Vorski! Vorski! The unspeakable
creature, the thought of whom filled her with shame
and horror, the monstrous Vorski, was not dead!
The murder of the spy by one of his colleagues, his
burial in the cemetery at Fontainebleau; all this
was a fable, a delusion! The only real fact was
that Vorski was alive!
Of all the visions that could have
haunted Veronique’s brain, there was none so
abominable as the sight before her; Vorski standing
erect, with his arms crossed and his head up, alive!
Vorski alive!
She would have accepted anything with
her usual courage, but not this. She had felt
strong enough to face and defy no matter what enemy,
but not this one. Vorski stood for ignominious
disgrace, for insatiable wickedness, for boundless
ferocity, for method mingled with madness in crime.
And this man loved her.
She suddenly blushed. Vorski
was staring with greedy eyes at the bare flesh of
her shoulders and arms, which showed through her tattered
bodice, and looking upon this bare flesh as upon a
prey which nothing could snatch from him. Nevertheless
Veronique did not budge. She had no covering
within reach. She pulled herself together under
the insult of the man’s desire and defied him
with such a glance that he was embarrassed and for
a moment turned away his eyes.
Then she cried, with an uncontrollable
outburst of feeling:
“My son! Where’s Francois? I
want to see him.”
“Our son is sacred, madame,”
he replied. “He has nothing to fear from
his father.”
“I want to see him.”
He lifted his hand as one taking an oath:
“You shall see him, I swear.”
“Dead, perhaps!” she said, in a hollow
voice.
“As much alive as you and I, madame.”
There was a fresh pause. Vorski
was obviously seeking his words and preparing the
speech with which the implacable conflict between them
was to open.
He was a man of athletic stature,
with a powerful frame, legs slightly bowed, an enormous
neck swollen by great bundles of muscles and a head
unduly small, with fair hair plastered down and parted
in the middle. That in him which at one time
produced an impression of brute strength, combined
with a certain distinction, had become with age the
massive and vulgar aspect of a professional wrestler
posturing on the hustings at a fair. The disquieting
charm which once attracted the women had vanished;
and all that remained was a harsh and cruel expression
of which he tried to correct the hardness by means
of an impassive smile.
He unfolded his arms, drew up a chair and, bowing
to Veronique, said:
“Our conversation, madame,
will be long and at times painful. Won’t
you sit down?”
He waited for a moment and, receiving
no reply, without allowing himself to be disconcerted,
continued:
“Perhaps you would rather first
take some refreshment at the sideboard. Would
you care for a biscuit and a thimbleful of old claret
or a glass of champagne?”
He affected an exaggerated politeness,
the essentially Teutonic politeness of the semibarbarians
who are anxious to prove that they are familiar with
all the niceties of civilization and that they have
been initiated into every refinement of courtesy,
even towards a woman whom the right of conquest would
permit them to treat more cavalierly. This was
one of the points of detail which in the past had most
vividly enlightened Veronique as to her husband’s
probable origin.
She shrugged her shoulders and remained silent.
“Very well,” he said,
“but you must then authorize me to stand, as
behooves a man of breeding who prides himself on possessing
a certain amount of savoir faire. Also
pray excuse me for appearing in your presence in this
more than careless attire. Internment-camps and
the caves of Sarek are hardly places in which it is
easy to renew one’s wardrobe.”
He was in fact wearing a pair of old
patched trousers and a torn red-flannel waistcoat.
But over these he had donned a white linen robe which
was half-closed by a knotted girdle. It was a
carefully studied costume; and he accentuated its
eccentricity by adopting theatrical attitudes and
an air of satisfied negligence.
Pleased with his preamble, he began
to walk up and down, with his hands behind his back,
like a man who is in no hurry and who is taking time
for reflection in very serious circumstances.
Then he stopped and, in a leisurely tone:
“I think, madame, that
we shall gain time in the end by devoting a few indispensable
minutes to a brief account of our past life together.
Don’t you agree?”
Veronique did not reply. He therefore
began, in the same deliberate tone:
“In the days when you loved me . . .”
She made a gesture of revolt. He insisted:
“Nevertheless, Veronique . . .”
“Oh,” she said, in an
accent of disgust, “I forbid you! . . .
That name from your lips! . . . I will not allow
it . . . .”
He smiled and continued, in a tone of condescension:
“Don’t be annoyed with
me, madame. Whatever formula I employ, you
may be assured of my respect. I therefore resume
my remarks. In the days when you loved me, I
was, I must admit, a heartless libertine, a debauchee,
not perhaps without a certain style and charm, for
I always made the most of my advantages, but possessing
none of the qualities of a married man. These
qualities I should easily have acquired under your
influence, for I loved you to distraction. You
had about you a purity that enraptured me, a charm
and a simplicity which I have never met with in any
woman. A little patience on your part, an effort
of kindness would have been enough to transform me.
Unfortunately, from the very first moment, after a
rather melancholy engagement, during which you thought
of nothing but your father’s grief and anger,
from the first moment of our marriage there was a
complete and irretrievable lack of harmony between
us. You had accepted in spite of yourself the
bridegroom who had thrust himself upon you. You
entertained for your husband no feeling save hatred
and repulsion. These are things which a man like
Vorski does not forgive. So many women and among
them some of the proudest had given me proof of my
perfect delicacy that I had no cause to reproach myself.
That the little middle-class person that you were chose
to be offended was not my business. Vorski is
one of those who obey their instincts and their passions.
Those instincts and passions failed to meet with your
approval. That, madame, was your affair;
it was purely a matter of taste. I was free;
I resumed my own life. Only . . .”
He interrupted himself for a few seconds and then
went on:
“Only, I loved you. And,
when, a year later, certain events followed close
upon one another, when the loss of your son drove you
into a convent, I was left with my love unassuaged,
burning and torturing me. What my existence was
you can guess for yourself; a series of orgies and
violent adventures in which I vainly strove to forget
you, followed by sudden fits of hope, clues which
were suggested to me, in the pursuit of which I flung
myself headlong, only to relapse into everlasting
discouragement and loneliness. That was how I
discovered the whereabouts of your father and your
son, that was how I came to know their retreat here,
to watch them, to spy upon them, either personally
or with the aid of people who were entirely devoted
to me. In this way I was hoping to reach yourself,
the sole object of my efforts and the ruling motive
of all my actions, when war was declared. A week
later, having failed in an attempt to cross the frontier,
I was imprisoned in an internment-camp.”
He stopped. His face became still harder; and
he growled:
“Oh, the hell that I went through
there! Vorski! Vorski, the son of a king,
mixed up with all the waiters and pickpockets
of the Fatherland! Vorski a prisoner, scoffed
at and loathed by all! Vorski unwashed and eaten
up with vermin! My God, how I suffered! . . .
But let us pass on. What I did, to escape from
death, I was entitled to do. If some one else
was stabbed in my stead, if some one else was buried
in my name in a corner of France, I do not regret
it. The choice lay between him and myself; I
made my choice. And it was perhaps not only my
persistent love of life that inspired my action; it
was also and this above all is a new thing an
unexpected dawn which broke in the darkness and which
was already dazzling me with its glory. But this
is my secret. We will speak of it later, if you
force me to. For the moment . . .”
In the face of all this rhetoric delivered
with the emphasis of an actor rejoicing in his eloquence
and applauding his own periods, Veronique had retained
her impassive attitude. Not one of those lying
declarations was able to touch her. She seemed
to be thinking of other things.
He went up to her and, to compel her
attention, continued, in a more aggressive tone:
“You do not appear to suspect,
madame, that my words are extremely serious.
They are, however, and they will become even more so.
But, before approaching more formidable matters and
in the hope of avoiding them altogether, I should
like to make an appeal, not to your spirit of conciliation,
for there is no conciliation possible with you, but
to your reason, to your sense of reality. After
all, you cannot be ignorant of your present position,
of the position of your son . . . .”
She was not listening, he was absolutely
convinced of it. Doubtless absorbed by the thought
of her son, she read not the least meaning into the
words that reached her ears. Nevertheless, irritated
and unable to conceal his impatience, he continued:
“My offer is a simple one; and
I hope and trust that you will not reject it.
In Francois’ name and because of my feelings
of humanity and compassion, I ask you to link the
present to the past of which I have sketched the main
features. From the social point of view, the bond
that unites us has never been shattered. You
are still in name and in the eyes of the law . . .”
He ceased, stared at Veronique and
then, clapping his hand violently on her shoulder,
shouted:
“Listen, you baggage, can’t you!
It’s Vorski speaking!”
Veronique lost her balance, saved
herself by catching at the back of a chair and once
more stood erect before her adversary, with her arms
folded and her eyes full of scorn.
This time Vorski again succeeded in
controlling himself. He had acted under impulse
and against his will. His voice retained an imperious
and malevolent intonation:
“I repeat that the past still
exists. Whether you like it or not, madame,
you are Vorski’s wife. And it is because
of this undeniable fact that I am asking you, if you
please, to consider yourself so to-day. Let us
understand each other; if I do not aim at obtaining
your love or even your friendship, I will not accept
either that we should return to our former hostile
relations. I do not want the scornful and distant
wife that you have been. I want . . . I want
a woman . . . a woman who will submit herself . .
. who will be the devoted, attentive, faithful companion
. . .”
“The slave,” murmured Veronique.
“Yes,” he exclaimed, “the
slave; you have said it. I don’t shrink
from words any more than I do from deeds. The
slave; and why not? A slave understands her duty,
which is blindly to obey, bound hand and foot, perinde
ac cadaver; does the part appeal to you? Will
you belong to me body and soul? As for your soul,
I don’t care a fig about that. What I want
. . . what I want . . . you know well enough, don’t
you? What I want is what I have never had.
Your husband? Ha, ha, have I ever been your husband?
Look back into my life as I will, amid all my seething
emotions and delights, I do not find a single memory
to remind me that there was ever between us anything
but the pitiless struggle of two enemies. When
I look at you, I see a stranger, a stranger in the
past as in the present. Well, since my luck has
turned, since I once more have you in my clutches,
it shall not be so in the future. It shall not
be so to-morrow, nor even to-night, Veronique.
I am the master; you must accept the inevitable.
Do you accept?”
He did not wait for her answer and,
raising his voice still higher, roared:
“Do you accept? No subterfuges
or false promises. Do you accept? If so,
go on your knees, make the sign of the cross and say,
in a firm voice, ’I accept. I will be a
consenting wife. I will submit to all your orders
and to all your whims. You are the master.’”
She shrugged her shoulders and made
no reply. Vorski gave a start. The veins
in his forehead swelled up. However, he still
contained himself:
“Very well. For that matter,
I was expecting this. But the consequences of
your refusal will be so serious for you that I propose
to make one last attempt. Perhaps, after all,
your refusal is addressed to the fugitive that I am,
to the poor beggar that I seem to be; and perhaps
the truth will alter your ideas. That truth is
dazzling and wonderful. As I told you, an unforeseen
dawn has broken through my darkness; and Vorski, son
of a king, is bathed in radiant light.”
He had a trick of speaking of himself
in the third person which Veronique knew of old and
which was the sign of his insupportable vanity.
She also observed and recognized in his eyes a peculiar
gleam which was always there at moments of exaltation,
a gleam which was obviously due to his drinking habits
but in which she seemed to see besides a sign of temporary
aberration. Was he not indeed a sort of madman
and had his madness not increased as the years passed?
He continued, and this time Veronique listened.
“I had therefore left here,
at the time when the war broke out, a person who is
attached to me and who continued the work of watching
your father which I had begun. An accident revealed
to us the existence of the caves dug under the heath
and also one of the entrances to the caves. It
was in this safe retreat that I took refuge after my
last escape; and it was here that I learnt, through
some intercepted letters, of your father’s investigations
into the secret of Sarek and the discoveries which
he had made. You can understand how my vigilance
was redoubled! Particularly because I found in
all this story, as it became more and more clear to
me, the strangest coincidences and an evident connection
with certain details in my own life. Presently
doubt was no longer possible. Fate had sent me
here to accomplish a task which I alone was able to
fulfil . . . and more, a task in which I alone had
the right to assist. Do you understand what I
mean? Long centuries ago, Vorski was predestined.
Vorski was the man appointed by fate, Vorski’s
name was written in the book of time. Vorski
had the necessary qualities, the indispensable means,
the requisite titles . . . . I was ready, I set
to work without delay, conforming ruthlessly to the
decrees of destiny. There was no hesitation as
to the road to be followed to the end; the beacon
was lighted. I therefore followed the path marked
out for me. Vorski has now only to gather the
reward of his efforts. Vorski has only to put
out his hand. Within reach of his hand fortune,
glory, unlimited power. In a few hours, Vorski,
son of a king, will be king of the world. It
is this kingdom that he offers you.”
He was becoming more and more declamatory,
more and more of the emphatic and pompous play-actor.
He bent towards Veronique:
“Will you be a queen, an empress,
and soar above other women even as Vorski will dominate
other men? Queen by right of gold and power even
as you are already queen by right of beauty?
Will you? . . . Vorski’s slave, but mistress
of all those over whom Vorski holds sway? Will
you? . . . Understand me clearly; it is not a
question of your making a single decision; you have
to choose between two. There is, mark you, the
alternative to your refusal. Either the kingdom
which I am offering, or else . . .”
He paused and then, in a grating tone,
completed his sentence:
“Or else the cross!”
Veronique shuddered. The dreadful
word, the dreadful thing appeared once more.
And she now knew the name of the unknown executioner!
“The cross!” he repeated,
with an atrocious smile of content. “It
is for you to choose. On the one hand all the
joys and honours of life. On the other hand,
death by the most barbarous torture. Choose.
There is nothing between the two alternatives.
You must select one or the other. And observe
that there is no unnecessary cruelty on my part, no
vain ostentation of authority. I am only the
instrument. The order comes from a higher power
than mine, it comes from destiny. For the divine
will to be accomplished, Veronique d’Hergemont
must die and die on the cross. This is explicitly
stated. There is no remedy against fate.
There is no remedy unless one is Vorski and, like
Vorski, is capable of every audacity, of every form
of cunning. If Vorski was able, in the forest
of Fontainebleau, to substitute a sham Vorski for
the real one, if Vorski thus succeeded in escaping
the fate which condemned him, from his childhood,
to die by the knife of a friend, he can certainly discover
some stratagem by which the divine will is accomplished,
while the woman he loves is left alive. But in
that case she will have to submit. I offer safety
to my bride or death to my foe. Which are you,
my foe or my bride? Which do you choose?
Life by my side, with all the joys and honours of
life . . . or death?”
“Death,” Veronique replied, simply.
He made a threatening gesture:
“It is more than death. It is torture.
Which do you choose?”
“Torture.”
He insisted, malevolently:
“But you are not alone!
Pause to reflect! There is your son. When
you are gone, he will remain. In dying, you leave
an orphan behind you. Worse than that; in dying,
you bequeath him to me. I am his father.
I possess full rights. Which do you choose?”
“Death,” she said, once more.
He became incensed:
“Death for you, very well.
But suppose it means death for him? Suppose I
bring him here, before you, your Francois, and put
the knife to his throat and ask you for the last time,
what will your answer be?”
Veronique closed her eyes. Never
before had she suffered so intensely, and Vorski had
certainly found the vulnerable spot. Nevertheless
she murmured:
“I wish to die.”
Vorski flew into a rage, and, resorting
straightway to insults, throwing politeness and courtesy
to the winds, he shouted:
“Oh, the hussy, how she must
hate me! Anything, anything, she accepts anything,
even the death of her beloved son, rather than yield
to me! A mother killing her son! For that’s
what it is; you’re killing your son, so as not
to belong to me. You are depriving him of his
life, so as not to sacrifice yours to me. Oh,
what hatred! No, no, it is impossible. I
don’t believe in such hatred. Hatred has
its limits. A mother like you! No, no, there’s
something else . . . some love-affair, perhaps?
No, no, Veronique’s not in love . . . What
then? My pity, a weakness on my part? Oh,
how little you know me! Vorski show pity!
Vorski show weakness! Why, you’ve seen
me at work! Did I flinch in the performance of
my terrible mission? Was Sarek not devastated
as it was written? Were the boats not sunk and
the people not drowned? Were the sisters Archignat
not nailed to the ancient oak-trees? I, I flinch!
Listen, when I was a child, with these two hands of
mine I wrung the necks of dogs and birds, with these
two hands I flayed goats alive and plucked the live
chickens in the poultry-yard. Pity indeed!
Do you know what my mother called me? Attila!
And, when she was mystically inspired and read the
future in these hands of mine or on the tarot-cards,
‘Attila Vorski,’ that great seer would
say, ’you shall be the instrument of Providence.
You shall be the sharp edge of the blade, the point
of the dagger, the bullet in the rifle, the noose
in the rope. Scourge of God! Scourge of God,
your name is written at full length in the books of
time! It blazes among the stars that shone at
your birth. Scourge of God! Scourge of God!’
And you, you hope that my eyes will be wet with tears?
Nonsense! Does the hangman weep? It is the
weak who weep, those who fear lest they be punished,
lest their crimes be turned against themselves.
But I, I! Our ancestors feared but one thing,
that the sky should fall upon their heads. What
have I to fear? I am God’s accomplice!
He has chosen me among all men. It is God that
has inspired me, the God of the fatherland, the old
German God, for whom good and evil do not count where
the greatness of his sons is at stake. The spirit
of evil is within me. I love evil, I thirst after
evil. So you shall die, Veronique, and I shall
laugh when I see you suffering on the cross!”
He was already laughing. He walked
with great strides, stamping noisily on the floor.
He lifted his arms to the ceiling; and Veronique,
quivering with anguish, saw the red frenzy in his bloodshot
eyes.
He took a few more steps and then
came up to her and, in a restrained voice, snarling
with menace:
“On your knees, Veronique, and
beseech my love! It alone can save you.
Vorski knows neither pity nor fear. But he loves
you; and his love will stop at nothing. Take
advantage of it, Veronique. Appeal to the past.
Become the child that you once were; and perhaps one
day I shall drag myself at your feet. Veronique,
do not repel me; a man like me is not to be repelled.
One who loves as I love you, Veronique, as I love you,
is not to be defied.”
She suppressed a cry. She felt
his hated hands on her bare arms. She tried to
release herself; but he, much stronger than she, did
not let go and continued, in a panting voice:
“Do not repel me . . . it is
absurd . . . it is madness . . . . You must know
that I am capable of anything . . . Well? . .
. The cross is horrible . . . . To see your
son dying before your eyes; is that what you want?
. . . Accept the inevitable. Vorski will
save you. Vorski will give you the most beautiful
life . . . . Oh, how you hate me! But no
matter: I accept your hatred, I love your hatred,
I love your disdainful mouth . . . . I love it
more than if it offered itself of its own accord .
. . .”
He ceased speaking. An implacable
struggle took place between them. Veronique’s
arms vainly resisted his closer and closer grip.
Her strength was failing her; she felt helpless, doomed
to defeat. Her knees gave way beneath her.
Opposite her and quite close, Vorski’s eyes seemed
filled with blood; and she was breathing the monster’s
breath.
Then, in her terror, she bit him with
all her might; and, profiting by a second of discomfiture,
she released herself with one great effort, leapt
back, drew her revolver, and fired once and again.
The two bullets whistled past Vorski’s
ears and sent fragments flying from the wall behind
him. She had fired too quickly, at random.
“Oh, the jade!” he roared. “She
nearly did for me.”
In a second he had his arms round
her body and, with an irresistible effort, bent her
backwards, turned her round and laid her on a sofa.
Then he took a cord from his pocket and bound her firmly
and brutally.
There was a moment’s respite
and silence. Vorski wiped the perspiration from
his forehead, filled himself a tumbler of wine and
drank it down at a gulp.
“That’s better,”
he said, placing his foot on his victim, “and
confess that this is best all round. Each one
in his place, my beauty; you trussed like a fowl and
I treading on you at my pleasure. Aha, we’re
no longer enjoying ourselves so much! We’re
beginning to understand that it’s a serious
matter. Ah, you needn’t be afraid, you baggage:
Vorski’s not the man to take advantage of a
woman! No, no, that would be to play with fire
and to burn with a longing which this time would kill
me. I’m not such a fool as that. How
should I forget you afterwards? One thing only
can make me forget and give me my peace of mind; your
death. And, since we understand each other on
that subject, all’s well. For it’s
settled, isn’t it; you want to die?”
“Yes,” she said, as firmly as before.
“And you want your son to die?”
“Yes,” she said.
He rubbed his hands:
“Excellent! We are agreed;
and the time is past for words that mean nothing.
The real words remain to be spoken, those which count;
for you admit that, so far, all that I have said is
mere verbiage, what? Just as all the first part
of the adventure, all that you saw happening at Sarek,
is only child’s play. The real tragedy is
beginning, since you are involved in it body and soul;
and that’s the most terrifying part, my pretty
one. Your beautiful eyes have wept, but it is
tears of blood that are wanted, you poor darling!
But what would you have? Once again, Vorski is
not cruel. He obeys a higher power; and destiny
is against you. Your tears? Nonsense!
You’ve got to shed a thousand times as many
as another. Your death? Fudge! You’ve
got to die a thousand deaths before you die for good.
Your poor heart must bleed as never woman’s and
mother’s poor heart bled before. Are you
ready, Veronique? You shall hear really cruel
words, to be followed perhaps by words more cruel
still. Oh, fate is not spoiling you, my pretty
one! . . .”
He poured himself out a second glass
of wine and emptied it in the same gluttonous fashion;
then he sat down beside her and, stooping, said, almost
in her ear:
“Listen, dearest, I have a confession
to make to you. I was already married when I
met you. Oh, don’t be upset! There
are greater catastrophes for a wife and greater crimes
for a husband than bigamy. Well, by my first
wife I had a son . . . whom I think you know; you
exchanged a few amicable remarks with him in the passage
of the cells . . . . Between ourselves, he’s
a regular bad lot, that excellent Raynold, a rascal
of the worst, in whom I enjoy the pride of discovering,
raised to their highest degree, some of my best instincts
and some of my chief qualities. He is a second
edition to myself, but he already outstrips me and
now and then alarms me. Whew, what a devil!
At his age, a little over fifteen, I was an angel
compared with him. Now it so happens that this
fine fellow has to take the field against my other
son, against our dear Francois. Yes, such is the
whim of destiny, which, once again, gives orders and
of which, once again, I am the clear-sighted and subtle
interpreter. Of course it is not a question of
a protracted and daily struggle. On the contrary,
something short, violent and decisive: a duel,
for instance. That’s it, a duel; you understand,
a serious duel. Not a turn with the fists, ending
in a few bruises; no, what you call a duel to the
death, because one of the two adversaries must be
left, on the ground, because there must be a victor
and a victim, in short, a living combatant and a dead
one.”
Veronique had turned her head a little
and she saw that he was smiling. Never before
had she so plainly perceived the madness of that man,
who smiled at the thought of a mortal contest between
two children both of whom were his sons. The
whole thing was so extravagant that Veronique, so
to speak, did not suffer. It was all outside the
limits of suffering.
“There is something better,
Veronique,” he said, gloating over every syllable.
“There’s something better. Yes, destiny
has devised a refinement which I dislike, but to which,
as a faithful servant, I have to give effect.
It has devised that you should be present at the duel.
Capital; you, Francois’ mother, must see him
fight. And, upon my word, I wonder whether that
apparent malevolence is not a mercy in disguise.
Let us say that you owe it to me, shall we, and that
I myself am granting you this unexpected, I will even
say, this unjust favour? For, when all is said,
though Raynold is more powerful and experienced than
Francois and though, logically, Francois ought to
be beaten, how it must add to his courage and strength
to know that he is fighting before his mother’s
eyes! He will feel like a knight errant who stakes
all his pride on winning. He will be a son whose
victory will save his mother . . . at least, so he
will think. Really the advantage is too great;
and you can thank me, Veronique, if this duel, as
I am sure it will, does not and I am sure
that it will not make your heart beat a
little faster . . . . Unless . . . unless I carry
out the infernal programme to the end . . . .
Ah, in that case, you poor little thing! . . .”
He gripped her once more and, lifting
her to her feet in front of him, pressing his face
against hers, he said, in a sudden fit of rage:
“So you won’t give in?”
“No, no!” she cried.
“You will never give in?”
“Never! Never! Never!” she repeated,
with increasing vehemence.
“You hate me more than everything?”
“I hate you more than I love my son.”
“You lie, you lie!” he snarled. “You
lie! Nothing comes above your son!”
“Yes, my hatred for you.”
All Veronique’s passion of revolt,
all the detestation which she had succeeded in restraining
now burst forth; and, indifferent to what might come
of it, she flung the words of hatred full in his face:
“I hate you! I hate you!
I would have my son die before my eyes, I would witness
his agony, anything rather than the horror of your
sight and presence. I hate you! You killed
my father! You are an unclean murderer, a halfwitted,
savage idiot, a criminal lunatic! I hate you!”
He lifted her with an effort, carried
her to the window and threw her on the ground, spluttering:
“On your knees! On your
knees! The punishment is beginning. You would
scoff at me, you hussy, would you? Well, you shall
see!”
He forced her to her knees and then,
pushing her against the lower wall and opening the
window, he fastened her head to the rail of the balcony
by means of a cord round her neck and under her arms.
He ended by gagging her with a scarf:
“And now look!” he cried.
“The curtain’s going up! Boy Francois
doing his exercises! . . . Oh, you hate me, do
you? Oh, you would rather have hell than a kiss
from Vorski? Well, my darling, you shall have
hell; and I’m arranging a little performance
for you, one of my own composing and a highly original
one at that! . . . Also, I may tell you, it’s
too late now to change your mind. The thing’s
irrevocable. You may beg and entreat for mercy
as much as you like; it’s too late! The
duel, followed by the cross; that’s the programme.
Say your prayers, Veronique, and call on Heaven.
Shout for assistance if it amuses you . . . .
Listen, I know that your brat is expecting a rescuer,
a professor of clap-trap, a Don Quixote of adventure.
Let him come! Vorski will give him the reception
he deserves! The more the merrier! We shall
see some fun! . . . And, if the very gods join
in the game and take up your defence, I shan’t
care! It’s no longer their business, it’s
my business. It’s no longer a question
of Sarek and the treasure and the great secret and
all the humbug of the God-Stone! It’s a
question of yourself! You have spat in Vorski’s
face and Vorski is taking his revenge. He is taking
his revenge! It is the glorious hour. What
exquisite joy! . . . To do evil as others do
good, lavishly and profusely! To do evil!
To kill, torture, break, ruin and destroy! . . .
Oh, the fierce delight of being a Vorski!”
He stamped across the room, striking
the floor at each step and hustling the furniture.
His haggard eyes roamed in all directions. He
would have liked to begin his work of destruction
at once, strangling some victim, giving work to his
greedy fingers, executing the incoherent orders of
his insane imagination.
Suddenly, he drew a revolver and,
brutishly, stupidly, fired bullets into the mirrors,
the pictures, the window-panes.
And, still gesticulating, still capering
about, an ominous and sinister figure, he opened the
door, bellowing:
“Vorski’s having his revenge!
Vorski’s having his revenge!”