On returning from the review, Kutuzov
took the Austrian general into his private room and,
calling his adjutant, asked for some papers relating
to the condition of the troops on their arrival, and
the letters that had come from the Archduke Ferdinand,
who was in command of the advanced army. Prince
Andrew Bolkonski came into the room with the required
papers. Kutuzov and the Austrian member of the
Hofkriegsrath were sitting at the table on which a
plan was spread out.
“Ah!...” said Kutuzov
glancing at Bolkonski as if by this exclamation he
was asking the adjutant to wait, and he went on with
the conversation in French.
“All I can say, General,”
said he with a pleasant elegance of expression and
intonation that obliged one to listen to each deliberately
spoken word. It was evident that Kutuzov himself
listened with pleasure to his own voice. “All
I can say, General, is that if the matter depended
on my personal wishes, the will of His Majesty the
Emperor Francis would have been fulfilled long ago.
I should long ago have joined the archduke. And
believe me on my honour that to me personally it would
be a pleasure to hand over the supreme command of
the army into the hands of a better informed and more
skillful general of whom Austria has so
many and to lay down all this heavy responsibility.
But circumstances are sometimes too strong for us,
General.”
And Kutuzov smiled in a way that seemed
to say, “You are quite at liberty not to believe
me and I don’t even care whether you do or not,
but you have no grounds for telling me so. And
that is the whole point.”
The Austrian general looked dissatisfied,
but had no option but to reply in the same tone.
“On the contrary,” he
said, in a querulous and angry tone that contrasted
with his flattering words, “on the contrary,
your excellency’s participation in the common
action is highly valued by His Majesty; but we think
the present delay is depriving the splendid Russian
troops and their commander of the laurels they have
been accustomed to win in their battles,” he
concluded his evidently prearranged sentence.
Kutuzov bowed with the same smile.
“But that is my conviction,
and judging by the last letter with which His Highness
the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that
the Austrian troops, under the direction of so skillful
a leader as General Mack, have by now already gained
a decisive victory and no longer need our aid,”
said Kutuzov.
The general frowned. Though there
was no definite news of an Austrian defeat, there
were many circumstances confirming the unfavorable
rumors that were afloat, and so Kutuzov’s suggestion
of an Austrian victory sounded much like irony.
But Kutuzov went on blandly smiling with the same
expression, which seemed to say that he had a right
to suppose so. And, in fact, the last letter
he had received from Mack’s army informed him
of a victory and stated strategically the position
of the army was very favorable.
“Give me that letter,”
said Kutuzov turning to Prince Andrew. “Please
have a look at it” and Kutuzov with
an ironical smile about the corners of his mouth read
to the Austrian general the following passage, in
German, from the Archduke Ferdinand’s letter:
We have fully concentrated forces
of nearly seventy thousand men with which to attack
and defeat the enemy should he cross the Lech.
Also, as we are masters of Ulm, we cannot be deprived
of the advantage of commanding both sides of the Danube,
so that should the enemy not cross the Lech, we can
cross the Danube, throw ourselves on his line of communications,
recross the river lower down, and frustrate his intention
should he try to direct his whole force against our
faithful ally. We shall therefore confidently
await the moment when the Imperial Russian army will
be fully equipped, and shall then, in conjunction with
it, easily find a way to prepare for the enemy the
fate he deserves.
Kutuzov sighed deeply on finishing
this paragraph and looked at the member of the Hofkriegsrath
mildly and attentively.
“But you know the wise maxim
your excellency, advising one to expect the worst,”
said the Austrian general, evidently wishing to have
done with jests and to come to business. He involuntarily
looked round at the aide-de-camp.
“Excuse me, General,”
interrupted Kutuzov, also turning to Prince Andrew.
“Look here, my dear fellow, get from Kozlovski
all the reports from our scouts. Here are two
letters from Count Nostitz and here is one from His
Highness the Archduke Ferdinand and here are these,”
he said, handing him several papers, “make a
neat memorandum in French out of all this, showing
all the news we have had of the movements of the Austrian
army, and then give it to his excellency.”
Prince Andrew bowed his head in token
of having understood from the first not only what
had been said but also what Kutuzov would have liked
to tell him. He gathered up the papers and with
a bow to both, stepped softly over the carpet and
went out into the waiting room.
Though not much time had passed since
Prince Andrew had left Russia, he had changed greatly
during that period. In the expression of his face,
in his movements, in his walk, scarcely a trace was
left of his former affected languor and indolence.
He now looked like a man who has time to think of
the impression he makes on others, but is occupied
with agreeable and interesting work. His face
expressed more satisfaction with himself and those
around him, his smile and glance were brighter and
more attractive.
Kutuzov, whom he had overtaken in
Poland, had received him very kindly, promised not
to forget him, distinguished him above the other adjutants,
and had taken him to Vienna and given him the more
serious commissions. From Vienna Kutuzov wrote
to his old comrade, Prince Andrew’s father.
Your son bids fair to become an officer
distinguished by his industry, firmness, and expedition.
I consider myself fortunate to have such a subordinate
by me.
On Kutuzov’s staff, among his
fellow officers and in the army generally, Prince
Andrew had, as he had had in Petersburg society, two
quite opposite reputations. Some, a minority,
acknowledged him to be different from themselves and
from everyone else, expected great things of him,
listened to him, admired, and imitated him, and with
them Prince Andrew was natural and pleasant.
Others, the majority, disliked him and considered
him conceited, cold, and disagreeable. But among
these people Prince Andrew knew how to take his stand
so that they respected and even feared him.
Coming out of Kutuzov’s room
into the waiting room with the papers in his hand
Prince Andrew came up to his comrade, the aide-de-camp
on duty, Kozlovski, who was sitting at the window
with a book.
“Well, Prince?” asked Kozlovski.
“I am ordered to write a memorandum
explaining why we are not advancing.”
“And why is it?”
Prince Andrew shrugged his shoulders.
“Any news from Mack?”
“No.”
“If it were true that he has been beaten, news
would have come.”
“Probably,” said Prince Andrew moving
toward the outer door.
But at that instant a tall Austrian
general in a greatcoat, with the order of Maria Theresa
on his neck and a black bandage round his head, who
had evidently just arrived, entered quickly, slamming
the door. Prince Andrew stopped short.
“Commander in Chief Kutuzov?”
said the newly arrived general speaking quickly with
a harsh German accent, looking to both sides and advancing
straight toward the inner door.
“The commander in chief is engaged,”
said Kozlovski, going hurriedly up to the unknown
general and blocking his way to the door. “Whom
shall I announce?”
The unknown general looked disdainfully
down at Kozlovski, who was rather short, as if surprised
that anyone should not know him.
“The commander in chief is engaged,”
repeated Kozlovski calmly.
The general’s face clouded,
his lips quivered and trembled. He took out a
notebook, hurriedly scribbled something in pencil,
tore out the leaf, gave it to Kozlovski, stepped quickly
to the window, and threw himself into a chair, gazing
at those in the room as if asking, “Why do they
look at me?” Then he lifted his head, stretched
his neck as if he intended to say something, but immediately,
with affected indifference, began to hum to himself,
producing a queer sound which immediately broke off.
The door of the private room opened and Kutuzov appeared
in the doorway. The general with the bandaged
head bent forward as though running away from some
danger, and, making long, quick strides with his thin
legs, went up to Kutuzov.
“Vous voyez lé malheureux
Mack,” he uttered in a broken voice.
Kutuzov’s face as he stood in
the open doorway remained perfectly immobile for a
few moments. Then wrinkles ran over his face like
a wave and his forehead became smooth again, he bowed
his head respectfully, closed his eyes, silently let
Mack enter his room before him, and closed the door
himself behind him.
The report which had been circulated
that the Austrians had been beaten and that the whole
army had surrendered at Ulm proved to be correct.
Within half an hour adjutants had been sent in various
directions with orders which showed that the Russian
troops, who had hitherto been inactive, would also
soon have to meet the enemy.
Prince Andrew was one of those rare
staff officers whose chief interest lay in the general
progress of the war. When he saw Mack and heard
the details of his disaster he understood that half
the campaign was lost, understood all the difficulties
of the Russian army’s position, and vividly
imagined what awaited it and the part he would have
to play. Involuntarily he felt a joyful agitation
at the thought of the humiliation of arrogant Austria
and that in a week’s time he might, perhaps,
see and take part in the first Russian encounter with
the French since Suvorov met them. He feared
that Bonaparte’s genius might outweigh all the
courage of the Russian troops, and at the same time
could not admit the idea of his hero being disgraced.
Excited and irritated by these thoughts
Prince Andrew went toward his room to write to his
father, to whom he wrote every day. In the corridor
he met Nesvitski, with whom he shared a room, and the
wag Zherkov; they were as usual laughing.
“Why are you so glum?”
asked Nesvitski noticing Prince Andrew’s pale
face and glittering eyes.
“There’s nothing to be gay about,”
answered Bolkonski.
Just as Prince Andrew met Nesvitski
and Zherkov, there came toward them from the other
end of the corridor, Strauch, an Austrian general who
on Kutuzov’s staff in charge of the provisioning
of the Russian army, and the member of the Hofkriegsrath
who had arrived the previous evening. There was
room enough in the wide corridor for the generals to
pass the three officers quite easily, but Zherkov,
pushing Nesvitski aside with his arm, said in a breathless
voice,
“They’re coming!... they’re
coming!... Stand aside, make way, please make
way!”
The generals were passing by, looking
as if they wished to avoid embarrassing attentions.
On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared
a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.
“Your excellency,” said
he in German, stepping forward and addressing the
Austrian general, “I have the honor to congratulate
you.”
He bowed his head and scraped first
with one foot and then with the other, awkwardly,
like a child at a dancing lesson.
The member of the Hofkriegsrath looked
at him severely but, seeing the seriousness of his
stupid smile, could not but give him a moment’s
attention. He screwed up his eyes showing that
he was listening.
“I have the honor to congratulate
you. General Mack has arrived, quite well, only
a little bruised just here,” he added, pointing
with a beaming smile to his head.
The general frowned, turned away, and went on.
“Gott, wie naiv!” said
he angrily, after he had gone a few steps.
“Good God, what
simplicity!”
Nesvitski with a laugh threw his arms
round Prince Andrew, but Bolkonski, turning still
paler, pushed him away with an angry look and turned
to Zherkov. The nervous irritation aroused by
the appearance of Mack, the news of his defeat, and
the thought of what lay before the Russian army found
vent in anger at Zherkov’s untimely jest.
“If you, sir, choose to make
a buffoon of yourself,” he said sharply, with
a slight trembling of the lower jaw, “I can’t
prevent your doing so; but I warn you that if you
dare to play the fool in my presence, I will teach
you to behave yourself.”
Nesvitski and Zherkov were so surprised
by this outburst that they gazed at Bolkonski silently
with wide-open eyes.
“What’s the matter?
I only congratulated them,” said Zherkov.
“I am not jesting with you;
please be silent!” cried Bolkonski, and taking
Nesvitski’s arm he left Zherkov, who did not
know what to say.
“Come, what’s the matter,
old fellow?” said Nesvitski trying to soothe
him.
“What’s the matter?”
exclaimed Prince Andrew standing still in his excitement.
“Don’t you understand that either we are
officers serving our Tsar and our country, rejoicing
in the successes and grieving at the misfortunes of
our common cause, or we are merely lackeys who care
nothing for their master’s business. Quarante
mille hommes massacres et l’armee
de nos allies detruite, et vous
trouvez la lé mot pour rire,”
he said, as if strengthening his views by this French
sentence. “C’est bien pour
un garcon de rien comme cet
individu dont vous avez fait un
ami, maïs pas pour vous, pas
pour vous. (2) Only a hobbledehoy could
amuse himself in this way,” he added in Russian but
pronouncing the word with a French accent having
noticed that Zherkov could still hear him.
“Forty thousand
men massacred and the army of our allies
destroyed, and you find
that a cause for jesting!”
(2) “It is all
very well for that good-for-nothing fellow
of whom you have made
a friend, but not for you, not for
you.”
He waited a moment to see whether
the cornet would answer, but he turned and went out
of the corridor.