“O Lu, tell me all about it!”
exclaimed Grace when Lulu came home the next day,
from her visit to Eliza. “Are they very,
very poor and needy?”
“’Liza and her children?
Well, not so very; because papa has been seeing to
them for quite a while. They had a good fire (’Liza
was ironing for somebody) and pretty good clothes;
but the children are growing too big for some of their
things and have torn or worn holes in others.
So papa says he thinks we should make them some new
ones. I’m going to ask Grandma Elsie to
buy some flannel with some of my money, and let me
make a skirt for the baby.”
“I’d like to make an apron
for one of the little girls,” said Grace.
“Well I suppose you can.
There are two girls and a boy besides the baby.
Just think what a lot of trouble it must be to keep
them all clothed and fed!”
“And poor ’Liza will have
to do it all herself while Ajax is in jail.”
“I don’t believe he was
much help anyhow,” said Lulu, with a scornful
little toss of her head; “she says he didn’t
work half the time and was always getting drunk and
beating her and the children. I should think
she’d want him kept in jail as long as he lives.”
“But maybe he’ll grow
good, and be kind and helpful to her when he gets
out.”
“Papa will do all he can to
make him good,” said Lulu; “he’s
gone now to the jail to talk to him. Just think
of his taking so much trouble for such an ungrateful
wretch.”
“It’s very good in him,”
responded Grace; “and it’s being like the
dear Lord Jesus to take trouble to do good to ungrateful
wretches.”
“Yes; so it is, and nobody can
be acquainted with papa without seeing that he tries
always to be like Jesus.”
The captain’s motive for visiting
the jail that day was certainly most kind and Christian;
a desire to reason with the two prisoners on the sin
and folly of their evil courses, and persuade them
to repentance and reformation.
He did not approach them in a self-righteous
spirit, for the thought in his heart was, “It
is only the grace of God that maketh us to differ;
and with the same heredity, and like surroundings and
influences I might have been even a greater criminal
than they;” but he found them sullen and defiant
and by no means grateful for his kindly interest in
their welfare.
Still he continued his efforts, visiting
them frequently while they lay in the county jail
awaiting trial.
Lulu looked forward to the trial with
some apprehension, dreading to be placed on the witness-stand
before the judges, jurymen, lawyers, and the crowd
of spectators likely to be present on the occasion.
“It’ll be a great, great
deal worse than that time in the magistrate’s
office,” she said to herself again and again.
But by her father’s advice she tried to put
away the thought of it and give her mind to other
things.
She was interested in her studies,
amusements, in the books and periodicals furnished
for the profit and entertainment of herself and brother
and sister, and in the young people’s societies
just started in the connection.
These prospered and grew by the addition
of new members from among the young folks who, though
of the neighborhood, were yet outside of the connection.
Under Grandma Elsie’s wise and
kindly instruction several of the older members soon
became quite expert in preparing work for themselves
and the others; also in gathering up information on
the subject of missions, and in regard to the needy
of their own vicinity.
Thus their meetings were made interesting,
were well attended and looked forward to with pleasure,
while quite an amount of good was accomplished through
their means.
The Woodburn children were never willing
to miss a meeting, and took pride and pleasure in
doing their full share of the sewing undertaken by
the Dorcas society.
That was a more congenial task to
Grace than to Lulu, but the latter partly
from pride, partly from a real desire to be useful insisted
each time on carrying home at least as much work as
Gracie did.
And for some weeks she was very faithful
with her self-imposed task; but after that her interest
in that particular work began to flag and she delayed
doing it, giving her time and thoughts to other matters,
till at last Gracie reminded her that there was but
a day left in which to do it, if the garment were
to be ready for handing in at the next meeting of
the society.
“Oh dear!” cried Lulu,
“I forgot the time was so short, and how I’m
ever to finish it so soon I don’t see!
I’ll have to take all my play time for it.”
“I wish I could help you,”
Gracie said, with a very sympathizing look, “but
you know papa said I mustn’t do any more than
my own.”
“Of course not,” returned
Lulu emphatically; “your own is too much for
such a feeble little thing as you; and don’t
you worry about me, I’ll manage it somehow.”
“But how can you? You have
that composition to write, and two lessons to learn
to recite to papa in the morning. I should think
they would take all your afternoon except what has
to be given to exercise; and it’s dinner time
now.”
“I’ll study hard and try
to get the lessons and composition all done before
dark, and then I’ll sew as fast as I can all
the evening while papa is reading or talking to mamma
Vi and us.”
“I’m afraid it’s
more than you can do,” returned Grace, with a
doubtful shake of the head; “and perhaps somebody
may come in to interrupt us too.”
“If they do I’ll just
go on with the sewing, not stopping even if there
are games to be played, and I’m asked to take
part.”
“It’s very nice in you
to be so determined,” commented Grace, giving
her sister an admiring affectionate look.
“It’s about time I was
determined to do that sewing,” said Lulu, laughing
a little, “for I’ve put it off over and
over again because I wanted to indulge myself in playing
games or reading a story.”
The ringing of the dinner bell put a stop to their
talk.
At the table the captain said to his
wife that business called him to the city, he must
start directly the meal was over, and would not be
able to get home till late, long after the usual bedtime;
but he did not want any one to sit up for him, as
he could let himself in with his latch key.
“O papa,” cried Lulu,
“I’d like to sit up for you, if I may!”
“No, my child,” he said
with his pleasant smile, “I quite appreciate
the kind feeling that prompts that offer, but I want
you to go to your bed at the usual hour.”
“Papa,” observed Max insinuatingly,
and with an arch look, “it wouldn’t hurt
a boy to sit up and wait for his father.”
“I’m not so sure of that,”
laughed the captain; “boys need sleep as well
as girls, and should not be deprived of their regular
allowance, when there is no necessity.”
“How about wives?” asked
Violet with a twinkle of fun in her eye.
“Wives are of course not under
orders,” he returned gallantly, “but are
free to do as they please; but I should be loath to
have mine miss her beauty sleep.”
“Then I suppose she should try
to take it for your sake,” laughed Violet.
“Papa, I wish you didn’t
ever have to go away,” sighed Grace; “we
shall miss so much the fun with the babies, and the
nice talk with you while they are being put to bed,
and then the reading afterwards.”
“I have not said anything about
taking the babies with me, and really have no thought
of doing so; as they would not be likely to prove of
assistance in transacting my business,” returned
her father gravely.
At that everybody laughed and Violet
said to Gracie, “So you see, dearie, you need
not despair of some fun with the babies.”
“Maybe not, mamma, but it won’t
be just the same as when papa is with us, and while
you are away putting them to bed we’ll miss papa
ever so much.”
“I hope so,” he said,
smiling on her; “it is pleasant to feel that
one’s absence is regretted. But, my dear
little daughter, we can’t expect to have all
our enjoyments every day.”
“No, sir;” said Lulu;
“and we’ll miss you when Mamma Vi comes
back and you are not there to read to us.”
“Of course we will,” said
Violet, “but though your papa is unquestionably
the finest reader among us, the rest of us can read
intelligibly, and some of us can read aloud to the
others; perhaps we may take turns.”
“A very good plan,” said
the captain. “But, my dear, I can not endorse
that statement of yours in regard to our relative ability
as readers. I consider my wife as fine a reader
as I ever listened to.”
“Mamma Vi does read beautifully,”
remarked Max, with an affectionate, admiring glance
at her.
“I think so too,” assented
Lulu, adding “and if she will read to us it
will be a great favor, and I am sure will make the
time pass quickly and very pleasantly.”
“No doubt,” said the captain,
“and I am glad you are ready to appreciate such
an effort on your mamma’s part; but she may have
other plans for the evening.”
Violet had intended to spend it in
writing to her absent brothers, but instantly decided
to sacrifice her own wishes to those of the children.
“I am sure I shall enjoy reading
to so appreciative an audience,” she said laughingly,
“and feel myself highly honored in filling my
husband’s place.”
“Max and Lulu,” said the
captain, “don’t forget the tasks set for
this afternoon; you can easily accomplish them before
tea and have an hour or more for exercise beside.”
Both replied with a promise not to
forget or neglect his requirements, and immediately
upon bidding her father good-bye and seeing him out
of sight, Lulu went to her room and applied herself
to the study of her lessons first, then to the writing
of her composition.
She did her work hurriedly, however,
with the thought of the sewing for which she now had
so little time, ever present with her; consequently
the lessons took small hold upon her memory and the
remaining task was very indifferently performed.
She was in the act of wiping her pen
when Max called to her and Grace that the ponies were
at the door and they three and Mamma Vi were to have
a ride together.
“Oh how nice!” cried both
little girls, and hastened to don riding hats and
habits.
They had grown exceedingly fond of
their young step-mother; and as she did not very often
find it convenient to share their rides, to have her
do so was considered quite a treat.
On their return Lulu, hardly waiting
to remove her out door garments and make herself presentable
for the evening, went at the sewing with all the activity
and determination of her very energetic nature.
“It’s got to be done if
I have to work like a steam engine!” she exclaimed
to Grace, thrusting in and drawing out her needle with
a rapidity that surprised her little sister.
“I never saw you sew so fast,
Lu,” she said. “I couldn’t do
it; I’d have to take more time to be sure my
stitches were nice and even.”
“Oh it’s for poor folks
and so it’s strong, it won’t make much
difference about the looks,” returned Lulu,
working away at the same headlong pace.
“But Grandma Elsie is particular
about the stitches,” said Grace; “don’t
you remember she told us she was, for our own sakes
more than the poor folks’; because it would
be a sad thing for us to fall into slovenly habits
of working?”
“Yes, I do remember now you
speak of it; and I’ll try to make the work neat
as well as to do it fast.”
Lulu worked on not allowing herself
a moment’s rest or relaxation, till the tea
bell rang.
Violet invited them all to spend the
evening in her boudoir.
Lulu carried her sewing there directly
after leaving the table, and Violet more than once
spoke admiringly of the diligence and energy she displayed
in working steadily on till it was time for them to
separate for the night.
“It isn’t done yet; dear
me how many stitches it does take to make a garment!”
sighed Lulu to Grace when they had retired to the room
of the latter.
“So it does,” said Grace,
“but papa says having to take so many of them,
one right after another, is a good lesson in patience
and perseverance.”
“Kind of lessons I’m not fond of,”
laughed Lulu.
“And you’ve worked so hard all the evening!
you must be very tired.”
“Yes, I’m tired; but I’d
sit up and work an hour or two longer if it wouldn’t
be disobedience to papa.
“Well I’ll see how much
I can do before breakfast to-morrow morning.
Perhaps I can finish; I hope I can.”
She carried out her resolution, and
when their father came in for the customary bit of
chat with his little daughters before breakfast, he
found her sewing diligently.
He commended her industry, particularly
when Grace had told how much of it had been shown
the previous evening, but added that he hoped the
tasks he had set her had been first properly attended
to.
“Yes, sir; I learned my lessons
and wrote my composition yesterday, before I began
the sewing,” she replied.
“That is well,” he said,
“I am glad to see you willing to use some of
your leisure time in working for the poor, but your
education which is to fit you for greater
usefulness in the future must not be neglected
for that or anything else.”
Lulu blushed with a sudden half conviction
that her tasks had not been so faithfully attended
to as they should have been. But it was now too
late to remedy the failure, as the school hour would
come very soon after breakfast and family worship.
She wished she had learned her lessons
more thoroughly and spent more time and pains upon
her composition, but hoped she might be able to acquit
her herself better, on being called to recite, than
she feared.
However, it proved a vain hope; she
hesitated and gave incorrect answers several times
in the first recitation, and when it came to the second
showed herself almost entirely unacquainted with the
lesson.
Her father looked very grave but only
said, as he handed back her book, “These are
the poorest recitations I have ever heard from you.”
Then taking up her composition, which
he had found lying on his desk and had already examined,
“And this, I am sorry to have to say, is a piece
of work that does no credit to my daughter; the writing
is slovenly, the sentences are badly constructed,
and the spelling is very faulty. It must be re-written
this afternoon, and both lessons learned so that you
can recite them creditably to me before I can allow
you any recreation.”
“I don’t care,”
she said with a pout and a frown, “I just have
too much to do, and that’s all there is about
it.”
“My child, are you speaking
quite as respectfully as you ought in addressing your
father?” he asked in grave, reproving accents.
She hung her head in sullen silence.
He waited a moment, then said with
some sternness, “When I ask you a question,
Lucilla, I expect an answer, and it must be given.”
“No, sir; it wasn’t respectful,”
she replied penitently. “But please forgive
me, papa, I hope I’ll never speak so again.”
He drew her to him and kissed her
tenderly. “I do, dear child. But now
I must know what you mean by saying that you have
too much to do.”
“It’s that sewing for
the Dorcas society, papa, beside all my lessons and
practising, and other things that you bid me do every
day.”
“Then you must undertake less
of it, or none at all; for as I have said before,
your lessons are of much more importance. I can
pay some one to work for the poor, but my little girl’s
stock of knowledge must be increased, and her mind
improved by her own efforts.”
“I don’t want to give
it up, papa; because it would be mortifying to have
it said I couldn’t do as much as the other girls.”
“You seem to be doing charitable
work from a very poor motive,” he remarked in
a tone of grave concern.
“Papa, that isn’t my only
motive,” she replied, hanging her head and blushing.
“I do want to please the Lord Jesus and to be
kind and helpful to the poor.”
“I am glad to hear it; but you
must be willing to undertake less if you can not do
so much without neglecting other, and more important
duties. Did you bring home an extra quantity
of work from the last meeting of your society?”
“No, sir,” and she blushed
again as she spoke, “but I I kept
putting off doing it because there was always something
else I wanted to do a story to read, or
a game to play, or a bit of carving, or something
pleasanter than sewing till Grace reminded
me there was only one day left, and then I hurried
over my lessons and composition and worked as hard
and fast as I could at the sewing.”
“Ah,” he said, “it
is an old and very true saying that ’Procrastination
is the thief of time.’ The only way to accomplish
much in this world is to have a time for each duty,
and always attend to it at that set time.
“If you want to go on with this
Dorcas work you must set apart some particular time
for it, when it will not interfere with other duties,
and resolve not to allow yourself to use that time
for anything else.”
“Unless my father orders me?”
she said half inquiringly, half in assertion, and
with an arch look and smile.
“Yes; there may be exceptions
to the rule,” he replied returning the smile.
“Now we have talked long enough
on this subject and must begin to put in practice
the rule I have just laid down.”
“Yes, sir; I have my ciphering
to do now. But, papa, must I learn the lessons
over and rewrite the composition this afternoon?
If you say I must, I’ll have to miss the meeting
of our society. I’d be very sorry for that
and ashamed to have to tell why I wasn’t there.
Please, papa, won’t you let me go, and do my
work over after I get back? There’ll be
an hour, or more before tea and then all the evening.”
He did not answer immediately, and
she added, with a wistful, pleading look, “I
know I don’t deserve to be let go, but you’ve
often been a great deal better to me than I deserved.”
“As I well may be, considering
how far beyond my deserts are my blessings,”
he said with a tender smile and another kiss.
“Yes, daughter, you may attend the meeting and
I shall hope to hear some excellent recitations from
you before you go to your bed to-night.”
“Oh thank you, dear papa!
I’ll try my very hardest,” she exclaimed
joyously, giving him a vigorous hug.
The society met at Ion that day.
The captain and Violet drove over with the children,
and leaving them there while they went on some miles
farther, called for them again on their return at the
close of the hour appropriated to its exercises.
Grandma Elsie’s face hardly
expressed approval as she examined Lulu’s work,
but she let it pass, only saying in a low aside to
the little girl, “It is not quite so well done
as the last garment you brought in, my child, but
I will overlook the partial failure, hoping the next
bit of work will be an improvement upon both.”
Lulu blushed and was silent; once
she would have made an angry retort, but she was slowly
learning patience and humility.
On arriving at home she set immediately
to work at her tasks, nor left off till the tea bell
rang. The time had been too short for her to make
much progress, and it was quite a trial to have to
spend the whole evening in her own room while the
others were enjoying the usual pleasant hours of relaxation
together; the sport with the babies, the
familiar chat, and interesting reading; but that too
she bore with patience.
It was not till the call to evening
worship that she joined the family. When the
service was over she drew near her father.
“Papa, I have re-written that
composition and hope you will find it a great deal
better, I have studied my lessons too, till I think
I can recite them creditably.”
“Ah, that is well,” he
said, laying a hand tenderly on her head and smiling
affectionately down into the eyes upraised to his.
“I will go with you presently to hear the lessons
and examine your little essay.”
When he had done so, “I am very
glad indeed, daughter,” he said, “to be
able to bestow hearty praise on you this time; you
have greatly improved your composition, and your recitations
were quite perfect.”
He drew her to his knee as he spoke,
she blushing with pleasure at his words.
“I missed my eldest daughter,
from the family circle this evening,” he went
on smoothing her hair caressingly; “indeed I
think we all missed her. I hope we will not be
deprived of her company in the same way again.”
“I hope not, papa; I do mean
to be more faithful in preparing my lessons.
I’m sure I ought when I have such a kind, kind
teacher,” she added looking lovingly into his
eyes. “Dear papa,” putting her arm
round his neck and laying her cheek to his, “I
do love you so, so much!”
“My darling,” he responded,
“your love is very precious to me, and I don’t
think it can be greater than mine for you. My
daughter’s worth to her fond father could
not be computed in dollars and cents,” he added
with a happy laugh.
“I hope Grandma Elsie found your sewing well
done?”
“Not so very, papa,” she
replied, her tone expressing some mortification; “she
said it was not so nicely done as the last.”
“That is a pity; it will hardly
do to keep on so going backward instead
of forward as regards improvement in that line of work.”
“No, papa, I don’t mean
to; I didn’t bring home quite so much this time,
though some of the girls did look as if they thought
I was growing lazy and it was dreadfully
mortifying to have them think so and I’m
going to try Eva’s plan. She says she divides
her work into as many portions as there are days to
do it in, and won’t let herself miss doing at
least one portion each day. She says she gets
it done quite easily in that way, often finished before
the day when it is to be handed in.”
“But it can’t be that
she puts it off for story-reading, games and what
not?”
“No, sir; and I don’t
mean to any more. I’ll put that sewing first
after what you say are more important duties, and
not let myself have any play till it’s done.
I think I can ’most always do it before breakfast,
now that you don’t require me to sweep or dust
my own rooms. I’m very much obliged to
you, papa, for saying I needn’t do those things
any more while I have so many lessons.”
“I want my daughters to understand
all kinds of housework so that they may be competent
to direct servants, if they have them, or be independent
of them if they have not,” he said; “but
now that you have learned how to sweep and dust, I
do not think it necessary for you to make use of that
knowledge while your time can be better employed, and
I am able to pay a servant for doing the work.”