The three accomplices, who were perfectly
acquainted with all the niceties of the French language
and familiar with every slang phrase, did not for
a moment mistake the true sense of that unexpected
exclamation. They were astounded.
Vorski put the question to Conrad and Otto.
“Eh? What does he say?”
“What you heard . . . . That’s right,”
said Otto.
Vorski ended by making a fresh attack
on the shoulder of the stranger, who turned on his
couch, stretched himself, yawned, seemed to fall asleep
again, and, suddenly admitting himself defeated, half
sat up and shouted:
“When you’ve quite finished,
please! Can’t a man have a quiet snooze
these days, in this beastly hole?”
A ray of light blinded his eyes:
and he spluttered, in alarm:
“What is it? What do you want with me?”
Vorski put down his lantern on a projection
in the wall; and the face now stood clearly revealed.
The old man, who had continued to vent his ill temper
in incoherent complaints, looked at his visitor, became
gradually calmer, even assumed an amiable and almost
smiling expression and, holding out his hand, exclaimed:
“Well, I never! Why, it’s
you, Vorski! How are you, old bean?”
Vorski gave a start. That the
old man should know him and call him by his name did
not astonish him immensely, since he had the half-mystic
conviction that he was expected as a prophet might
be. But to a prophet, to a missionary clad in
light and glory, entering the presence of a stranger
crowned with the double majesty of age and sacerdotal
rank, it was painful to be hailed by the name of “old
bean!”
Hesitating, ill at ease, not knowing
with whom he was dealing, he asked:
“Who are you? What are
you here for? How did you get here?”
And, when the other stared at him
with a look of surprise, he repeated, in a louder
voice:
“Answer me, can’t you? Who are you?”
“Who am I?” replied the
old man, in a husky and bleating voice. “Who
am I? By Teutates, god of the Gauls, is
it you who ask me that question? Then you don’t
know me? Come, try and remember . . . . Good
old Segenax eh, do you get me now Velleda’s
father, good old Segenax, the law-giver venerated
by the Rhedons of whom Chateaubriand speaks in the
first volume of his Martyrs? . . . Ah,
I see your memory’s reviving!”
“What are you gassing about!” cried Vorski.
“I’m not gassing.
I’m explaining my presence here and the regrettable
events which brought me here long ago. Disgusted
by the scandalous behaviour of Velleda, who had gone
wrong with that dismal blighter Eudorus, I became
what we should call a Trappist nowadays, that is to
say, I passed a brilliant exam, as a bachelor of Druid
laws. Since that time, in consequence of a few
sprees oh, nothing to speak of: three
or four jaunts to Paris, where I was attracted by
Mabille and afterwards by the Moulin Rouge I
was obliged to accept the little berth which I fill
here, a cushy job, as you see: guardian of the
God-Stone, a shirker’s job, what!”
Vorski’s amazement and uneasiness
increased at each word. He consulted his companions.
“Break his head,” Conrad
repeated. “That’s what I say:
and I stick to it.”
“And you, Otto?”
“I think we ought to be on our guard.”
“Of course we must be on our guard.”
But the old Druid caught the word.
Leaning on a staff, he helped himself up and exclaimed:
“What’s the meaning of
this? Be on your guard . . . against me!
That’s really a bit thick! Treat me as
a fake! Why, haven’t you seen my axe, with
the pattern of the swastika? The swastika, the
leading cabalistic symbol, eh, what? . . . And
this? What do you call this?” He lifted
his string of beads. “What do you call
it? Horse-chestnuts? You’ve got some
cheek, you have, to give a name like that to serpents’
eggs, ’eggs which they form out of slaver and
the froth of their bodies mingled and which they cast
into the air, hissing the while.’ It’s
Pliny’s own words I’m quoting! You’re
not going to treat Pliny also as a fake, I hope! .
. . You’re a pretty customer! Putting
yourself on your guard against me, when I have all
my degrees as an ancient Druid, all my diplomas, all
my patents, all my certificates signed by Pliny and
Chateaubriand! The cheek of you! . . . Upon
my word, you won’t find many ancient Druids of
my sort, genuine, of the period, with the bloom of
age upon them and a beard of centuries! I a fake,
I, who boast every tradition and who juggle with the
customs of antiquity! . . . Shall I dance the
ancient Druid dance for you, as I did before Julius
Cæsar? Would you like me to?”
And, without waiting for a reply,
the old man, flinging aside his staff, began to cut
the most extravagant capers and to execute the wildest
of jigs with perfectly astounding agility. And
it was the most laughable sight to see him jumping
and twisting about, with his back bent, his arms outstretched,
his legs shooting to right and left from under his
robe, his beard following the evolutions of his frisking
body, while the bleating voice announced the successive
changes in the performance:
“The ancient Druids’ dance,
or Caesar’s delight! Hi-tiddly, hi-tiddly,
hi-ti, hi! . . . The mistletoe dance, vulgarly
known as the tickletoe! . . . The serpents’
egg waltz, music by Pliny! Hullo there! Begone,
dull care! . . . The Vorska, or the tango of
the thirty coffins! . . . The hymn of the Red
Prophet! Hallelujah! Hallelujah! Glory
be to the prophet!”
He continued his furious jig a little
longer and then suddenly halted before Vorski and,
in a solemn tone, said:
“Enough of this prattle!
Let us talk seriously, I am commissioned to hand you
the God-Stone. Now that you are here, are you
ready to take delivery of the goods?”
The three accomplices were absolutely
flabbergasted. Vorski did not know what to do,
was unable to make out who the infernal fellow was:
“Oh, shut up!” he shouted,
angrily. “What do you want? What’s
your object?”
“What do you mean, my object?
I’ve just told you; to hand you the God-Stone!”
“But by what right? In what capacity?”
The ancient Druid nodded his head:
“Yes, I see what you’re
after. Things are not happening in the least as
you thought they would. Of course, you came here
feeling jolly spry, glad and proud of the work you
had done. Just think; furnishings for thirty
coffins, four women crucified, shipwrecks, hands steeped
in blood, murders galore. Those things are no
small beer; and you were expecting an imposing reception,
with an official ceremony, solemn pomp and state,
antique choirs, processions of bards and minstrels,
human sacrifices and what not; the whole Gallic bag
of tricks! Instead of which, a poor beggar of
a Druid, snoozing in a corner, who just simply offers
you the goods. What a come down, my lords!
Can’t be helped, Vorski; we do what we can and
every man acts according to the means at his disposal.
I’m not a millionaire, you know; and I’ve
already advanced you, in addition to the washing of
a few white robes, some thirty francs forty for Bengal
lights, fountains of fire and a nocturnal earthquake.”
Vorski started, suddenly understanding and beside
himself with rage:
“What! So it was . . .”
“Of course it was me! Who
did you think it was? St. Augustine? Unless
you believed in an intervention of the gods and supposed
that they took the trouble last night to send an archangel
to the island, arrayed in a white robe, to lead you
to the hollow oak! . . . Really, you’re
asking too much!”
Vorski clenched his fists. So
the man in white whom he had pursued the night before
was no other than this impostor!
“Oh,” he growled, “I’m not
fond of having my leg pulled!”
“Having your leg pulled!”
cried the old man. “You’ve got a cheek,
old chap! Who hunted me like a wild beast, till
I was quite out of breath? And who drove bullets
through my best Sunday robe? I never knew such
a fellow! It’ll teach me to put my back
into a job again!”
“That’ll do!” roared
Vorski. “That’ll do. Once more
and for the last time . . . what do you want with
me?”
“I’m sick of telling you.
I am commissioned to hand you the God-Stone.”
“Commissioned by whom?”
“Oh, hanged if I know!
I’ve always been brought up to believe that some
day a prince of Almain would appear at Sarek, one Vorski,
who would slay his thirty victims and to whom I was
to make an agreed signal when his thirtieth victim
had breathed her last. Therefore, as I’m
a slave to orders, I got together my little parcel,
bought two Bengal lights at three francs seventy-five
apiece at a hardware shop in Brest, plus a
few choice crackers, and, at the appointed hour, took
up my perch in my observatory, taper in hand, all
ready for work. When you started howling, in
the top of the tree, ‘She’s dead!
She’s dead!’ I thought that was the right
moment, set fire to the lights and with my crackers
shook the bowels of the earth. There! Now
you know all about it.”
Vorski stepped forward, with his fists
raised to strike. That torrent of words, that
imperturbable composure, that calm, bantering voice
put him beside himself.
“Another word and I’ll
knock you down!” he cried. “I’ve
had enough of it.”
“Is your name Vorski?”
“Yes; and then?”
“Are you a prince of Almain?”
“Yes, yes; and then?”
“Have you slain your thirty victims?”
“Yes, yes, yes!”
“Well, then you’re my
man. I have a God-Stone to hand you and I mean
to hand it you, come what may. That’s the
sort of hairpin I am. You’ve got to pocket
it, your miracle-stone.”
“But I don’t care a hang
for the God-Stone!” roared Vorski, stamping his
foot. “And I don’t care a hang for
you! I want nobody. The God-Stone!
Why, I’ve got it, it’s mine. I’ve
got it on me.”
“Let’s have a look.”
“What do you call that?”
said Vorski, taking from his pocket the little stone
disk which he had found in the pommel of the sceptre.
“That?” asked the old
man, with an air of surprise. “Where did
you get that from?”
“From the pommel of this sceptre, when I unfastened
it.”
“And what do you call it?”
“It’s a piece of the God-Stone.”
“You’re mad.”
“Then what do you say it is?”
“That’s a trouser-button.”
“A what?”
“A trouser-button.”
“How do you make that out?”
“A trouser-button with the shaft
broken off, a button of the sort which the niggers
in the Sahara wear. I’ve a whole set of
them.”
“Prove it, damn you!”
“I put it there.”
“What for?”
“To take the place of the precious
stone which Maguennoc sneaked, the one which burnt
him and obliged him to cut off his hand.”
Vorski was silent. He was nonplussed.
He had no notion what to do next or how to behave
towards this strange adversary.
The ancient Druid went up to him and, gently, in a
fatherly voice:
“No, my lad,” he said,
“you can’t do without me, you see.
I alone hold the key of the safe and the secret of
the casket. Why do you hesitate?”
“I don’t know you.”
“You baby! If I were suggesting
something indelicate and incompatible with your honour,
I could understand your scruples. But my offer
is one of those which can’t offend the nicest
conscience. Well, is it a bargain? No?
Not yet? But, by Teutates, what more do you want,
you unbelieving Vorski? A miracle perhaps?
Lord, why didn’t you say so before? Miracles,
forsooth: I turn ’em out thirteen to the
dozen. I work a little miracle before breakfast
every morning. Just think, a Druid! Miracles?
Why, I’ve got my shop full of ’em!
I can’t find room to sit down for them.
Where will you try first? Resurrection department?
Hair-restoring department? Revelation of the future
department? You can choose where you like.
Look here, at what time did your thirtieth victim
breathe her last?”
“How should I know?”
“Eleven fifty-two. Your
excitement was so great that it stopped your watch.
Look and see.”
It was ridiculous. The shock
produced by excitement has no effect on the watch
of the man who experiences the excitement. Nevertheless,
Vorski involuntarily took out his watch: it marked
eight minutes to twelve. He tried to wind it
up: it was broken.
The ancient Druid, without giving
him time to recover his breath and reply, went on:
“That staggers you, eh?
And yet there’s nothing simpler for a Druid who
knows his business. A Druid sees the invisible.
He does more: he makes anyone else see it if
he wants to. Vorski, would you like to see something
that doesn’t exist? What’s your name?
I’m not speaking of your name Vorski, but of
your real name, your governor’s name.”
“Silence on that subject!”
Vorski commanded. “It’s a secret I’ve
revealed to nobody.”
“Then why do you write it down?”
“I’ve never written it down.”
“Vorski, your father’s
name is written in red pencil on the fourteenth page
of the little note-book you carry on you. Look
and see.”
Acting mechanically, like an automaton
whose movements are controlled by an alien will, Vorski
took from his inside pocket a case containing a small
note-book. He turned the pages till he came to
the fourteenth, when he muttered, with indescribable
dismay:
“Impossible! Who wrote
this? And you know what’s written here?”
“Do you want me to prove it to you?”
“Once more, silence! I forbid you . . .”
“As you please, old chap!
All that I do is meant for your edification.
And it’s no trouble to me! Once I start
working miracles, I simply can’t stop.
Here’s another funny little trick. You carry
a locket hanging from a silver chain round your shirt,
don’t you?”
“Yes,” said Vorski, his eyes blazing with
fever.
“The locket consists of a frame,
without the photograph which used to be set in it.”
“Yes, yes, a portrait of . . .”
“Of your mother, I know: and you lost it.”
“Yes, I lost it last year.”
“You mean you think you’ve lost
the portrait.”
“Nonsense, the locket is empty.”
“You think the locket’s empty.
It’s not. Look and see.”
Still moving mechanically, with his
eyes starting from his head, Vorski unfastened the
button of his shirt and pulled out the chain.
The locket appeared. There was the portrait of
a woman in a round gold frame.
“It’s she, it’s she,” he muttered,
completely taken aback.
“Quite sure?”
“Yes.”
“Then what do you say to it
all, eh? There’s no fake about it, no deception.
The ancient Druid’s a smart chap and you’re
coming with him, aren’t you?”
“Yes.”
Vorski was beaten. The man had
subjugated him. His superstitious instincts,
his inherited belief in the mysterious powers, his
restless and unbalanced nature, all imposed absolute
submission on him. His suspicion persisted, but
did not prevent him from obeying.
“Is it far?” he asked.
“Next door, in the great hall.”
Otto and Conrad had been the astounded
witnesses of this dialogue. Conrad tried to protest.
But Vorski silenced him:
“If you’re afraid, go
away. Besides,” he added, with an affectation
of assurance, “besides, we shall walk with our
revolvers ready. At the slightest alarm, fire.”
“Fire on me?” chuckled the ancient Druid.
“Fire on any enemy, no matter who it may be.”
“Well, you go first, Vorski . . . . What,
won’t you?”
He had brought them to the very end
of the crypt, in the darkest shadow, where the lantern
showed them a recess hollowed at the foot of the wall
and plunging into the rocks in a downward direction.
Vorski hesitated and then entered.
He had to crawl on his hands and knees in this narrow,
winding passage, from which he emerged, a minute later,
on the threshold of a large hall.
The others joined him.
“The hall of the God-Stone,” the ancient
Druid declared, solemnly.
It was lofty and imposing, similar
in shape and size to the broad walk under which it
lay. The same number of upright stones, which
seemed to be the columns of an immense temple, stood
in the same place and formed the same rows as the
menhirs on the walk overhead: stones hewn
in the same uncouth way, with no regard for art or
symmetry. The floor was composed of huge irregular
flagstones, intersected with a network of gutters
and covered with round patches of dazzling light, falling
from above at some distance one from the other.
In the centre, under Maguennoc’s
garden, rose a platform of unmortared stones, fourteen
or fifteen feet high, with sides about twenty yards
long. On the top was a dolmen with two sturdy
supports and a long, oval granite table.
“Is that it?” asked Vorski, in a husky
voice.
Without giving a direct answer, the ancient Druid
said:
“What do you think of it?
They were dabs at building, those ancestors of ours!
And what ingenuity they displayed! What precautions
against prying eyes and profane enquiries! Do
you know where the light comes from? For we are
in the bowels of the island and there are no windows
opening on to the sky. The light comes from the
upper menhirs. They are pierced from the
top to bottom with a channel which widens as it goes
down and which sheds floods of light below. In
the middle of the day, when the sun is shining, it’s
like fairyland. You, who are an artist, would
shout with admiration.”
“Then that’s it?” Vorski
repeated.
“At any rate, it’s a sacred
stone,” declared the ancient Druid, impassively,
“since it used to overlook the place of the underground
sacrifices, which were the most important of all.
But there is another one underneath, which is protected
by the dolmen and which you can’t see from here;
and that is the one on which the selected victims were
offered up. The blood used to flow from the platform
and along all these gutters to the cliffs and down
to the sea.”
Vorski muttered, more and more excited:
“Then that’s it? If so, let’s
go on.”
“No need to stir,” said
the old man, with exasperating coolness. “It’s
not that one either. There’s a third; and
to see that one you have only to lift your head a
little.”
“Where? Are you sure?”
“Of course! Take a good
look . . . above the upper table, yes, in the very
vault which forms the ceiling and which is like a mosaic
made of great flagstones . . . . You can twig
it from here, can’t you? A flagstone forming
a separate oblong, long and narrow like the lower
table and shaped like it . . . . They might be
two sisters . . . . But there’s only one
good one, stamped with the trademark . . . .”
Vorski was disappointed. He had
expected a more elaborate introduction to a more mysterious
hiding-place.
“Is that the God-Stone?”
he asked. “Why, it has nothing particular
about it.”
“From a distance, no; but wait
till you see it close by. There are coloured
veins in it, glittering lodes, a special grain:
in short, the God-Stone. Besides, it’s
remarkable not so much for its substance as for its
miraculous properties.”
“What are the miracles in question?” asked
Vorski.
“It gives life and death, as
you know, and it gives a lot of other things.”
“What sort of things?”
“Oh, hang it, you’re asking
me too much! I don’t know anything about
it.”
“How do you mean, you don’t know?”
The ancient Druid leant over and, in a confidential
tone:
“Listen, Vorski,” he said,
“I confess that I have been boasting a bit and
that my function, though of the greatest importance keeper
of the God-Stone, you know, a first-class berth is
limited by a power which in a manner of speaking is
higher than my own.”
“What power?”
“Velleda’s.”
Vorski eyed him with renewed uneasiness:
“Velleda?”
“Yes, or at least the woman
whom I call Velleda, the last of the
Druidesses: I don’t know her real name.”
“Where is she?”
“Here.”
“Here?”
“Yes, on the sacrificial stone. She’s
asleep.”
“What, she’s asleep?”
“She’s been sleeping for
centuries, since all time. I’ve never seen
her other than sleeping: a chaste and peaceful
slumber. Like the Sleeping Beauty, Velleda is
waiting for him whom the gods have appointed to awake
her; and that is . . .”
“Who?”
“You, Vorski, you.”
Vorski knitted his brows. What
was the meaning of this improbable story and what
was his impenetrable interlocutor driving at?
The ancient Druid continued:
“That seems to ruffle you!
Come, there’s no reason, just because your hands
are red with blood and because you have thirty coffins
on your mind, why you shouldn’t have the right
to act as Prince Charming. You’re too modest,
my young friend. Look here, Velleda is marvellously
beautiful: I tell you, hers is a superhuman beauty.
Ah, my fine fellow, you’re getting excited!
What? Not yet?”
Vorski hesitated. Really he was
feeling the danger increase around him and rise like
a swelling wave that is about to break. But the
old man would not leave him alone:
“One last word, Vorski; and
I’m speaking low so that your friends shan’t
hear me. When you wrapped your mother in her shroud,
you left on her fore-finger, in obedience to her formal
wish, a ring which she had always worn, a magic ring
made of a large turquoise surrounded by a circle of
smaller turquoises set in gold. Am I
right?”
“Yes,” gasped Vorski,
taken aback, “yes, you’re right: but
I was alone and it is a secret which nobody knew.”
“Vorski, if that ring is on
Velleda’s finger, will you trust me and will
you believe that your mother, in her grave, appointed
Velleda to receive you, that she herself might hand
you the miraculous stone?”
Vorski was already walking towards
the tumulus. He quickly climbed the first few
steps. His head passed the level of the platform.
“Oh,” he said, staggering
back, “the ring . . . the ring is on her finger!”
Between the two supports of the dolmen,
stretched on the sacrificial table and clad in a spotless
gown that came down to her feet, lay the Druidess.
Her body and face were turned the other way; and a
veil hanging over her forehead hid her hair.
Almost bare, her shapely arm lay along the table.
On the forefinger was a turquoise ring.
“Is that your mother’s
ring all right?” asked the ancient Druid.
“Yes, there’s no doubt about it.”
Vorski had hurried across the space
between himself and the dolmen and, stooping, almost
kneeling, was examining the turquoises.
“The number is complete,”
he whispered. “One of them is cracked.
Another is half covered by the gold setting which
has worked down over it.”
“You needn’t be so cautious,”
said the old man. “She won’t hear
you; and your voice can’t wake her. What
you had better do is to stand up and pass your hand
lightly over her forehead. That is the magic caress
which will rouse her from her slumber.”
Vorski stood up. Nevertheless
he hesitated to approach the woman, who inspired him
with ungovernable fear and respect.
“Don’t come any nearer,
you two,” said the ancient Druid, addressing
Otto and Conrad. “When Velleda’s eyes
open, they must rest on no one but Vorski and behold
no other sight. Well, Vorski, are you afraid?”
“No, I’m not afraid.”
“Only you’re not feeling
comfortable. It’s easier to murder people
than to bring them to life, what? Come, show
yourself a man! Put aside her veil and touch
her forehead. The God-Stone is within your reach.
Act and you will be the master of the world.”
Vorski acted. Standing against
the sacrificial altar, he looked down upon the Druidess.
He bent over the motionless bust. The white gown
rose and fell to the regular rhythm of the breathing.
With an undecided hand he drew back the veil and then
stooped lower, so that his other hand might touch
the uncovered forehead.
But at that moment his action remained,
so to speak, suspended and he stood without moving,
like a man who does not understand but is vainly trying
to understand.
“Well, what’s up, old
chap?” exclaimed the Druid. “You look
petrified. Another squabble? Something gone
wrong? Must I come and help you?”
Vorski did not answer. He was
staring wildly, with an expression of stupefaction
and affright which gradually changed into one of mad
terror. Drops of perspiration trickled over his
face. His haggard eyes seemed to be gazing upon
the most horrible vision.
The old man burst out laughing:
“Lord love us, how ugly you
are! I hope the last of the Druidesses won’t
raise her divine eyelids and see that hideous mug of
yours! Sleep, Velleda, sleep your pure and dreamless
sleep.”
Vorski stood muttering between his
teeth incoherent words which conveyed the menace of
an increasing anger. The truth became partly revealed
to him in a series of flashes. A word rose to
his lips which he refused to utter, as though, in
uttering it, he feared lest he should give life to
a being who was no more, to that woman who was dead,
yes, dead though she lay breathing before him:
she could not but be dead, because he had killed her.
However, in the end and in spite of himself, he spoke;
and every syllable cost him intolerable suffering:
“Veronique . . . . Veronique . . . .”
“So you think she’s like
her?” chuckled the ancient Druid. “Upon
my word, may be you are right: there is a sort
of family resemblance . . . . I dare say, if
you hadn’t crucified the other with your own
hands and if you hadn’t yourself received her
last breath, you would be ready to swear that the
two women are one and the same person . . . and that
Veronique d’Hergemont is alive and that she’s
not even wounded . . . not even a scar . . . not so
much as the mark of the cords round her wrists . .
. . But just look, Vorski, what a peaceful face,
what comforting serenity! Upon my word, I’m
beginning to believe that you made a mistake and that
it was another woman you crucified! Just think
a bit! . . . Hullo, you’re going to go
for me now! Come to my rescue, O Teutates!
The prophet wants to have my blood!”
Vorski had drawn himself up and was
now facing the ancient Druid. His features, fashioned
for hatred and fury, had surely never expressed more
of either than at this moment. The ancient Druid
was not merely the man who for an hour had been toying
with him as with a child. He was the man who
had performed the most extraordinary feat and who suddenly
appeared to him as the most ruthless and dangerous
foe. A man like that must be got rid of on the
spot, since the opportunity presented itself.
“I’m done!” said
the old man. “He’s going to eat me
up! Crikey, what an ogre! . . . Help!
Murder! Help! . . . Oh, look at his iron
fingers! He’s going to strangle me! . .
. Unless he uses a dagger . . . or a rope . .
. . No, a revolver! I prefer that, it’s
neater . . . . Fire away, Alexis. Two of
the seven bullets have already made holes in my best
Sunday robe. That leaves five. Fire away,
Alexis.”
Each word aggravated Vorski’s
fury. He was eager to get the work over and he
shouted:
“Otto . . . Conrad . . . are you ready?”
He raised his arm. The two assistants
likewise took aim. Four paces in front of them
stood the old man, laughingly pleading for mercy:
“Please, kind gentlemen, have
pity on a poor beggar . . . . I won’t do
it again . . . . I’ll be a good boy . .
. . Kind gentlemen, please . . . .”
Vorski repeated:
“Otto . . . Conrad . .
. attention! . . . I’m counting three:
one . . . two . . . three . . . fire!”
The three shots rang out together.
The Druid whirled round with one leg in the air, then
drew himself up straight, opposite his adversaries,
and cried, in a tragic voice:
“A hit, a palpable hit!
Shot through the body! Dead, for a ducat! . .
. The ancient Druid’s kaput! . .
. A tragic development! Oh, the poor old
Druid, who was so fond of his joke!”
“Fire!” roared Vorski.
“Shoot, can’t you, you idiots? Fire!”
“Fire! Fire!” repeated
the Druid. “Bang! Bang! A bull’s
eye! . . . Two! . . . Three bull’s
eyes! . . . Your shot, Conrad: bang! . .
. Yours, Otto: bang!”
The shots rattled and echoed through
the great resounding hall. The bewildered and
furious accomplices were gesticulating before their
target, while the invulnerable old man danced and kicked,
now almost squatting on his heels, now leaping up
with astounding agility:
“Lord, what fun one can have
in a cave! And what a fool you are, Vorski, my
own! You blooming old prophet! . . . What
a mug! But, I say, however could you take it
all in? The Bengal lights! The crackers!
And the trouser-button! And your old mother’s
ring! . . . You silly juggins! What a spoof!”
Vorski stopped. He realized that
the three revolvers had been made harmless, but how?
By what unprecedented marvel? What was at the
bottom of all this fantastic adventure? Who was
that demon standing in front of him?
He flung away his useless weapon and
looked at the old man. Was he thinking of seizing
him in his arms and crushing the life out of him?
He also looked at the woman and seemed ready to fall
upon her. But he obviously no longer felt equal
to facing those two strange creatures, who appeared
to him to be remote from the world and from actuality.
Then, quickly, he turned on his heel
and, calling to his accomplices, made for the crypts,
followed by the ancient Druid’s jeers:
“Look at that now! He’s
slinging his hook! And the God-Stone, what about
it? What do you want me to do with it? . . .
I say, isn’t he showing a clean pair of heels!
. . . Hi! Are your trousers on fire?
Yoicks, tally-ho, tally-ho! Proph et
Proph et! . . .”