I had long contemplated a trip to
the extreme southern boundary of Mizora. I had
often inquired about it, and had always been answered
that it was defined by an impassable ocean. I
had asked them to describe it to me, for the Mizora
people have a happy faculty of employing tersely expressive
language when necessary; but I was always met with
the surprising answer that no tongue in Mizora was
eloquent enough to portray the wonders that bounded
Mizora on the south. So I requested the Preceptress
to permit Wauna to accompany me as a guide and companion;
a request she readily complied with.
“Will you be afraid or uneasy
about trusting her on so long a journey with no companion
or protector but me?” I asked.
The Preceptress smiled at my question.
“Why should I be afraid, when
in all the length and breadth of our land there is
no evil to befall her, or you either. Strangers
are friends in Mizora, in one sense of the word, when
they meet. You will both travel as though among
time endeared associates. You will receive every
attention, courtesy and kindness that would be bestowed
upon near and intimate acquaintances. No, in
this land, mothers do not fear to send their daughters
alone and unrecommended among strangers.”
When speed was required, the people
of Mizora traveled altogether by air ships. But
when the pleasure of landscape viewing, and the delight
and exhilaration of easy progress is desired, they
use either railroad cars or carriages.
Wauna and I selected an easy and commodious
carriage. It was propelled by compressed air,
which Wauna said could be obtained whenever we needed
a new supply at any village or country seat.
Throughout the length and breadth
of Mizora the roads were artificially made. Cities,
towns, and villages were provided with paved streets,
which the public authorities kept in a condition of
perfect cleanliness. The absence of all kinds
of animals rendered this comparatively easy. In
alluding to this once in the presence of the Preceptress,
she startled me by the request that I should suggest
to my people the advantage to be derived from substituting
machinery for animal labor.
“The association of animals
is degrading,” she asserted. “And
you, who still live by tilling the soil, will find
a marked change economically in dispensing with your
beasts of burden. Fully four-fifths that you
raise on your farms is required to feed your domestic
animals. If your agriculture was devoted entirely
to human food, it would make it more plentiful for
the poor.”
I did not like to tell her that I
knew many wealthy people who housed and fed their
domestic animals better than they did their tenants.
She would have been disgusted with such a state of
barbarism.
Country roads in Mizora were usually
covered with a cement that was prepared from pulverized
granite. They were very durable and very hard.
Owing to their solidity, they were not as agreeable
for driving as another kind of cement they manufactured.
I have previously spoken of the peculiar style of
wheel that was used on all kinds of light conveyances
in Mizora, and rendered their progress over any road
the very luxury of motion.
In our journey, Wauna took me to a
number of factories, where the wonderful progress
they had made in science continually surprised and
delighted me. The spider and the silkworm had
yielded their secret to these indefatigable searchers
into nature’s mysteries. They could spin
a thread of gossamer, or of silk from their chemicals,
of any width and length, and with a rapidity that
was magical. Like everything else of that nature
in Mizora, these discoveries had been purchased by
the Government, and then made known to all.
They also manufactured ivory that
I could not tell from the real article. I have
previously spoken of their success in producing various
kinds of marble and stone. A beautiful table that
I saw made out of artificial ivory, had a painting
upon the top of it. A deep border, composed of
delicate, convoluted shells, extended round the top
of the table and formed the shores of a mimic ocean,
with coral reefs and tiny islands, and tangled sea-weeds
and shining fishes sporting about in the pellucid
water. The surface was of highly polished smoothness,
and I was informed that the picture was not
a painting but was formed of colored particles of
ivory that had been worked in before the drying or
solidifying process had been applied. In the same
way they formed main beautiful combinations of marbles.
The magnificent marble columns that supported the
portico of my friend’s house were all of artificial
make. The delicate green leaves and creeping
vines of ivy, rose, and eglantine, with their spray-like
blossoms, were colored in the manufacturing process
and chiseled out of the solid marble by the skillful
hand of the artist.
It would be difficult for me to even
enumerate all the beautiful arts and productions of
arts that I saw in Mizora. Our journey was full
of incidents of this kind.
Every city and town that we visited
was like the introduction of a new picture. There
was no sameness between any of them. Each had
aimed at picturesqueness or stately magnificence,
and neither had failed to obtain it. Looking
back as I now do upon Mizora, it presents itself to
me as a vast and almost limitless landscape, variegated
with grand cities, lovely towns and villages, majestic
hills and mountains crowned with glittering snows,
or deep, delightful valleys veiled in scented vines.
Kindness, cordiality and courtesy
met us on every side. It was at first quite novel
for me to mingle among previously unheard-of people
with such sociability, but I did as Wauna did, and
I found it not only convenient but quite agreeable.
“I am the daughter of the Preceptress
of the National College,” said Wauna; and that
was the way she introduced herself.
I noticed with what honor and high
esteem the name of the Preceptress was regarded.
As soon as it was known that the daughter of the Preceptress
had arrived, the citizens of whatever city we had stopped
in hastened to extend to her every courtesy and favor
possible for them to bestow. She was the daughter
of the woman who held the highest and most enviable
position in the Nation. A position that only great
intellect could secure in that country.
As we neared the goal of our journey,
I noticed an increasing warmth of the atmosphere,
and my ears were soon greeted with a deep, reverberating
roar like continuous thunder. I have seen and
heard Niagara, but a thousand Niagaras could not equal
that deafening sound. The heat became oppressive.
The light also from a cause of which I shall soon speak.
We ascended a promontory that jutted
out from the main land a quarter of a mile, perhaps
more. Wauna conducted me to the edge of the cliff
and told me to look down. An ocean of whirlpools
was before us. The maddened dashing and thundering
of the mighty waters, and the awe they inspired no
words can paint. Across such an abyss of terrors
it was certain no vessel could sail. We took
our glasses and scanned the opposite shore, which
appeared to be a vast cataract as though the ocean
was pouring over a precipice of rock. Wauna informed
me that where the shore was visible it was a perpendicular
wall of smooth rock.
Over head an arc of fire spanned the
zenith from which depended curtains of rainbows waving
and fluttering, folding and floating out again with
a rapid and incessant motion. I asked Wauna why
they had not crossed in air-ships, and she said they
had tried it often but had always failed.
“In former times,” she
said, “when air-ships first came into use it
was frequently attempted, but no voyager ever returned.
We have long since abandoned the attempt, for now
we know it to be impossible.”
I looked again at that display of
uncontrollable power. As I gazed it seemed to
me I would be drawn down by the resistless fascination
of terror. I grasped Wauna and she gently turned
my face to the smiling landscape behind us. Hills
and valleys, and sparkling cities veiled in foliage,
with their numberless parks and fountains and statues
sleeping in the soft light, gleaming lakes and wandering
rivers that glittered and danced in the glorious atmosphere
like prisoned sunbeams, greeted us like the alluring
smile of love, and yet, for the first time since entering
this lovely land, I felt myself a prisoner. Behind
me was an impassable barrier. Before me, far
beyond this gleaming vision of enchantment, lay another
road whose privations and dangers I dreaded to attempt.
I felt as a bird might feel who has
been brought from the free expanse of its wild forest-home,
and placed in a golden cage where it drinks from a
jeweled cup and eats daintier food than it could obtain
in its own rude haunts. It pines for that precarious
life; its very dangers and privations fill its breast
with desire. I began to long with unutterable
impatience to see once more the wild, rough scenes
of my own nativity. Memory began to recall them
with softening touches. My heart yearned for
my own; debased as compared with Mizora though they
be, there was the congeniality of blood between us.
I longed to see my own little one whose dimpled hands
I had unclasped from my neck in that agonized parting.
Whenever I saw a Mizora mother fondling her babe, my
heart leapt with quick desire to once more hold my
own in such loving embrace. The mothers of Mizora
have a devotional love for their children. Their
smiles and prattle and baby wishes are listened to
with loving tenderness, and treated as matters of
importance.
I was sitting beside a Mizora mother
one evening, listening to some singing that I truly
thought no earthly melody could surpass. I asked
the lady if ever she had heard anything sweeter, and
she answered, earnestly:
“Yes, the voices of my own children.”
On our homeward journey, Wauna took
me to a lake from the center of which we could see,
with our glasses, a green island rising high above
the water like an emerald in a silver setting.
“That,” said Wauna, directing
my attention to it, “is the last vestige of
a prison left in Mizora. Would you like to visit
it?”
I expressed an eager willingness to
behold so curious a sight, and getting into a small
pleasure boat, we started toward it. Boats are
propelled in Mizora either by electricity or compressed
air, and glide through the water with soundless swiftness.
As we neared the island I could perceive
the mingling of natural and artificial attractions.
We moored our boat at the foot of a flight of steps,
hewn from the solid rock. On reaching the top,
the scene spread out like a beautiful painting.
Grottos, fountains, and cascades, winding walks and
vine-covered bowers charmed us as we wandered about.
In the center stood a medium-sized residence of white
marble. We entered through a door opening on
a wide piazza. Art and wealth and taste had adorned
the interior with a generous hand. A library studded
with books closely shut behind glass doors had a wide
window that commanded an enchanting view of the lake,
with its rippling waters sparkling and dimpling in
the light. On one side of the mantelpiece hung
a full length portrait of a lady, painted with startling
naturalness.
“That,” said Wauna, solemnly,
“was the last prisoner in Mizora.”
I looked with interested curiosity
at a relic so curious in this land. It was a
blonde woman with lighter colored eyes than is at all
common in Mizora. Her long, blonde hair hung
straight and unconfined over a dress of thick, white
material. Her attitude and expression were dejected
and sorrowful. I had visited prisons in my own
land where red-handed murder sat smiling with indifference.
I had read in newspapers, labored eloquence that described
the stoicism of some hardened criminal as a trait
of character to be admired. I had read descriptions
where mistaken eloquence exerted itself to waken sympathy
for a criminal who had never felt sympathy for his
helpless and innocent victims, and I had felt nothing
but creeping horror for it all. But gazing at
this picture of undeniable repentance, tears of sympathy
started to my eyes. Had she been guilty of taking
a fellow-creature’s life?
“Is she still living?” I asked by way
of a preface.
“Oh, no, she has been dead for more than a century,”
answered Wauna.
“Was she confined here very long?”
“For life,” was the reply.
“I should not believe,”
I said, “that a nature capable of so deep a
repentance could be capable of so dark a crime as murder.”
“Murder!” exclaimed Wauna
in horror. “There has not been a murder
committed in this land for three thousand years.”
It was my turn to be astonished.
“Then tell me what dreadful crime she committed.”
“She struck her child,”
said Wauna, sadly; “her little innocent, helpless
child that Nature gave her to love and cherish, and
make noble and useful and happy.”
“Did she inflict a permanent
injury?” I asked, with increased astonishment
at this new phase of refinement in the Mizora character.
“No one can tell the amount
of injury a blow does to a child. It may immediately
show an obvious physical one; it may later develop
a mental one. It may never seem to have injured
it at all, and yet it may have shocked a sensitive
nature and injured it permanently. Crime is evolved
from perverted natures, and natures become perverted
from ill-usage. It merges into a peculiar structure
of the brain that becomes hereditary.”
“What became of the prisoner’s child?”
“It was adopted by a young lady
who had just graduated at the State College of the
State in which the mother resided. It was only
five years old, and its mother’s name was never
mentioned to it or to anyone else. Long before
that, the press had abolished the practice of giving
any prominence to crime. That pernicious eloquence
that in uncivilized ages had helped to nourish crime
by a maudlin sympathy for the criminal, had ceased
to exist. The young lady called the child daughter,
and it called her mother.”
“Did the real mother never want to see her child?”
“That is said to be a true picture
of her,” said Wauna; “and who can look
at it and not see sorrow and remorse.”
“How could you be so stern?”
I asked, in wondering astonishment.
“Pity has nothing to do with
crime,” said Wauna, firmly. “You must
look to humanity, and not to the sympathy one person
excites when you are aiding enlightenment. That
woman wandered about these beautiful grounds, or sat
in this elegant home a lonely and unsympathized-with
prisoner. She was furnished with books, magazines
and papers, and every physical comfort. Sympathy
for her lot was never offered her. Childhood is
regarded by my people as the only period of life that
is capable of knowing perfect happiness, and among
us it is a crime greater than the heinousness of murder
in your country, to deprive a human being of its childhood in
which cluster the only unalloyed sweets of life.
“A human being who remembers
only pain, rebukes treatment in childhood, has lost
the very flavor of existence, and the person who destroyed
it is a criminal indeed.”