My Pets
Like my games, my stockings, and my
frocks, they were home-made. We had no caged
birds. Our yards and woods thrilled with bird-song
all day long for eight months of the year, and mocking-birds
filled June and July nights with music sweeter and
more varied than the storied strain of the nightingale.
I had never seen a canary, and knew nothing of him
except as I had read of one in what I called a “pair
of verses” to which I took a fancy. I used
to sing them to a tune of my own making when grown-uppers
were not listening:
“Mary had a little bird,
Feathers bright and
yellow,
Slender legs upon my
word
He was a pretty fellow.
“Sweetest songs he often sung
Which much delighted
Mary,
And often where his cage was hung
She stood to hear Canary.”
I classed Mary ’Liza with the
grown-uppers. She loved cats, adopting two when
they were blind kittens, and bringing them up in just
such staid habits as made her incomparable among children.
At six months of age they would doze at her feet on
the rug while she studied, or ciphered, or read aloud,
or stitched upon those everlasting chemises. When
she took a walk for exercise (she never ran, or hopped,
or skipped) they trotted demurely in the path, beside
or behind her, indifferent to butterflies and grasshoppers,
and as intent upon Behavior as their mistress.
They were always fat and sleek, and ate civilized
victuals, bread, milk, and cooked meats
cut into decent, miminy-piminy mouthfuls. Not
one of them was ever known to commit the vulgarity
of catching a mouse. Mary ’Liza considered
it cruel, and eating raw flesh “a dirty habit.”
She, the cats, and Dorinda composed a Happy Family
in which barring the Rozillah episode no
accidents ever happened.
From earliest childhood my love for
living creatures as companions and pets was a passion
that wrought much anguish to me, and more casualties
in the dumb animal kingdom than would be credited,
were I to set down the full tale of my bantlings,
and the fate of each. At a tender age, I sturdily
refused to “call mine” the downiest darlings
of the poultry-yard. There would be a few weeks
of having, and loving, and fattening, and then the
axe and the bloody log at the woodpile, and the stormy
tears of bereavement. It mattered not to Aunt
’Ritta that my foster-children had names to
which they answered, that they would feed from my
hand, and hop on my shoulder, and run quacking, or
squawking, or piping, or chirping, at my heels across
the yard, and follow me to the field like dogs.
When the day and the hour always unexpected
to me came, I “called and they answered
not again,” until, taught by bitter experience,
I “struck” petting tame and edible living
things, once and finally.
The miniature menagerie I then set
up on my own account, and, as I shall show, to the
detriment of everything entered upon the rolls, was
stocked principally by the services of my colored
contingent.
Among the first inmates they
all became patients in the long, or short run were
two striped ground squirrels (chipmunks) who were caught
in a box with a falling door, and presented to me
by Barratier. He lent me the box to keep them
in. I fed and watered them warily and successfully
for a couple of days by lifting the door an inch, having
previously rapped upon it to scare the prisoners to
the other end, then slipping in the dish of water
and the nuts, sugar, or fruit that were the day’s
rations. Supposing that kindness and comfortable
quarters had tamed them into appreciation of my services
and intentions, I raised the door two inches higher
on the third day, and took a good look at the beauties
huddled trembling in their safe corner. Their
bright eyes were alluring, their quiescence was encouraging.
I spoke to them in dulcet accents, and advanced a
friendly hand. They met it more than half-way,
one leaping upon my bare arm, running up to my shoulder,
and, with one bound over my head, regaining his lost
freedom. I caught his less active brother by
the tail as he was sneaking under the door, and held
him tight. In a quarter-jiffy he whisked his
little body around and dug his teeth into my finger,
and, as I still held on to his tail, incontinently
shed the skin of the same, leaving it in my grasp.
The last I ever saw of him was the flaunt of a gory,
ghastly pennant, as the bearer vanished under a heap
of stones. I flung the bloody casing from me with
abhorrence. Now I can hope that another grew
upon the denuded bones. Then I hoped it would
not. The insult was gross.
The immediate successor of the ingrates
was a mouse bestowed upon me by one of the stable
hands. I named the waif “Caspar Hauser”
forthwith, being fresh from the perusal of the history
of that engaging fraud, and inducted him into a spare
rat-trap set about closely with wires. A horsehair
sparrow’s nest was lined with raw cotton and
put in one corner, a toy saucer of water in the other,
and in the third a toy plate filled with cracked hickory
nuts, interspersed with bits of sugar. Then I
sat down upon the floor beside him, and began the business
of taming him by getting him used to seeing me, cultivating
his acquaintance by poking my finger between the bars,
talking and singing to him, and endeavoring, by other
ingenious devices, to make him feel at home. He
scampered around the confines of his domicile, as in
a treadmill, all the time I was thus employed, and
could not be induced to touch his food.
Mary ’Liza and I had outgrown
the trundle-bed, and had a room to ourselves upstairs.
Into this I surreptitiously conveyed the improvised
cage that night and hid it under the bed. When
my bedfellow had fallen asleep, I got up softly, lighted
a candle, and took a peep at my pet. He had gone
regularly to bed after disposing of some of the nuts
and scattering the remnants in every direction, and
now lay curled up in the cotton-wool in the prettiest,
most homelike way imaginable, fast asleep.
I hung over him, entranced. He
was tamed! Before long he would be following
me all over the house, playing hide-and-seek in corners,
sitting upon his hind legs beside my plate at table,
and nibbling such tidbits as I might give him.
One particularly bright picture of our common future
was of taking him to church, smuggling him into the
pocket of my Sunday frock, and after settling myself
comfortably upon my knees before a corner seat during
the “long prayer,” taking Caspar Hauser
out and letting him play on the bench. What a
boon his society would be what a relief
his antics while Mr. Lee droned through innumerable
“We pray Thees!”
After I went back to bed I pursued
these and other enchanting visions into dreamland.
The next day I took Caspar Hauser into the garden for
air and sunshine. His liveliness was something
inconceivable by the human imagination. He chased
himself frantically around the cage, regardless of
my tender exhortations, until I began to fear that
taming was a more tedious process than I had supposed.
I set the cage upon the grass where the sun was hottest,
withdrawing myself into the shade as less in need
of light and warmth, and read a volume of Berquin’s
Children’s Friend in full sight of Caspar
Hauser. Whenever I turned a page I would stick
my finger between the wires and chirrup encouragingly
to the captive, all with a single eye to getting him
used to me. His speed and staying powers were
equally extraordinary, but I was cheered, when the
forenoon was spent and I picked up the cage to take
him in, by observing that he ran more deliberately
and with occasional pauses. By the time I got
him upstairs he lay down for a nap. He was still
slumbering at my supper-time, and had not got his nap
out when I went to bed, nor yet when breakfast was
eaten and lessons said, next morning.
I had made up my mind by now that
he was sick, and carried him into the garden once
more. I had read that wild creatures physic themselves
if allowed to seek such plants as instinct tells them
are specifics for their ailments. Lifting Caspar
Hauser from his woolly bed, I stroked him and called
him by name. He was so tame by now that he did
not struggle upon my palm. Only the rise and
fall of his furry sides showed that he was alive.
He was limp and helpless, and to me very lovable.
I laid him upon a strip of turf hot with the sunshine
that had steeped it for five hours. He had a
liberal choice of healing herbs. Parsley, sage,
mint, tansy, peppergrass, catnip, and sweet marjoram,
rue and bergamot and balsam, flourished within a hundred
lengths of his small body. While I watched him
he stretched himself as a baby at awakening, and began
to crawl weakly toward the tansy bed. To save
him needless exertion I pulled a handful of the yellow
heads and offered them to his inquisitive nose.
Mam’ Chloe had given me tansy tea for a bad cold
last winter. It tasted nasty, but I got well.
Instinct had “indicated” tansy to Caspar
Hauser. He refused the panacea dumbly, and made,
still feebly, for the parsley patch. I let him
go a yard or more, when, fearing lest he might lose
himself in the maze of luxuriant herbage, I dragged
him tenderly back by the tail to the hot turf.
He had grown so tame that he never moved again.
The funeral took place that afternoon.
We buried him next to Musidora. I had had enough
of vaults, regarding them, with reason, as uncertain
places of sepulture for the presumably defunct.
I had never heard, or read, of cremation. I had
had the misfortune to break my slate a few days before,
and the biggest fragment made a nice tombstone for
Caspar Hauser. With a nail and with infinite
toil I produced a suitable epitaph.
HERE LIES
HIS AFLICTED
MISS M. BURWELL’S
FATHEFULL LIT
TLE FREND AN
D TAME PLA
YFELOW AND
SUFFERER
C. H.
There was not room for the whole name,
but, as I told my fellow-mourners when I read the
inscription to them, since we all knew it, the omission
was of no consequence. I could have wished that
the slate had broken straight, so that the inscription
would have gone in better. However, one cannot
control circumstance when it takes the shape of a fracture.
Within twenty-four hours after Caspar
Hauser’s decease he was succeeded by Bay.
His name in its entirety, was Baffin’s Bay.
The alliterative unctuousness of the title pleased
me, as Mary ’Liza pronounced it smoothly in
her geography lesson, the day on which Hamilcar, the
carriage driver, drove over a young “old hare”
in the road, and knocked one of the poor thing’s
eyes out. It was taken up for dead, but presently
began to kick, and the ownership reverted to me.
It lived a week, and for hours at a time was so nearly
comfortable as to eat sparingly of milk, lettuce,
cabbage, and clover, with which I supplied it lavishly
twice a day. I likewise treated the wounded eye
with balsam-capeiva and balm of Gilead ointment, sovereign
appliances for the bruises and cut fingers of that
generation. A lemon box, with slats nailed across
the front by faithful Barratier, was the hospital in
which I laid Bay up for repairs. Him, too, I
carried daily into the garden, for change of air.
He condescended to approve of the parsley patch, limping
through it as gracefully as the long tape tied to his
right hind leg would allow.
When, upon the third day of his residence
in civilized quarters, he had a convulsion in the
very middle of the parsley patch, I thought it a playful
antic, and was amused and gratified thereat. The
second time this happened, James, the gardener, chanced
to witness the performance and informed me, brutally,
that “that old hyar had throwed a fit, and was
boun’ to die ’fore long.
“That ‘ar lick on de side
o’ de hade done de bizness fur him, sure.
De brain am injerred. Mighty easy thing fur to
injer a Molly Cottontail’s brain. He ain’t
got much, an’ hit lies close to de top o’
de hade.”
For forty-eight hours before Bay died,
the spasms were distressingly frequent, but I would
not have him killed. James might be wrong.
Good nursing and plenty of fresh air might bring my
patient around. For fear my parents might insist
that he should be put out of his misery, I removed
the hospital to the playhouse, and gave him the range
of the place, forbidding the colored children to tell
what was going on. His agonies were nearly over
when, in the distraction of anxiety, I took Cousin
Frank Morton into confidence. He had ridden over
with a message from Cousin Molly Belle.
(Have I mentioned that they had been
married for six months?)
The message was to the effect that
I must spend the day and night with her. My mother
gave ready consent.
“Molly has been too pale for
several days, and has little or no appetite,”
she said, looking affectionately at me. “The
change will do her good, and there is no other place
where she enjoys a visit more than at your house.
Molly! can’t you thank Cousin Frank for taking
the trouble to come for you?”
Strained by conflicting emotions,
I fidgeted awkwardly about Cousin Frank’s chair,
pinching the hem of my apron into folds, and shifting
from one foot to the other.
“I want to go dreadfully!”
I got out at length, almost ready to cry. “But Cousin
Frank wouldn’t you like to look at
Bay? He’s an old hare that I am taming.”
While speaking, I started for the
door, and he came after me. My mother exclaimed,
provoked, yet laughing, that I was “getting more
ridiculous every day,” but I knew my man, and
did not stop.
Bay was throwing a particularly hard
fit when we got to him. His cries had something
humanlike in them that pierced ears and heart.
“My dear child!” uttered
the shocked visitor. “How long has this
been going on?”
Upon hearing that the poor thing had
never seemed really well from the day he was hurt,
and had been “going on like this for four days,
hand-running,” he was quite angry for
him.
“I wonder that your mother let
you keep him when he was in this state,” he
said seriously; and, seeing the tears I could not drive
back, he sat down on my chair and drew me up to him.
“It would be better to kill the poor creature,
at once, dear. He can never be better.”
I begged him not to tell my mother
about Bay’s sickness. I had become very
fond of him, and he was so sweet and patient and
tame, and I just couldn’t bear to
have him killed. Whether he would have granted
my petition or not was not to be tested. While
I was speaking, Bay uttered a shrill scream, leaped
up high in the air, and fell over on his back, dead.
We hurried on the funeral that I might
go home with Cousin Frank that evening. I pulled
up the tombstone from the head of Caspar Hauser’s
grave and made an epitaph on the other side for Bay.
There might not be another slate broken in the family
for months. At the present rate of mortality
among my pensioners, it behooved me to be economical.
I had not time to indite such an elaborate testimonial
to the worth of the deceased as graced Caspar Hauser’s
last resting-place. Yet I thought the tribute
not amiss, and the drop into poetry elated me and
electrified my audience. The lines were engraved
perpendicularly upon the slate to give the rhyme effective
room:
“Alas! and Alack A DAY!
Poor Litle BAFFINS BAY!”
My visit lasted three days instead
of one and a half. I brought back with me something
worthy of the pride that swelled my happy heart to
aching. One of Cousin Frank’s men had taken
two young hares alive, and given them to his mistress
a week ago, and she and Cousin Frank had arranged
a pleasant surprise for me. Before I had been
in the house an hour I was taken to the dining room
to see the dear little things already housed in a
cage, made by the plantation carpenter. None of
your lemon-box makeshifts, but a strong case in the
shape of a cottage, of planed wood, painted white
on the outside. There were two rooms in it with
a round door in the dividing wall. One was half
full of soft, sweet-smelling hay for Darby and Joan
to sleep upon. Their names were ready-made, too.
The other room was a parlor where they were to eat
and to live in the daytime. Broad leather straps
by which the box could be carried were made to look
like chimneys.
The whole family collected to admire
my treasures when I got home, and Mary ’Liza
was so much interested in Darby and Joan that she brought
up her cats, Cinderella and Preciosa, to be introduced
and make friends with “their new cousins” so
she said. Cinderella was black-and-white, Preciosa
yellow-and-white, very large, and with long fur as
soft and fine as raw silk. Mary ’Liza put
them down close to the cottage.
“You must be very good and never
hurt either of the beautiful hares you
hear?” she said, and we all looked on to see
what they would do.
Bless your soul! they walked once
around the cottage in a lazy, indifferent, supercilious
way, hardly glancing at their “new cousins,”
then Preciosa yawned, tiptoed back to her place on
the rug, doubled her toes in under her, and half closed
her “greenery-yallery” eyes in real, or
simulated slumber. Cinderella purred about her
mistress until she seated herself again to work upon
her seventh chemise, then jumped up into her lap and
composed herself to slumber.
After that, I had no fear that the
well-fed, pampered creatures would molest my pets.
Everybody sympathized in my good fortune. The
weather was intensely warm, and Uncle Ike’s
own august hands rigged up a shelf against the garden
fence, making what I called a “situation”
for my cottage. Not even Argus could get at them
there, had he been evilly disposed, and he had excellent
principles for a puppy. Darby and Joan nibbled
lettuce and cabbage from my fingers inside of three
days, and if they were in the bedroom when I approached
their dwelling, would bustle out to see if it were
milk, or greens, or, maybe, clover blossoms that I
had for them.
The happy, happy days went by, and
I announced to my father one evening as we sat at
supper that I really “began to believe the curse
was lifted from my pets.”
“The curse! Mary Hobson
Burwell! what a word!” cried my mother.
My father held up his hand.
“One moment, if you please, mother! Explain
yourself, Molly!”
“I mean,” answered I,
bravely, “that it used to seem as if a wicked
fairy had cursed a curse upon anything I took a fancy
to. Like the girl in the song, and her tree and
flower, and dear gazelle, you know. But Darby
and Joan make me hope ”
The words were blasted upon my tongue by a terrible
scream.