,
While murmuring mournfully Lir’s
lonely daughter
Tells to the night-star her tale of woes.
“When shall the swan, her death-note
singing,
Sleep with wings in darkness furl’d?
When will heaven its sweet bells ringing
Call my spirit from this stormy world?”
Mother: Come with me now
and I’ll be chatting to you.
Timothy: Why would I be
listening to your blather when I have the voices of
the four winds to be listening to? The night
wind, the east wind, the black wind and the wind from
the south!
Conan: Such a thing I
never saw before in all my natural life.
Timothy: To be hearing,
without understanding it, the language of the tribes
of the birds! (Puts hands over ears again.)
There’s too many sounds in the world! The
sounds of the earth are terrible! The roots squeezing
and jostling one another through the clefts, and the
crashing of the acorn from the oak. The cry of
the little birdeen in under the silence of the hawk!
Conan: (To Mother.)
As it you let it loose upon him, let you bring him
away to some hole or cave of the earth.
Timothy: It is my desire
to go cast myself in the ocean where there’ll
be but one sound of its waves, the fishes in its meadows
being dumb! (Goes to corner and hides his head
in a sack.)
Mother: Even so there
might likely be a mermaid playing reels on her silver
comb, and yourself craving after the world you left.
(Sings: Air, “Spailpin
Fanach.”)
“You think to go from every woe
to peace in the
wide ocean,
But you will find your foolish mind repent
its
foolish notion.
When dog-fish dash and mermaids splash
their
finny tails to find you,
I’ll make a bet that you’ll
regret the world you
left behind you!”
Celia: (Clattering in with
broom, etc.) What are ye doing, coming in this
room again after I having it settled so nice?
I’ll allow no one in the place again, only carriage
company that will have no speck of dust upon the sole
of their shoe!
Mother: Oh, Celia, there
has strange things happened!
Celia: What I see strange
is that some person has meddled with that hill of
ashes on the hearth and set it flying athrough the
air. Is it hens ye are wishful to be, that would
be searching and scratching in the dust for grains?
And this thrown down in the midst! (Holds up bellows.)
Conan: Give me my bellows!
Mother: No, but give it to me!
Rock and Flannery: Give it to myself!
Timothy: (Looking up, with
hands on ears.) My curse upon it and its work.
Little I care if it goes up with the clouds.
Celia: What in the world
wide makes the whole of ye so eager to get hold of
such a thing?
Conan: It has but the
one blast left!
(Sings.)
“’Tis the last Rose of Summer
Left blooming alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes
Or give sigh for sigh!”
Celia: What are you fretting
about blasts and about roses?
Rock: It has a charm on it-
Flannery: To change the world-
Mother: That chedang myself-
Conan: For the worse-
Mother: And Timothy-
Conan: For the worse-
Rock: Myself and Flannery-
Conan: For the worse, for the worse-
Mother: Conan that changed yourself with it-
Conan: For the very worst!
Celia: (To Conan.) Is
it riddles, or is it that you put a spell and a change
upon me?
Conan: If I did, it was for
your own good!
Celia: Do you call it for my
good to set me running till I have my toes going through
my shoes? (Holds them out.)
Conan: I didn’t think to go that length.
Celia: To roughen my hands
with soap and scalding water till they’re near
as knotted and as ugly as your own!
Conan: Ah, leave me alone!
I tell you it is not by my own fault. My plan
and my purpose that went astray and that broke down.
Celia: I will not leave you
till you’ll change me back to what I was.
What way can these hands go to the dance house to-night?
Change me back, I say!
Rock: And me-
Timothy: And myself, that I’ll
have quiet in my head again.
Conan: I cannot undo what has
been done. There is no back way.
Timothy: Is there no way at
all to come out of it safe and sane?
Conan: (Shakes head.)
Let ye make the best of it.
Flannery: (Sings.) (Air, “I
saw from the Beach.")
“Ne’er tell me of glories
serenely adorning
The close of our day, the calm eve of
our night.
Give me back, give me back the wild freshness
of morning,
Her clouds and her tears are worth evening’s
best light.”
Mother: (Who has bellows in
her hand.) Stop! Stop-my mind
is travelling backward ...so far I can hardly reach
to it ...but I’ll come to it ...the way I’ll
be changed to what I was before, and the town and
the country wishing me well, I having got my enough
of unfriendly looks and hard words!
Timothy: Hurry on, Ma’am,
and remember, and take the spell off the whole of
us.
Mother: I am going back, back,
to the longest thing that is in my mind and my memory!...
I myself a child in my mother’s arms the very
day I was christened....
Conan: Ah, stop your raving!
Mother: Songs and storytelling,
and my old generations laying down news of this spell
that is now come to pass....
Rock: Did they tell what way
to undo the charm?
Mother: You have but to turn
the bellows the same as the smith would turn the anvil,
or St. Patrick turned the stone for fine weather ...
and to blow a blast ...and a twist will come inside
in it and the charm will fall off with that blast,
and undo the work that has been done!
All: Turn it so!
(Cats look
over, playing on fiddles “O Johnny, I
hardly
knew you,” while mother blows on each.)
Timothy: Ha! (Takes hands
from ears and puts one behind his ear.)
Rock: Ha! Where now is
my bag? (Turns out his pockets, unhappy to find
them empty.)
Flannery: Ha! (Smiles and
holds out umbrella to Conan, who takes it.)
Mother: (To Celia.) Let
you blow a blast on me. (Celia does so.) Now
it’s much if I can remember to blow a blast
backward upon yourself!
Celia: Stop a minute!
Leave what is in me of life and of courage till I
will blow the last blast is in the bellows upon Conan.
Conan: Stop that! Do you
think to change and to crow over me. You will
not or I’ll lay my curse upon you, unless you
would change me into an eagle would be turning his
back upon the whole of ye, and facing to his perch
upon the right hand of the master of the gods!
Celia: Is it to waste the last
blast you would? Not at all. As we burned
the candle we’ll burn the inch! I’ll
not make two halves of it, I’ll give it to you
entirely!
Conan: You will not, you unlucky witch of illwill!
(Protects
himself with umbrella.)
Celia: (Having got him to a corner.) Let
you
take things quiet and easy from this out, and be as
content as you have been contrary from the very
day and hour of your birth!
(She blows
upon him and he sits down smiling.
Mother
blows on Celia, and she sits down
in
first attitude.)
Celia: (Taking up pigeon.)
Oh, there you are come back my little dove and my
darling!
(Sings:
“Shule Aroon.")
“Come sit and settle on my knee
And I’ll tell you and you’ll tell me
A tale of what will never be,
Go-de-tou-Mavourneen slan!”
Conan: (Lighting pipe.)
So the dove is there, too. Aristotle said there
is nothing at the end but what there used to be at
the beginning. Well now, what a pleasant day
we had together, and what good neighbours we all are,
and what a comfortable family entirely.
Rock: You would seem to have
done with your complaints about the universe, and
your great plan to change it overthrown.
Conan: Not a complaint!
What call have I to go complaining? The world
is a very good world, the best nearly I ever knew.
(Sings.)
“O, a little cock sparrow he sat
on a tree,
O, a little cock sparrow he sat on a tree,
O, a little cock sparrow he sat on a tree,
And he was as happy as happy could be,
With a chirrup, a chirrup, a chirrup!
“A chirrup, a chirrup, a chirrup!
A chirrup, a chirrup, a chirrup!
A chirrup, a chirrup, a chirrup!
A chirrup, a chirrup, a !”
NOTE TO ARISTOTLE’S BELLOWS
I had begun to put down some notes
for this play when in the autumn of 1919 I was suddenly
obliged (through the illness and death of the writer
who had undertaken it) to take in hand the writing
of the “Life and Achievement” of my nephew
Hugh Lane, and this filled my mind and kept me hard
at work for a year.
When the proofs were out of my hands
I turned with but a vague recollection to these notes,
and was surprised to find them fuller than they had
appeared in my memory, so that the idea was rekindled
and the writing was soon begun. And I found a
certain rest and ease of mind in having turned from
a long struggle (in which, alas, I had been too often
worsted) for exactitude in dates and names and in
the setting down of facts, to the escape into a world
of fantasy where I could create my own. And so
before the winter was over the play was put in rehearsal
at the Abbey Theatre, and its first performance was
on St. Patrick’s Day, 1921.
I have been looking at its first scenario,
made according to my habit in rough pen and ink sketches,
coloured with a pencil blue and red, and the changes
from that early idea do not seem to have been very
great, except that in the scene where Conan now hears
the secret of the hiding-place of the Spell from the
talk of the cats, the Bellows had been at that time
left beside him by a dwarf from the rath, in his sleep.
The cats work better, and I owe their success to the
genius of our Stage Carpenter, Mr. Sean Barlow, whose
head of the Dragon from my play of that name had been
such a masterpiece that I longed to see these other
enchanted heads from his hand.
The name of the play in that first
scenario was “The Fault-Finder,” but my
cranky Conan broke from that narrowness. If the
play has a moral it is given in the words of the Mother,
“It’s best make changes little by little,
the same as you’d put clothes upon a growing
child.” The restlessness of the time may
have found its way into Conan’s mind, or as
some critic wrote, “He thinks of the Bellows
as Mr. Wilson thought of the League of Nations,”
and so his disappointment comes. As A.E. writes
in “The National Being,” “I am sympathetic
with idealists in a hurry, but I do not think the
world can be changed suddenly by some heavenly alchemy,
as St. Paul was smitten by a light from the overworld.
Though the heart in us cries out continually, ‘Oh,
hurry, hurry to the Golden Age,’ though we think
of revolutions, we know that the patient marshalling
of human forces is wisdom.... Not by revolutions
can humanity be perfected. I might quote from
an old oracle, ’The gods are never so turned
away from man as when he ascends to them by disorderly
methods.’ Our spirits may live in the Golden
Age but our bodily life moves on slow feet, and needs
the lantern on the path and the staff struck carefully
into the darkness before us to see that the path beyond
is not a morass, and the light not a will o’
the wisp.” (But this may not refer to our own
Revolution, seeing that has been making a step now
and again towards what many judged to be a will o’
the wisp through over seven hundred years.)
As to the machinery of the play, the
spell was first to have been worked by a harp hung
up by some wandering magician, and that was to work
its change according to the wind, as it blew from
north or south, east or west. But that would
have been troublesome in practice, and the Bellows
having once entered my mind, brought there I think
by some scribbling of the pencil that showed Conan
protecting himself with an umbrella, seemed to have
every necessary quality, economy, efficiency, convenience.
As to Aristotle, his name is a part
of our folklore. The old wife of one of our labourers
told me one day, as a bee buzzed through the open
door: “Aristotle of the Books was very
wise but the bees got the better of him in the end.
He wanted to know how did they pack the comb, and
he wasted the best part of a fortnight watching them,
and he could not see them doing it. Then he made
a hive with a glass cover on it and put it over them,
and he thought to watch them. But when he went
to put his eye to the glass, they had it all covered
with wax so that it was as black as the pot, and he
was as blind as before. He said he was never
rightly killed till then. The bees had him beat
that time surely.” And Douglas Hyde brought
home one day a story from Kilmacduagh bog, in which
Aristotle took the place of Solomon, the Wise Man
in our tales as well as in those of the East.
And he said that as the story grew and the teller
became more familiar, the name of Aristotle was shortened
to that of Harry.
As to the songs they are all sung
to the old Irish airs I give at the end.
A. GREGORY.
August 18, 1921.