We have been four months at Paris
without anything to disturb the happy life which we
have led, secure from all suspicions. Nothing
can be more original or sweeter than this love concealed
from all prying eyes, the exquisite pleasures of which
you can imagine. Kondje, delighted with her triumphs,
plays everywhere her part of enchantress.
My romance is, however, complicated
by a circumstance which I must at once relate to you.
You will not have forgotten that my
aunt had seen Kondje-Gul at Baroness de Villeneuve’s
party, and that she conceived a great liking for her.
Their friendship having been cemented during several
parties at the commodore’s, where they met each
other, my aunt very naturally invited Madame Murrah
and her daughter to dinner one evening. She is
fond of young people, as you know; and Suzannah, Maud,
and Kondje-Gul formed such a charming trio, that she
soon insisted on their coming to dine with her every
Thursday. Indeed, Kondje has frequently met Anna
Campbell there, for the latter has leave out from her
convent twice a month. The consequence was, we
became in time so completely involved in intimate
relations together, that it would have been imprudent
to make any break in them: moreover, Kondje-Gul
was so very happy and so proud of this intimacy which
allied her still more closely with me! All of
them were charmed with her; even my uncle, who, delighted
at the opportunity of conversing with her in Turkish,
treated her with quite a display of gallantry.
Among the constant visitors at our
house, I should have mentioned Count Daniel Kiusko,
a fabulously rich young Slav, the owner of platinum
mines in the Krapacks mountains, and in the forests
of Bessarabia. This being his first visit to
Paris, I found myself selected to act as his guide
or bear-leader, and to introduce him to our gay world.
It was a simple enough task, for that matter, since
I had hardly anything to do but to present him in
society.
He was tall, slenderly built, and
a fine specimen of the young boyard, with that determined
expression of countenance which suggests a habit of
acting and being obeyed as the feudal lord. In
less than a week, with the most lofty recklessness,
he had thrown away half a million francs in the club
at baccarat, and his other doings are all in the same
vein. With such a start, you may be sure he has
taken the world by storm, so that his friendship is
sought after as a prize. A successful duel which
he fought with a Brazilian made his reputation as a
skilful swordsman.
His gratitude to me, and a sort of
frank admiration of superior qualities, which he fancies
he recognises in me, have won for me his friendship.
I have quite become “his guide, philosopher,
and friend.” I find him a capital companion,
and, like some modern Damon and Pythias, we hardly
pass a day without seeing one another. At first
he was rather surprised that I abstained from the
promiscuous pleasures of the gay world; but he soon
divined that I was restrained by the spell of a secret
passion, and this placed me still higher in his estimation.
I gained credit with Kiusko by taking
him into my confidence, and telling him that I had
in truth a liaison with a young widow, whose
high position in society demanded extreme prudence
on my part. With the tact of a thorough-bred
gentleman, he never referred to the subject again.
Being himself associated with us in our relations with
the Montagues, through meeting them at my aunt’s,
he would never dream of my having any attachment in
that quarter; indeed, he was now almost on an equal
footing of friendship with me in our intercourse with
the fair trio, and was spoken of as one of their “tame
cats.” Such was the position of things
when the following event occurred.
It happened a few days ago. I
was in my aunt’s boudoir, talking about some
matter, which I forget; she was knitting away at a
little piece of ornamental work, with her usual business-like
industry, and I was playing with her dog “Music,”
a young animal from Greece.
“By the bye, Andre,” she
said, “I have an important commission to discharge,
concerning which I must consult you.”
“All my wisdom is at your service, aunt.”
“Let us talk seriously,”
she continued; “you have to undergo a regular
cross-examination, and I command you to reply like
an obedient nephew.”
“Oh, you frighten me!”
“Don’t interrupt me, please.
In my person you see before you a family council.”
“What, all at once, and without
any preparation? without even changing
your dress?”
“You impertinent boy, do you
mean to say this does not suit me?”
“On the contrary, I find it quite bewitching.”
“Well, then?”
“All right, I ought not to have interrupted
you.”
“Very well! let us resume let me
see, what was I saying?”
“That in that handsome dark
violet velvet dress you represent the grandmother
of the family.”
“Just so, you’re quite
right! Now, attention please! The trial has
commenced, be on your guard.”
“Right you are!”
“Well, what do you think of
Mademoiselle Kondje-Gul Murrah?” she asked me
point blank, looking me straight in the face.
This question was so unexpected that
I felt myself blush like a girl of sixteen.
“Why,” I answered, “I
think her most charming and beautiful.”
“That’s right! Pray
don’t alarm yourself, my dear young man!”
continued my aunt with a smile.
“Oh, I’m not the least alarmed!”
“That’s quite clear! Well,
you admit that you find her most charming and beautiful.
Let us proceed. What is your present position
with regard to her? Tell me the whole truth,
and mind don’t keep anything back.”
I had found time to recover my self-possession.
“Take care,” I said, laughing
in my turn; “this question of yours may lead
us much further than you imagine.”
“That’s all nonsense.
Don’t try to turn off my questions with jokes,
and please leave my dog’s ear alone! If
you pull it about like that, you’ll make it
grow crooked. There, that’ll do! Now,
answer me seriously, and with all the respect which
you ought to feel in speaking of a young lady like
Kondje-Gul Murrah.”
I was inspired with the brilliant
idea of making game of her.
“Must I tell you the whole truth?”
I replied. “Do you really require to know
it?”
“I demand it,”
she said, “in its naked, unsophisticated reality.”
“All right, aunt! you shall
have it;” I said, in a confident tone. “I
suppose you know that Mademoiselle Kondje-Gul is a
Circassian. Well, she belongs to my harem; I
bought her at Constantinople eight months ago.”
My aunt split her sides with laughter.
“There now!” she exclaimed;
“what ever is the use of expecting a word of
sense from a lunatic like you?”
“You asked me for the truth,
and I have told it to you!” I replied, laughing
secretly at the trick I was playing her.
“Leave off talking rubbish!
Can’t you understand, you silly boy, that I
am speaking to you about Kondje-Gul because I can see
how the land lies? It is quite clear to me that
between you two there is some sort of secret understanding;
now what is it? I know nothing about it, but
however innocent this mystery may be, I see too much
danger about it not to caution you. Mademoiselle
Murrah is not one of those drawing-room dolls with
whom it is safe for a man to risk a little of his heart
in the game of flirtation; no, the man who once falls
in love with her will love her for ever, body and
soul, he will be bewitched.”
“Why, then, she must be Circe
herself,” I exclaimed: “it’s
a terrible look-out for me!”
“Oh, you need not laugh,”
she continued: “your lofty philosophical
contempt would not serve you in the least. A beautiful
sorceress like that girl is all the more dangerous
because her own heart is liable to be kindled by the
flames of her incantations. In her heart slumber
passions which will devour her some day, both her and
the man she loves. That is why I am reading you
this lecture, with the object of warning you in time,
before your youthful recklessness has carried you too
far in this affair; especially as you are already
betrothed to another.”
Notwithstanding the semi-jocular manner
which my aunt had preserved throughout this lecture,
I could easily perceive that she was seriously alarmed
on my behalf. I therefore abandoned my jesting
tone, assuring her that neither my imagination nor
my heart were in the smallest danger with Mademoiselle
Kondje-Gul Murrah, and that “no change whatever
would be made in our present relations.”
This jesuitical reply appeared to satisfy her.
“In that case,” she continued,
“I may set to work to get her married?”
“Get her married?” I exclaimed in astonishment.
“Certainly. Did I not tell
you, before I began questioning you, that I had an
important commission to discharge? My young cousin
Kiusko adores her, he has begged me to see Madame
Murrah on his behalf, and I expect to call on her
this very day, to set this important business in train.”
Although I might have long ago foreseen
the consequences of emancipating Kondje-Gul from her
harem life, and the conflict which it would involve
me in with our social customs, I must admit that this
revelation of my aunt’s intentions caused me
no small anxiety. Kondje’s remarkable beauty
created too much sensation in the world for me to hope
that rivals would not turn up in large numbers, against
whom I should have to defend myself. Her personal
independence, the wealth which her mother’s
establishment indicated, and her youth, all seemed
to leave the field open to sanguine hopes, and to
attempts to win her hand, to the open acknowledgment
of which no obstacle appeared. Nevertheless, well
prepared as I was for such attempts, and fully expecting
to witness them, I was very much affected by the news
that Kiusko was my rival. It was impossible for
me to doubt that his determination to marry Kondje-Gul
was the result of reflection as well as of love, and
that it would be only strengthened by any obstacle.
Of a calm and energetic nature, endowed with an iron
will, and accustomed to see everything submit to his
law, he had also preserved that freshness of the affections
which would be intensified by the impulses of a first
love.
All the same, and notwithstanding
my friendship for him, I certainly could not think
of explaining to him the strange situation in which
he had in his ignorance placed himself. To proclaim
Kondje-Gul to be my mistress would be to banish her
from the society into which she had won her way:
it would have wounded her spirit to the quick and determined
her degradation, without reason or advantage either
for Kiusko or for myself. Moreover, did I not
owe a stricter fidelity to her than to this friend
of yesterday?
I resolved accordingly to keep my
counsel, and wait upon events. I felt too confident
of regulating them in my own interests to be afraid
of the consequences. However, I was surprised
by an incident which at first seemed insignificant.
Having been informed of my aunt’s projected visit
to Kondje’s mother, I went to her the same evening,
thinking that she would at once tell me about it,
but she said nothing. I thought, of course, that
some obstacle had occurred which had deferred my aunt’s
negotiations.
The next day, without seeming to attach
any importance to the matter, I questioned my aunt
about it. She informed me that she had been to
Madame Murrah’s the day before.
“Did you commence your overtures
on behalf of Kiusko’s grand scheme?” I
asked her.
“Yes,” she answered.
“And were they entertained?”
“Oh, you are going too fast!
According to Mussulman usage, matters don’t
proceed at that rate. We did not get any further
than the preliminaries. I explained our amorous
friend’s eager anxiety, and the next step is
to consult Kondje-Gul.”
“Meanwhile, does the mother appear favourable
to your request?”
“It was not her duty to declare
herself at the first interview,” said my aunt.
“She has, as you know, all the fatalistic composure
of her race; still, when I described Daniel’s
fortune, I fancied she listened to me with some approval.”
“Did she tell you what dowry she could give
her daughter?”
“Dowry! are you mad? We
talked in Turkish and discussed the matter in the
Turkish way. I think I should have surprised her
exceedingly if I had given her the idea that I was
asking, not only for Kondje-Gul herself, but for some
pecuniary remuneration to the noble Kiusko for taking
her. That would have been sufficient to upset
all her ideas, for don’t you know that in the
East it is the husband, on the contrary, who always
makes a present to the parents of the girl he wants
to have? This arrangement, by the way, seems
to me more chivalrous and more manly. Kiusko,
for that matter, cares about as much for money as for
a straw: he loves her, and that is enough for
him.”
I took good care not to disturb the
illusive hopes which my aunt had already conceived.
Being reassured by the manner in which Madame Murrah
had played her part, it only remained for me to determine
the time and the form of refusal best adapted to the
circumstances.
While I was in the midst of these
reflections, Count Kiusko came in, like any familiar
friend, without being announced. He held out his
hand to me with more than his usual cordiality.
By his happy looks I judged that he had already had
a word of encouragement from my aunt, and that he
had come to learn in detail the result of her first
attempt. Not wishing to disturb their interview,
I pretended after a minute or two that I had some
letters to write, and left them.
The following morning I was only just
out of bed when Kiusko came up with his spurs on.
We had decided the day before to ride together to the
Bois. As he usually went to the rendezvous by
himself, I guessed that to-day he wanted to appear
to have been taken there by me, in order to cover
his embarrassment, or perhaps his bashfulness when
he met Kondje-Gul. Having made up my mind to
avoid all confidences, I kept my valet in the room
with me, dressing myself very deliberately, and without
any compassion for Kiusko’s impatience.
This compelled us, directly we were mounted, to gallop
to the Bois, a procedure not very favourable to confidential
effusions.
We only joined the party at the Avenue
of Acacias on their way back. I took care
to watch Kiusko as he saluted Kondje-Gul. He blushed
and stammered out a compliment addressed collectively
to all the three girls. Kondje’s countenance
betrayed nothing more than the flush produced by her
ride. We started off in two separate parties.
From motives of discretion, I suppose, Kiusko remained
behind with Suzannah and the commodore. Edward
and I had gone in front with Kondje-Gul and Maud,
who was quarrelling with her cousin upon the important
question, as to whether we should gallop straight
ahead or make a round between the trees. Kondje-Gul
decided the matter by suddenly entering the cover.
“Who loves me, let him follow
me!” she said, with a laugh.
I followed her, and in a few moments
we found ourselves side by side.
“Oh, such a fine piece of news!”
she said to me, as soon as Maud and Edward, who were
behind us, were out of hearing.
“What is it?” I asked.
“Well, I must tell you that
the day before yesterday your aunt came to see my
mother while I was away, and there and then formally
requested my hand in marriage for the noble Count
Daniel Kiusko. My mother related this to me this
morning, when I got up.”
“And what did you answer her?”
“Oh, I laughed at first, and
then I told mamma that she must inform you at once,
so that you may decide upon the manner in which she
shall repulse the enemy.”
“That’s simple enough,”
said I. “She has only to tell my aunt, when
next she calls, that she has consulted you.”
“Is it as simple as that?”
“Certainly,” I said, with
a feeling of annoyance at the idea that she knew of
Daniel’s love. “Is it not solely your
will that has to be consulted?”
Kondje-Gul regarded me with astonishment.
“My will?” she said. “Good
heavens! do you love me no longer?”
“Why should you imagine I love you no longer?”
I answered.
“One might suppose that you
wished to remind me of that horrible liberty which
I am so much afraid of.”
I then realised how stupid and abrupt
I had been, and asked her forgiveness.
“You naughty fellow!”
she said, pointing to the golden bracelet clasped
round her arm.
We decided that I should go to her
mother to concert with her and dictate to her the
precise terms of a refusal which should cut short all
Kiusko’s hopes. We were just then emerging
from the narrow avenue, and Maud and Edward were joining
us again. Our ride came to an end without any
other incident of note, except indeed that it appeared
to me Daniel was watching Kondje and myself, as if
he wanted to guess what had taken place during our
tete-a-tete, which he had observed from a distance.
I troubled myself no further about this, but made
up my mind to take measures that very day to put an
end to this stupid adventure.
About three o’clock I went to
Teral House, and in an interview with Kondje-Gul’s
mother drew up the precise terms of her answer to my
aunt, which consisted of a formula usually employed
on similar occasions.
“Mademoiselle Kondje-Gul feels
greatly flattered by the honour which Count Daniel
Kiusko has intended to confer upon her, but is unable
to accept it.” To this we added, in order
to convince him it was not one of those half-decisive
answers which he might hope to overcome: “She
desires to inform their friend confidentially that
her heart is no longer free, and that she is engaged
to one of her relations.” This partly-confidential
answer possessed the merits of a candid communication,
after receiving which no honourable man could press
her without giving offence. Moreover, it established
a definite status, under which Kondje-Gul could shelter
herself for the future from all importunate attempts
on the part of my rival.