Mountain and forest
“Come, you fellows, that’s
enough joking. This defection of yours, melancholy
Eynhardt, combines obstinacy with wisdom, like Balaam’s
ass! Well! may you rest in peace. And now
let us be off.”
The glasses, filled with clear Affenthaler,
rang merrily together, the smiling landlord took up
his money, and the company rose noisily from the wooden
bench, overturning it with a bang. The round table
was only proof against a similar accident on account
of its structure, which some one with wise forethought
had so designed that only the most tremendous shaking
could upset its equilibrium. The boisterous group
consisted of five or six young men, easily recognized
as students by their caps with colored bands, the
scars on their faces, and their rather swaggering
manner. They slung their knapsacks on, stepped
through the open door of the little arbor where they
had been sitting, on to the highroad, and gathered
round the previous speaker. He was a tall, good-looking
young man, with fair hair, laughing blue eyes, and
a budding mustache.
“Then you are determined, Eynhardt,
that you won’t go any further?” asked
he, with an accent which betrayed him as a Rhinelander.
“Yes, I am determined,” Eynhardt answered.
“A groan for the worthless fellow;
but more in sorrow than in anger,” said the
tall one to the others. They groaned three times
loudly, all together, while the Rhinelander gravely
beat time. An unpracticed ear would very likely
have failed to note the shade of feeling implied in
the noise; but he appeared satisfied.
“Well, just as you like.
No compulsion. Freedom is the best thing in life including
the freedom to do stupid things.”
“Perhaps he knows of some cave
where he is going to turn hermit,” said one
of the group.
“Or he has a little business
appointment, and we should be in the way,” said
another.
They laughed, and the Rhinelander went on:
“Well! moon away here, and we
will travel on. But before all things be true
to yourself. Don’t forget that the whole
world is as much a phantom as the brown Black Forest
maiden. And now farewell; and think a great deal
about us phantom people, who will always keep up the
ghost of a friendship for you.”
The young man whom he addressed shook
him and the others by the hand, and they all lifted
their caps with a loud “hurrah,” and struck
out vigorously on the road. The sentiment of
the farewell, and the tender speeches, had been disposed
of in the inn, so they now parted gayly, in youth’s
happy fullness of life and hope for the future, and
without any of that secret melancholy which Time the
immeasurable distils into every parting. Hardly
had they turned their backs on the friend they left
behind them when they began to sing, “Im
Schwärzen Walfisch zu Askalon,”
exaggerating the melancholy of the first half of the
tune, and the gayety of the second, passing riotously
away behind a turn of the road, their song becoming
fainter and fainter in the distance.
This little scene, which took place
on an August afternoon in the year 1869, had for its
theater the highroad leading from Hausach to Triberg,
just at the place where a footpath descends into the
valley to the little town of Hornberg. The persons
represented were young men who had lately graduated
at Heidelberg, and who were taking a holiday together
in the Black Forest, recovering from the recent terrors
of examination in the fragrant air of the pine woods.
As far off as Offenburg they had traveled by the railway
in the prosaic fashion of commercial travelers, from
there they had tramped like Canadian backwoodsmen,
and reached Hasslach twelve miles as the
crow flies. After resting for a day they set
out at the first cockcrow, and before the noontide
heat reached the lovely Kinzigthal, which lies all
along the way from Hausach to Hornberg. Over
the door of a wayside inn a signboard, festooned with
freshly-cut carpenter’s shavings, beckoned invitingly
to them, and here the young men halted. The view
from this place was particularly beautiful. The
road made a kind of terrace halfway up the mountain,
on one side rising sheer up for a hundred feet to
its summit, thickly wooded all the way, on the other
side sloping to the wide valley, where the Gutach
flowed, at times tumbling over rough stones, or again
spreading itself softly like oil, through flat meadow
land. Below lay the little town of Hornberg,
with its crooked streets and alleys, its stately square,
framing an old church, several inns, and prosperous-looking
houses and shops. Beyond the valley rose a high,
steep hill, with a white path climbing in zigzags
through its wooded sides. On the summit a white
house with many windows was perched, seeming to hang
perpendicularly a thousand feet above the valley.
Its whitewashed walls stood out sharply against the
background of green pine trees, clearly visible for
many miles round. A conspicuous inscription in
large black letters showed that this audacious and
picturesque house was the Schloss hotel, and a glance
at the gray ruined tower which rose behind it gave
at once a meaning to the name. Behind the hill,
with its outline softened by trees and encircled by
the blue sky, were ridges of other hills in parallel
lines meeting the horizon, alternately sharp-edged
and rounded, stretching from north to south.
They seemed like some great sea, with majestic wave-hills
and wave-valleys; behind the first appeared a second,
then a third, then a fourth, as far as one’s
eye could see; each one of a distinct tone of color,
and of all the shades from the deepest green through
blue and violet to vaporous pale gray.
The sight of this picture had decided
Wilhelm Eynhardt not to go any further. The others
had resolved to push on to Triberg the same day, and
above all, not to turn back till they had bathed in
the Boden-see. As every persuasion was powerless
to alter Eynhardt’s decision, they separated,
and the travelers started on their walk to Triberg.
Eynhardt, however, stayed at Hornberg, meaning to climb
to the Schloss hotel again from the other side.
Wilhelm Eynhardt was a young man of
twenty-four, tall and slim of figure, with a strikingly
handsome face. His eyes were almond-shaped, not
large but very dark, with much charm of expression.
The finely-marked eyebrows served by their raven blackness
to emphasize the whiteness of the forehead, which
was crowned by an abundant mass of curling black hair.
His fresh complexion had still the bloom of early
youth, and would hardly have betrayed his age, if it
had not been shaded by a dark brown silky beard, which
had never known a razor. It was an entirely uncommon
type, recalling in profile, Antinous, and the full
face reminding one of the St. Sebastian of Guido Roni
in the museum of the Capitol; a face of the noblest
manhood, without a single coarse feature. His
manner, although quiet, gave the impression of keen
enthusiasm, or, more rightly speaking, of unworldly
inspiration. All who saw him were powerfully
attracted, but half-unconsciously felt a slight doubt
whether even so fine a specimen of manhood was quite
fitly organized and equipped for the strife of existence.
At the university he had been given the nickname of
Wilhelmina, on account of a certain gentleness and
delicacy of manner, and because he neither drank nor
smoked. Such jokes, not ill-natured, were directed
against his outward appearance, but had a shade of
meaning as regards his character.
As Wilhelm walked into the courtyard
of the Schloss hotel he stopped a moment to regain
his breath. Before him was the stately new house,
whose white-painted walls and many windows had looked
down on the high-road; to the left stood the round
tower inclosed within a ruined wall, shading an airy
lattice-work building, in which on a raised wooden
floor stood a table and some benches. Several
people, evidently guests at the hotel, sat there drinking
wine and beer, and eying the newcomer curiously.
The burly landlord, in village dress, emerged from
the open door of the cellar in the tower, and wished
him “good-day.” He had a thick beard
and a sunburned face, with good-natured blue eyes.
With a searching glance at the young man’s cap
and knapsack, he waited for Wilhelm to speak.
“Can I have a room looking on
to the valley?” asked the latter.
“Not at this moment,”
the landlord answered, clearing his throat loudly;
“there is hardly a room free here, and that only
in the top story. But to-morrow, or the day after,
many people are leaving, and then I can give you what
you want.”
Wilhelm’s face clouded with
disappointment, but only for a moment, then he said:
“Very well, I will stay.”
“Luggage?” said the landlord,
in his short, unceremonious way. “My luggage
is at Haslach. It can come up to-morrow.”
“Bertha,” called the landlord,
in such a strident tone that the mountains echoed
the sound. The visitors drinking in the kiosk
smiled; they were well accustomed to the man.
A neat red-cheeked girl appeared in the doorway.
“Number 47,” shouted the landlord, and
went off to his other duties.
Bertha led the new guest up three
flights of uncarpeted wooden staircase, down a long
passage to a light, clean, but sparely-furnished room.
The girl told him the hours of meals, brought some
water, and left him alone. He hung his knapsack
on a hook on the wall, opened the little window, and
gazed long at the view. Underneath was the open
space where he had been standing, to the left the tower,
and behind, over the ruined walls, he could see the
old, neglected castle yard full of weeds and heaps
of rubbish a picture of decay and desolation.
“I have chosen well,”
thought Wilhelm, for he loved solitude, and promised
himself enjoyable hours of wandering in the ruins in
company with luxuriant flowers and singing birds.
He barely gave himself time to freshen
his face with cold water, and to change his thick
walking shoes for lighter ones; immediately hurrying
out to make acquaintance with the castle. Before
he could get there he had first to find in the tumbledown
wall a hole large enough to enable him to get through.
He shortly found himself in a fairly large square
space, the uneven ground being formed of a mass of
rubbish, mounds of earth, and deep holes. Woods
protected the greater part of it, most of the trees
stunted and choked by undergrowth and shrubs, with
occasionally a high, solitary pine tree, and near to
the west and south walls half-withered oaks and mighty
beeches stood thickly. Here and there from the
bushes peeped up bare pieces of crumbling stone and
broken pieces of mortar, in whose crevices hung long
grasses, and where yellow, white, and red flowers
nestled. Climbing, stumbling, and slipping, he
worked his way through this wilderness, the length
and breath of which he wished to inspect so as to
discover a place where he could rest quietly, when
he suddenly came to a precipitous fall of the ground,
concealed from him by a thick curtain of leaves.
Startled and taken by surprise, the ground seemed
to him to sink under his feet. He instinctively
caught hold of some branches to keep himself from
falling, pricking his hands with the thorns, and breaking
a slender bough, finally rolling in company with dust
and earth, torn-out bushes and stone, down a steep
declivity of several feet to a little grass plot at
the bottom. He heard a slight scream near him,
and a girlish form sprang up and cried in an anxious
voice:
“Have you hurt yourself?”
Wilhelm picked himself up as quickly
as he could, brushed the earth from his clothes, and
taking off his cap said, “Thanks, not much.
Only a piece of awkwardness. But I am afraid
I have frightened you?” he added.
“A little bit; but that is all right.”
They looked at each other for the
first time, and the lady laughed, while Wilhelm blushed
deeply. She stopped again directly, blushed also,
and dropped her eyes. She was a girl in the first
bloom of youth, of particularly fine and well-made
figure, with a beautiful face; two dimples in her
cheeks giving her a roguish expression, and a pair
of lively brown eyes. A healthy color was in
her cheeks, and in the well-cut, seductive little
mouth. Her luxuriant, golden-brown hair, in the
fashion of the day, was brushed back in long curls.
She had as her only ornament a pale gold band in her
hair, and wore a simple dress of light-flowered material,
the high waistband fitting close to the girlish figure.
Conventionality began to assert its rights over nature,
and the girl too felt confused at finding herself in
the middle of a conversation with a strange man, suddenly
shot down at her very feet. Wilhelm understood
and shared her embarrassment, and bowing, he said:
“As no doubt we are at the same
house, allow me to introduce myself. My name
is Wilhelm Eynhardt. I come from Berlin, and took
up my abode an hour ago at the Schloss hotel.”
“From Berlin,” said the
girl quickly; “then we are neighbors. That
is very nice. And where do you live in Berlin,
if I may ask?”
“In Dorotheenstrasse.”
“Of course you do,” and
a clear laugh deepened the shadow of her dimples.
“Why ‘of course?’” asked Wilhelm,
rather surprised.
“Why, because that is our Latin
quarter, and as a student you are a student,
I suppose?”
“Yes, and no. In the German
sense I am no longer a student, for I took my degree
a year ago; but the word in English is better and truer,
as there ‘student’ is used where we should
say scholar (gelehrter). Scholars we are, not
only learners. In the English sense then I am
a student, and hope to remain so all my life.”
“Ah, you speak English,”
she said, quickly catching at the word; “that
is charming. I am tremendously fond of English,
and am quite accustomed to it, as I spent a great
part of my time in England when I was very young.
I have been told that I have a slight English accent
in speaking German. Do you think so?”
“My ear is not expert enough
for that,” said Wilhelm apologetically.
“My friends,” she chattered
on, “nearly all speak French; but I think English
is much more uncommon. Fluent English in a German
is always proof of good education. Don’t
you think so?”
“Not always,” said Wilhem
frankly; “it might happen that one had worked
as a journeyman in America.”
The girl turned up her nose a little
at this rather unkind observation, but Wilhelm went
on:
“With your leave I would rather
keep to our mother-tongue. To speak in a foreign
language with a fellow-country-woman without any necessity
would be like acting a charade, and a very uncomfortable
thing.”
“I think a charade is very amusing,”
she answered; “but just as you like. Opportunities
of speaking English are not far to seek. Most
of the visitors at the hotel are English. I dare
say you have noticed it already. But they are
not the best sort. They are common city people,
who even drop their h’s, but who play at being
lords on the Continent. Of course I have learned
already to tell a ‘gentleman’ from a ‘snob.’”
Wilhelm smiled at the self-conscious
importance with which she spoke. His eyes wandered
over her beautiful hair, to the tender curve of her
slender neck and beautiful shoulders, while she, feeling
perfectly secure again, settled herself comfortably.
Her seat was a projecting piece of stone, which had
been converted by a soft covering of moss into a delightful
resting-place. An overhanging bush shaded it
pleasantly. In front lay a corner of the castle;
across a smooth piece of turf and through a wide gap
in the wall they caught a view of the mountains, as
if painted by some artist’s brush a
perfect composition which would have put the crowning
touch to his fame. The girl had been trying to
make a sketch of the view in a well-worn sketchbook
which lay near.
“You have given a sufficient
excuse for your sketches by your feeling for natural
beauty,” remarked Wilhelm. “May I
look at the page?”
“Oh,” she said, somewhat
confused, “my will is of the best, but I can
do so little,” and she hesitatingly gave him
her album. He took it and also the pencil, looked
alternately at the mountains and on the page of the
book, and without asking leave began to improve upon
it, strengthening a line here, lightening a shadow
and giving greater breadth, and then growing deeply
interested in his work, he sat down without ceremony
on the mossy bank, took a piece of india-rubber, and
erasing here, adding lines there, sometimes laying
in a shadow, giving strength to the foreground and
lightness to the background, he ended by making a
really pretty and artistic sketch.
The girl had watched him wonderingly,
and said as he returned the album, “But you
are a great artist,” and without letting him
speak she went on, “and by your appearance I
had taken you for a student! But you are not
in the least like a student, nor in fact like a German
either. I have often met Indian princes in society
in London, and I think you are very much like them.”
Wilhelm smiled. “There
is a grain of truth in what you say, although you
overrate it a little. A great artist I certainly
am not, nor even a little one, but I have always observed
much and painted a good deal myself, and originally
I thought of devoting myself to an artist’s
career; and if I have nothing in common with Indian
princes, and am merely a plebeian German, I very likely
have a drop of Indian blood in my veins.”
“Really,” she said, with curiosity.
“Yes, my mother was a Russian
German living in Moscow, and whose father, a Thuringian,
had married a Russian girl of gypsy descent.
Through this grandmother, whom I never knew, I am related
by remote genealogical descent to Indians. But
you do not look like a German either, with your beautiful
dark hair and eyebrows.”
She took this personal compliment
in good part as she answered quickly:
“There is some reason for that
too. Just as you have Indian, I have French blood
in my veins. My father’s mother was a Colonial,
her maiden name was Du Binache.”
So they gossiped on like old acquaintances.
Young and beautiful as they were, they found the deepest
pleasure in one another, and the cold feeling of strangeness
melted as by a charm. They were awakened to the
consciousness that half an hour earlier neither of
them had an idea of the other’s existence, by
the appearance of a girl in the gap in the wall, who
seemed very much surprised at the sight of their evident
intimacy. The young lady stood up rather hastily
and went a few steps toward the newcomer, a servant-maid,
who had brought a cloak for her mistress, and took
charge of her album, sunshade, and large straw hat.
“Is it so late already?”
she said, with a naïve surprise, which left no room
for doubt even to Wilhelm’s modesty.
“Certainly, fraulein,”
said the maid, pointing with her hand to the distant
mountain, whose peaks were already clothed with the
orange hue of twilight; then she looked alternately
at her young mistress and the strange gentleman, whose
handsome face she inwardly noted.
“Do you think of making any
stay here?” asked the young lady of Wilhelm,
who followed slowly.
“Yes, certainly,” he answered at once.
“Then we may become good friends.
My parents will be glad to make your acquaintance.
I did not tell you before that my father is Herr Ellrich.”
As Wilhelm merely bowed, without seeming
to recognize the name, she said rather sharply, and
slightly raising her voice:
“I thought as you came from
Berlin you would be sure to know my father’s
name Councilor Ellrich, Vice-President of
the ‘Seehandlung.’”
The name and title made very little
impression on Wilhelm, but his politeness brought
forth an “Ah!” which satisfied Fräulein
Ellrich. They left the ruins by an easy path
which Wilhelm had not noticed before, and walked together
to the entrance of the hotel, where she took leave
of him by an inclination of her head. He betook
himself to his room in a dream, and while he recalled
to his mind the picture of her beautiful face, and
the clear ring of her voice, he thought how grateful
he was to this chance, that not only had he become
acquainted with the girl, but that he had avoided
in such a glorious fashion the discomfort of a formal
introduction. Also Wilhelm knew himself well,
and felt sure that, badly endowed as he was for forming
new acquaintances, he could never have become friends
with Fräulein Ellrich apart from the accident
of his fall in the castle yard.
Dinner was served at separate tables
where single guests might take it as they pleased,
and Wilhelm was absentminded and dreamy when he sat
down. He scarcely glanced at the large, cool dining-room,
ornamented with engravings of portraits of the Grand
Dukes of Baden and their wives. Six large windows
looked into the valley of the Gutach with its little
town of Hornberg, and the mountains lying beyond.
He hardly noticed the rather silent people at the
other tables, in which the English element predominated.
He had come in purposely late in the hope of finding
Fräulein Ellrich already there. She was not
present; but he was not kept long in suspense before
a waiter opened the door, and the lovely girl appeared
accompanied by a stately gentleman and a stout lady.
They seemed to be known to the servants, for as soon
as they appeared the headwaiter and his subordinates
rushed toward them, and with many bows and scrapes
took their wraps from them and ushered them to their
places.
Wilhelm, who possessed very little
knowledge of society, was somewhat at a loss.
Ought he to recognize the young lady? If he followed
his inclination, he certainly would do so. But
her parents! They seemed to be cold and reserved-looking.
Happily all fell out for the best. The Ellrichs
walked straight to the table where he was sitting,
and in a moment Wilhelm was greeting his lovely acquaintance
with a low bow. Her quick eyes had already recognized
him from the doorway. She returned his greeting
smiling and blushing, and as her father nodded kindly,
the ice was broken. Wilhelm introduced himself,
and the councilor gave him the tips of his fingers
and said: “If you have no objection we will
sit at your table.” His wife, who gazed
at Wilhelm through a gold “pince-nez”
with hardly concealed surprise, took her place next
to him; on the other side sat her husband, and opposite
the daughter’s face smiled at him.
The councilor was a well-preserved
man of about fifty, of good height, dressed in a well-made
gray traveling suit, with a light gray silk tie adorned
with a pin of black pearl. His closely-cut hair
was very thin, and had almost disappeared from the
top of his head. His chin was clean-shaven, but
his well-brushed whiskers and closely-cut mustache
showed signs of gray. His light blue eyes were
cold and rather tired-looking, at the corners of the
mouth were evident signs of indolence, and his whole
appearance gave an impression of self-consciousness
mixed with indifference toward the rest of mankind;
his wife, stout, blooming, and tranquil, appeared to
be a kindly soul.
The conversation opened trivially
on the circumstances of Wilhelm meeting with Fräulein
Ellrich, and on the beauty of the neighborhood, which
Herr Ellrich glorified as not being overrun.
“I would much rather recommend
it for quiet than Switzerland with its crowds,”
he said.
Wilhelm agreed with him, and related
how he was induced by the romantic aspect of the place
to give up his original plans, and to anchor himself
here. When they questioned him, he gave them some
information about Heidelberg and his journey to Hornberg.
Frau Ellrich complimented him on his sketch, and while
he modestly disclaimed the praise, she asked him why
he had not devoted himself to art.
“That is a peculiar result of
my development,” answered Wilhelm thoughtfully.
“While I was still at the gymnasium I sketched
and painted hard, and after the final examination
I went to the Art Academy for two years; but the further
I went into the study of art, and the more attentively
I followed in the beaten track of art-studies, the
clearer it was to me that he who would secure an abiding
success in art must be a blind copyist of nature.
Certainly the personal peculiarities of an artist
often please his contemporaries. It is the fashion
to do him honor if he flatters the prevailing direction
of taste. But those of the race who follow after,
scorn what those before them have admired, and exactly
what those of one time have prized as progressive
innovations, they who come after reject as mere aberration.
What the artist has himself accomplished, I mean his
so-called personal comprehension or his capricious
interpretation of nature, passes away; but what he
simply and honorably reproduces, as he has truly seen
it, lives forever, and the remotest age will gladly
recognize in such art-work its old acquaintance, unchanging
nature.”
Fräulein Ellrich hung on his
words in astonishment, while her parents calmly went
on eating their fish.
“So,” went on Wilhelm,
speaking chiefly to his opposite neighbor, “so,
I tried when I drew or painted to reproduce nature
with the greatest truth; but at a certain point I
became conscious of a perception that a hidden meaning
in an unintelligible language lay written there.
The form of things, and also every so-called accident
of form, appeared to me to be the necessary expression
of something within, which was hidden from me.
The wish arose in me to penetrate behind the visible
face of nature, to know why she appears in such a
way, and not in another. I wanted to learn the
language, the words of which, with no understanding
of their sense, I had been slavishly copying; and so
I turned to the study of physical science.”
“So your two years at the Art
School were not wasted,” remarked Herr Ellrich.
“Certainly not, for to an observer
of natural objects it is most valuable to have a trained
eye for form and color.”
“Yes, and beside, drawing and
painting are such charming accomplishments, and so
useful to a young man in society.”
“Playing the piano and singing
are still more so,” put in Frau Ellrich.
“But dancing most of all,”
cried Fräulein Ellrich. “Do you dance?”
“No,” answered Wilhelm shortly.
The words jarred upon him, and a silence ensued.
The councilor broke this with the question:
“Then you are a doctor of physical science?”
“Yes, sir.”
“What is your particular department? Zoology,
botany?”
“I have principally studied
chemistry and physics, and I think of devoting myself
to the latter.”
“Physics, oh yes. A wide
and beautiful sphere. So much is included in
it. Electricity, galvanism, magnetism those
are all new faculties very little known; and as regards
submarine telegraph the knowledge cannot be too useful.”
“These sides of the question
have not hitherto interested me. I ask of physics
the unlocking of the nature of things. It has
not yet given me the key, but it is something to know
on what insecure, weak, and limited experiments our
vaunted knowledge of the existence of the world of
energy, of matter and their properties, depend.”
Frau Ellrich looked at him approvingly.
“You speak beautifully, Herr
Eynhardt, and it must be a great enjoyment to hear
you lecture.”
“You will soon have a professorship,
I suppose?” remarked Herr Ellrich, turning around
to the blushing Wilhelm.
“Oh, no!” said he quickly,
“I do not aspire to that; I believe in Faust’s
verse: ’Ich ziehe... meine Schuler
an der Nase herum Und
sehe dass wir nichts wissen können;’
and I also bilde mir nicht ein, Ich
konnte was lehren.’ I wonder at
and envy the men who teach such things with so much
influence and conviction, and I am very grateful to
them for initiating me into their methods and power
of working properly. But there has never been
a likelihood of my venturing to approach young men
and saying to them, ’You must work with me for
three years earnestly and diligently, and I will lead
you to knowledge, so that at last, through the contents
of a book, you may get a flying glimpse of the phantom
which has so often eluded you.’”
“Your opinions are very interesting,”
said Herr Ellrich; “but a professorship is still
the one practical goal for a man who studies physics.
Forgive me if I express my meaning bluntly; there is
money to be made in physics through a professorship.”
“Happily I am in a position
which makes it unnecessary for me to work for my bread.”
“That is quite another thing,”
said the councilor in a friendly way, while his wife
cast a quick glance over Wilhelm’s clothes,
unfashionable and rather worn, but scrupulously clean.
“One can see that this idealist
neglects his outward appearance,” her good-natured
glance, half-apologetic, half-compassionate, seemed
to say.
Herr Ellrich changed the conversation
to the management of the hotel; discussing for a time
the Margrave’s wines, the south German cookery,
the Black Forest tourists, and a variety of other minor
topics. He then asked his daughter:
“Now, Loulou, have you made
a programme for tomorrow yet? She is our maitre
de plaisir,” he explained to Wilhelm.
“A frightfully difficult post,”
exclaimed Loulou. “Papa and mamma love
quiet; I like moving about, and I endeavor to harmonize
the two.”
Wilhelm thought that the opposing
tasks would very soon be harmonized if Loulou subordinated
her inclinations to her parents’ comfort; but
he kept his thoughts to himself.
“I vote that to-morrow morning
we go for a little drive. As to the afternoon,
we can arrange that later. Perhaps Dr. –”
She stopped short, and her mother came to her help
and completed the invitation.
“It would be very kind of you to join us.”
“I am only afraid that I might be in the way.”
“Oh, no; certainly not,”
said the mother and daughter together, and Herr Ellrich
nodded encouragingly.
Wilhelm felt that the invitation was
meant cordially, and his fear of obtruding himself
overcome, he accepted.
Circumstances at the castle very greatly
favored Wilhelm’s intercourse with the Ellrich’s,
or rather with Loulou. In this house on the summit
of the hill they met constantly in close companionship.
Frau Ellrich enjoyed nothing better than walking on
the arm of this handsome young man up and down the
wooded slopes, as till now she had been obliged to
go without such escort. Herr Ellrich liked to
take his holiday in a different way from the ladies.
If he felt obliged to take exercise he would borrow
the landlord’s gun and dogs and shoot. At
other times he would lie down anywhere on a plaid
on the grass, smoke a cigar, and read foreign papers
like the Times from beginning to end. The afternoon
was taken up by a nap, and in the evening he would
be ready to hear an account of how his family had
spent the day perhaps in a long carriage
excursion through the neighboring valleys.
Frau Ellrich was in the habit of appearing
at the first table d’hote, and then doing homage
to the peaceful custom of afternoon sleep. In
the first cool hours of the morning she walked a little
in the perfumed air of the pine woods, and the rest
of the time she devoted to a voluminous correspondence,
which seemed to be her one passion. Thus Loulou
was alone nearly always in the morning, and frequently
in the afternoon as well, and quite contented to ramble
with Wilhelm through the woods, or to sit with him
in the ruins, where they learned to know each other,
and chattered without ceasing.
The subject of conversation mattered
not. They had the story of their short lives
to relate to one another. Loulou’s was soon
told. Her narrative was like the merry warbling
of birds, and was from beginning to end the story
of a serene dream of spring. She was the only
child of her parents, who in spite of outward indifference
and apparent coldness adored her, and had never denied
her anything. The first fifteen years of her
life were spent in her charming nest, in the beautiful
house in the Lennestrasse, where she was born.
“When we return to Berlin you shall see how
pleasant my home is. I will show you my little
blue sitting-room, my winter garden, my aviary, my
parrots and blackbirds.” A heavy trial
had befallen her the only trial that she
had yet experienced. She had been sent to England
for the completion of her education, and had to suddenly
part from all her home surroundings. She stayed
there for three years with an aunt who had married
an English banker. The visit proved delightful,
and she grew to love England enthusiastically.
She drove and rode, and even followed the hounds.
In winter there was the pantomime at Drury Lane, the
flights to St. Leonards, Hastings, Leamington, the
mad rides across country through frosted trees behind
the hounds in full cry; in summer during the season
there were parties, balls, the opera, the park; then
in the holidays splendid travels with papa and mamma,
once to Belgium, France, and the Rhine, another time
to Switzerland and Italy, then to Heligoland and Norway.
No, she could never have such good times again.
In the following year she went back to Berlin, and
had spent a very agreeable winter, a subscription
ball, several other balls, innumerable soirees, a
box at the opera, lovely acquaintances, with naturally
many successes the envy of false friends,
but she did not allow herself to be much disturbed
by them.
Wilhelm listened to this chatter with
mixed feelings. If she seemed superficial, he
reconciled himself by a glance at her beautiful silken
hair, at her laughing brown eyes, at her roguish dimples,
and instantly he pleaded with his cooler reason for
pardon for the lovely girl he for nineteen
years had had other things beside pleasure to think
of! These charms seemed enough to work the taming
magic of Orpheus over the wild animals of the woods.
“And you were never,”
he asked timidly as she paused, “a little bit
in love?”
“I can look after myself,”
she answered, with a silvery laugh, and Wilhelm felt
as if an iron band had been lifted from his heart,
like the trusty Henry’s in the story.
“That points to marvelous wisdom
in a child of society seeing so many people so
attractive! You are indifferent then to admiration?”
“I did not say that. My
fancy has been often enough touched, but ”
“But your heart has not?”
“No.”
“Really not?” continued
he, in a tone of voice in which, he himself detected
the anxiety.
She shook her head, and looked down
thoughtfully. But after a short pause she raised
her rosy face and said, “No better
die than speak untruths I was rather in
love with our pastor who confirmed me. He was
thin and pale with long hair, much longer than yours.
And he spoke very beautifully and powerfully I
felt sentimental when I thought of him. But I
soon got to know his wife, who was as pointed and hard
as a knitting needle, and his children, whose number
I never could count exactly, and my youthful feelings
received a severe chill.” She laughed,
and Wilhelm joined her heartily.
It was now his turn to relate his
story. He was as to his birthplace hardly a German,
but a Russian, as he first saw the light in Moscow,
in the year 1845.
“So you are now twenty-four?”
“Last May. Are you frightened at such an
age, fraulein?”
“That is not so old, twenty-four particularly
for a man,” she protested with great earnestness.
His father, he went on, was from Konigsberg,
had studied philology, and when he left the university
had become a tutor in a distinguished Russian family.
He was the child of poor parents, and had to take the
first opportunity which presented itself of earning
his living. So he went to Russia, where he lived
for twenty years as a tutor in private families, and
then as a teacher in a Moscow gymnasium. He married
late in life, an only child of German descent, who
helped her middle-aged husband by a calm observance
of duty and a mother’s love for his children.
“My mother was a remarkable woman. She had
dark eyes and hair, and an enthusiastic and devoted
expression in her face, which made me feel sad, as
a child, if I looked at her for long. She spoke
little, and then in a curious mixture of German and
Russian. Strangely enough, she always called
herself a German, and spoke Russian like a foreigner;
but later, when we went to Berlin, she discovered that
she was really a Russia, and always wished she were
back in Moscow, never feeling at home amid her new
surroundings. She was a Protestant like her father,
but had inherited from her Russian mother a lingering
affection for the orthodox faith, and she often used
to go to the Golden Church of the Kremlin, whose brown,
holy images had a mystical effect on her. She
loved to sing gypsy songs in a low voice. She
would not teach them to us. She was always very
quiet, and preferred being alone with us to any society
or entertainment.”
When Wilhelm was four years old there
came a little sister, a bright, light-haired, blue-eyed
creature after her father’s heart. She was
named Luise, but she was always called Blondchen.
She was his only playfellow, as the irritable father
in Moscow cared for no acquaintances. His father’s
one wish was to return to his home, but for a long
time the mother would not have it so. At last,
in the year 1858, he accomplished his wish. He
was then sixty-three years old, and he represented
to his wife that after his life of unremitting work,
now in its undoubted decline, he had a right to spend
the last few years in peace in his native land.
He possessed enough for his family to live on; the
children would grow and get a better education than
in Russia, and above all he wished to keep his Prussian
nationality. The mother yielded, and so they
came to Berlin, where the father bought a modest house
near the Friedrich-Wilhelm gymnasium. This house
was now Wilhelm’s property. “We children
liked Berlin very much. I soon became independent
and self-reliant, after school hours wandering in the
streets as much as I pleased, and used to make eager
explorations in all directions, coming home enraptured
when I had found a beautiful neighborhood, a stately
house, a statue of some general in bronze or marble.
I used to take Blondchen by the hand, and show her
my discovery. The Friedrichstadt with its
straight streets interested us very much; I had a
fancy that the houses were marshaled in battalions,
as if by an officer on parade, and that when he gave
the word ‘March,’ they would suddenly
walk away in step, like the soldiers on the parade
ground. I explained this to my sister, and often
when we were in our own street she would call out
‘March!’ to see if the long row of houses
would not begin to move. However, we liked the
old part of Berlin better, where the streets, with
their capricious and serpent-like windings, reminded
us of the crooked alleys of Moscow. The streamlets
of the Spree exercised a powerful attraction over us.
Blondchen thought they played hide-and-seek with children,
who would run through the streets to search for them.
They came suddenly into sight where one would least
expect to see them, in the yard of a house in the
Werderschen Market, behind an apparently innocent archway
on the Hausvogtei Platz, at the backs of houses whose
fronts betrayed no existence of any water near.
My sister so often longed to catch sight of the oily
satiny sheen of the river’s light in unsuspected
places that she would drag me off to note her discoveries.
She wanted all the varying sights of the Spree, which
showed itself at the ends of alleys, or in courtyards
or behind houses, suddenly to appear to her, so that
she might have the right to first name her discovery.”
He was silent awhile, deep in memories
of the past. Then he said: “If I have
lingered over these childish reminiscences it is because
I have not my Blondchen any longer. On one of
our wandering excursions we were caught in a heavy
shower of rain, and became wet through. My sister
was taken ill with rheumatism, and eight days afterward
we buried her in the churchyard.”
The mother soon followed Blondchen.
Sorrow over the child, and homesickness, combined
with weak health, proved too great a strain.
Wilhelm remained alone with the dispirited and sorrowful
old father, whom he never left except for his three
years’ military service in the field. Then
the father, to shorten the time of separation, accompanied
the army (in spite of his seventy years) as an ambulance
assistant. The following year he died, and Wilhelm
was left alone in the world.
Loulou was not wanting in heart, and
she had as much feeling as it is proper for an educated
German girl to show. By an involuntary movement,
she held out her hand, which Wilhelm caught and kissed.
They both grew very red, and she looked wistfully
at him with her eyes wet. Had he understood the
look, and been of a bold nature, he would have clasped
the girl to his breast and kissed her. Her red
lips would have made scarcely any resistance.
But the confusion of mind passed quickly, the light
afternoon sunshine and the sight of the people passing
through the breach in the castle wall brought him
to full consciousness, and the dangerous step was
not taken. Loulou recovered her sprightliness,
and going back to his story asked him, “So you
have been in a campaign?”
“Certainly.”
“Did you become an officer?”
“No, fraulein, only a ‘vize-Feldwebel.’”
“Have you fought in a battle?”
“Oh, yes, at Burkersdork, Skalitz, Koniginhof,
and Königgrätz.”
“That must have been frightfully
interesting. And have you ever killed one of
the enemy?”
“Happily not. It does not
fall to the lot of every soldier to kill a man.
He does his duty if he stands up in his place ready
to be killed.”
“Have you any photographs of yourself in uniform?”
He looked at her surprised and said:
“No, why?”
A roguish smile, which at the last
question had curled at the corners of her mouth, broke
into a merry laugh.
“I wanted to know whether you
marched into battle with your curls, or whether you
sacrificed them to the fatherland?”
Wilhelm was not offended, but said simply:
“Dear young lady, appearances give you the right
to make fun ”
“Ah, don’t be angry, I am ill-mannered.”
“No, no, you are quite right;
but, believe me, I only wear my hair long so as to
save myself the trouble of going to the hairdresser’s.
If I dared imagine that I should be less insupportable
with a tonsure ”
“For heaven’s sake, don’t
think of it, the curls suit you very well.”
She said this with a frivolity of manner which she
immediately perceived to be unsuitable, and to get
over her embarrassment, she jumped at another subject
of conversation. “So you live quite alone?
That strikes me as being very dreary. Still you
must have many friends?”
“Yes, so-called friends comrades
from the gymnasium, from the academy, and the university.
But I do not count much on these superficial acquaintances I
have really only one friend.”
“Who is she”
“He is called Paul Haber, and
is Assistant of Chemistry at the Agricultural College.”
“A nice man?”
“Oh, yes.”
“How old is he?”
“About a year older than I am.”
“What is he like?”
Wilhelm smiled.
“I believe he is very good-looking,
strong, not very tall, with a fair mustache, otherwise
closely shaved, and with short hair, not like me!
He thinks a good deal of appearance, and always knows
what sort of ties are worn. He dances well, and
is very pleased if people take him for an officer
in civilian’s clothes. But he is a true
soul, and has a heart of gold. He is clever too,
practical, and would do for me as much as I would
do for him with all my heart.”
“Hardly one unpleasant word
for an absent friend. That is scarcely as my
friends speak of me,” and she quietly added:
“Nor as I speak of my friends. You make
me curious about Herr ”
“Haber.”
“You must introduce him to us.”
“He would be most happy.”
Loulou now knew more about Wilhelm
than she had hitherto known of any man in the world.
Only on one point was she unenlightened, and this she
hastened to clear up on the following day, when they
were looking for berries in the wood.
“You asked me if my heart had
been touched yet. Would it be right if I were
to ask you the same question?”
“The question seems very natural
to me I can truthfully assure you I have
never been in love, not even with a pastor with long
hair.”
“And has no one been in love with you?”
Wilhelm looked at the distance, and said dreamily:
“No; yet once ”
She felt a little stab at her heart, and said:
“Quick, tell me about it.”
“It is a wonderful story it happened
in Moscow.”
“But you were only a child then?”
“Yes, and she who loved me was a child too.
She was four years old.”
“Ah,” said Loulou, with an involuntary
sigh of relief.
“When I was about ten years
old I was sitting one sunny autumn afternoon in the
yard of our house on a little stool, and was deep in
a story of pirates. Suddenly a shadow fell on
my book. I looked up, and saw a wonderfully beautiful
child before me, a long-haired, rosy-cheeked little
girl, who looked at me with deep shining eyes, half-timidly,
and shyly held her hand before her mouth. I smiled
in a friendly way, and called to her to come nearer.
She sprang close to me, at once threw her arms joyfully
round my neck, kissed me, sat down on my knee, and
said, ’Now tell me what your name is. I
am a little girl, and my name is Sonia. I am
not going away from you. Let me go to sleep for
a little.’ An old servant who had followed
her came up and said in astonishment, ’Well,
young sir, you may be proud of yourself, the child
is generally so wild and rough, and with you she is
as tame as a kitten.’ I learned from her
that little Sonia lived in the neighborhood, and that
her aunt had come to look for her in our house.
She would not go away from me, and the old servant
had to call her mother, who only persuaded her to
return home with great difficulty. She wanted
to take me with her, and she was miserable when they
told her that my mamma would not allow me. The
next morning early she was there again, and called
to me from the threshold, ’I am going to stay
with you all day, Wilhelm, the whole day.’
I had to go to school, however, and I told her so.
She wanted to go with me, and cried and sobbed when
they prevented her. Then her relations took her
home, and I did not see her again. Later I heard
that the same afternoon she was taken ill with diphtheria,
and in her illness she cried so much for me that her
mother came to mine to beg her to send me to her.
My mother said nothing to me about it, fearing I might
catch the disease. Sonia died the second day,
and my name was the last word on her lips. I cried
very much when they told me, and since then I have
never forgotten my little Sonia.”
“A strange story,” said
Loulou softly; “such a little girl to fall in
love so suddenly. Yes,” she went on, “if
she had grown up ”
She could not say more, as Wilhelm,
who had come near her, looked at her with wide-open,
far-seeing eyes, and suddenly threw his arms round
her. She cried out softly, and sank on his breast.
“Loulou,” “Wilhelm,” was all
they said. It had happened so quickly, so unconsciously,
that they both felt as if they were awaking from a
dream, as Loulou a minute later freed herself from
his burning lips and encircling arms, and Wilhelm,
confused and hardly master of his senses, stood before
her. They turned silently homeward. She
trembled all over and did not dare to take his arm.
He inwardly reproached himself, yet he felt very happy
in spite of it. Then, before they had reached
the summit of the castle hill, he gathered all his
courage together and said anxiously:
“Can you forgive me, Loulou? I love you
so much.”
“I love you too, Wilhelm,”
she answered, and stretched out her hand to him.
“Dare I speak to your mother, my own Loulou?”
whispered he into her ear.
“Not here, Wilhelm,” she
said quickly, “not here. You do not know
my parents well enough yet. Wait till we are
in Berlin.”
“I will do as you like,”
sighed he, and took leave of her with an eloquent
glance, as they reached the hotel.
On this evening a quantity of curious
things happened, which Wilhelm so far had not observed
in spite of his studies in natural science. He
could not touch his dinner, and Herr and Frau Ellrich’s
voices, against all the laws of acoustics, seemed
to come from the far distance, and several minutes
elapsed before the sounds reached his ears, although
he sat close to the speakers. The waiters and
hotel guests looked odd, and seemed to swim in a kind
of rosy twilight. In the sky there seemed to
be three times as many stars as usual. When the
Ellrichs had withdrawn he went toward midnight alone
into the fir woods, and heard unknown birds sing,
caught strange and magic harmonies in the rustling
of the branches, and felt as if he walked on air.
He went to bed in the gray of early dawn, after writing
from his overflowing heart the following letter to
his friend Haber in Berlin:
“My dearest Paul:
I am happy as I never thought of being happy.
I love an unspeakably beautiful sweet brown maiden,
and I really think she loves me too. Do not ask
me to describe her. No words or brush could do
it. You will see her and worship her. Oh,
Paul, I could shout and jump or cry like a child.
It is too foolish, and yet so unspeakably splendid,
I can hardly understand how the dull, stupid people
in this house can sleep so indifferently while she
is under the same roof. If only you were here!
I can hardly bear my happiness alone. I write
this in great haste. Always your
“WlLHELM.”
Four days later the post brought this answer from
his friend:
“Well, you are done for, that
is certain, my dear Wilhelm. Confound it, you
have gone in for it with a vengeance! I always
thought that when you did catch fire, you would give
no end of a blaze. So all your philosophy of
abnegation, all your contempt for appearance go for
nothing. What is your sweet brown maiden but a
charming appearance! Nevertheless you have fallen
completely in love with her, for which I wish you
happiness with all my heart. I do not doubt that
she loves you, because I should have been in love
with you long ago if I had been a sweet brown maiden,
you shockingly beautiful man. One thing is very
like you, you say no word on what would most interest
a Philistine like myself, viz., the worldly circumstances
of the adored one. I must know her name, her
relations, her descent. For all this you have
naturally no curiosity. A name is smoke and empty
sound. Now don’t let your love go too far sleep,
and take care of your appetite, and keep a corner in
your perilously full heart for your true
“Paul”
Wilhelm smiled as he read these lines
in the strong symmetrical handwriting of his friend,
and hastened to send him the news he desired.
In the meanwhile his happiness was continual and increasing,
and nothing troubled it but the thought of the coming
separation. These two innocent children could
hide their love as little as the sun his light.
They were always together, their eyes always fixed
on one another, their hands as often as possible clasped
in each other’s. All the people in the
hotel noticed it, and were pleased about it, so natural
did it seem that this handsome couple should be united
by love. The chambermaid, rosy Bertha, saw what
was going on with her sly peasant’s eye, and
by way of making herself agreeable used to whisper
to him where he could find the young lady when she
happened to meet him on the staircase. Wilhelm
good-naturedly forgave the girl her obtrusiveness.
Only Herr Ellrich saw nothing. In his foreign
newspapers, in the blue smoke from his cigars, in the
clouds of powder from his gun, he found nothing which
could enlighten him as to the two young people’s
beautiful secret.
Frau Ellrich certainly had more knowledge
than that. In spite of her correspondence and
her long afternoon naps, she retained enough observation
to see the condition of things pretty clearly.
She waited for a confession from Loulou, and as this
did not come soon enough for the impatience of her
mother’s heart, she tried a loving question.
After a warm embrace from the girl, a few tears, a
great many kisses, the mother and daughter understood
each other. Wilhelm had pleased Frau Ellrich
very much, and she had no objection to raise, but she
could make no answer on her own responsibility, as
she knew the views of her husband on the marriage
of his only child, and after a few days she made him
a cautious communication. Herr Ellrich did not
take it badly, but as a practical man of the world
he wished to give the feelings of the young people
opportunity to bear the trials of separation, and for
the present thought a decision useless. The projected
visit to Ostend was hastened by some ten days.
At dinner he made his decision known, adding, “You
have pleased yourselves for three weeks, and now I
want you to wait so long to please me.”
Wilhelm felt bitterly grieved that no one invited
him to go to the fashionable watering-place, and Loulou
even did not seem particularly miserable. The
fact was, that at the bottom of her not very sentimental
nature, she did not take the leaving of the Schloss
hotel as a matter of great importance, and Ostend with
its balls and concerts, its casino and lively society,
was not in the least alarming to her. She found
the opportunity that evening of consoling Wilhelm,
and promised him always to think about him, and to
write to him very often, and said she could not be
very miserable about their separation, as she felt
so happy at the thought of meeting him again in Berlin.
The following morning they made a pilgrimage to the
castle, the woods, the neighboring valley, to all the
places where they had been so happy during the last
fortnight. The sky was blue, the pine woods quiet,
the air balmy, and the beautiful outline of the mountains
unfolded itself far away in the depth of the horizon.
Wilhelm drank in the quiet, lovely picture, and felt
that a piece of his life was woven into this harmony
of nature, and that these surroundings had become
part of his innermost “ego,” and would
be mingled with his dearest feelings now and ever.
His love, and these mountains and valleys, and Loulou,
the mist and perfume of the pine trees, were forever
one, and the pantheistic devotion which he felt in
these changing flights of his mind with the soul of
nature grew to an almost unspeakable emotion, as he
said in a trembling voice to Loulou:
“It is all so wonderful, the
mountains and the woods, and the summer-time and our
love. And in a moment it will be gone. Shall
we ever be so happy again? If we could only stay
here always, the same people in the midst of the same
nature!”
She said nothing, but let him take
her answer from her fresh lips.
They left by the Offenberg railway
station in the afternoon. Loulou’s eyes
were wet. Frau Ellrich smiled in a motherly way
at Wilhelm, and Herr Ellrich took his hand in a friendly
manner and said:
“We shall see you in Berlin at the end of September.”
As the train disappeared down the
Gutach valley, it seemed to Wilhelm as if all the
light of heaven had gone out, and the world had become
empty. He stayed a few days longer at the Schloss
hotel, and cherished the remembrance of his time there
with Loulou, dreaming for hours in the dearly-loved
spots. In this tender frame of mind he received
another letter from Paul Haber, who wrote thus:
“Dearest Wilhelm:
Your letter of the 13th astonished me so much that
it took me several days to recover. Fräulein
Loulou Ellrich, and you write so lightly! Don’t
you know that Fräulein Ellrich is one
of the first ‘parties’ in Berlin?
That the little god of love will make you a present
of two million thalers? You have shot
your bird, and I am most happy that for once fortune
should bring it to the hand of a fellow like yourself.
In the hope that as a millionaire you will still be
the same to me, I am your heartily congratulatory
“Paul.”
Wilhelm was painfully surprised.
What a mercy that the letter had not come sooner.
It might have influenced his manner so much as to spoil
his relations with Loulou. Now that the Ellrichs
were gone, it could for the moment do no harm.