The sound came once more through the
darkness to the little Bobbsey twins, and as they
listened to it Flossie and Freddie looked at one another
in surprise. They could just dimly make out the
faces of each other in the dimness.
“Mamma! Mamma!” cried
a voice, for it was a voice that had caused the queer
sound; yet it did not sound like the voice of man,
woman or child. “Mamma! Mamma!”
it cried.
“Hear it?” asked Flossie again.
“Yep,” answered Freddie.
“It’s a little boy or girl like
us an’ it’s in this cave.
I guess lots of childrens get lost here like us.
Now I’m not afraid.”
“Mamma! Papa! Mamma!” came the
voice again.
“It it’s kind
of funny,” whispered Flossie to Freddie.
“Don’t you think it’s kind of funny,
Freddie?”
“Yes, but I know what makes it.”
“What?”
“It’s being in this cave.
You know how we used to holler at the hill, when we
went to the country ’member that?”
“Yep,” answered Flossie.
“An’ how our voices used
to come back an’ sort of hit us in the face?”
went on her brother.
“Yep.”
“Well, that was an echo,”
said Freddie, “an’ that’s what makes
it sound so queer here. It’s an echo.”
“Oh,” said Flossie. She had not thought
of that.
Once more the voice sounded out of the darkness.
“Mamma! Papa! Mamma!”
“There! Hear it? It’s an echo!”
cried Freddie.
Flossie listened a moment. Then she said:
“If it was an echo, Freddie, why didn’t
your voice echo too?”
“Oh, er well ’cause
I didn’t want it to,” Freddie made answer.
“I can do it now. Hello! Hello!
Hello!” he called as loudly as he could.
And then, to the surprise of the children,
back came a voice in answer, and in more than an answer,
for it asked a question. No longer did the voice
call: “Mamma! Papa!”
Instead it cried:
“Hello, there! What’s
the matter? Who are you and what do you want?
Where are you?”
Flossie and Freddie were so startled
that, for a moment, they could only hold on to each
other in the darkness.
Then Freddie found his voice enough to speak.
He said:
“Did you hear that echo, Flossie?”
“That wasn’t an echo,”
declared his little sister quickly. “Echoes
only say the same things you say and this this
was different.”
“Yes, it was,” Freddie
agreed. “But maybe it’s a different
kind of echo.”
“Try it again,” suggested
Flossie, when they had remained quietly in the darkness
for a time. And during that time they had not
heard the strange voice calling. It seemed to
have been hushed after the “echo,” if
that is what it was, made answer. “Call
again,” Flossie begged her brother. Once
more he called:
“Hello! Hello! Hello!”
“Well, what do you want?”
back came a voice in question. This time there
was no doubt about its not being an echo. It had
not repeated a single word that Freddie had cried.
“Oh, how funny!” cried Flossie. “What
makes it do that?”
Before Freddie could answer, even
if he had known what to say, the two children saw
a light coming toward them. It was the light of
a lantern, bobbing about in the darkness, and because
it was a light, which chased away some of the gloom,
they were glad, even though they had been a bit frightened
by the queer voice and the echo which did not repeat
words as the other echo had done.
“Oh, maybe it’s daddy
and Bert come to look for us!” cried Flossie
eagerly.
Freddie thought the same thing, for he called out:
“Here we are, Daddy!”
But, to the surprise and disappointment
of the children, a surly voice answered them:
“I’m not your father!
Who are you, anyhow, and what are you doing in this
cave?”
Flossie and Freddie, clinging to each
other, shrank back in fear. Then, as the light
came nearer, they saw that the lantern was carried
by a tall man a man with a very dark face.
He had gold rings in his ears, on his feet were big
boots, and around his neck was a bright yellow handkerchief.
“Oh!” gasped Flossie. “Oh,
he he’s a gypsy!”
Freddie saw it, too. The man
seemed surprised to see the children. He gave
a sort of grunt, held the lantern up to their faces,
and exclaimed:
“Why, there’s two of ’em!”
“Yes, we we’re twins!”
stammered Flossie.
“Twins are always two,”
Freddie added, thinking, perhaps, that the gypsy man
did not know that.
“Twins, eh?” remarked the man in a questioning
voice.
“The Bobbsey Twins,” said Freddie.
“We came from our camp, and we ”
“How’d you get in this
cave? That’s what I want to know!”
cried the man, and he spoke harshly. “Tell
me, how did you get here?” he asked, and he
held the lantern in front of the faces of the two little
children.
“We we fell in here!”
said Freddie, pushing Flossie behind him. He felt
that he must look after his little sister and protect
her.
“Fell in?” cried the man.
“Yes, through a hole. We
slid down a sandy hill, and we couldn’t climb
back again. We saw a little light over this way
and we walked to it and then we heard some one cry:
‘Mamma!’ Are there any more little children
here?” Freddie asked.
“Hum! Yes, some,”
half-grunted the gypsy. “But not your kind.
I don’t see how you came here,” he went
on, speaking to himself, it seemed, for he did not
glance at Flossie or Freddie and there was no one else
near by. The man looked all about the cave.
“Which way did you come?” he asked.
“Back there,” and Freddie,
who was doing most of the talking, pointed toward
the place where he and Flossie had tried so hard to
climb up.
“Come and show me,” the
man ordered them, and when they walked back with him,
the lantern making queer shadows on the side walls
of the cave, Flossie and Freddie pointed to the place
down which they had slid.
“Hum!” murmured the gypsy.
“I never knew there was a way into the cave
from there. I must see about that. It wasn’t
open before. Well, now you’re here I’ve
got to make up my mind what I’ll do with you,”
he went on, as he motioned for Flossie and her brother
to walk back in front of him. He held the lantern
so they could see where to step, but the earthen floor
of the cave was smooth, and the children did not stumble.
“Will you take us back to Twin
Camp, where we live?” asked Freddie. “We’re
the Bobbseys you know, and we didn’t mean to
run away again, though I guess we’re lost.
My mamma and my papa will be looking for us, and if
you’ll take us to the camp ”
“Well, maybe I will after a
bit, but not now,” said the gypsy, shaking his
head so that his earrings jiggled. “You’ll
have to stay here with us awhile. If you went
out now, and told your folks you had found us here
we’d all be sent to jail, most likely. I’ll
see what the others say.”
Flossie and Freddie wondered what
others he meant, but he did not tell them. He
kept walking close behind them, and there was nothing
for them to do but to keep on.
Suddenly they turned a sort of corner
of the cave, and then the children saw something that
surprised them. Seated around a table, on which
some candles, stuck in bottles, were burning, were
a number of men. They were all gypsies, like
the man who had met the children farther back in the
cave, and as he walked forward, behind Flossie and
Freddie, the other gypsies looked up.
“Who was calling?” asked
one of the dark men at the table.
“These two,” said the
first man, pointing to the little Bobbsey twins.
“They answered my call and I found them.
They fell down a hole at the far end of the cave,
near the sand. I never knew it was there.”
“It is an old entrance,”
put in a gypsy who was eating some bread and tomato,
cutting first a slice of one and then of the other
with a big knife. “That entrance was overgrown
with grass long ago,” he added.
“Well, these two stumbled on
it,” grumbled the man who had found Flossie
and Freddie. “We’d better stop it
up. And now what’s to be done with ’em?”
“We’ll have to keep ’em
here for a while,” said two or three at once,
and hearing this the hearts of Flossie and Freddie
were sad.
“Yes,” went on the first
gypsy, “we’ll have to keep ’em here
until we’re ready to go, and that won’t
be for two or three days yet. The only trouble
is that some of their folks may find where we have
hidden ’em and ”
“Hi!” suddenly cried an
old gypsy, and then he said something very quickly,
but in words the children could not understand.
It was gypsy talk. After that all the men spoke
in this queer way, but Flossie and Freddie felt sure
they were being talked about, for the men looked at
them many times in the light of the lantern and candles.
Suddenly, when there came a lull in
the talk, and the twins were wondering what was coming
next, they heard a dog barking. Now, ordinarily,
this would not have surprised them, for they knew the
gypsies kept many dogs, and some might be in the cave.
But there was something different about this bark.
In wonder Flossie and Freddie looked
at each other. Then Freddie cried out:
“That sounds like Snap!”
All at once there came a regular chorus
of barks, and with them a man’s voice could
be heard shouting. Then came a dog’s growl
and yells from a man’s voice, then more barks.
“Look out!” shouted some
one in the cave. “The dog’s loose!”
Flossie and Freddie saw a big dog
spring into view from somewhere out of the darkness
of the cave, and as the eyes of the twins lighted on
him, Freddie cried:
The Bobbsey Twins on Blueberry Island. Page
230]
“Here comes Snap! Here
comes Snap! Oh, Flossie! our dog that was lost
is found! Here’s Snap!”