Glimpses of poetry.
Our close relationship to Old
England was sometimes a little misleading to us juveniles.
The conditions of our life were entirely different,
but we read her descriptive stories and sang her songs
as if they were true for us, too. One of the
first things I learned to repeat I think
it was in the spelling-book began with the
verse:
“I thank the goodness and the grace
That on my birth has smiled,
And made me, in these latter days,
A happy English child.”
And some lines of a very familiar
hymn by Dr. Watts ran thus:
“Whene’er I take my walks
abroad, How many poor I see. . . . . . . . .
. . . . “How many children in the street
Half naked I behold; While I am clothed from head
to feet, And sheltered from the cold.”
Now a ragged, half-clothed child,
or one that could really be called poor, in the extreme
sense of the word, was the rarest of all sights in
a thrifty New England town fifty years ago. I
used to look sharply for those children, but I never
could see one. And a beggar! Oh, if a real
beggar would come along, like the one described in
“Pity the sorrows of a poor old
man,”
what a wonderful event that would
be! I believe I had more curiosity about a beggar,
and more ignorance, too, than about a king. The
poem read:
“A pampered menial drove me from
the door.”
What sort of creature could a “pampered
menial” be? Nothing that had ever come
under our observation corresponded to the words.
Nor was it easy for us to attach any meaning to the
word “servant.” There were women
who came in occasionally to do the washing, or to help
about extra work. But they were decently clothed,
and had homes of their own, more or less comfortable,
and their quaint talk and free-and-easy ways were
often as much of a lift to the household as the actual
assistance they rendered.
I settled down upon the conclusion
that “rich” and “poor” were
book-words only, describing something far off, and
having nothing to do with our every-day experience.
My mental definition of “rich people,”
from home observation, was something like this:
People who live in three-story houses, and keep their
green blinds closed, and hardly ever come out and
talk with the folks in the street. There were
a few such houses in Beverly, and a great many in
Salem, where my mother sometimes took me for a shopping
walk. But I did not suppose that any of the people
who lived near us were very rich, like those in books.
Everybody about us worked, and we
expected to take hold of our part while young.
I think we were rather eager to begin, for we believed
that work would make men and women of us.
I, however, was not naturally an industrious
child, but quite the reverse. When my father
sent us down to weed his vegetable-garden at the foot
of the lane, I, the youngest of his weeders, liked
to go with the rest, but not for the sake of the work
or the pay. I generally gave it up before I had
weeded half a bed. It made me so warm! and my
back did ache so! I stole off into the shade
of the great apple-trees, and let the west wind fan
my hot cheeks, and looked up into the boughs, and
listened to the many, many birds that seemed chattering
to each other in a language of their own. What
was it they were saying? and why could not I understand
it? Perhaps I should, sometime. I had read
of people who did, in fairy tales.
When the others started homeward,
I followed. I did not mind their calling me lazy,
nor that my father gave me only one tarnished copper
cent, while Lida received two or three bright ones.
I had had what I wanted most. I would rather
sit under the apple-trees and hear the birds sing
than have a whole handful of bright copper pennies.
It was well for my father and his garden that his
other children were not like me.
The work which I was born to, but
had not begun to do, was sometimes a serious weight
upon my small, forecasting brain.
One of my hymns ended with the lines,
“With books, and work, and healthful
play,
May my first years be passed,
That I may give, for every day,
Some good account at last.”
I knew all about the books and the
play; but the work, how should I ever learn
to do it?
My father had always strongly emphasized
his wish that all his children, girls as well as boys,
should have some independent means of self-support
by the labor of their hands; that every one should,
as was the general custom, “learn a trade.”
Tailor’s work the finishing of men’s
outside garments was the trade learned most
frequently by women in those days, and one or more
of my older sisters worked at it; I think it must
have been at home, for I somehow or somewhere got the
idea, while I was a small child, that the chief end
of woman was to make clothing for mankind.
This thought came over me with a sudden
dread one Sabbath morning when I was a toddling thing,
led along by my sister, behind my father and mother.
As they walked arm in arm before me, I lifted my eyes
from my father’s heels to his head, and mused:
“How tall he is! and how long his coat looks!
and how many thousand, thousand stitches there must
be in his coat and pantaloons! And I suppose
I have got to grow up and have a husband, and put
all those little stitches into his coats and pantaloons.
Oh, I never, never can do it!” A shiver of utter
discouragement went through me. With that task
before me, it hardly seemed to me as if life were
worth living. I went on to meeting, and I suppose
I forgot my trouble in a hymn, but for the moment it
was real. It was not the only time in my life
that I have tired myself out with crossing bridges
to which I never came.
Another trial confronted me in the
shape of an ideal but impossible patchwork quilt.
We learned to sew patchwork at school, while we were
learning the alphabet; and almost every girl, large
or small, had a bed-quilt of her own begun, with an
eye to future house furnishing. I was not over
fond of sewing, but I thought it best to begin mine
early.
So I collected a few squares of calico,
and undertook to put them together in my usual independent
way, without asking direction. I liked assorting
those little figured bits of cotton cloth, for they
were scraps of gowns I had seen worn, and they reminded
me of the persons who wore them. One fragment,
in particular, was like a picture to me. It was
a delicate pink and brown sea-moss pattern, on a white
ground, a piece of a dress belonging to my married
sister, who was to me bride and angel in One.
I always saw her face before me when I unfolded this
scrap, a face with an expression truly heavenly
in its loveliness. Heaven claimed her before
my childhood was ended. Her beautiful form was
laid to rest in mid-ocean, too deep to be pillowed
among the soft sea-mosses. But she lived long
enough to make a heaven of my childhood whenever she
came home.
One of the sweetest of our familiar
hymns I always think of as belonging to her, and as
a still unbroken bond between her spirit and mine.
She had come back to us for a brief visit, soon after
her marriage, with some deep, new experience of spiritual
realities which I, a child of four or five years,
felt in the very tones of her voice, and in the expression
of her eyes.
My mother told her of my fondness
for the hymn-book, and she turned to me with a smile
and said, “Won’t you learn one hymn for
me one hymn that I love very much?”
Would I not? She could not guess
how happy she made me by wishing me to do anything
for her sake. The hymn was,
“Whilst Thee I seek, protecting
Power.”
In a few minutes I repeated the whole
to her and its own beauty, pervaded with the tenderness
of her love for me, fixed it at once indelibly in
my memory. Perhaps I shall repeat it to her again,
deepened with a lifetime’s meaning, beyond the
sea, and beyond the stars.
I could dream over my patchwork, but
I could not bring it into conventional shape.
My sisters, whose fingers had been educated, called
my sewing “gobblings.” I grew disgusted
with it myself, and gave away all my pieces except
the pretty sea-moss pattern, which I was not willing
to see patched up with common calico. It was evident
that I should never conquer fate with my needle.
Among other domestic traditions of
the old times was the saying that every girl must
have a pillow-case full of stockings of her own knitting
before she was married. Here was another mountain
before me, for I took it for granted that marrying
was inevitable one of the things that everybody
must do, like learning to read, or going to meeting.
I began to knit my own stockings when
I ways six or seven years old, and kept on, until
home-made stockings went out of fashion. The
pillow-case full, however, was never attempted, any
more than the patchwork quilt. I heard somebody
say one day that there must always be one “old
maid” in every family of girls, and I accepted
the prophecy of some of my elders, that I was to be
that one. I was rather glad to know that freedom
of choice in the matter was possible.
One day, when we younger ones were
hanging about my golden-haired and golden-hearted
sister Emilie, teasing her with wondering questions
about our future, she announced to us (she had reached
the mature age of fifteen years) that she intended
to be an old maid, and that we might all come and
live with her. Some one listening reproved her,
but she said, “Why, if they fit themselves to
be good, helpful, cheerful old maids, they will certainly
be better wives, if they ever are married,”
and that maxim I laid by in my memory for future contingencies,
for I believed in every word she ever uttered.
She herself, however, did not carry out her girlish
intention. “Her children arise up and call
her blessed; her husband also; and he praiseth her.”
But the little sisters she used to fondle as her “babies”
have never allowed their own years nor her changed
relations to cancel their claim upon her motherly
sympathies.
I regard it as a great privilege to
have been one of a large family, and nearly the youngest.
We had strong family resemblances, and yet no two
seemed at all alike. It was like rehearsing in
a small world each our own part in the great one awaiting
us. If we little ones occasionally had some severe
snubbing mixed with the petting and praising and loving,
that was wholesome for us, and not at all to be regretted.
Almost every one of my sisters had
some distinctive aptitude with her fingers. One
worked exquisite lace-embroidery; another had a knack
at cutting and fitting her doll’s clothing so
perfectly that the wooden lady was always a typical
specimen of the genteel doll-world; and another was
an expert at fine stitching, so delicately done that
it was a pleasure to see or to wear anything her needle
had touched. I had none of these gifts.
I looked on and admired, and sometimes tried to imitate,
but my efforts usually ended in defeat and mortification.
I did like to knit, however, and I
could shape a stocking tolerably well. My fondness
for this kind of work was chiefly because it did not
require much thought. Except when there was “widening”
or “narrowing” to be done, I did not need
to keep my eyes upon it at all. So I took a book
upon my lap and read, and read, while the needles clicked
on, comforting me with the reminder that I was not
absolutely unemployed, while yet I was having a good
time reading.
I began to know that I liked poetry,
and to think a good deal about it at my childish work.
Outside of the hymn-book, the first rhymes I committed
to memory were in the “Old Farmer’s Almanac,”
files of which hung in the chimney corner, and were
an inexhaustible source of entertainment to us younger
ones.
My father kept his newspapers also
carefully filed away in the garret, but we made sad
havoc among the “Palladiums” and other
journals that we ought to have kept as antiquarian
treasures. We valued the anecdote column and
the poet’s corner only; these we clipped unsparingly
for our scrap-books.
A tattered copy of Johnson’s
large Dictionary was a great delight to me, on account
of the specimens of English versification which I found
in the Introduction. I learned them as if they
were so many poems. I used to keep this old volume
close to my pillow; and I amused myself when I awoke
in the morning by reciting its jingling contrasts of
iambic and trochaic and dactylic metre, and thinking
what a charming occupation it must be to “make
up” verses.
I made my first rhymes when I was
about seven years old. My brother John proposed
“writing poetry” as a rainy-day amusement,
one afternoon when we two were sent up into the garret
to entertain ourselves without disturbing the family.
He soon grew tired of his unavailing attempts, but
I produced two stanzas, the first of which read thus:
“One summer day, said little Jane,
We were walking down a shady lane,
When suddenly the wind blew high,
And the red lightning flashed in the sky.
The second stanza descended in a dreadfully
abrupt anti-climax; but I was blissfully ignorant
of rhetoricians’ rules, and supposed that the
rhyme was the only important thing. It may amuse
my child-readers if I give them this verse too:
“The peals of thunder, how they
rolled!
And I felt myself a little cooled;
For I before had been quite warm;
But now around me was a storm.”
My brother was surprised at my success,
and I believe I thought my verses quite fine, too.
But I was rather sorry that I had written them, for
I had to say them over to the family, and then they
sounded silly. The habit was formed, however,
and I went on writing little books of ballads, which
I illustrated with colors from my toy paintbox, and
then squeezed down into the cracks of the garret floor,
for fear that somebody would find them.
My fame crept out among the neighbors,
nevertheless. I was even invited to write some
verses in young lady’s album; and Aunt Hannah
asked me to repeat my verses to her. I considered
myself greatly honored by both requests.
My fondness for books began very early.
At the age of four I had formed the plan of collecting
a library. Not of limp, paper-covered picture-books,
such as people give to babies; no! I wanted books
with stiff covers, that could stand up side by side
on a shelf, and maintain their own character as books.
But I did not know how to make a beginning, for mine
were all of the kind manufactured for infancy, and
I thought they deserved no better fate than to be tossed
about among my rag-babies and playthings.
One day, however, I found among some
rubbish in a corner a volume, with one good stiff
cover; the other was missing. It did not look
so very old, nor as if it had been much read; neither
did it look very inviting to me as I turned its leaves.
On its title-page I read “The Life of John Calvin.”
I did not know who he was, but a book was a book to
me, and this would do as well as any to begin my library
with. I looked upon it as a treasure, and to
make sure of my claim, I took it down to my mother
and timidly asked if I might have it for my own.
She gave me in reply a rather amused “Yes,”
and I ran back happy, and began my library by setting
John Calvin upright on a beam under the garret eaves,
my “make-believe” book-case shelf.
I was proud of my literary property,
and filled out the shelf in fancy with a row of books,
every one of which should have two stiff covers.
But I found no more neglected volumes that I could
adopt. John Calvin was left to a lonely fate,
and am afraid that at last the mice devoured him.
Before I had quite forgotten him, however, I did pick
up one other book of about his size, and in the same
one-covered condition; and this attracted me more,
because it was in verse. Rhyme had always a sort
of magnetic power over me, whether I caught at any
idea it contained or not.
This was written in the measure which
I afterwards learned was called Spenserian. It
was Byron’s “Vision of Judgment,”
and Southey’s also was bound up with it.
Southey’s hexameters were too
much of a mouthful for me, but Byron’s lines
jingled, and apparently told a story about something.
St. Peter came into it, and King George the Third;
neither of which names meant anything to me; but the
scenery seemed to be somewhere up among the clouds,
and I, unsuspicious of the author’s irreverence,
took it for a sort of semi-Biblical fairy tale.
There was on my mother’s bed
a covering of pink chintz, pictured all over with
the figure of a man sitting on a cloud, holding a bunch
of keys. I put the two together in my mind, imagining
the chintz counterpane to be an illustration of the
poem, or the poem an explanation of the counterpane.
For the stanza I liked best began with the words,
“St. Peter sat at the celestial
gate,
And nodded o’er his keys.”
I invented a pronunciation for the
long words, and went about the house reciting grandly,
“St. Peter sat at the kelestikal
gate,
And nodded o’er his keys.”
That volume, swept back to me with
the rubbish of Time, still reminds me, forlorn and
half-clad, of my childish fondness for its mock-magnificence.
John Calvin and Lord Byron were rather
a peculiar combination, as the foundation of an infant’s
library; but I was not aware of any unfitness or incompatibility.
To me they were two brother-books, like each other
in their refusal to wear limp covers.
It is amusing to recall the rapid
succession of contrasts in one child’s tastes.
I felt no incongruity between Dr. Watts and Mother
Goose. I supplemented “Pibroch of Donuil
Dhu” and
“Lochiel, Lochiel, beware of the
day,”
with “Yankee Doodle” and
the “Diverting History of John Gilpin;”
and with the glamour of some fairy tale I had just
read still haunting me, I would run out of doors eating
a big piece of bread and butter, sweeter
than any has tasted since, and would jump
up towards the crows cawing high above me, cawing
back to them, and half wishing I too were a crow to
make the sky ring with my glee.
After Dr. Watts’s hymns the
first poetry I took great delight in greeted me upon
the pages of the “American First Class Book,”
handed down from older pupils in the little private
school which my sisters and I attended when Aunt Hannah
had done all she could for us. That book was
a collection of excellent literary extracts, made by
one who was himself an author and a poet. It
deserved to be called “first-class” in
another sense than that which was understood by its
title. I cannot think that modern reading books
have improved upon it much. It contained poems
from Wordsworth, passages from Shakespeare’s
plays, among them the pathetic dialogue between Hubert
and little Prince Arthur, whose appeal to have his
eyes spared, brought many a tear to my own. Bryant’s
“Waterfowl” and “Thanatopsis”
were there also; and Neal’s,
“There’s a fierce gray bird
with a bending beak,”
that the boys loved so dearly to “declaim;”
and another poem by this last author, which we all
liked to read, partly from a childish love of the
tragic, and partly for its graphic description of an
avalanche’s movement:
“Slowly it came in its mountain
wrath,
And the forests vanished before its path;
And the rude cliffs bowed; and the waters
fled,
And the valley of life was the tomb of
the dead.”
In reading this, “Swiss Minstrel’s
Lament over the Ruins of Goldau,” I first felt
my imagination thrilled with the terrible beauty of
the mountains a terror and a sublimity
which attracted my thoughts far more than it awed
them. But the poem in which they burst upon me
as real presences, unseen, yet known in their remote
splendor as kingly friends before whom I could bow,
yet with whom I could aspire, for something
like this I think mountains must always be to those
who truly love them, was Coleridge’s
“Mont Blanc before Sunrise,” in this same
“First Class Book.” I believe that
poetry really first took possession of me in that
poem, so that afterwards I could not easily mistake
the genuineness of its ring, though my ear might not
be sufficiently trained to catch its subtler harmonies.
This great mountain poem struck some hidden key-note
in my nature, and I knew thenceforth something of
what it was to live in poetry, and to have it live
in me. Of course I did not consider my own foolish
little versifying poetry. The child of eight
or nine years regarded her rhymes as only one among
her many games and pastimes.
But with this ideal picture of mountain
scenery there came to me a revelation of poetry as
the one unattainable something which I must reach
out after, because I could not live without it.
The thought of it was to me like the thought of God
and of truth. To leave out poetry would be to
lose the real meaning of life. I felt this very
blindly and vaguely, no doubt; but the feeling was
deep. It was as if Mont Blanc stood visibly before
me, while I murmured to myself in lonely places
“Motionless torrents! silent cataracts!
Who made you glorious as the gates of
heaven
Beneath the keen full moon? Who bade
the sun
Clothe you with rainbows? Who with
lovely flowers
Of living blue spread garlands at your
feet?”
And then the
“Pine groves with their soft and
soul-like sound”
gave glorious answer, with the streams
and torrents, and my child-heart in its trance echoed
the poet’s invocation,
“Rise, like a cloud of incense from
the earth!
And tell the stars, and tell the rising
sun,
Earth, with her thousand voices, calls
on god!”
I have never visited Switzerland,
but I surely saw the Alps, with Coleridge, in my childhood.
And although I never stood face to face with mountains
until I was a mature woman, always, after this vision
of them, they were blended with my dream of whatever
is pure and lofty in human possibilities, like
a white ideal beckoning me on.
Since I am writing these recollections
for the young, I may say here that I regard a love
for poetry as one of the most needful and helpful
elements in the life-outfit of a human being.
It was the greatest of blessings to me, in the long
days of toil to which I was shut in much earlier than
most young girls are, that the poetry I held in my
memory breathed its enchanted atmosphere through me
and around me, and touched even dull drudgery with
its sunshine.
Hard work, however, has its own illumination if
done as duty which worldliness has not; and worldliness
seems to be the greatest temptation and danger Of
young people in this generation. Poetry is one
of the angels whose presence will drive out this sordid
demon, if anything less than the Power of the Highest
can. But poetry is of the Highest. It is
the Divine Voice, always, that we recognize through
the poet’s, whenever he most deeply moves our
souls.
Reason and observation, as well as
my own experience, assure me also that it is great poetry
even the greatest which the youngest crave,
and upon which they may be fed, because it is the simplest.
Nature does not write down her sunsets, her starry
skies, her mountains, and her oceans in some smaller
style, to suit the comprehension of little children;
they do not need any such dilution. So I go back
to the “American First Class Book,” and
affirm it to have been one of the best of reading-books,
because it gave us children a taste of the finest
poetry and prose which had been written in our English
tongue, by British and by American authors. Among
the pieces which left a permanent impression upon
my mind I recall Wirt’s description of the eloquent
blind preacher to whom he listened in the forest wilderness
of the Blue Ridge, a remarkable word-portrait, in
which the very tones of the sightless speaker’s
voice seemed to be reproduced. I believe that
the first words I ever remembered of any sermon were
those contained in the grand, brief sentence, “Socrates
died like a philosopher; but Jesus Christ like
a God!”
Very vivid, too, is the recollection
of the exquisite little prose idyl of “Moss-Side,”
from “Lights and Shadows of Scottish Life.”
From the few short words with which it began “Gilbert
Ainslee was a poor man, and he had been a poor man
all the days of his life” to the happy
waking of his little daughter Margaret out of her fever-sleep
with which it ended, it was one sweet picture of lowly
life and honorable poverty irradiated with sacred
home-affections, and cheerful in its rustic homeliness
as the blossoms and wild birds of the moorland and
the magic touch of Christopher North could make it.
I thought as I read
“How much pleasanter it must
be to be poor than to be rich at least in
Scotland!”
For I was beginning to be made aware
that poverty was a possible visitation to our own
household; and that, in our Cape Ann corner of Massachusetts,
we might find it neither comfortable nor picturesque.
After my father’s death, our way of living, never
luxurious, grew more and more frugal. Now and
then I heard mysterious allusions to “the wolf
at the door”: and it was whispered that,
to escape him, we might all have to turn our backs
upon the home where we were born, and find our safety
in the busy world, working among strangers for our
daily bread. Before I had reached my tenth year
I began to have rather disturbed dreams of what it
might soon mean for me to “earn my own living.”