I.
The day after the feast it was still
very cold, but there were signs of spring in the air.
When Menie went out to feed the dogs, he saw a flock
of ravens flying north, and Koko saw some sea-birds
on the same day.
Two days after that, when the twins
and Koko were all three playing together on the Big
Rock, they saw a huge iceberg float lazily by.
It had broken away from a glacier,
farther north, and was drifting slowly toward the
Southern Sea. It gleamed in the sun like a great
ice palace.
One morning the air was thick with
fog. When Kesshoo saw the fog he said, “This
would be a great day to hunt reindeer.”
“Oh, let me go with you!” cried Menie.
Monnie knew better than to ask.
She knew very well she would never be allowed to go.
Kesshoo thought a little before he
answered. Then he said, “If Koko’s
father will go, too, you and Koko may both go with
us. You are pretty small to go hunting, but boys
cannot begin too early to learn.”
Menie was wild with joy. He rushed
to Koko’s house and told him and his father
what Kesshoo had said.
When he had finished, Koko’s
father said at once, “Tell Kesshoo we will go.”
It was not long before they were ready
to start. Kesshoo had his great bow, and arrows,
and a spear. He also had his bird dart. Koko’s
father had his bow and spear and dart, too. Menie
had his little bow and arrows.
Kesshoo put a harness on Tooky and
tied the end of Tooky’s harness trace around
Menie’s waist. Koko’s father had brought
his best dog, too, and Koko was fastened to the end
of that dog’s harness in the same way.
Then the four hunters started on their
journey-Menie and Koko driving the dogs
in front of them.
Monnie stood on the Big Rock and watched
them until they were out of sight in the fog.
Nip and Tup were with her. They wanted to go as
much as Monnie did and she had hard work to keep them
from following after the hunters.
II.
Kesshoo knew very well where to look
for the reindeer. He led the way up a steep gorge
where the first green moss appeared in the spring.
They all four walked quietly along for several miles.
When they got nearly to the head of
the gorge, Kesshoo stopped. He said to the boys,
“You must not make any noise yourselves, and
you must not let the dogs bark. If you do there
will be no reindeer today.”
The boys kept very still, indeed.
The dogs were good hunting dogs. They knew better
than to bark.
They walked on a little farther.
Then Kesshoo came very near the others and spoke in
a low voice. He said, “We are coming to
a spot where there are likely to be reindeer.
The wind is from the south. If we keep on in
this direction, the reindeer will smell us. We
must go round in such a way that the wind will carry
the scent from them to us, not from us to them.”
They turned to the right and went
round to the north. They had gone only a short
distance in this direction, when they found fresh reindeer
tracks in the snow. The dogs began to sniff and
strain at their harnesses.
“They smell the game,”
whispered Kesshoo. “Hold on tight!
Don’t let them run.”
Menie and Koko held the dogs back
as hard as they could. Kesshoo and Koko’s
father crept forward with their bows in their hands.
The fog was so thick they could not see very far before
them.
They had gone only a short distance,
when out of the fog loomed two great gray shadows.
Instantly the two men dropped on their knees and took
careful aim.
The reindeer did not see them.
They did not know that anything was near until they
felt the sting of the hunters’ arrows. One
reindeer dropped to the earth. The other was
not killed. He flung his head in the air and
galloped away, and they could hear the thud, thud,
of his hoofs long after he had disappeared in the
fog.
The moment the dogs heard the singing
sound of the arrows, they bounded forward. Koko
and Menie were not strong enough to hold them back,
and they could not run fast enough to keep up with
them. So they just bumped along behind the dogs!
Some of the time they slid through the snow.
The snow was rough and hard, and it
hurt a good deal to be dragged through it as if they
were sledges, but Eskimo boys are used to bumps, and
they knew if they cried they might scare the game,
so they never even whimpered.
It was lucky for them that they had
not far to go. When they came bumping along,
Kesshoo and Koko’s father laughed at them.
“Don’t be in such a hurry,”
they called. “There’s plenty of time!”
They unbound the traces from Menie
and Koko and hitched the dogs to the body of the reindeer.
Then they all started back to the village with Koko’s
father driving the dogs.
Soon the fog lifted and the sky grew clear.
Monnie was playing with her doll in
the igloo, when she heard Tooky bark. She knew
it was Tooky at once. She and Koolee both plunged
into the tunnel like mice down a mouse hole.
Nip and Tup were ahead of them.
Outside they found Koko’s mother
and the baby. Koolee called to her, and she called
to the wives of the Angakok, who were scraping a bear’s
skin in the snow.
The Angakok’s wives, and Koko’s
mother and her baby, and Koolee, and Monnie, and Nip
and Tup all ran to meet the hunters, and you never
saw two prouder boys than Koko and Menie when they
showed the reindeer to their mothers.
The mothers were proud of their young
hunters, too. Koolee said, “Soon we shall
have another man in our family.”
When they were quite near the village
again, they met the Angakok. He had been trying
to catch up with them and he was out of breath from
running. He looked at them sternly.
“Why didn’t you call me?” he panted.
His wives looked frightened and didn’t
say a word. Nobody else said anything. The
Angakok glared at them all for a moment. Then
he poked the reindeer with his fingers to see if it
was fat and said to the men, “Which portion
am I to have?”
“Would you like the liver?”
asked Kesshoo. He remembered about the bear’s
liver, you see.
But the Angakok looked offended.
“Who will have the stomach?” he said.
“You know very well that the stomach is the best
part of a reindeer.”
“Take the stomach, by all means,
then,” said Kesshoo, politely.
Koolee and Monnie looked very much
disappointed. They wanted the stomach dreadfully.
But the Angakok answered, “Since
you urge me, I will take the stomach. I had a
dream last night, and in the dream I was told by my
Tornak that today I should feed upon a reindeer’s
stomach, given me by one of my grateful children.
When you think how I suffered to bring food to you,
I am sure you will wish to provide me with whatever
it seems best that I should have.”
He stood by while Kesshoo and Koko’s
father skinned the reindeer and cut it in pieces.
Then he took the stomach and disappeared into his
igloo-with his face all wreathed in smiles.