The preparations were soon made; and
Vorski himself took an active part in them. Resting
the ladder against the trunk of the tree, he passed
one end of the rope round his victim and the other
over one of the upper branches. Then, standing
on the bottom rung, he instructed his accomplices:
“Here, all you’ve got
to do now is to pull. Get her on her feet first
and one of you keep her from falling.”
He waited a moment. But Otto
and Conrad were whispering to each other; and he exclaimed:
“Look here, hurry up, will you?
. . . Remember I’m making a pretty easy
target, if they took it into their heads to send a
bullet or an arrow at me. Are you ready?”
The two assistants did not reply.
“Well, this is a bit thick! What’s
the matter with you? Otto! Conrad!”
He leapt to the ground and shook them:
“You’re a pair of nice
ones, you are! At this rate, we should still be
at it to-morrow morning . . . and the whole thing will
miscarry . . . . Answer me, Otto, can’t
you?” He turned the light full on Otto’s
face. “Look here, what’s all this
about? Are you wriggling out of it? If so,
you’d better say so! And you, Conrad?
Are you both going on strike?”
Otto wagged his head:
“On strike . . . that’s
saying a lot. But Conrad and I would like a word
or two of explanation?”
“Explanation? What about,
you pudding-head? About the lady we’re
executing? About either of the two brats?
It’s no use taking that line, my man. I
said to you, when I first mentioned the business, ’Will
you go to work blindfold? There’ll be a
tough job and plenty of bloodshed. But there’s
big money at the end of it.’”
“That’s the whole question,” said
Otto.
“Say what you mean, you jackass!”
“It’s for you to say and
repeat the terms of our agreement. What are they?”
“You know as well as I do.”
“Exactly, it’s to remind
you of them that I’m asking you to repeat them.”
“I remember them exactly.
I get the treasure; and out of the treasure I pay
you two hundred thousand francs between the two of
you.”
“That’s so and it’s
not quite so. We’ll come back to that.
Let’s begin by talking of this famous treasure.
Here have we been grinding away for weeks, wallowing
in blood, living in a nightmare of every sort of crime
. . . and not a thing in sight!”
Vorski shrugged his shoulders:
“You’re getting denser
and denser, my poor Otto! You know there were
certain things to be done first. They’re
all done, except one. In a few minutes, this
will be finished too and the treasure will be ours!”
“How do we know?”
“Do you think I’d have
done all that I have done, if I wasn’t sure of
the result . . . as sure as I am that I’m alive?
Everything has happened in a certain given order.
It was all predetermined. The last thing will
come at the hour foretold and will open the gate for
me.”
“The gate of hell,” sneered
Otto, “as I heard Maguennoc call it.”
“Call it by that name or another,
it opens on the treasure which I shall have won.”
“Very well,” said Otto,
impressed by Vorski’s tone of conviction, “very
well. I’m willing to believe you’re
right. But what’s to tell us that we shall
have our share?”
“You shall have your share for
the simple reason that the possession of the treasure
will provide me with such indescribable wealth that
I’m not likely to risk having trouble with you
two fellows for the sake of a couple of hundred thousand
francs.”
“So we have your word?”
“Of course.”
“Your word that all the clauses of our agreement
shall be respected.”
“Of course. What are you driving at?”
“This, that you’ve begun
to trick us in the meanest way by breaking one of
the clauses of the agreement.”
“What’s that? What
are you talking about? Do you realize whom you’re
speaking to?”
“I’m speaking to you, Vorski.”
Vorski laid violent hands on his accomplice:
“What’s this? You dare to insult
me? To call me by my name, me, me?”
“What of it, seeing that you’ve robbed
me of what’s mine by rights?”
Vorski controlled himself and, in a voice trembling
with anger:
“Say what you have to say and
be careful, my man, for you’re playing a dangerous
game. Speak out.”
“It’s this,” said
Otto. “Apart from the treasure, apart from
the two hundred thousand francs, it was arranged between
us you held up your hand and took your
oath on it that any loose cash found by
either of us in the course of the business would be
divided in equal shares: half for you, half for
Conrad and myself. Is that so?”
“That’s so.”
“Then pay up,” said Otto, holding out
his hand.
“Pay up what? I haven’t found anything.”
“That’s a lie. While
we were settling the sisters Archignat, you discovered
on one of them, tucked away in her bodice, the hoard
which we couldn’t find in their house.”
“Well, that’s a likely
story!” said Vorski, in a tone which betrayed
his embarrassment.
“It’s absolutely the truth.”
“Prove it.”
“Just fish out that little parcel,
tied up with string, which you’ve got pinned
inside your shirt, just there,” said Otto, touching
Vorski’s chest with his finger. “Fish
it out and let’s have a look at those fifty
thousand-franc notes.”
Vorski made no reply. He was
dazed, like a man who does not understand what is
happening to him and who is trying to guess how his
adversary procured a weapon against him.
“Do you admit it?” asked Otto.
“Why not?” he rejoined. “I
meant to square up later, in the lump.”
“Square up now. We’d rather have
it that way.”
“And suppose I refuse?”
“You won’t refuse.”
“Suppose I do?”
“In that case, look out for yourself!”
“I have nothing to fear. There’s
only two of you.”
“There’s three of us, at least.”
“Where’s the third?”
“The third is a gentleman who
seems cleverer than most, from what Conrad tells me:
brrr! . . . The one who fooled you just now,
the one with the arrow and the white robe!”
“You propose to call him?”
“Rather!”
Vorski felt that the game was not
equal. The two assistants were standing on either
side of him and pressing him hard. He had to yield:
“Here, you thief! Here,
you robber!” he shouted, taking out the parcel
and unfolding the notes.
“It’s not worth while
counting,” said Otto, snatching the bundle from
him unawares.
“Hi! . . .”
“We’ll do it this way: half for Conrad,
half for me.”
“Oh, you blackguard! Oh,
you double-dyed thief! I’ll make you pay
for this. I don’t care a button about the
money. But to rob me as though you’d decoyed
me into a wood, so to speak! I shouldn’t
like to be in your skin, my lad!”
He continued to insult the other and
then, suddenly, burst into a laugh, a forced, malicious
laugh:
“After all, Otto, upon my word,
well played! But where and how did you come to
know it? You’ll tell me that, won’t
you? . . . Meanwhile, we’ve not a minute
to lose. We’re agreed all round, aren’t
we? And you’ll get on with the work?”
“Willingly, since you’re
taking the thing so well,” said Otto. And
he added, obsequiously, “After all . . . you
have a style about you, sir! You’re a fine
gentleman, you are!”
“And you, you’re a varlet
whom I pay. You’ve had your money, so hurry
up. The business is urgent.”
The “business,” as the
frightful creatures called it, was soon done.
Climbing on his ladder, Vorski repeated his orders,
which were executed in docile fashion by Conrad and
Otto.
They raised the victim to her feet
and then, keeping her upright, hauled at the rope.
Vorski seized the poor woman and, as her knees were
bent, violently forced them straight. Thus flattened
against the trunk of the tree, with her skirt tightened
round her legs, her arms hanging to right and left
at no great distance from her body, she was bound round
the waist and under the arms.
She seemed not to have recovered from
her blow and uttered no sound of complaint. Vorski
tried to speak a few words, but spluttered them, incapable
of utterance. Then he tried to raise her head,
but abandoned the attempt, lacking the courage to
touch her who was about to die: and the head
dropped low on the breast.
He at once got down and stammered:
“The brandy, Otto. Have
you the flask? Oh, damn it, what a beastly business!”
“There’s time yet,” Conrad suggested.
Vorski took a few sips and cried:
“Time . . . for what? To
let her off? Listen to me, Conrad. Rather
than let her off, I’d sooner . . . yes, I’d
sooner die in her stead. Give up my task?
Ah, you don’t know what my task or what my object
is! Besides . . .”
He drank some more:
“It’s excellent brandy,
but, to settle my heart, I’d rather have rum.
Have you any, Conrad?”
“A drain at the bottom of a flask.”
“Hand it over.”
They had screened the lantern lest
they should be seen; and they sat close up to the
tree, determined to keep silence. But this fresh
drink went to their heads. Vorski began to hold
forth very excitedly:
“You’ve no need of any
explanations. The woman who’s dying up there,
it’s no use your knowing her name. It’s
enough if you know that she’s the fourth of
the women who were to die on the cross and was specially
appointed by fate. But there’s one thing
I can say to you, now that Vorski’s triumph
is about to shine forth before your eyes. In fact
I take a certain pride in telling you, for, while
all that’s happened so far has depended on me
and my will, the thing that’s going to happen
directly depends on the mightiest of will, wills working
for Vorski!”
He repeated several times, as though
smacking his lips over the name:
“For Vorski . . . For Vorski!”
And he stood up, impelled by the exuberance
of his thoughts to walk up and down and wave his arms:
“Vorski, son of a king, Vorski,
the elect of destiny, prepare yourself! Your
time has come! Either you are the lowest of adventurers
and the guiltiest of all the great criminals dyed
in the blood of their fellow-men, or else you are
really the inspired prophet whom the gods crown with
glory. A superman or a highwayman: that is
fate’s decree. The last heart-beats of
the sacred victim sacrificed to the gods are marking
the supreme seconds. Listen to them, you two!”
Climbing the ladder, he tried to hear
those poor beats of an exhausted heart. But the
head, drooping to the left, prevented him from putting
his ear to the breast; and he dared not touch it.
The silence was broken only by a hoarse and irregular
breath.
He said, in a low whisper:
“Veronique, do you hear me? Veronique .
. . . Veronique . . . .”
After a moment’s hesitation:
“I want you to know it . . .
yes, I myself am terrified at what I’m doing.
But it’s fate . . . . You remember the prophecy?
’Your wife shall die on the cross.’
Why, your very name, Veronique, demands it! . . .
Remember St. Veronica wiping Christ’s face with
a handkerchief and the Saviour’s sacred image
remaining on the handkerchief . . . . Veronique,
you can hear me, surely? Veronique . . .”
He ran down hurriedly, snatched the
flask of rum from Conrad’s hands and emptied
it at a draught.
He was now seized with a sort of delirium
which made him rave for a few moments in a language
which his accomplices did not understand. Then
he began to challenge the invisible enemy, to challenge
the gods, to hurl forth imprecations and blasphemies:
“Vorski is the mightiest of
all men, Vorski governs fate. The elements and
the mysterious powers of nature are compelled to obey
him. Everything will fall out as he has determined;
and the great secret will be declared to him in the
mystic forms and according to the rules of the Kabala.
Vorski is awaited as the prophet. Vorski will
be welcomed with cries of joy and ecstasy; and one
whom I know not, one whom I can only half see, will
come to meet him with palms and benedictions.
Let the unknown make ready! Let him arise from
the darkness and ascend from hell! Here stands
Vorski. To the sound of bells, to the singing
of alleluias, let the fateful sign be revealed upon
the face of the heavens, while the earth opens and
sends forth whirling flames!”
He fell silent, as though he had descried
in the air the signs which he foretold. The hopeless
death-rattle of the dying woman sounded from overhead.
The storm growled in the distance; and the black clouds
were rent by lightning. All nature seemed to
be responding to the ruffian’s appeal.
His grandiloquent speech and his play-acting
made a great impression on the two accomplices.
“He frightens me,” Otto muttered.
“It’s the rum,”
Conrad replied. “But all the same he’s
foretelling terrible things.”
“Things which prowl round us,”
shouted Vorski, whose ears noticed the least sound,
“things which make part of the present moment
and have been bequeathed to us by the pageant of the
centuries. It’s like a prodigious childbirth.
And I tell the two of you, you will be the amazed
witnesses of these things! Otto and Conrad, be
prepared as I am: the earth will shake; and,
at the very spot where Vorski is to win the God-Stone,
a column of fire will rise up to the sky.”
“He doesn’t know what he’s saying,”
mumbled Conrad.
“And there he is on the ladder
again,” whispered Otto. “It’ll
serve him right if he gets an arrow through him.”
But Vorski’s exaltation knew
no bounds. The end was at hand. Extenuated
by pain, the victim was in her death-agony.
Beginning very low, so as to be heard
by none save her, but raising his voice gradually,
Vorski said:
“Veronique . . . . Veronique
. . . . You are fulfilling your mission . . .
. You are nearing the top of the ascent . . .
. All honour to you! You deserve a share
in my triumph . . . . All honour to you!
Listen! You hear it already, don’t you?
The artillery of the heavens is drawing near.
My enemies are vanquished; you can no longer hope for
rescue! Here is the last beat of your heart .
. . . Here is your last cry: ’Eloi,
Eloi, lama sabachthani? My God, my God, why hast
Thou forsaken me?’”
He screamed with laughter, like a
man laughing at the most riotous adventure. Then
came silence. The roars of thunder ceased.
Vorski bent forward and suddenly, from the top of
the ladder, shouted:
“Eloi, Eloi, lama sabachthani!
The gods have forsaken her. Death has done its
work. The last of the four women is dead.
Veronique is dead!”
He was silent once again and then roared twice over:
“Veronique is dead! Veronique is dead!”
Once again there was a great, deep silence.
And all of a sudden the earth shook,
not with a vibration produced by the thunder, but
with a deep inner convulsion, which came from the very
bowels of the earth and was repeated several times,
like a noise reechoing through the woods and hills.
And almost at the same time, close
by, at the other end of the semicircle of oaks, a
fountain of fire shot forth and rose to the sky, in
a whirl of smoke in which flared red, yellow and violet
flames.
Vorski did not speak a word.
His companions stood aghast. One of them stammered:
“It’s the old rotten oak,
the one which has already been struck by lightning.”
Though the fire had disappeared almost
instantly, the three men retained the fantastic vision
of the old oak, all aglow, vomiting flames and smoke
of many colours.
“This is the entrance leading
to the God-Stone,” said Vorski, solemnly.
“Destiny has spoken, as I said it would:
and it has spoken at the bidding of me who was once
its servant and who am now its master.”
He advanced, carrying the lantern.
They were surprised to see that the tree showed no
trace of fire and that the mass of dry leaves, held
as in a bowl where a few lower branches were outspread,
had not caught fire.
“Yet another miracle,”
said Vorski. “It is all an inconceivable
miracle.”
“What are we going to do?” asked Conrad.
“Go in by the entrance revealed
to us . . . . Take the ladder, Conrad, and feel
with your hand in that heap of leaves. The tree
is hollow and we shall soon see . . .”
“A tree can be as hollow as
you please,” said Otto, “but there are
always roots to it; and I can hardly believe in a passage
through the roots.”
“I repeat, we shall see.
Move the leaves, Conrad, clear them away.”
“No, I won’t,” said Conrad, bluntly.
“What do you mean, you won’t? Why
not?”
“Have you forgotten Maguennoc?
Have you forgotten that he tried to touch the God-Stone
and had to cut his hand off?”
“But this isn’t the God-Stone!”
Vorski snarled.
“How do you know? Maguennoc
was always speaking of the gate of hell. Isn’t
this what he meant when he talked like that?”
Vorski shrugged his shoulders:
“And you, Otto, are you afraid too?”
Otto did not reply: and Vorski
himself did not seem eager to risk the attempt, for
he ended by saying:
“After all, there’s no
hurry. Let’s wait till daylight comes.
We will cut down the tree with an axe: and that
will show us better than anything how things stand
and how to go to work.”
They agreed accordingly. But,
as the signal had been seen by others besides themselves
and as they must not allow themselves to be forestalled,
they resolved to sit down opposite the tree, under
the shelter offered by the huge table of the Fairies’
Dolmen.
“Otto,” said Vorski, “go
to the Priory, fetch us something to drink and also
bring an axe, some ropes and anything else that we’re
likely to want.”
The rain was beginning to pour in
torrents. They settled themselves under the dolmen
and each in turn kept watch while the other slept.
Nothing happened during the night.
The storm was very violent. They could hear the
waves roaring. Then gradually everything grew
quiet.
At daybreak they attacked the oak-tree,
which they soon overthrew by pulling upon the ropes.
They now saw that, inside the tree
itself, amid the rubbish and the dry rot, a sort of
trench had been dug, which extended through the mass
of sand and stones packed about the roots.
They cleared the ground with a pick-axe.
Some steps at once came into sight: there was
a sudden drop of earth: and they saw a staircase
which followed a perpendicular wall and led down into
the darkness. They threw the light of their lantern
before them. A cavern opened beneath their feet.
Vorski was the first to venture down.
The others followed him cautiously.
The steps, which at first consisted
of earthen stairs reinforced by flints, were presently
hewn out of the rock. The cave which they entered
was in no way peculiar and seemed rather to be a vestibule.
It communicated, in fact, with a sort of crypt, which
had a vaulted ceiling and walls of rough masonry of
unmortared stones.
All around, like shapeless statues,
stood twelve small menhirs, each of which was
surmounted by a horse’s skull. Vorski touched
one of these skulls; it crumbled into dust.
“No one has been to this crypt,”
he said, “for twenty centuries. We are
the first men to tread the floor of it, the first to
behold the traces of the past which it contains.”
He added, with increasing emphasis:
“It is the mortuary-chamber
of a great chieftain. They used to bury his favourite
horses with him . . . and his weapons too. Look,
here are axes . . . and a flint knife; and we also
find the remains of certain funeral rites, as this
piece of charcoal shows and, over there, those charred
bones . . . .”
His voice was husky with emotion.
He muttered: “I am the first to enter here.
I was expected. A whole world awakens at my coming.”
Conrad interrupted him:
“There are other doorways, another
passage; and there’s a sort of light showing
in the distance.”
A narrow corridor brought them to
a second chamber, through which they reached yet a
third. The three crypts were exactly alike, with
the same masonry, the same upright stones, the same
horses’ skulls.
“The tombs of three great chieftains,”
said Vorski. “They evidently lead to the
tomb of a king; and the chieftains must have been the
king’s guards, after being his companions during
his lifetime. No doubt it’s the next crypt.”
He hesitated to go farther, not from
fear, but from excessive excitement and a sense of
inflamed vanity which he was enjoying to the full:
“I am on the verge of knowledge,”
he declaimed, in dramatic tones. “Vorski
is approaching the goal and has only to put out his
hand to be regally rewarded for his labours and his
struggles. The God-Stone is there. For ages
and ages men have sought to fathom the secret of the
island and not one has succeeded. Vorski came
and the God-Stone is his. So let it show itself
to me and give me the promised power. There is
nothing between it and Vorski, nothing but my will.
And I declare my will! The prophet has risen
out of the night. He is here. If there be,
in this kingdom of the dead, a shade whose duty it
is to lead me to the divine stone and place the golden
crown upon my head, let that shade arise! Here
stands Vorski.”
He went in.
The fourth room was much larger and
shaped like a dome with a slightly flattened summit.
In the middle of the flattened part was a round hole,
no wider than the hole left by a very small flue; and
from it there fell a shaft of half-veiled light which
formed a very plainly-defined disk on the floor.
The centre of this disk was occupied
by a little block of stones set together. And
on this block, as though purposely displayed, lay a
metal rod.
In other respects, this crypt did
not differ from the first three. Like them it
was adorned with menhirs and horses’ heads,
like them it contained traces of sacrifices.
Vorski did not take his eyes off the
metal rod. Strange to say, the metal gleamed
as though no dust had ever covered it. He put
out his hand.
“No, no,” said Conrad, quickly.
“Why not?”
“It may be the one Maguennoc touched and burnt
his hand with.”
“You’re mad.”
“Still . . .”
“Oh, I’m not afraid of
anything!” Vorski declared taking hold of the
rod.
It was a leaden sceptre, very clumsily
made, but nevertheless revealing a certain artistic
intention. Round the handle was a snake, here
encrusted in the lead, there standing out in relief.
Its huge, disproportionate head formed the pommel
and was studded with silver nails and little green
pebbles transparent as emeralds.
“Is it the God-Stone?” Vorski muttered.
He handled the thing and examined
it all over with respectful awe; and he soon observed
that the pommel shifted almost loose. He fingered
it, turned it to the left, to the right, until at
length it gave a click and the snake’s head
became unfastened.
There was a space inside, containing
a stone, a tiny, pale-red stone, with yellow streaks
that looked like veins of gold.
“It’s the God-Stone, it’s
the God-Stone!” said Vorski, greatly agitated.
“Don’t touch it!” Conrad repeated,
filled with alarm.
“What burnt Maguennoc will not burn me,”
replied Vorski, solemnly.
And, in bravado, swelling with pride
and delight, he kept the mysterious stone in the hollow
of his hand, which he clenched with all his strength:
“Let it burn me! I will
let it! Let it sear my flesh! I shall be
glad if it will!”
Conrad made a sign to him and put his finger to his
lips.
“What’s the matter?” asked Vorski.
“Do you hear anything?”
“Yes,” said the other.
“So do I,” said Otto.
What they heard was a rhythmical,
measured sound, which rose and fell and made a sort
of irregular music.
“Why, it’s close by!”
mumbled Vorski. “It sounds as if it were
in the room.”
It was in the room, as they soon learnt
for certain; and there was no doubt that the sound
was very like a snore.
Conrad, who had ventured on this suggestion,
was the first to laugh at it; but Vorski said:
“Upon my word, I’m inclined
to think you’re right. It is a snore
. . . . There must be some one here then?”
“It comes from over there,”
said Otto, “from that corner in the dark.”
The light did not extend beyond the
menhirs. Behind each of them opened a small,
shadowy chapel. Vorski turned his lantern into
one of these and at once uttered a cry of amazement:
“Some one . . . yes . . . there
is some one . . . . Look . . . .”
The two accomplices came forward.
On a heap of rubble, piled up in an angle of the wall,
a man lay sleeping, an old man with a white beard and
long white hair. A thousand wrinkles furrowed
the skin of his face and hands. There were blue
rings round his closed eyelids. At least a century
must have passed over his head.
He was dressed in a patched and torn
linen robe, which came down to his feet. Round
his neck and hanging over his chest was a string of
those sacred beads which the Gauls called serpents’
eggs and which are actually sea-eggs or sea-urchins.
Within reach of his hand was a handsome jadeite axe,
covered with illegible symbols. On the ground,
in a row, lay sharp-edged flints, some large, flat
rings, two ear-drops of green jasper and two necklaces
of fluted blue enamel.
The old man went on snoring.
Vorski muttered:
“The miracle continues . . .
. It’s a priest . . . a priest like those
of the olden time . . . of the time of the Druids.”
“And then?” asked Otto.
“Why, then he’s waiting for me!”
Conrad expressed his brutal opinion:
“I suggest we break his head with his axe.”
But Vorski flew into a rage:
“If you touch a single hair of his head, you’re
a dead man!”
“Still . . .”
“Still what?”
“He may be an enemy . . . he
may be the one whom we were pursuing last night .
. . . Remember . . . the white robe.”
“You’re the biggest fool
I ever met! Do you think that, at his age, he
could have kept us on the run like that?”
He bent over and took the old man gently by the arm,
saying:
“Wake up! . . . It’s I!”
There was no answer. The man did not wake up.
Vorski insisted.
The man moved on his bed of stones,
mumbled a few words and went to sleep again.
Vorski, growing a little impatient,
renewed his attempts, but more vigorously, and raised
his voice:
“I say, what about it? We can’t hang
about all day, you know. Come on!”
He shook the old man more roughly.
The man made a movement of irritation, pushed away
his importunate visitor, clung to sleep a few seconds
longer and, in the end, turned round wearily and, in
an angry voice, growled:
“Oh, rats!”