For several days the children stayed
with the little old woman in her tiny cottage on the
edge of the river. Each morning they crossed the
bridge and stationed themselves by the Antwerp road
to watch the swarm of sad-faced Belgians as they hurried
through Boom on their way to the frontier and to safety
in Holland. Each day they hoped that before the
sun went down they should see their mother among the
hurrying multitudes, but each day brought a fresh
disappointment, and each night the little old woman
comforted them with fresh hope for the morrow.
“You see, my darlings,”
said she, “it may take a long time and you may
have to go a long way first, but I feel in my bones
that you will find her at last. And of course,
if you do, every step you take is a step toward her,
no matter how far round you go.”
Jan and Marie believed every word
that Granny said. How could they help it when
she had been so good to them! Her courage and
faith seemed to make an isle of safety about her where
the children rested in perfect trust. They saw
that neither guns nor Germans nor any other terror
could frighten Granny. In the midst of a thousand
alarms she calmly went her accustomed way, and every
one who met her was the better for a glimpse of the
brave little brown face under its snowy cap. Early
each morning she rose with the larks, covered the
bottom of her barrow with clean white sand, and placed
in it the live eels which had been caught for her
and brought to the door by small boys who lived in
the neighborhood. Then, when she had wakened
the Twins, and the three had had their breakfast together,
away she would trudge over the long, dusty road to
Malines, wheeling the barrow with its squirming freight
in front of her.
Jan and Marie helped her all they
could. They washed the dishes and swept the floor
of the tiny cottage and made everything tidy and clean
before they went to take up their stand beside the
Antwerp road. When the shadows grew long in the
afternoon, how glad they were to see the sturdy little
figure come trudging home again! Then they would
run to meet her, and Jan would take the wheelbarrow
from her tired hands and wheel it for her over the
bridge to the little cottage under the willow trees
on the other side of the river.
Then Marie’s work was to clean
the barrow, while Jan pulled weeds in the tiny garden
back of the house, and Granny got supper ready.
Supper-time was the best of all, for every pleasant
evening they ate at a little table out of doors under
the willow trees.
One evening, when supper had been
cleared away, they sat there together, with Fidel
beside them, while Granny told a wonderful tale about
the King of the Eels who lived in a crystal palace
at the bottom of the river.
“You can’t quite see the
palace,” she said, “because, when you look
right down into it, the water seems muddy. But
sometimes, when it is still, you can see the Upside-Down
Country where the King of the Eels lives. There
the trees all grow with their heads down and the sky
is ’way, ’way below the trees. You
see the sky might as well be down as up for the eels.
They aren’t like us, just obliged to crawl around
on the ground without ever being able to go up or
down at all. The up-above sky belongs to the
birds and the down-below sky belongs to the fishes
and eels. And I am not sure but one is just as
nice as the other.”
Marie and Jan went to the river, and,
getting down on their hands and knees, looked into
the water.
“We can’t see a thing!” they cried
to Granny.
“You aren’t looking the
right way,” she answered. “Look across
it toward the sunset.”
“Oh! Oh!” cried Marie,
clasping her hands; “I see it! I see the
down-below sky, and it is all red and gold!”
“I told you so,” replied
Granny triumphantly. “Lots of folks can’t
see a thing in the river but the mud, when, if you
look at it the right way, there is a whole lovely
world in it. Now, the palace of the King of the
Eels is right over in that direction where the color
is the reddest. He is very fond of red, is the
King of the Eels. His throne is all made of rubies,
and he makes the Queen tie red bows on the tails of
all the little eels.”
Jan and Marie were still looking with
all their eyes across the still water toward the sunset
and trying to see the crystal palace of the eels,
when suddenly from behind them there came a loud “Hee-haw,
hee-haw.” They jumped, and Granny jumped,
too, and they all looked around to see where the sound
came from. There, coming slowly toward them along
the tow-path on the river-bank, was an old brown mule.
She was pulling a low, green river-boat by a towline,
and a small boy, not much bigger than Jan, was driving
her. On the deck of the boat there was a little
cabin with white curtains in the tiny windows and two
red geraniums in pots standing on the sills.
From a clothesline hitched to the rigging there fluttered
a row of little shirts, and seated on a box near by
there was a fat, friendly looking woman with two small
children playing by her side. The father of the
family was busy with the tiller.
“There come the De Smets, as
sure as you live!” cried Granny, rising from
the wheelbarrow, where she had been sitting. “I
certainly am glad to see them.” And she
started at once down the river to meet the boat, with
Jan and Marie and Fidel all following.
“Ship ahoy!” she cried
gayly as the boat drew near. The boy who was
driving the mule grinned shyly. The woman on deck
lifted her eyes from her sewing, smiled, and waved
her hand at Granny, while the two little children
ran to the edge of the boat; and held out their arms
to her.
“Here we are again, war or no
war!” cried Mother De Smet, as the boat came
alongside. Father De Smet left the tiller and
threw a rope ashore. “Whoa!” cried
the boy driving the mule. The mule stopped with
the greatest willingness, the boy caught the rope
and lifted the great loop over a strong post on the
river-bank, and the “Old Woman” for that
was the name of the boat was in port.
Soon a gangplank was slipped from
the boat to the little wooden steps on the bank, and
Mother De Smet, with a squirming baby under each arm,
came ashore. “I do like to get out on dry
land and shake my legs a bit now and then,”
she said cheerfully as she greeted Granny. “On
the boat I just sit still and grow fat!”
“I shake my legs for a matter
of ten miles every day,” laughed Granny.
“That’s how I keep my figure!”
Mother De Smet set the babies down
on the grass, where they immediately began to tumble
about like a pair of puppies, and she and Granny talked
together, while the Twins went to watch the work of
Father De Smet and the boy, whose name was Joseph.
“I don’t know whatever
the country is coming to,” said Mother De Smet
to Granny. “The Germans are everywhere,
and they are taking everything that they can lay their
hands on. I doubt if we ever get our cargo safe
to Antwerp this time. We’ve come for a load
of potatoes, but I am very much afraid it is going
to be our last trip for some time. The country
looks quiet enough as you see it from the boat, but
the things that are happening in it would chill your
blood.”
“Yes,” sighed Granny;
“if I would let it, my old heart would break
over the sights that I see every day on my way to
Malines. But a broken heart won’t get you
anywhere. Maybe a stout heart will.”
“Who are the children you have
with you?” asked Mother De Smet.
Then Granny told her how she had found
Jan and Marie, and all the rest of the sad story.
Mother De Smet wiped her eyes and blew her nose very
hard as she listened.
“I wouldn’t let them wait
any longer by the Antwerp road, anyway,” she
said when Granny had finished. “There is
no use in the world in looking for their mother to
come that way. She was probably driven over the
border long ago. You just leave them with me to-morrow
while you go to town. ’Twill cheer them
up a bit to play with Joseph and the babies.”
“Well, now,” said Granny,
“if that isn’t just like your good heart!”
And that is how it happened that,
when she trudged off with her barrow the next morning,
the Twins ran down to the boat and spent the day rolling
on the grass with the babies, and helping Father De
Smet and Joseph to load the boat with bags of potatoes
which had been brought to the dock in the night by
neighboring farmers.
When Granny came trundling her barrow
home in the late afternoon, she found the children
and their new friends already on the best of terms;
and that night, after the Twins were in bed, she went
aboard the “Old Woman” and talked for
a long time with Father and Mother De Smet. No
one will ever know just what they said to each other,
but it must be that they talked about the Twins, for
when the children awoke the next morning, they found
Granny standing beside their bed with their clothes
all nicely washed and ironed in her hands.
“I’m not going to town
this morning with my eels,” she said as she
popped them out of bed. “I’m going
to stay at home and see you off on your journey!”
She did not tell them that things had grown so terrible
in Malines that even she felt it wise to stay away.
“Our journey!” cried the
Twins in astonishment. “What journey?”
“To Antwerp,” cried Granny.
“Now, you never thought a chance like that would
come to you, I’m sure, but some people are born
lucky! You see the De Smets start back today,
and they are willing to take you along with them!”
“But we don’t want to
leave you, dear, dear Granny!” cried the Twins,
throwing their arms about her neck.
“And I don’t want you
to go, either, my lambs,” said Granny; “but,
you see, there are lots of things to think of.
In the first place, of course you want to go on hunting
for your mother. It may be she has gone over
the border; for the Germans are already in trenches
near Antwerp, and our army is nearer still to Antwerp
and in trenches, too. There they stay, Father
De Smet says, for all the world, like two tigers,
lying ready to spring at each other’s throats.
He says Antwerp is so strongly fortified that the
Germans can never take it, and so it is a better place
to be in than here. The De Smets will see that
you are left in safe hands, and I’m sure your
mother would want you to go.” The children
considered this for a moment in silence.
At last Jan said, “Do you think
Father De Smet would let me help drive the mule?”
“I haven’t a doubt of it,” said
Granny.
“But what about Fidel, our dear Fidel?”
cried Marie.
“I tell you what I’ll
do;” said Granny. “I’ll take
care of Fidel for you! You shall leave him here
with me until you come back again! You see, I
really need good company, and since I can’t have
you, I know you would be glad to have Fidel stay here
to protect me. Then you’ll always know
just where he is.”
She hurried the children into their
clothes as she talked, gave them a good breakfast,
and before they had time to think much about what was
happening to them, they had said good-bye to Fidel,
who had to be shut in the cottage to keep him from
following the boat, and were safely aboard the “Old
Woman” and slowly moving away down the river.
They stood in the stern of the boat, listening to
Fidel’s wild barks, and waving their hands,
until Granny’s kind face was a mere round speck
in the distance.