My chamber was in a retired part of
the house, and looked upon the garden so that no sound
of the other inhabitants could reach it; and here
in perfect solitude I wept for several hours.
When a servant came to ask me if I would take food
I learnt from him that my father had returned, and
was apparently well and this relieved me from a load
of anxiety, yet I did not cease to weep bitterly.
As [At] first, as the memory of former happiness
contrasted to my present despair came across me, I
gave relief to the oppression of heart that I felt
by words, and groans, and heart rending sighs:
but nature became wearied, and this more violent grief
gave place to a passionate but mute flood of tears:
my whole soul seemed to dissolve [in] them. I
did not wring my hands, or tear my hair, or utter
wild exclamations, but as Boccacio describes the intense
and quiet grief [of] Sigismunda over the heart of
Guiscardo, I sat with my hands folded, silently
letting fall a perpetual stream from my eyes.
Such was the depth of my emotion that I had no feeling
of what caused my distress, my thoughts even wandered
to many indifferent objects; but still neither moving
limb or feature my tears fell untill, as if the fountains
were exhausted, they gradually subsided, and I awoke
to life as from a dream.
When I had ceased to weep reason and
memory returned upon me, and I began to reflect with
greater calmness on what had happened, and how it
became me to act A few hours only had passed
but a mighty revolution had taken place with regard
to me the natural work of years had been
transacted since the morning: my father was as
dead to me, and I felt for a moment as if he with
white hairs were laid in his coffin and I youth
vanished in approaching age, were weeping at his timely
dissolution. But it was not so, I was yet young,
Oh! far too young, nor was he dead to others; but
I, most miserable, must never see or speak to him
again. I must fly from him with more earnestness
than from my greatest enemy: in solitude or in
cities I must never more behold him. That consideration
made me breathless with anguish, and impressing itself
on my imagination I was unable for a time to follow
up any train of ideas. Ever after this, I thought,
I would live in the most dreary seclusion. I
would retire to the Continent and become a nun; not
for religion’s sake, for I was not a Catholic,
but that I might be for ever shut out from the world.
I should there find solitude where I might weep, and
the voices of life might never reach me.
But my father; my beloved and most
wretched father? Would he die? Would he
never overcome the fierce passion that now held pityless
dominion over him? Might he not many, many years
hence, when age had quenched the burning sensations
that he now experienced, might he not then be again
a father to me? This reflection unwrinkled my
brow, and I could feel (and I wept to feel it) a half
melancholy smile draw from my lips their expression
of suffering: I dared indulge better hopes for
my future life; years must pass but they would speed
lightly away winged by hope, or if they passed heavily,
still they would pass and I had not lost my father
for ever. Let him spend another sixteen years
of desolate wandering: let him once more utter
his wild complaints to the vast woods and the tremendous
cataracts of another clime: let him again undergo
fearful danger and soul-quelling hardships: let
the hot sun of the south again burn his passion worn
cheeks and the cold night rains fall on him and chill
his blood.
To this life, miserable father, I
devote thee! Go! Be thy days
passed with savages, and thy nights under the cope
of heaven! Be thy limbs worn and thy heart chilled,
and all youth be dead within thee! Let thy hairs
be as snow; thy walk trembling and thy voice have lost
its mellow tones! Let the liquid lustre of thine
eyes be quenched; and then return to me, return to
thy Mathilda, thy child, who may then be clasped in
thy loved arms, while thy heart beats with sinless
emotion. Go, Devoted One, and return thus! This
is my curse, a daughter’s curse: go, and
return pure to thy child, who will never love aught
but thee.
These were my thoughts; and with trembling
hands I prepared to begin a letter to my unhappy parent.
I had now spent many hours in tears and mournful meditation;
it was past twelve o’clock; all was at peace
in the house, and the gentle air that stole in at
my window did not rustle the leaves of the twining
plants that shadowed it. I felt the entire tranquillity
of the hour when my own breath and involuntary sobs
were all the sounds that struck upon the air.
On a sudden I heard a gentle step ascending the stairs;
I paused breathless, and as it approached glided into
an obscure corner of the room; the steps paused at
my door, but after a few moments they again receeded[,]
descended the stairs and I heard no more.
This slight incident gave rise in
me to the most painful reflections; nor do I now dare
express the emotions I felt. That he should be
restless I understood; that he should wander as an
unlaid ghost and find no quiet from the burning hell
that consumed his heart. But why approach my
chamber? Was not that sacred? I felt almost
ready to faint while he had stood there, but I had
not betrayed my wakefulness by the slightest motion,
although I had heard my own heart beat with violent
fear. He had withdrawn. Oh, never, never,
may I see him again! Tomorrow night the same
roof may not cover us; he or I must depart. The
mutual link of our destinies is broken; we must be
divided by seas by land. The stars
and the sun must not rise at the same period to us:
he must not say, looking at the setting crescent of
the moon, “Mathilda now watches its fall.” No,
all must be changed. Be it light with him when
it is darkness with me! Let him feel the sun of
summer while I am chilled by the snows of winter!
Let there be the distance of the antipodes between
us!
At length the east began to brighten,
and the comfortable light of morning streamed into
my room. I was weary with watching and for some
time I had combated with the heavy sleep that weighed
down my eyelids: but now, no longer fearful,
I threw myself on my bed. I sought for repose
although I did not hope for forgetfulness; I knew I
should be pursued by dreams, but did not dread the
frightful one that I really had. I thought that
I had risen and went to seek my father to inform him
of my determination to seperate myself from him.
I sought him in the house, in the park, and then in
the fields and the woods, but I could not find him.
At length I saw him at some distance, seated under
a tree, and when he perceived me he waved his hand
several times, beckoning me to approach; there was
something unearthly in his mien that awed and chilled
me, but I drew near. When at short distance
from him I saw that he was deadlily [sic] pale,
and clothed in flowing garments of white. Suddenly
he started up and fled from me; I pursued him:
we sped over the fields, and by the skirts of woods,
and on the banks of rivers; he flew fast and I followed.
We came at last, methought, to the brow of a huge
cliff that over hung the sea which, troubled by the
winds, dashed against its base at a distance.
I heard the roar of the waters: he held his course
right on towards the brink and I became breathless
with fear lest he should plunge down the dreadful
precipice; I tried to augment my speed, but my knees
failed beneath me, yet I had just reached him; just
caught a part of his flowing robe, when he leapt down
and I awoke with a violent scream. I was trembling
and my pillow was wet with my tears; for a few moments
my heart beat hard, but the bright beams of the sun
and the chirping of the birds quickly restored me
to myself, and I rose with a languid spirit, yet wondering
what events the day would bring forth. Some time
passed before I summoned courage to ring the bell for
my servant, and when she came I still dared not utter
my father’s name. I ordered her to bring
my breakfast to my room, and was again left alone yet
still I could make no resolve, but only thought that
I might write a note to my father to beg his permission
to pay a visit to a relation who lived about thirty
miles off, and who had before invited me to her house,
but I had refused for then I could not quit my suffering
father. When the servant came back she gave me
a letter.
“From whom is this letter[?]” I asked
trembling.
“Your father left it, madam,
with his servant, to be given to you when you should
rise.”
“My father left it! Where is he? Is
he not here?”
“No; he quitted the house before four this morning.”
“Good God! He is gone! But tell how
this was; speak quick!”
Her relation was short. He had
gone in the carriage to the nearest town where he
took a post chaise and horses with orders for the London
road. He dismissed his servants there, only telling
them that he had a sudden call of business and that
they were to obey me as their mistress untill his
return.