Feeling that I have been unusually
fortunate in my knowledge of a choice and pleasing
variety of this least appreciated portion of the human
race, I have a fancy to record some of my experiences,
hoping that it may awaken an interest in other minds,
and cause other people to cultivate the delightful,
but too often neglected boys, who now run to waste,
so to speak.
I have often wondered what they thought
of the peculiar treatment they receive, even at the
hands of their nearest friends. While they are
rosy, roly-poly little fellows they are petted and
praised, adorned and adored, till it is a miracle
that they are not utterly ruined. But the moment
they outgrow their babyhood their trials begin, and
they are regarded as nuisances till they are twenty-one,
when they are again received into favor.
Yet that very time of neglect is the
period when they most need all manner of helps, and
ought to have them. I like boys and oysters raw;
so, though good manners are always pleasing, I don’t
mind the rough outside burr which repels most people,
and perhaps that is the reason why the burrs open
and let me see the soft lining and taste the sweet
nut hidden inside.
My first well-beloved boy was a certain
Frank, to whom I clung at the age of seven with a
devotion which I fear he did not appreciate. There
were six girls in the house, but I would have nothing
to say to them, preferring to tag after Frank, and
perfectly happy when he allowed me to play with him.
I regret to say that the small youth was something
of a tyrant, and one of his favorite amusements was
trying to make me cry by slapping my hands with books,
hoop-sticks, shoes, anything that came along capable
of giving a good stinging blow. I believe I endured
these marks of friendship with the fortitude of a
young Indian, and felt fully repaid for a blistered
palm by hearing Frank tell the other boys, ’She’s
a brave little thing, and you can’t make her
cry.’
My chief joy was in romping with him
in the long galleries of a piano manufactory behind
our house. What bliss it was to mount one of the
cars on which the workmen rolled heavy loads from
room to room, and to go thundering down the inclined
plains, regardless of the crash that usually awaited
us at the bottom! If I could have played foot-ball
on the Common with my Frank and Billy Babcock, life
could have offered me no greater joy at that period.
As the prejudices of society forbid this sport, I
revenged myself by driving hoop all around the mall
without stopping, which the boys could not
do.
I can remember certain happy evenings,
when we snuggled in sofa corners and planned tricks
and ate stolen goodies, and sometimes Frank would put
his curly head in my lap and let me stroke it when
he was tired. What the girls did I don’t
recollect; their domestic plays were not to my taste,
and the only figure that stands out from the dimness
of the past is that jolly boy with a twinkling eye.
This memory would be quite radiant but for one sad
thing — a deed that cut me to the soul then,
and which I have never quite forgiven in all these
years.
On one occasion I did something very
naughty, and when called up for judgment fled to the
dining-room, locked the door, and from my stronghold
defied the whole world. I could have made my own
terms, for it was near dinner time and the family
must eat; but, alas for the treachery of the human
heart! Frank betrayed me. He climbed in at
the window, unlocked the door, and delivered me up
to the foe. Nay, he even defended the base act,
and helped bear the struggling culprit to imprisonment.
That nearly broke my heart, for I believed he
would stand by me as staunchly as I always stood by
him. It was a sad blow, and I couldn’t
love or trust him any more. Peanuts and candy,
ginger-snaps and car-rides were unavailing; even foot-ball
could not reunite the broken friendship, and to this
day I recollect the pang that entered my little heart
when I lost my faith in the loyalty of my first boy.
The second attachment was of quite
a different sort, and had a happier ending. At
the mature age of ten, I left home for my first visit
to a family of gay and kindly people in — well
why not say right out? — Providence.
There were no children, and at first I did not mind
this, as every one petted me, especially one of the
young men named Christopher. So kind and patient,
yet so merry was this good Christy that I took him
for my private and particular boy, and loved him dearly;
for he got me out of innumerable scrapes, and never
was tired of amusing the restless little girl who
kept the family in a fever of anxiety by her pranks.
He never laughed at her mishaps and mistakes,
never played tricks upon her like a certain William,
who composed the most trying nicknames, and wickedly
goaded the wild visitor into all manner of naughtiness.
Christy stood up for her through everything; let her
ride the cows, feed the pigs, bang on the piano, and
race all over the spice mill, feasting on cinnamon
and cloves; brought her down from housetops and fished
her out of brooks; never scolded, and never seemed
tired of the troublesome friendship of little Torment.
In a week I had exhausted every amusement
and was desperately homesick. It has always been
my opinion that I should have been speedily restored
to the bosom of my family but for Christy, and but
for him I should assuredly have run away before the
second week was out. He kept me, and in the hour
of my disgrace stood by me like a man and a brother.
One afternoon, inspired by a spirit
of benevolence, enthusiastic but short-sighted, I
collected several poor children in the barn, and regaled
them on cake and figs, helping myself freely to the
treasures of the pantry without asking leave, meaning
to explain afterward. Being discovered before
the supplies were entirely exhausted, the patience
of the long-suffering matron gave out, and I was ordered
up to the garret to reflect upon my sins, and the
pleasing prospect of being sent home with the character
of the worst child ever known.
My sufferings were deep as I sat upon
a fuzzy little trunk all alone in the dull garret,
thinking how hard it was to do right, and wondering
why I was scolded for feeding the poor when we were
expressly bidden to do so. I felt myself an outcast,
and bewailed the disgrace I had brought upon my family.
Nobody could possibly love such a bad child; and if
the mice were to come and eat me then and there — a
la Bishop Hatto — it would only be a relief
to my friends. At this dark moment I heard Christy
say below, ‘She meant it kindly, so I wouldn’t
mind, Fanny;’ and then up came my boy full of
sympathy and comfort. Seeing the tragic expression
of my face, he said not a word, but, sitting down in
an old chair, took me on his knee and held me close
and quietly, letting the action speak for itself.
It did most eloquently; for the kind arm seemed to
take me back from that dreadful exile, and the friendly
face to assure me without words that I had not sinned
beyond forgiveness.
I had not shed a tear before, but
now I cried tempestuously, and clung to him like a
shipwrecked little mariner in a storm. Neither
spoke, but he held me fast and let me cry myself to
sleep; for, when the shower was over, a pensive peace
fell upon me, and the dim old garret seemed not a
prison, but a haven of refuge, since my boy came to
share it with me. How long I slept I don’t
know, but it must have been an hour, at least; yet
my good Christy never stirred, only waited patiently
till I woke up in the twilight, and was not afraid
because he was there. He took me down as meek
as a mouse, and kept me by him all that trying evening,
screening me from jokes, rebukes, and sober looks;
and when I went to bed he came up to kiss me, and
to assure me that this awful circumstance should not
be reported at home. This took a load off my heart,
and I remember fervently thanking him, and telling
him I never would forget it.
I never have, though he died long
ago, and others have probably forgotten all about
the naughty prank. I often longed to ask him how
he knew the surest way to win a child’s heart
by the patience, sympathy, and tender little acts
that have kept his memory green for nearly thirty
years.
Cy was a comrade after my own heart,
and for a summer or two we kept the neighbourhood
in a ferment by our adventures and hair-breadth escapes.
I think I never knew a boy so full of mischief, and
my opportunities of judging have been manifold.
He did not get into scrapes himself, but possessed
a splendid talent for deluding others into them, and
then morally remarking, ‘There, I told you so!’
His way of saying ’You dars’nt do this
or that’ was like fire to powder; and why I still
live in the possession of all my limbs and senses
is a miracle to those who know my youthful friendship
with Cy. It was he who incited me to jump off
of the highest beam in the barn, to be borne home on
a board with a pair of sprained ankles. It was
he who dared me to rub my eyes with red peppers, and
then sympathisingly led me home blind and roaring with
pain. It was he who solemnly assured me that all
the little pigs would die in agony if their tails
were not cut off, and won me to hold thirteen little
squealers while the operation was performed. Those
thirteen innocent pink tails haunt me yet, and the
memory of that deed has given me a truly Jewish aversion
to pork.
I did not know him long, but he was
a kindred soul, and must have a place in my list of
boys. He is a big, brown man now, and, having
done his part in the war, is at work on his farm.
We meet sometimes, and though we try to be dignified
and proper, it is quite impossible; there is a sly
twinkle in Cy’s eye that upsets my gravity, and
we always burst out laughing at the memory of our
early frolics.
My Augustus! oh, my Augustus! my first
little lover, and the most romantic of my boys.
At fifteen I met this charming youth, and thought I
had found my fate. It was at a spelling school
in a little country town where I, as a stranger and
visitor from the city, was an object of interest.
Painfully conscious of this fact, I sat in a corner
trying to look easy and elegant, with a large red
bow under my chin, and a carnelian ring in full view.
Among the boys and girls who frolicked about me, I
saw one lad of seventeen with ’large blue eyes,
a noble brow, and a beautiful straight nose,’
as I described him in a letter to my sister.
This attractive youth had a certain air of refinement
and ease of manner that the others lacked; and when
I found he was the minister’s son, I felt that
I might admire him without loss of dignity. ‘Imagine
my sensations,’ as Miss Burney’s Evelina
says, when this boy came and talked to me, a little
bashfully at first, but soon quite freely, and invited
me to a huckleberry party next day. I had observed
that he was one of the best spellers. I also observed
that his language was quite elegant; he even quoted
Byron, and rolled his eyes in a most engaging manner,
not to mention that he asked who gave me my ring, and
said he depended on escorting me to the berry pasture.
’Dear me, how interesting it
was! and when I found myself, next day, sitting under
a tree in the sunny field (full of boys and girls,
all more or less lovering), with the amiable Augustus
at my feet, gallantly supplying me with bushes to
strip while we talked about books and poetry, I really
felt as if I had got into a novel, and enjoyed it
immensely. I believe a dim idea that Gus was sentimental
hovered in my mind, but I would not encourage it,
though I laughed in my sleeve when he was spouting
Latin for my benefit, and was uncertain whether to
box his ears or simper later in the day, when he languished
over the gate, and said he thought chestnut hair the
loveliest in the world.
Poor, dear boy! how innocent and soft-hearted
and full of splendid dreams he was, and what deliciously
romantic times we had floating on the pond, while
the frogs sung to his accordion, as he tried to say
unutterable things with his honest blue eyes.
It makes me shiver now to think of the mosquitoes
and the damp; but it was Pauline and Claude Melnotte
then, and when I went home we promised to be true to
one another, and write every week during the year
he was away at school.
We parted — not in tears
by any means; that sort of nonsense comes later, when
the romance is less childish — but quite jolly
and comfortable, and I hastened to pour forth the
thrilling tale to my faithful sister, who approved
of the match, being a perfect ’mush of sentiment’
herself.
I fear it was not a very ardent flame,
however, for Gus did not write every week, and I did
not care a bit; nevertheless, I kept his picture and
gave it a sentimental sigh when I happened to think
of it, while he sent messages now and then, and devoted
himself to his studies like an ambitious boy as he
was. I hardly expected to see him again, but soon
after the year was out, to my great surprise, he called.
I was so fluttered by the appearance of his card that
I rather lost my head, and did such a silly thing
that it makes me laugh even now. He liked chestnut
hair, and, pulling out my combs, I rushed down, theatrically
dishevelled, hoping to impress my lover with my ardour
and my charms.
I expected to find little Gus; but,
to my great confusion, a tall being with a beaver
in his hand rose to meet me, looking so big and handsome
and generally imposing that I could not recover myself
for several minutes, and mentally wailed for my combs,
feeling like an untidy simpleton.
I don’t know whether he thought
me a little cracked or not, but he was very friendly
and pleasant, and told me his plans, and hoped I would
make another visit, and smoothed his beaver, and let
me see his tail-coat, and behaved himself like a dear,
conceited, clever boy. He did not allude to our
love-passages, being shy, and I blessed him for it;
for really, I don’t know what rash thing I might
have done under the exciting circumstances. Just
as he was going, however, he forgot his cherished
hat for a minute, put out both hands, and said heartily,
with his old boyish laugh, —
’Now you will come, and we’ll
go boating and berrying, and all the rest of it again,
won’t we?’
The blue eyes were full of fun and
feeling, too, I fancied, as I blushingly retired behind
my locks and gave the promise. But I never went,
and never saw my little lover any more, for in a few
weeks he was dead of a fever, brought on by too much
study, — and so ended the sad history of
my fourth boy.
After this, for many years, I was
a boyless being; but was so busy I did not feel my
destitute condition till I went to the hospital during
the war, and found my little sergeant. His story
has been told elsewhere, but the sequel to it is a
pleasant one, for Baby B. still writes to me now and
then, asks advice about his future, and gladdens me
with good news of his success as a business man in
Kansas.
As if to atone for the former dearth,
a sudden shower of most superior boys fell upon me,
after I recovered from my campaign. Some of the
very best sort it was my fortune to know and like — real
gentlemen, yet boys still — and jolly times
they had, stirring up the quiet old town with their
energetic society.
There was W., a stout, amiable youth,
who would stand in the middle of a strawberry patch
with his hands in his pockets and let us feed him
luxuriously. B., a delightful scapegrace, who
came once a week to confess his sins, beat his breast
in despair, vow awful vows of repentance, and then
cheerfully depart to break every one of them in the
next twenty-four hours. S., the gentle-hearted
giant; J., the dandy; sober, sensible B.; and E.,
the young knight without reproach or fear.
But my especial boy of the batch was
A. — proud and cold and shy to other people,
sad and serious sometimes when his good heart and tender
conscience showed him his short-comings, but so grateful
for sympathy and a kind word.
I could not get at him as easily as
I could the other lads, but, thanks to Dickens, I
found him out at last.
We played Dolphus and Sophy Tetterby
in the ‘Haunted Man,’ at one of the school
festivals; and during the rehearsals I discovered that
my Dolphus was — permit the expression, oh,
well-bred readers! — a trump. What fun
we had to be sure, acting the droll and pathetic scenes
together, with a swarm of little Tetterbys skirmishing
about us! From that time he has been my Dolphus
and I his Sophy, and my yellow-haired laddie don’t
forget me, though he has a younger Sophy now, and some
small Tetterbys of his own. He writes just the
same affectionate letters as he used to do, though
I, less faithful, am too busy to answer them.
But the best and dearest of all my
flock was my Polish boy, Ladislas Wisniewski — two
hiccoughs and a sneeze will give you the name perfectly.
Six years ago, as I went down to my early breakfast
at our Pension in Vevey, I saw that a stranger had
arrived. He was a tall youth, of eighteen or
twenty, with a thin, intelligent face, and the charmingly
polite manners of a foreigner. As the other boarders
came in, one by one, they left the door open, and
a draught of cold autumn air blew in from the stone
corridor, making the new-comer cough, shiver, and cast
wistful glances towards the warm corner by the stove.
My place was there, and the heat often oppressed me,
so I was glad of an opportunity to move.
A word to Madame Vodoz effected the
change; and at dinner I was rewarded by a grateful
smile from the poor fellow, as he nestled into his
warm seat, after a pause of surprise and a flush of
pleasure at the small kindness from a stranger.
We were too far apart to talk much, but, as he filled
his glass, the Pole bowed to me, and said low in French —
‘I drink the good health to Mademoiselle.’
I returned the wish, but he shook
his head with a sudden shadow on his face, as if the
words meant more than mere compliment to him.
‘That boy is sick and needs
care. I must see to him,’ said I to myself,
as I met him in the afternoon, and observed the military
look of his blue and white suit, as he touched his
cap and smiled pleasantly. I have a weakness
for brave boys in blue, and having discovered that
he had been in the late Polish Revolution, my heart
warmed to him at once.
That evening he came to me in the
salon, and expressed his thanks in the prettiest broken
English I ever heard. So simple, frank, and grateful
was he that a few words of interest won his little
story from him, and in half an hour we were friends.
With his fellow-students he had fought through the
last outbreak, and suffered imprisonment and hardship
rather than submit, had lost many friends, his fortune
and his health, and at twenty, lonely, poor, and ill,
was trying bravely to cure the malady which seemed
fatal.
’If I recover myself of this
affair in the chest, I teach the music to acquire
my bread in this so hospitable country. At Paris,
my friends, all two, find a refuge, and I go to them
in spring if I die not here. Yes, it is solitary,
and my memories are not gay, but I have my work, and
the good God remains always to me, so I content myself
with much hope, and I wait.’
Such genuine piety and courage increased
my respect and regard immensely, and a few minutes
later he added to both by one of the little acts that
show character better than words.
He told me about the massacre, when
five hundred Poles were shot down by Cossacks in the
market-place, merely because they sung their national
hymn.
‘Play me that forbidden air,’
I said, wishing to judge of his skill, for I had heard
him practising softly in the afternoon.
He rose willingly, then glanced about
the room and gave a little shrug which made me ask
what he wanted.
’I look to see if the Baron
is here. He is Russian, and to him my national
air will not be pleasing.’
’Then play it. He dare
not forbid it here, and I should rather enjoy that
little insult to your bitter enemy,’ said I,
feeling very indignant with everything Russian just
then.
’Ah, mademoiselle, it is true
we are enemies, but we are also gentlemen,’
returned the boy, proving that he at least was
one.
I thanked him for his lesson in politeness,
and as the Baron was not there he played the beautiful
hymn, singing it enthusiastically in spite of the
danger to his weak lungs. A true musician evidently,
for, as he sung his pale face glowed, his eyes shone,
and his lost vigor seemed restored to him.
From that evening we were fast friends;
for the memory of certain dear lads at home made my
heart open to this lonely boy, who gave me in return
the most grateful affection and service. He begged
me to call him ‘Varjo,’ as his mother
did. He constituted himself my escort, errand-boy,
French teacher, and private musician, making those
weeks indefinitely pleasant by his winning ways, his
charming little confidences, and faithful friendship.
We had much fun over our lessons,
for I helped him about his English. With a great
interest in free America, and an intense longing to
hear about our war, the barrier of an unknown tongue
did not long stand between us.
Beginning with my bad French and his
broken English, we got on capitally; but he outdid
me entirely, making astonishing progress, though he
often slapped his forehead with the despairing exclamation, —
’I am imbecile! I never
can will shall to have learn this beast of English!’
But he did, and in a month had added
a new language to the five he already possessed.
His music was the delight of the house;
and he often gave us little concerts with the help
of Madame Teiblin, a German St. Cecilia, with a cropped
head and a gentlemanly sack, cravat, and collar.
Both were enthusiasts, and the longer they played
the more inspired they got. The piano vibrated,
the stools creaked, the candles danced in their sockets,
and every one sat mute while the four white hands chased
one another up and down the keys, and the two fine
faces beamed with such ecstasy that we almost expected
to see instrument and performers disappear in a musical
whirlwind.
Lake Leman will never seem so lovely
again as when Laddie and I roamed about its shores,
floated on its bosom, or laid splendid plans for the
future in the sunny garden of the old chateau.
I tried it again last year, but the charm was gone,
for I missed my boy with his fun, his music, and the
frank, fresh affection he gave his ‘little mamma,’
as he insisted on calling the lofty spinster who loved
him like half-a-dozen grandmothers rolled into one.
December roses blossomed in the gardens
then, and Laddie never failed to have a posy ready
for me at dinner. Few evenings passed without
‘confidences’ in my corner of the salon,
and I still have a pile of merry little notes which
I used to find tucked under my door. He called
them chapters of a great history we were to write together,
and being a ‘polisson’ he illustrated
it with droll pictures, and a funny mixture of French
and English romance.
It was very pleasant, but like all
pleasant things in this world of change it soon came
to an end. When I left for Italy we jokingly agreed
to meet in Paris the next May, but neither really felt
that we should ever meet again, for Laddie hardly
expected to outlive the winter, and I felt sure I
should soon be forgotten. As he kissed my hand
there were tears in my boy’s eyes, and a choke
in the voice that tried to say cheerfully —
’Bon voyage, dear and
good little mamma. I do not say adieu, but au
revoir.’
Then the carriage rolled away, the
wistful face vanished, and nothing remained to me
but the memory of Laddie, and a little stain on my
glove where a drop had fallen.
As I drew near Paris six months later,
and found myself wishing that I might meet Varjo in
the great, gay city, and wondering if there was any
chance of my doing it, I never dreamed of seeing him
so soon; but, as I made my way among the crowd of
passengers that poured through the station, feeling
tired, bewildered, and homesick, I suddenly saw a blue
and white cap wave wildly in the air, then Laddie’s
beaming face appeared, and Laddie’s eager hands
grasped mine so cordially that I began to laugh at
once, and felt that Paris was almost as good as home.
’Ah, ha! behold the little mamma,
who did not think to see again her bad son! Yes,
I am greatly glad that I make the fine surprise for
you as you come all weary to this place of noise.
Give to me the billets, for I am still mademoiselle’s
servant and go to find the coffers.’
He got my trunks, put me into a carriage,
and as we rolled merrily away I asked how he chanced
to meet me so unexpectedly. Knowing where I intended
to stay, he had called occasionally till I notified
Madame D. of the day and hour of my arrival, and then
he had come to ’make the fine surprise.’
He enjoyed the joke like a true boy, and I was glad
to see how well he looked, and how gay he seemed.
‘You are better?’ I said.
’I truly hope so. The winter
was good to me and I cough less. It is a small
hope, but I do not enlarge my fear by a sad face.
I yet work and save a little purse, so that I may
not be a heaviness to those who have the charity to
finish me if I fall back and yet die.’
I would not hear of that, and told
him he looked as well and happy as if he had found
a fortune.
He laughed, and answered with his
fine bow, ’I have. Behold, you come to
make the fête for me. I find also here my friends
Joseph and Napoleon. Poor as mouses of the church,
as you say, but brave boys, and we work together with
much gaiety.’
When I asked if he had leisure to
be my guide about Paris, for my time was short and
I wanted to see everything; he pranced, and
told me he had promised himself a holiday, and had
planned many excursions the most wonderful, charming,
and gay. Then, having settled me at Madame’s,
he went blithely away to what I afterwards discovered
were very poor lodgings, across the river.
Next day began the pleasantest fortnight
in all my year of travel. Laddie appeared early,
elegant to behold, in a new hat and buff gloves, and
was immensely amused because the servant informed me
that my big son had arrived.
I believe the first thing a woman
does in Paris is to buy a new bonnet. I did,
or rather stood by and let ‘my son’ do
it in the best of French, only whispering when he
proposed gorgeous chapeaus full of flowers and
feathers, that I could not afford it.
’Ah! we must make our economies,
must we? See, then, this modest, pearl-colored
one, with the crape rose. Yes, we will have that,
and be most elegant for the Sunday promenade.’
I fear I should have bought a pea-green
hat with a yellow plume if he had urged it, so wheedlesome
and droll were his ways and words. His good taste
saved me, however, and the modest one was sent home
for the morrow, when we were to meet Joseph and Napoleon
and go to the concert in the Tuileries garden.
Then we set off on our day of sight-seeing,
and Laddie proved himself an excellent guide.
We had a charming trip about the enchanted city, a
gay lunch at a cafe, and a first brief glimpse of the
Louvre. At dinner-time I found a posy at my place;
and afterward Laddie came and spent the evening in
my little salon, playing to me, and having what he
called ‘babblings and pleasantries.’
I found that he was translating ‘Vanity Fair’
into Polish, and intended to sell it at home.
He convulsed me with his struggles to put cockney
English and slang into good Polish, for he had saved
up a list of words for me to explain to him. Hay-stack
and bean-pot were among them, I remember; and when
he had mastered the meanings he fell upon the sofa
exhausted.
Other days like this followed, and
we led a happy life together: for my twelve years’
seniority made our adventures quite proper, and I
fearlessly went anywhere on the arm of my big son.
Not to theatres or balls, however, for heated rooms
were bad for Laddie, but pleasant trips out of the
city in the bright spring weather, quiet strolls in
the gardens, moonlight concerts in the Champs Elysees;
or, best of all, long talks with music in the little
red salon, with the gas turned low, and the ever-changing
scenes of the Rue de Rivoli under the balcony.
Never were pleasures more cheaply
purchased or more thoroughly enjoyed, for our hearts
were as light as our purses, and our ‘little
economies’ gave zest to our amusements.
Joseph and Napoleon sometimes joined
us, and I felt in my element with the three invalid
soldier boys, for Napoleon still limped with a wound
received in the war, Joseph had never recovered from
his two years’ imprisonment in an Austrian dungeon,
and Laddie’s loyalty might yet cost him his
life.
Thanks to them, I discovered a joke
played upon me by my ‘polisson’.
He told me to call him ‘ma drogha,’ saying
it meant ‘my friend,’ in Polish.
I innocently did so, and he seemed to find great pleasure
in it, for his eyes always laughed when I said it.
Using it one day before the other lads, I saw a queer
twinkle in their eyes, and suspecting mischief, demanded
the real meaning of the words. Laddie tried to
silence them, but the joke was too good to keep, and
I found to my dismay that I had been calling him ‘my
darling’ in the tenderest manner.
How the three rascals shouted, and
what a vain struggle it was to try and preserve my
dignity when Laddie clasped his hands and begged pardon,
explaining that jokes were necessary to his health,
and he never meant me to know the full baseness of
this ‘pleasantrie!’ I revenged myself by
giving him some bad English for his translation, and
telling him of it just as I left Paris.
It was not all fun with my boy, however;
he had his troubles, and in spite of his cheerfulness
he knew what heartache was. Walking in the quaint
garden of the Luxembourg one day, he confided to me
the little romance of his life. A very touching
little romance as he told it, with eloquent eyes and
voice and frequent pauses for breath. I cannot
give his words, but the simple facts were these: —
He had grown up with a pretty cousin,
and at eighteen was desperately in love with her.
She returned his affection, but they could not be happy,
for her father wished her to marry a richer man.
In Poland, to marry without the consent of parents
is to incur lasting disgrace; so Leonore obeyed, and
the young pair parted. This had been a heavy sorrow
to Laddie, and he rushed into the war, hoping to end
his trouble.
‘Do you ever hear from your
cousin?’ I asked, as he walked beside me, looking
sadly down the green aisles where kings and queens
had loved and parted years ago.
’I only know that she suffers
still, for she remembers. Her husband submits
to the Russians, and I despise him as I have no English
to tell;’ and he clenched his hands with the
flash of the eye and sudden kindling of the whole
face that made him handsome.
He showed me a faded little picture,
and when I tried to comfort him, he laid his head
down on the pedestal of one of the marble queens who
guard the walk, as if he never cared to lift it up
again.
But he was all right in a minute,
and bravely put away his sorrow with the little picture.
He never spoke of it again, and I saw no more shadows
on his face till we came to say good-bye.
’You have been so kind to me,
I wish I had something beautiful to give you, Laddie,’
I said, feeling that it would be hard to get on without
my boy.
’This time it is for always;
so, as a parting souvenir, give to me the sweet English
good-bye.’
As he said this, with a despairing
sort of look, as if he could not spare even so humble
a friend as myself, my heart was quite rent within
me, and, regardless of several prim English ladies,
I drew down his tall head and kissed him tenderly,
feeling that in this world there were no more meetings
for us. Then I ran away and buried myself in an
empty railway carriage, hugging the little cologne
bottle he had given me.
He promised to write, and for five
years he has kept his word, sending me from Paris
and Poland cheery, bright letters in English, at my
desire, so that he might not forget. Here is one
as a specimen.
’MY DEAR AND GOOD FRIEND, — What
do you think of me that I do not write so long
time? Excuse me, my good mamma, for I was so busy
in these days I could not do this pleasant thing.
I write English without the fear that you laugh
at it, because I know it is more agreeable to
read the own language, and I think you are not excepted
of this rule. It is good of me, for the expressions
of love and regard, made with faults, take the
funny appearance; they are ridicule, and
instead to go to the heart, they make the laugh.
Never mind, I do it.
’You cannot imagine yourself
how stupide is Paris when you are gone.
I fly to my work, and make no more fêtes, — it
is too sad alone. I tie myself to my table
and my Vanity (not of mine, for I am not vain,
am I?). I wish some chapters to finish themselfs
vite, that I send them to Pologne and know
the end. I have a little question to ask
you (of Vanity as always). I cannot translate
this, no one of dictionnaires makes me the words,
and I think it is jargon de prison, this
little period. Behold: —
Mopy, is
that your snum?
Nubble your
dad and gully the dog, &c.
’So funny things I cannot explain
myself, so I send to you, and you reply sooner
than without it, for you have so kind interest in
my work you do not stay to wait. So this
is a little hook for you to make you write some
words to your son who likes it so much and is
fond of you.
’My doctor tells me my lungs
are soon to be re-established; so you may imagine
yourself how glad I am, and of more courage in my
future. You may one day see your Varjo in
Amérique, if I study commerce as I wish.
So then the last time of seeing ourselves is not
the last. Is that to please you? I suppose
the grand histoire is finished, n’est
ce pas? You will then send it to me care
of M. Gryhomski Austriche, and he will give to me in
clandestine way at Varsovie, otherwise it will
be confiscated at the frontier by the stupide
Russians.
’Now we are dispersed
in two sides of world far apart, for soon I
go home to Pologne and
am no more “juif errant.” It
is now time I
work at my life in some
useful way, and I do it.
’As I am your grand fils,
it is proper that I make you my compliment of
happy Christmas and New Year, is it not? I wish
for you so many as they may fulfil long human
life. May this year bring you more and more
good hearts to love you (the only real happiness in
the hard life), and may I be as now, yours for always,
‘VARJO.’
A year ago he sent me his photograph
and a few lines. I acknowledged the receipt of
it, but since then not a word has come, and I begin
to fear that my boy is dead. Others have appeared
to take his place, but they don’t suit, and
I keep his corner always ready for him if he lives.
If he is dead, I am glad to have known so sweet and
brave a character, for it does one good to see even
as short-lived and obscure a hero as my Polish boy,
whose dead December rose embalms for me the memory
of Varjo, the last and dearest of my boys.
It is hardly necessary to add, for
the satisfaction of inquisitive little women, that
Laddie was the original of Laurie, as far as a pale
pen-and-ink sketch could embody a living, loving boy.