Long the mother and son remained thus,
kneeling against the wall that divided them, yet as
close together as though they were able to see each
other with their frenzied eyes and to mingle their
tears and kisses. They spoke both at once, asking
each other questions and answering them at random.
They were in a transport of delight. The life
of each flowed over into the other’s life and
became swallowed up in it. No power on earth
could now dissolve their union or break the bonds of
love and confidence which unite mothers and sons.
“Yes, All’s Well, old
man,” said Francois, “you may sit up as
much and as long as you like. We are really crying
this time . . . and you will be the first to get tired,
for one doesn’t mind shedding such tears as
these, does one, mother?”
As for Veronique, her mind retained
not a vestige of the terrible visions which had dismayed
it. Her son a murderer, her son killing and massacring
people: she no longer admitted any of that.
She did not even admit the excuse of madness.
Everything would be explained in some other way which
she was not even in a hurry to understand. She
thought only of her son. He was there. His
eyes saw her through the wall. His heart beat
against hers. He lived; and he was the same gentle,
affectionate, pure and charming child that her maternal
dreams had pictured.
“My son, my son!” she
kept on repeating, as though she could not utter those
marvellous words often enough. “My son,
it’s you, it’s you! I believed you
dead, a thousand times dead, more dead than it is possible
to be . . . . And you are alive! And you
are here! And I am touching you! O Heaven,
can it be true! I have a son . . . and my son
is alive! . . .”
And he, on his side, took up the refrain
with the same passionate fervour:
“Mother! Mother! I
have waited for you so long! . . . To me you were
not dead, but it was so sad to be a child and to have
no mother . . . to see the years go by and to waste
them in waiting for you.”
For an hour they talked at random,
of the past, of the present, of a hundred subjects
which at first appeared to them the most interesting
things in the world and which they forthwith dropped
to ask each other more questions and to try to know
each other a little better and to enter more deeply
into the secret of their lives and the privacy of
their souls.
It was Francois who first attempted
to impart some little method to their conversation:
“Listen, mother; we have so
much to say to each other that we must give up trying
to say it all to-day and even for days and days.
Let us speak now of what is essential and in the fewest
possible words, for we have perhaps not much time
before us.”
“What do you mean?” said
Veronique, instantly alarmed. “I have no
intention of leaving you!”
“But, mother, if we are not
to leave each other, we must first be united.
Now there are many obstacles to be overcome, even if
it were only the wall that separates us. Besides,
I am very closely watched; and I may be obliged at
any moment to send you away, as I do All’s Well,
at the first sound of footsteps approaching.”
“Watched by whom?”
“By those who fell upon Stephane
and me on the day when we discovered the entrance
to these caves, under the heath on the table-land,
the Black Heath.”
“Did you see them?”
“No, it was too dark.”
“But who are they? Who are those enemies?”
“I don’t know.”
“You suspect, of course?”
“The Druids?” he said,
laughing. “The people of old of whom the
legends speak? Rather not! Ghosts?
Not that either. They were just simply creatures
of to-day, creatures of flesh and blood.”
“They live down here, though?”
“Most likely.”
“And you took them by surprise?”
“No, on the contrary. They
seemed even to be expecting us and to be lying in
wait for us. We had gone down a stone staircase
and a very long passage, lined with perhaps eighty
caves, or rather eighty cells. The doors, which
were of wood, were open; and the cells overlooked the
sea. It was on the way back, as we were going
up the staircase again in the dark, that we were seized
from one side, knocked down, bound, blindfolded and
gagged. The whole thing did not take a minute.
I suspect that we were carried back to the end of
the long passage. When I succeeded in removing
my bonds and my bandage, I found that I was locked
in one of the cells, probably the last in the passage;
and I have been here ten days.”
“My poor darling, how you must have suffered!”
“No, mother, and in any case
not from hunger. There was a whole stack of provisions
in one corner and a truss of straw in another to lie
on. So I waited quietly.”
“For whom?”
“You promise not to laugh, mother?”
“Laugh at what, dear?”
“At what I’m going to tell you?”
“How can you think . . . ?”
“Well, I was waiting for some
one who had heard of all the stories of Sarek and
who promised grandfather to come.”
“But who was it?”
The boy hesitated:
“No, I am sure you will make
fun of me, mother, I’ll tell you later.
Besides, he never came . . . though I thought for a
moment . . . Yes, fancy, I had managed to remove
two stones from the wall and to open this hole of
which my gaolers evidently didn’t know.
All of a sudden, I heard a noise, someone scratching
. . .”
“It was All’s Well?”
“It was Master All’s Well
coming by the other road. You can imagine the
welcome he received! Only what astonished me was
that nobody followed him this way, neither Honorine
nor grandfather. I had no pencil or paper to
write to them; but, after all, they had only to follow
All’s Well.”
“That was impossible,”
said Veronique, “because they believed you to
be far away from Sarek, carried off no doubt, and
because your grandfather had left.”
“Just so: why believe anything
of the sort? Grandfather knew, from a lately
discovered document, where we were, for it was he who
told us of the possible entrance to the underground
passage. Didn’t he speak to you about it?”
Veronique had been very happy in listening
to her son’s story. As he had been carried
off and imprisoned, he was not the atrocious monster
who had killed M. d’Hergemont, Marie Le Goff,
Honorine and Correjou and his companions. The
truth which she had already vaguely surmised now assumed
a more definite form and, though still thickly shrouded,
was visible in its essential part. Francois was
not guilty. Some one had put on his clothes and
impersonated him, even as some one else, in the semblance
of Stephane, had pretended to be Stephane. Ah,
what did all the rest matter, the improbabilities
and inconsistencies, the proofs and certainties!
Veronique did not even think about it. The only
thing that counted was the innocence of her beloved
son.
And so she still refused to tell him
anything that would sadden him and spoil his happiness;
and she said:
“No, I have not seen your grandfather.
Honorine wanted to prepare him for my visit, but things
happened so hurriedly . . .”
“And you were left alone on
the island, poor mother? So you hoped to find
me here?”
“Yes,” she said, after a moment’s
hesitation.
“Alone, but with All’s Well, of course.”
“Yes. I hardly paid any
attention to him during the first days. It was
not until this morning that I thought of following
him.”
“And where does the road start from that brought
you here?”
“It’s an underground passage
the outlet of which is concealed between two stones
near Maguennoc’s garden.”
“What! Then the two islands communicate?”
“Yes, by the cliff underneath the bridge.”
“How strange! That’s
what neither Stephane not I guessed, nor anybody else,
for that matter . . . except our dear All’s Well,
when it came to finding his master.”
He interrupted himself and then whispered:
“Hark!”
But, the next moment, he said:
“No, it’s not that yet. Still, we
must hurry.”
“What am I to do?”
“It’s quite simple, mother.
When I made this hole, I saw that it could be widened
easily enough, if it were possible also to take out
the three or four stones next to it. But these
are firmly fixed; and we should need an implement
of some kind.”
“Well, I’ll go and . . .”
“Yes, do, mother. Go back
to the Priory. To the left of the house, in a
basement, is a sort of workshop where Maguennoc kept
his garden-tools. You will find a small pick-axe
there, with a very short handle. Bring it me
in the evening. I will work during the night;
and to-morrow morning I shall give you a kiss, mother.”
“Oh, it sounds too good to be true!”
“I promise you I shall.
Then all that we shall have to do will be to release
Stephane.”
“Your tutor? Do you know where he is shut
up?”
“I do almost know. According
to the particulars which grandfather gave us, the
underground passages consist of two floors one above
the other; and the last cell of each is fitted as
a prison. I occupy one of them. Stephane
should occupy the other, below mine. What worries
me . . .”
“What is it?”
“Well, it’s this:
according to grandfather again, these two cells were
once torture-chambers . . . ‘death chambers’
was the word grandfather used.”
“Oh, but how alarming!”
“Why alarm yourself, mother?
You see that they are not thinking of torturing me.
Only, on the off chance and not knowing what sort of
fate was in store for Stephane, I sent him something
to eat by All’s Well, who is sure to have found
a way of getting to him.”
“No,” she said, “All’s Well
did not understand.”
“How do you know, mother?”
“He thought you were sending
him to Stephane Maroux’s room and he heaped
it all under the bed.”
“Oh!” said the boy, anxiously.
“What can have become of Stephane?” And
he at once added, “You see, mother, that we must
hurry, if we would save Stephane and save ourselves.”
“What are you afraid of?”
“Nothing, if you act quickly.”
“But still . . .”
“Nothing, I assure you.
I feel certain that we shall get the better of every
obstacle.”
“And, if any others present
themselves . . . dangers which we cannot foresee?
. . .”
“It is then,” said Francois,
laughing, “that the man whom I am expecting
will come and protect us.”
“You see, my darling, you yourself
admit the need of assistance . . . .”
“Why, no, mother, I am trying
to ease your mind, but nothing will happen. Come,
how would you have a son who has just found his mother
lose her again at once? It isn’t possible.
In real life, may be . . . but we are not living in
real life. We are absolutely living in a romance;
and in romances things always come right. You
ask All’s Well. It’s so, old chap,
isn’t it: we shall win and be united and
live happy ever after? That’s what you
think, All’s Well? Then be off, old chap,
and take mother with you. I’m going to fill
up the hole, in case they come and inspect my cell.
And be sure not to try and come in when the hole is
stopped, eh, All’s Well? That’s when
the danger is. Go, mother, and don’t make
a noise when you come back.”
Veronique was not long away.
She found the pick-axe; and, forty minutes after,
brought it and managed to slip it into the cell.
“No one has been yet,”
said Francois, “but they are certain to come
soon and you had better not stay. I may have
a night’s work before me, especially as I shall
have to stop because of likely visits. So I shall
expect you at seven o’clock to-morrow . . . .
By the way, talking of Stephane: I have been
thinking it over. Some noises which I heard just
now confirmed my notion that he is shut up more or
less underneath me. The opening that lights my
cell is too narrow for me to pass through. Is
there a fairly wide window at the place where you are
now?”
“No, but it can be widened by
removing the little stones round it.”
“Capital. You will find
in Maguennoc’s workshop a bamboo ladder, with
iron hooks to it, which you can easily bring with you
to-morrow morning. Next, take some provisions
and some rugs and leave them in a thicket at the entrance
to the tunnel.”
“What for, darling?”
“You’ll see. I have
a plan. Good-bye, mother. Have a good night’s
rest and pick up your strength. We may have a
hard day before us.”
Veronique followed her son’s
advice. The next morning, full of hope, she once
more took the road to the cell. This time, All’s
Well, reverting to his instincts of independence,
did not come with her.
“Keep quite still, mother,”
said Francois, in so low a whisper that she could
scarcely hear him. “I am very closely watched;
and I think there’s some one walking up and
down in the passage. However, my work is nearly
done; the stones are all loosened. I shall have
finished in two hours. Have you the ladder?”
“Yes.”
“Remove the stones from the
window . . . that will save time . . . for really
I am frightened about Stephane . . . . And be
sure not to make a noise . . . .”
Veronique moved away.
The window was not much more than
three feet from the floor: and the small stones,
as she had supposed, were kept in place only by their
own weight and the way in which they were arranged.
The opening which she thus contrived to make was very
wide; and she easily passed the ladder which she had
brought with her through and secured it by its iron
hooks to the lower ledge.
She was some hundred feet or so above
the sea, which lay all white before her, guarded by
the thousand reefs of Sarek. But she could not
see the foot of the cliff, for there was under the
window a slight projection of granite which jutted
forward and on which the ladder rested instead of
hanging perpendicularly.
“That will help Francois,” she thought.
Nevertheless, the danger of the undertaking
seemed great; and she wondered whether she herself
ought not to take the risk, instead of her son, all
the more so as Francois might be mistaken, as Stephane’s
cell was perhaps not there at all and as perhaps there
was no means of entering it by a similar opening.
If so, what a waste of time! And what a useless
danger for the boy to run!
At that moment she felt so great a
need of self-devotion, so intense a wish to prove
her love for him by direct action, that she formed
her resolution without pausing to reflect, even as
one performs immediately a duty which there is no
question of not performing. Nothing deterred
her: neither her inspection of the ladder, whose
hooks were not wide enough to grip the whole thickness
of the ledge, nor the sight of the precipice, which
gave an impression that everything was about to fall
away from under her. She had to act; and she acted.
Pinning up her skirt, she stepped
across the wall, turned round, supported herself on
the ledge, groped with her foot in space and found
one of the rungs. Her whole body was trembling.
Her heart was beating furiously, like the clapper
of a bell. Nevertheless she had the mad courage
to catch hold of the two uprights and go down.
It did not take long. She knew
that there were twenty rungs in all. She counted
them. When she reached the twentieth, she looked
to the left and murmured, with unspeakable joy:
“Oh, Francois . . . my darling!”
She had seen, three feet away at most,
a recess, a hollow which appeared to be the entrance
to a cavity cut in the rock itself.
“Stephane . . . Stephane,”
she called, but in so faint a voice that Stephane
Maroux, if he were there, could not hear her.
She hesitated a few seconds, but her
legs were giving way and she no longer had the strength
either to climb up again or to remain hanging where
she was. Taking advantage of a few irregularities
in the rock and thus shifting the ladder, at the risk
of unhooking it, she succeeded, by a sort of miracle
of which she was quite aware, in catching hold of a
flint which projected from the granite and setting
foot in the cave. Then, with fierce energy, she
made one supreme effort and, recovering her balance
with a jerk, she entered.
She at once saw some one, fastened
with cords, lying on a truss of straw.
The cave was small and not very deep,
especially in the upper portion, which pointed towards
the sky rather than the sea and which must have looked,
from a distance, like a mere fold in the cliff.
There was no projection to bound it at the edge.
The light entered freely.
Veronique went nearer. The man
did not move. He was asleep.
She bent over him; though she did
not recognize him for certain, it seemed to her that
a memory was emerging from that dim past in which all
the faces of our childhood gradually fade away.
This one was surely not unknown to her: a gentle
visage, with regular features, fair hair flung well
back, a broad, white forehead and a slightly feminine
countenance, which reminded Veronique of the charming
face of a convent friend who had died before the war.
She deftly unfastened the bonds with
which the wrists were fastened together.
The man, without waking immediately,
stretched his arms, as though submitting himself to
a familiar operation, not effected for the first time,
which did not necessarily interfere with his sleep.
Presumably he was released like this at intervals,
perhaps in order to eat and at night, for he ended
by muttering:
“So early? . . . But I’m
not hungry . . . and it’s still light!”
This last reflection astonished the
man himself. He opened his eyes and at once sat
up where he lay, so that he might see the person who
was standing in front of him, no doubt for the first
time in broad daylight.
He was not greatly surprised, for
the reason that the reality could not have been manifest
to him at once. He probably thought that he was
the sport of a dream or an hallucination; and he said,
in an undertone:
“Veronique . . . Veronique . . .”
She felt a little embarrassed by his
gaze, but finished releasing his bonds; and, when
he distinctly felt her hand on his own hands and on
his imprisoned limbs, he understood the wonderful
event which her presence implied and he said, in a
faltering voice:
“You! You! . . . Can
it be? . . . Oh, speak just one word, just one!
. . . Can it possibly be you?” He continued,
almost to himself, “Yes, it is she . . . it
is certainly she . . . . She is here!” And,
anxiously, aloud, “You . . . at night . . .
on the other nights . . . it wasn’t you who
came then? It was another woman, wasn’t
it? An enemy? . . . Oh, forgive me for asking
you! . . . It’s because . . . because I
don’t understand . . . . How did you come
here?”
“I came this way,” she said, pointing
to the sea.
“Oh,” he said, “how wonderful!”
He stared at her with dazed eyes,
as he might have stared at some vision descended from
Heaven; and the circumstances were so unusual that
he did not think of suppressing the eagerness of his
gaze.
She repeated, utterly confused:
“Yes, this way . . . . Francois suggested
it.”
“I did not mention him,”
he said, “because, with you here, I felt sure
that he was free.”
“Not yet,” she said, “but he will
be in an hour.”
A long pause ensued. She interrupted it to conceal
her agitation:
“He will be free . . . .
You shall see him . . . . But we must not frighten
him: there are things which he doesn’t know.”
She perceived that he was listening
not to the words uttered but to the voice that uttered
them and that this voice seemed to plunge him into
a sort of ecstasy, for he was silent and smiled.
She thereupon smiled too and questioned him, thus
obliging him to answer:
“You called me by my name at
once. So you knew me? I also seem to . .
. Yes, you remind me of a friend of mine who
died.”
“Madeleine Ferrand?”
“Yes, Madeleine Ferrand.”
“Perhaps I also remind you of
her brother, a shy schoolboy who used often to visit
the parlour at the convent and who used to look at
you from a distance.”
“Yes, yes,” she declared.
“I remember. We even spoke to each other
sometimes; you used to blush. Yes, that’s
it: your name was Stephane. But how do you
come to be called Maroux?”
“Madeleine and I were not children of the same
father.”
“Ah,” she said, “that was what misled
me!”
She gave him her hand:
“Well, Stephane,” she
said, “as we are old friends and have renewed
our acquaintance, let us put off all our remembrances
until later. For the moment, the most urgent
matter is to get away. Have you the strength?”
“The strength, yes: I have
not had such a very bad time. But how are we
to go from here?”
“By the same road by which I
came, a ladder communicating with the upper passage
of cells.”
He was now standing up:
“You had the courage, the pluck?”
he asked, at last realizing what she had dared to
do.
“Oh, it was not very difficult!”
she declared. “Francois was so anxious!
He maintained that you were both occupying old torture-chambers
. . . death-chambers . . . .”
It was as though these words aroused
him violently from a dream and made him suddenly see
that it was madness to converse in such circumstances.
“Go away!” he cried.
“Francois is right! Oh, if you knew the
risk you are running. Please, please go!”
He was beside himself, as though convulsed
by the thought of an immediate peril. She tried
to calm him, but he entreated her:
“Another second may be your
undoing. Don’t stay here . . . . I
am condemned to death and to the most terrible death.
Look at the ground on which we are standing, this
sort of floor . . . . But it’s no use talking
about it. Oh, please do go!”
“With you,” she said.
“Yes, with me. But save yourself first.”
She resisted and said, firmly:
“For us both to be saved, Stephane,
we must above all things remain calm. What I
did just now we can do again only by calculating all
our actions and controlling our excitement. Are
you ready?”
“Yes,” he said, overcome by her magnificent
confidence.
“Then follow me.”
She stepped to the very edge of the precipice and
leant forward:
“Give me your hand,” she said, “to
help me keep my balance.”
She turned round, flattened herself
against the cliff and felt the surface with her free
hand.
Not finding the ladder, she leant outward slightly.
The ladder had become displaced.
No doubt, when Veronique, perhaps with too abrupt
a movement, had set foot in the cave, the iron hook
of the right-hand upright had slipped and the ladder,
hanging only by the other hook, had swung like a pendulum.
The bottom rungs were now out of reach.