That same night, having taken leave
of the Minister of War, Bolkonski set off to rejoin
the army, not knowing where he would find it and fearing
to be captured by the French on the way to Krems.
In Brunn everybody attached to the
court was packing up, and the heavy baggage was already
being dispatched to Olmutz. Near Hetzelsdorf Prince
Andrew struck the high road along which the Russian
army was moving with great haste and in the greatest
disorder. The road was so obstructed with carts
that it was impossible to get by in a carriage.
Prince Andrew took a horse and a Cossack from a Cossack
commander, and hungry and weary, making his way past
the baggage wagons, rode in search of the commander
in chief and of his own luggage. Very sinister
reports of the position of the army reached him as
he went along, and the appearance of the troops in
their disorderly flight confirmed these rumors.
“Cette armée russe
que l’or de l’Angleterre a transportee
des extrémités de l’univers, nous
allons lui faire éprouver lé meme
sort (lé sort de l’armee
d’Ulm).” He remembered these words in
Bonaparte’s address to his army at the beginning
of the campaign, and they awoke in him astonishment
at the genius of his hero, a feeling of wounded pride,
and a hope of glory. “And should there be
nothing left but to die?” he thought. “Well,
if need be, I shall do it no worse than others.”
“That Russian
army which has been brought from the ends of
the earth by English
gold, we shall cause to share the same
fate (the
fate of the army at Ulm).”
He looked with disdain at the endless
confused mass of detachments, carts, guns, artillery,
and again baggage wagons and vehicles of all kinds
overtaking one another and blocking the muddy road,
three and sometimes four abreast. From all sides,
behind and before, as far as ear could reach, there
were the rattle of wheels, the creaking of carts and
gun carriages, the tramp of horses, the crack of whips,
shouts, the urging of horses, and the swearing of
soldiers, orderlies, and officers. All along
the sides of the road fallen horses were to be seen,
some flayed, some not, and broken-down carts beside
which solitary soldiers sat waiting for something,
and again soldiers straggling from their companies,
crowds of whom set off to the neighboring villages,
or returned from them dragging sheep, fowls, hay,
and bulging sacks. At each ascent or descent
of the road the crowds were yet denser and the din
of shouting more incessant. Soldiers floundering
knee-deep in mud pushed the guns and wagons themselves.
Whips cracked, hoofs slipped, traces broke, and lungs
were strained with shouting. The officers directing
the march rode backward and forward between the carts.
Their voices were but feebly heard amid the uproar
and one saw by their faces that they despaired of
the possibility of checking this disorder.
“Here is our dear Orthodox Russian
army,” thought Bolkonski, recalling Bilibin’s
words.
Wishing to find out where the commander
in chief was, he rode up to a convoy. Directly
opposite to him came a strange one-horse vehicle,
evidently rigged up by soldiers out of any available
materials and looking like something between a cart,
a cabriolet, and a caleche. A soldier was driving,
and a woman enveloped in shawls sat behind the apron
under the leather hood of the vehicle. Prince
Andrew rode up and was just putting his question to
a soldier when his attention was diverted by the desperate
shrieks of the woman in the vehicle. An officer
in charge of transport was beating the soldier who
was driving the woman’s vehicle for trying to
get ahead of others, and the strokes of his whip fell
on the apron of the equipage. The woman screamed
piercingly. Seeing Prince Andrew she leaned out
from behind the apron and, waving her thin arms from
under the woolen shawl, cried:
“Mr. Aide-de-camp! Mr.
Aide-de-camp!... For heaven’s sake...
Protect me! What will become of us? I am
the wife of the doctor of the Seventh Chasseurs....
They won’t let us pass, we are left behind and
have lost our people...”
“I’ll flatten you into
a pancake!” shouted the angry officer to the
soldier. “Turn back with your slut!”
“Mr. Aide-de-camp! Help
me!... What does it all mean?” screamed
the doctor’s wife.
“Kindly let this cart pass.
Don’t you see it’s a woman?” said
Prince Andrew riding up to the officer.
The officer glanced at him, and without
replying turned again to the soldier. “I’ll
teach you to push on!... Back!”
“Let them pass, I tell you!”
repeated Prince Andrew, compressing his lips.
“And who are you?” cried
the officer, turning on him with tipsy rage, “who
are you? Are you in command here? Eh?
I am commander here, not you! Go back or I’ll
flatten you into a pancake,” repeated he.
This expression evidently pleased him.
“That was a nice snub for the
little aide-de-camp,” came a voice from behind.
Prince Andrew saw that the officer
was in that state of senseless, tipsy rage when a
man does not know what he is saying. He saw that
his championship of the doctor’s wife in her
queer trap might expose him to what he dreaded more
than anything in the world to ridicule;
but his instinct urged him on. Before the officer
finished his sentence Prince Andrew, his face distorted
with fury, rode up to him and raised his riding whip.
“Kind...ly let them pass!”
The officer flourished his arm and hastily rode away.
“It’s all the fault of
these fellows on the staff that there’s this
disorder,” he muttered. “Do as you
like.”
Prince Andrew without lifting his
eyes rode hastily away from the doctor’s wife,
who was calling him her deliverer, and recalling with
a sense of disgust the minutest details of this humiliating
scene he galloped on to the village where he was told
that the commander in chief was.
On reaching the village he dismounted
and went to the nearest house, intending to rest if
but for a moment, eat something, and try to sort out
the stinging and tormenting thoughts that confused
his mind. “This is a mob of scoundrels
and not an army,” he was thinking as he went
up to the window of the first house, when a familiar
voice called him by name.
He turned round. Nesvitski’s
handsome face looked out of the little window.
Nesvitski, moving his moist lips as he chewed something,
and flourishing his arm, called him to enter.
“Bolkonski! Bolkonski!...
Don’t you hear? Eh? Come quick...”
he shouted.
Entering the house, Prince Andrew
saw Nesvitski and another adjutant having something
to eat. They hastily turned round to him asking
if he had any news. On their familiar faces he
read agitation and alarm. This was particularly
noticeable on Nesvitski’s usually laughing countenance.
“Where is the commander in chief?” asked
Bolkonski.
“Here, in that house,” answered the adjutant.
“Well, is it true that it’s peace and
capitulation?” asked Nesvitski.
“I was going to ask you.
I know nothing except that it was all I could do to
get here.”
“And we, my dear boy! It’s
terrible! I was wrong to laugh at Mack, we’re
getting it still worse,” said Nesvitski.
“But sit down and have something to eat.”
“You won’t be able to
find either your baggage or anything else now, Prince.
And God only knows where your man Peter is,”
said the other adjutant.
“Where are headquarters?”
“We are to spend the night in Znaim.”
“Well, I have got all I need
into packs for two horses,” said Nesvitski.
“They’ve made up splendid packs for me fit
to cross the Bohemian mountains with. It’s
a bad lookout, old fellow! But what’s the
matter with you? You must be ill to shiver like
that,” he added, noticing that Prince Andrew
winced as at an electric shock.
“It’s nothing,” replied Prince Andrew.
He had just remembered his recent
encounter with the doctor’s wife and the convoy
officer.
“What is the commander in chief doing here?”
he asked.
“I can’t make out at all,” said
Nesvitski.
“Well, all I can make out is
that everything is abominable, abominable, quite abominable!”
said Prince Andrew, and he went off to the house where
the commander in chief was.
Passing by Kutuzov’s carriage
and the exhausted saddle horses of his suite, with
their Cossacks who were talking loudly together, Prince
Andrew entered the passage. Kutuzov himself, he
was told, was in the house with Prince Bagration and
Weyrother. Weyrother was the Austrian general
who had succeeded Schmidt. In the passage little
Kozlovski was squatting on his heels in front of a
clerk. The clerk, with cuffs turned up, was hastily
writing at a tub turned bottom upwards. Kozlovski’s
face looked worn he too had evidently not
slept all night. He glanced at Prince Andrew
and did not even nod to him.
“Second line... have you written
it?” he continued dictating to the clerk.
“The Kiev Grenadiers, Podolian...”
“One can’t write so fast,
your honor,” said the clerk, glancing angrily
and disrespectfully at Kozlovski.
Through the door came the sounds of
Kutuzov’s voice, excited and dissatisfied, interrupted
by another, an unfamiliar voice. From the sound
of these voices, the inattentive way Kozlovski looked
at him, the disrespectful manner of the exhausted
clerk, the fact that the clerk and Kozlovski were
squatting on the floor by a tub so near to the commander
in chief, and from the noisy laughter of the Cossacks
holding the horses near the window, Prince Andrew
felt that something important and disastrous was about
to happen.
He turned to Kozlovski with urgent questions.
“Immediately, Prince,” said Kozlovski.
“Dispositions for Bagration.”
“What about capitulation?”
“Nothing of the sort. Orders are issued
for a battle.”
Prince Andrew moved toward the door
from whence voices were heard. Just as he was
going to open it the sounds ceased, the door opened,
and Kutuzov with his eagle nose and puffy face appeared
in the doorway. Prince Andrew stood right in
front of Kutuzov but the expression of the commander
in chief’s one sound eye showed him to be so
preoccupied with thoughts and anxieties as to be oblivious
of his presence. He looked straight at his adjutant’s
face without recognizing him.
“Well, have you finished?” said he to
Kozlovski.
“One moment, your excellency.”
Bagration, a gaunt middle-aged man
of medium height with a firm, impassive face of Oriental
type, came out after the commander in chief.
“I have the honor to present
myself,” repeated Prince Andrew rather loudly,
handing Kutuzov an envelope.
“Ah, from Vienna? Very good. Later,
later!”
Kutuzov went out into the porch with Bagration.
“Well, good-by, Prince,”
said he to Bagration. “My blessing, and
may Christ be with you in your great endeavor!”
His face suddenly softened and tears
came into his eyes. With his left hand he drew
Bagration toward him, and with his right, on which
he wore a ring, he made the sign of the cross over
him with a gesture evidently habitual, offering his
puffy cheek, but Bagration kissed him on the neck
instead.
“Christ be with you!”
Kutuzov repeated and went toward his carriage.
“Get in with me,” said he to Bolkonski.
“Your excellency, I should like
to be of use here. Allow me to remain with Prince
Bagration’s detachment.”
“Get in,” said Kutuzov,
and noticing that Bolkonski still delayed, he added:
“I need good officers myself, need them myself!”
They got into the carriage and drove
for a few minutes in silence.
“There is still much, much before
us,” he said, as if with an old man’s
penetration he understood all that was passing in Bolkonski’s
mind. “If a tenth part of his detachment
returns I shall thank God,” he added as if speaking
to himself.
Prince Andrew glanced at Kutuzov’s
face only a foot distant from him and involuntarily
noticed the carefully washed seams of the scar near
his temple, where an Ismail bullet had pierced his
skull, and the empty eye socket. “Yes,
he has a right to speak so calmly of those men’s
death,” thought Bolkonski.
“That is why I beg to be sent
to that detachment,” he said.
Kutuzov did not reply. He seemed
to have forgotten what he had been saying, and sat
plunged in thought. Five minutes later, gently
swaying on the soft springs of the carriage, he turned
to Prince Andrew. There was not a trace of agitation
on his face. With delicate irony he questioned
Prince Andrew about the details of his interview with
the Emperor, about the remarks he had heard at court
concerning the Krems affair, and about some ladies
they both knew.