SCENE I. Outside LAMACHUS’S
palace.
MEGACLES, LYSIMACHUS, Courtiers, and
Citizens of Cherson.
Meg. Oh, this has been a happy
day. All has gone admirably. Not a hitch
in all the arrangements. Precedence kept, rank
observed, dresses all they should be. I do not,
I really do not think, though I say it who should
not, that the Imperial Chamberlain at Constantinople
could have conducted the matter better.
1st Court. Nay, that he could
not, good Megacles. Let us hope that what remains
to do will go as smoothly.
Meg. What remains? Doubtless
you mean the banquet. That is all arranged long
ago under three heads. First, the order of entering
the hall; second, the order of the seats; third, the
order of going forth.
Lys. Doubtless the last will
arrange itself. Remember, the only order of going
to be observed is this, that thou get thyself gone,
and all the guests from Cherson gone, fully half an
hour before midnight.
Meg. But, my lord, that is
impossible; you ask too much. How long do you
suppose it will take, at a moderate computation, to
get one hundred men of ill-defined rank out of a room
with a decent regard for Precedence. Why, I have
seen it take an hour at the Palace, where everybody
knew his place, and here I cannot undertake to do it
under two.
Lys. My friend, you will get
it done; you will waive ceremony. None but the
Prince and ourselves must remain within half an hour
of midnight, and the hall must be cleared.
Meg. Ah, well, my Lord Lysimachus,
the responsibility rests with you; I will have none
of it. It is as much as my reputation is worth.
But if I do this, cannot you let me have a guard of
honour of armed men to stand at intervals along the
hall. I have been longing for them all day.
Lys. (angrily).
Peace, fool! I have told you before we have no
soldiers here.
[People of Cherson overhearing him.
1st Cit. Didst hear that old
man? He believes there are soldiers here.
Whence do they come? and why did the other check him?
Meg. Well, my Lord Lysimachus,
if not soldiers, men-at-arms, and these there certainly
are, and highly decorative too.
2nd Cit. I hate these Bosphorians.
What if the rumour should be true? Pass the word
to the citizens that they sleep not to-night, but
keep their arms ready for what may come. We are
a match for them, whatever may be their design.
To-morrow we will probe this matter to its depths.
2nd Court. Depend upon it,
there is no time to lose if we would forestall these
fellows. But here comes the procession to the
banqueting-hall.
[Citizens going to banquet two and
two.
Meg. (with a gold wand).
This way, gentlemen; this way, masters and mistresses;
this way, Respectables!
[Accompanies them to the end of
the stage towards the banqueting-hall in the distance.
Returns to escort another party. Musicians, etc.
Enter Senators, two and two.
Meg. (bowing profoundly
three times). Most Illustrious Senators!
this way, your Highnesses; this way.
Enter MELISSA and other Ladies.
(To MELISSA) Fairest and loveliest
of your adorable sex, your slave prostrates himself
before your stainless and beatific feet (bowing
low and kissing his fingers). Illustrious
Ladies, I pray you to advance.
Lys. (with Courtiers standing
apart). A good appetite, my friends.
Enjoy yourselves while you may.
Bard. We are quite ready, my
Lord Lysimachus. Are you not (with a sneer)
for the banquet?
Lys. In good time, in good
time. If they only knew.
[Aside.
Bard. (overhearing).
If you knew all, my friends.
Meg. (returning).
I pray you, most Illustrious Senators, to excuse the
absence of a guard of honour.
Bard. Nay, nay; we are peaceful
people, and have no armed men nearer than Bosphorus,
as my Lord Lysimachus knows. There are plenty
in that favoured State, no doubt.
Lys. (confused).
What does this insolence mean? I would the hour
were come.
Enter ZETHO, with his retinue.
Meg. Your Gravity, Your Sincerity,
Your Sublime and Wonderful Magnitude, Your Illustrious
and Magnificent Highness, I prostrate myself before
Your Altitude. Will You deign to walk this way?
Zetho. My lord, I am no Cæsar,
but a simple citizen of Cherson, called by my fellows
to preside over the State. Use not to me these
terms, I pray of you, but lead on quickly.
Meg. I prostrate myself before Your Eminence.
Enter ASANDER and GYCIA.
Meg. (returning).
Noble Prince, will your Illustrious Consort and yourself
deign to follow me?
Asan. Nay, good Megacles, will
you and these gentlemen go first? I have a word
to say to the Lady Gycia. We will be with you
before the guests are seated.
Meg. I obey, my Lord Asander,
and will await you at the door.
[MEGACLES, LYSIMACHUS, and the rest,
pass on.
Asan. Gycia, though we have passed
from amity And all our former love, yet would I
pray you, By our sweet years of wedded happiness,
Give ear to me a moment. It may be That some
great shock may come to set our lives For evermore
apart.
Gycia. Ah yes, Asander
For evermore apart!
Asan. And I would fain,
If it must be, that thou shouldst know to-night
That never any woman on the earth Held me one
moment in the toils of love Except my wife.
Gycia. What! not Irene’s
self?
Asan. Never, I swear by Heaven.
She was a woman In whom a hopeless passion burnt
the springs Of maiden modesty. I never gave
her The solace of a smile.
Gycia. Dost thou
say this?
Is thy soul free from all offence with
her,
If thou camest now to judgment?
Asan. Ay,
indeed,
Free as a child’s.
Gycia. Oh, my own love!
my dear!
Ah no! too late, too late!
[Embraces him.
Asan. I ask
thee not
Counter assurance, since I know thy truth.
Gycia. Speakst thou of Theodorus?
He loved me Before I knew thee, but I loved no man
Before I met Asander. When he knelt That
day, it was in pity for my grief, Thinking thee
false, and all his buried love Burst into passionate
words, which on the instant I as thy wife repelled.
Asan. Oh, perfect
woman!
[They embrace.
O God, it is too late! Come, let
us go;
The guests are waiting for us. What
can Fate
Devise to vanquish Love.
[Exeunt.
Enter two drunken Labourers of
Cherson, bearing faggots and
straw.
1st Lab. Well, friend, what
kind of day has it been with you?
2nd Lab. Oh, a white day, a
happy day! Plenty of food, plenty of wine, raree
shows without end, such processions as were never
seen the very model of a democracy; nothing
to pay, and everybody made happy at the expense of
the State. I have lived in Cherson, man and boy,
for fifty years, and I never saw anything to compare
with it. Here’s good luck to Lamachus’s
memory, say I, and I should like to celebrate his
lamented decease as often as his daughter likes.
1st Lab. Didst know him, citizen?
2nd Lab. No, not I. He has
been dead these two years. Time he was forgotten,
I should think. They don’t commemorate poor
folk with all these fal-lals and follies.
1st Lab. Well, citizen, there
is one comfort the great people don’t
enjoy themselves as we do. Did you ever see such
a set of melancholy, frowning, anxious faces as the
grandees carried with them to-day? And as for
the Prince and the Lady Gycia, I don’t believe
they spoke a word the livelong day, though they walked
together. That is the way with these grandees.
When you and I quarrel with our wives, it is hammer
and tongs for five minutes, and then kiss and make
friends.
2nd Lab. And fancy being drilled
by that old fool from Bosphorus “Most
Illustrious, this is your proper place;” “Respectable
sir, get you back there” (mimics MEGACLES),
and so forth.
1st Lab. Well, well, it is
good to be content. But I warrant we are the
only two unhappy creatures in Cherson to-night, who
have the ill fortune to be sober. And such wine
too, and nothing to pay!
2nd Lab. Never mind, citizen,
we shall be paid in meal or malt, I dare say, and
we are bound to keep sober. By the way, it is
a curiously contrived bonfire this.
1st Lab. It will be the crowning
triumph of the whole festival, the senator said.
2nd Lab. But who ever heard
of a bonfire on a large scale like this, so close
to an old building? You know our orders:
we are to place lines of faggots and straw close to
the building on every side, well soaked with oil,
and certain sealed vessels full of a secret compound
in the midst of them. And just before midnight
we are to run with torches and set light to the whole
bonfire, to amuse the noble guests at the banquet.
[IRENE at a window, overhearing.
1st Lab. Ah! do you not see?
It is a device of the Senate to startle our friends
from Bosphorus. The faggots and straw blaze up
fiercely round the wall; then, when all is confusion,
the substance in the sealed vessels escapes and at
once puts out the fire, and the laugh is with us.
Our friends from Bosphorus know what we can do in
chemistry before now.
2nd Lab. Faith, a right merry
device! Ha! ha! What a head thou hast, citizen!
Well, we must go on with our work. Lay the faggots
evenly.
Ire. (at the window above). Great
God! what is this? We are doomed to die!
Good friends, Know you my brother, the Lord Theodorus?
I have something urgent I would say to him.
I will write it down, and you shall give it him
When he comes forth from the banquet.
[Disappears.
1st Lab. Good my lady.
Her brother, too, she calls him. I go bail it
is her lover, and this is an assignation. Well,
well, we poor men must not be too particular.
2nd Lab. No, indeed; but let
us get on with our work, or we shall never finish
in time.
Ire. (reappearing). Here it is.
Give it him, I pray,
when he comes forth.
’Tis a thing of life and death.
1st Lab. So
they all think,
Poor love-sick fools!
Ire. See, here is
gold for you
’Tis all I have; but he will double
it,
If you fail not.
1st Lab. Lady, we shall be
here,
We must be here. Fear not, we shall
not miss him.
SCENE II. The banquet hall.
At a table, on a dais, ZETHO, ASANDER,
GYCIA, and Senators; LYSIMACHUS, and
Courtiers of Bosphorus. Magnates of Cherson
at cross tables. ASANDER, LYSIMACHUS, the
Courtiers, and Senators seem flushed with
wine.
Zetho. I drink to him whose gracious
memory We celebrate to-day. In all our Cherson,
Which boasts descent from the Athenian race, Who
one time swayed the world, there was no man, Nor
ever had been, fired with deeper love Of this our
city, or more heartfelt pride In our republican
rule (LYSIMACHUS sneers), which free-born men
Prize more than life. I do not seek to bind
Those who, long nurtured under kingly rule, Give
to the Man the love we bear the State; But never
shall the name of King be heard In this our Cherson.
Lys. Archon, ’twere
unwise
To risk long prophecies.
Bard. Be silent,
sir,
If you would not offend.
Zetho. I bid you
all
Drink to the memory of Lamachus
And weal to our Republic.
Lys. Shall we
drink
Its memory, for it has not long to live,
If it be still alive?
Bard. It will outlive
thee.
Thou hast not long to live.
Lys. Longer
than thou,
If swords be sharp.
Zetho. I pray you, gentlemen,
Bandy not angry words.
Gycia. My Lord Asander,
Thy cup is empty. Shall I fill it
for thee?
Thou lovedst Lamachus?
Asan. Ay, that I
did;
And I love thee. But I have drunk
enough.
I must keep cool to-night.
Gycia. Nay; see,
I fill
My glass to drink with thee.
Asan. Well,
well, I drink,
But not to the Republic.
Gycia. Ah! my lord,
There is a gulf still yawns ’twixt thee and
me Which not the rapture of recovered love Can
ever wholly bridge. To my dead father I drink,
and the Republic!
Lys. Which
is dead.
Bard. Nay, sir, but living, and
shall live when thou
Liest rotting with thy schemes.
Enter MEGACLES.
Meg. My
Lord Asander,
A messenger from Bosphorus, just landed,
Has bid me give thee this.
[Gives ASANDER letter.
Asan. (reading) “My
Lord, the King Is dead, asking for thee.”
Oh, wretched day! Had I but gone to him, and
left this place Of sorrow ere he died!
Gycia. My love, my
dear! Thou wilt go hence too late. I would
indeed The law had let thee go. Sorrow like
this Draws parted lives in one, and knits anew
The rents which time has made.
Lys. The
King is dead!
Ay, then long live the King of Bosphorus!
And more ere long!
Bard. Think you that
he will live
To wear his crown?
Zetho. Brethren, the
hour is late, And draws to midnight, and ’tis
time that all Should rest for whom rest is. (To
BARDANES aside) We must consider What
change of policy this weighty change Which makes
Asander King may work in us.
Bard. (aside). Nay,
nay, no change! He is a murderer still,
And shall be punished were he thrice a
king.
Asan. Good night to all. And
thou, good Megacles,
Thou wert my father’s servant, take
thy rest.
Go hence with these.
Meg. I have no heart
to marshal
These dignitaries forth. My King
is dead;
I am growing old and spent.
Zetho. Daughter,
remember
Thy duty to the State.
Gycia. I will, good
Zetho.
I am my father’s daughter.
Gentle Sirs
And Ladies all, good night.
[Exeunt omnes except
ASANDER and GYCIA; LYSIMACHUS and
Courtiers by one door,
then the Chersonites by another
opposite.
Asan. Dearest
of women, How well this fair head will become a
crown! I know not how it is, but now this blow
Has fallen, it does not move me as I thought.
I am as those who come in tottering age Even to
life’s verge, whom loss of friend or child Touches
not deeply, since the dead they love Precede them
but a stage upon the road Which they shall tread
to-morrow. Yet am I Young, and thou too, my
Gycia; we should walk The path of life together
many years, But that some strange foreboding troubles
me. For oh, my dear! now that the sun of love
Beams on our days again, my worthless life Grows
precious, and I tremble like a coward At dangers
I despised. Tell me, my Gycia, Though I am
true in love, wouldst thou forgive me If I were
false or seemed false to thy State? Hast thou
no word for me? May I not tell thee My secret,
which so soon all men shall know, And ask thy pardon
for it?
Gycia. Say on,
Asander.
Asan. Know, then, that soldiers
sent from Bosphorus Have long time hid within our
palace here Long time before I knew,
or I had nipt The treason in the bud; and in an
hour Or less from when we speak, they will go forth,
When all the citizens are wrapt in sleep After
the toilsome day, and seize the gate, And open to
the army which lies hid On board the ships without.
They will not shed The blood of any, since the o’erwhelming
force Will make resistance vain. I never liked
The plot, I swear to thee; but, all being done,
And I a subject, dared not disavow That which
was done without me. But I have forced A promise
that no blood be spilt.
Gycia.
Asander,
I have known it all, and have discovered
all
[ASANDER starts.
Thy secret to the Senate! But I knew
not,
Save by the faith that is the twin with
love,
That thou didst follow only in this plot,
And wert unwilling; and I do rejoice
Thy hands are free from blood. But
oh, my love,
Break from these hateful men! Thou
art now a King,
Thou canst command. Come, let us
fly together;
There yet is time! I tell thee that
this plot
Is doomed to ruin. Ere the morning
dawns,
All but the guilty leaders will be sent
Prisoners to Bosphorus, and thou with
them.
I have gained this on my knees; but for
the guilty
The State has punishments.
Asan. Gycia,
thou wouldst not That I should break my faith?
’Tis a King’s part To keep faith, though
he die. But when they have seized The city,
then, using my kingly office, I will undo the deed,
and make alliance With Cherson, and this done I
will depart, Taking my Queen with me.
Gycia. Then must
I go;
I cannot live without thee.
Asan. Now to
rest,
If not to sleep.
Gycia. Good night, my love;
farewell.
Asan. Nay, not farewell, my love!
Gycia.
Ah yes, farewell!
Farewell! farewell for ever!
[Exeunt.
SCENE III. Outside the banquet hall.
Darkness.
GYCIA hurriedly descends the steps,
closing the great doors of the
banquet hall softly.
Gycia. I hear no sound within;
the lights are gone, And all the hall is dark.
These doors alone Of all the many outlets of the
palace Remain unlocked. There is not now a
moment To lose ere midnight comes, and here I hold
The safety of our Cherson. Oh, my love!
I could not tell thee all, nor recompense Thy
faith in me, since duty held me fast My
duty which should also prove thy safety, For now
the solemn promise of the State Is pledged to hold
thee harmless, and defeat The shameful plot I knew
was never thine, Without one drop of bloodshed.
All my path Shows clear as noonday, and I save our
city And those who with thee err in innocence,
Why do I hesitate? Yet does some dark And
dreadful presage of impending ill So haunt me that
I know not how to face it. I dare not do it.
I must stay with him, Or bring him forth with me.
[Ascends the steps, throws
open the doors, and finds all
darkness and silence.
Asander!
husband!
It is thy wife who calls! Come forth,
Asander!
[Listens.
Nay, there is no one there. I cannot
stay;
This is mere folly. I must keep my
word;
There’s not a moment’s time,
or all is lost.
Which is the key?
[Closes the doors and locks
them with a clang.
I
must go forth alone
To the Senate-chamber. I have saved
our Cherson
And my Asander!
[Totters down the steps
and exit hurriedly.
SCENE IV. The Senate-chamber.
ZETHO and Senators; afterwards
GYCIA.
Zetho. What is the hour?
Bardanes. It wants
five minutes only
To midnight. Think you she will come?
Zetho.
I know her.
She is the soul of honour, and would keep
Her word if ’twere her death.
Bard. But
would she keep it
If ’twere her lover’s?
Zetho. She thinks
not that it is,
Nor should it be, indeed, were we but
true
As I believe her.
Bard. True! There
is no truth In keeping faith with murderers; they
must perish In the same net which they laid privily
Against a faithful city.
Enter GYCIA, tottering
in, with the keys.
Zetho. Hail, noble daughter!
Thou hast saved the State.
I knew thou wouldst not fail us.
Gycia.
See, good Zetho, The proof that I have done my part
to you. There are the master keys of all the
doors Within the palace. When I closed the
last, A few brief minutes since, there was no sound
Nor light in hall or chamber; every court Was
silent as the grave.
Bard. Ay, as the
grave
It is, or will be soon.
Gycia. What mean
you, sir, I pray you? I am but a timid woman,
Full of foreboding fears and dread of ill, And
such a doubt doth overspread my soul, Hearing thy
words, I think I shall go mad. Nay, Zetho,
he is safe; I have your promise Thou wouldst not
harm him. An o’erwhelming force, Thou
saidst, should so surround them that resistance Were
vain, and ere the dawn they should go hence Without
one drop of bloodshed.
Zetho. Ay,
my daughter,
Such was the promise.
Bard. And it will
be kept.
[Bell strikes midnight.
Hark, ’tis the hour! An overwhelming
force
[A red glare rising higher
and higher is seen through the
windows of the Senate-chamber.
Confused noises and shouts heard
without.
Surrounds them, but no drop of blood is
shed.
All will go hence ere dawn.
Gycia. Oh, cruel
man,
And most perfidious world! Oh, my
Asander!
To die thus and through me!
[A violent knocking is
heard at the door.
Enter THEODORUS in
great agitation, and IRENE, who throws
herself on her knees, weeping.
GYCIA falls swooning in Zetho’s
arms.
Zetho. Whence cam’st thou,
Theodorus?
Theo.
Straight, my lord,
From Gycia’s palace.
Zetho. Say, what didst
thou there?
And what of horror has befallen thee
That makes thine eyes stare thus?
Theo.
Most noble Zetho, When from the banquet scarce
an hour ago I passed, came one who offered me a
letter And bade me read. ’Twas from this
woman here, My sister, and it told of some great
peril By fire, which she, within the prison locked,
Expected with the night. Wherefore I sped With
one I trusted, and did set a ladder Against her
casement, calling her by name, And bidding her descend.
But no voice came, And all was dark and silent as
the grave; And when I called again, the Prince Asander,
From an adjacent casement looking, cried, “I
had forgot thy sister. Take her hence; She
should go free!” And then, at her own casement
[GYCIA revives and listens.
Appearing, he came forth, and in his arms
A woman’s senseless form. As
they descended
And now were in mid-air, there came the
sound
Of the bell striking midnight, and forthwith
In a moment, like a serpent winged with
fire,
There rose from wall to wall a sheet of
flame,
Which in one instant mounted to the roof
With forked red tongues. Then every
casement teemed
With strange armed men, who leapt into
the flames
And perished. Those who, maimed and
burnt, escaped,
Ere they could gain their feet, a little
band
Of citizens, who sprang from out the night,
Slew as they lay. The Prince, who
bore my sister
Unhurt to ground, stood for a moment mute.
Then, seeing all was lost, he with a groan
Stabbed himself where we stood. I
fear his hurt
Is mortal, since in vain I tried to staunch
The rushing blood; then bade them on a
litter
Carry him hither gently. Here he
comes.
Enter Citizens, bearing
ASANDER on a litter, wounded.
Gycia. Oh, my love, thou art hurt!
Canst thou forgive me?
I thought to save thee and the rest.
I knew not,
I did not know! Oh, God!
Asan. I do believe
thee. The fates have led our feet by luckless
ways Which only lead to death. I loved but
thee. I wished thy State no wrong, but I am
dying. Farewell! my love, farewell!
[Dies.
Gycia. Oh, my lost love!
[Throws herself on the
body and kisses it passionately.
Zetho. Poor souls! Mysterious
are the ways of Heaven,
And these have suffered deeply in the
fortune
That bound their lives together.
Bard.
That dead man
Would have betrayed our State, and thou
dost pity!
So perish all the enemies of Cherson!
Gycia (rising). Nay,
sir, be silent. ’Tis a coward’s part
To vilify the dead. You, my Lord Zetho, I
had your promise that you would hurt none Except
the guilty only, and I thought That to your word
I might entrust my life And one more dear than mine;
but now it seems That in some coward and unreasoning
panic This worthy Senator has moved his colleagues
Since cruelty is close akin to fear
To break your faith to me, and to confuse The
innocent and guilty, those who led And those who
followed, in one dreadful death! I pray you
pardon me if, being a woman, Too rashly taking part
in things of State, I have known nought of State-craft
or the wisdom Which breaks a plighted word.
Zetho. Daughter,
I would Our promise had been kept, and I had kept
it But that the safety of the State to some Seemed
to demand its breach.
Gycia. Farewell,
good Zetho, And all who were my friends. I
am going hence; I can no longer stay. There
lies my love. There flames my father’s
house. I go far off, A long, long journey.
If you see me not In life again, I humbly pray the
State May, if it think me worthy for
indeed I have given it all bury me, when
I die, Within the city, in a fair white tomb, As
did our Grecian forefathers of old For him who saved
the State; and, if it may be, Lay my love by my
side.
Zetho and Sens. Daughter,
we swear
That thou shalt have thy wish.
Gycia. I
thank you, sirs. Then, I may go. Kiss
me, good Theodorus: I am no more a wife.
I know thy love, And thank thee for it. For
that wretch whose lie Has wrecked our life and love,
I bless the gods That I am childless, lest my daughter
grew As vile a thing as she; and yet I know not.
She loved him in some sort, poor wretch, poor wretch!
But now I must be going. ’Tis past midnight;
[Snatches dagger from
THEODORUS’S side.
I must go hence. I have lost my life
and love.
But I have saved the State.
[Stabs herself and falls
on Asander’s body.
Citizens of Cherson bursting
in.
Cits. The State is saved!
Long may our Cherson flourish!
The State is saved! Long live our
Lady Gycia,
Who saved the State!
Gycia (rising a little).
Yes, I have saved the State!
[Falls back dead.
Citizens (without).
Long live the Lady Gycia!
Curtain.