A seaside romance
Wilhelm’s immediate destination
was Ostend. He hardly knew himself how he came
to fix on that particular place. Since those days,
long past, when his thoughts had hovered for weeks
round the Belgian watering-place, the name had remained
in his mind, and now, with his desire to spend some
months in company with the sea, Ostend was the first
place that occurred to him.
It was the middle of July, and watering
places not very full as yet, nor were there many people
staying at the Ocean Hotel where he stopped.
Two Americans, who had begun a summer tour on the Continent
by a short stay at Ostend, made friends with him on
the first day after his arrival, when they found he
could speak English. They invited him to join
them on their walks, and made him give them information
about Germany, and especially about Berlin, which
they intended visiting; in return they told him all
about the north coast of France, with its watering-places,
big and little, which they had “done” last
year from Cherbourg to Dunkirk.
Strolling the next afternoon with
his new acquaintances along the Digue, a few
steps in front of them he saw a lady, plainly and darkly
but most elegantly dressed leaning on the arm of a
tall man. They walked slowly, and were evidently
lost in contemplation of the softly rolling sea.
At first he paid but little attention to the couple,
and would not have noticed them at all had not the
Digue been very empty of visitors just then.
But, strange to say, his gaze kept wandering from
the oily surface of the sea, and the steamers and fishing-smacks
plowing their way through it, to the slender figure
of the lady, who looked small beside her tall companion;
and there gradually dawned upon him a dim idea that
that slight figure reminded him of somebody that
he had seen those delicate contours, those graceful
proportions, that light and gliding gait before.
Without hastening his steps he soon overtook them,
and recognized at the first glance that it was Loulou.
She too turned her head involuntarily to look at the
passing trio. As she caught sight of Wilhelm
a sudden pallor overspread her face, and with an unconscious
movement of terror she dropped her companion’s
arm. Both stood stockstill, as if suddenly deprived
of the power of motion, and gazed at one another wide-eyed.
The silent encounter only lasted a few seconds, but
the play on both sides was so marked that it could
not fail to excite the attention of the lookers-on.
Loulou’s attendant cavalier looked in surprise
from her to him, and evidently thought the proceedings
most extraordinary. But before he had time to
ask for an explanation, Wilhelm had turned on his
heel and was walking rapidly back to the hotel.
The two Americans followed him in silence. Nothing
in the scene had escaped them, but as true Anglo-Saxons
they had too much native reserve to ask for a confidence
which was not offered them.
Wilhelm was most painfully affected
by the encounter, and not for worlds would he risk
the possibility of meeting again with the unfortunate
woman and the man to whom she now was bound in sinful
union. That same day he took leave of his Americans,
and left Ostend early the next morning; at once fearful
and relieved, as though fleeing successfully from
the scene of a dark deed of his own committing.
After a long and tiresome journey,
not made pleasanter by having to change four or five
times, he arrived late in the evening at Eu, where
he spent the night. The next morning, an hour’s
drive in a hotel omnibus brought him to Ault, a small
market-town in the department of Somme, which the
Americans had recommended to him as the quietest,
cheapest, most unpretending, and at the same time picturesquely
situated of any of the seaside places on the north
coast of France, at least as far as Dieppe.
Wilhelm found Ault to be all it had
been described. The little place presented a
well-to-do, self-respecting appearance. The High
Street, at right angles with the shore, and rising
gently toward the higher, billowy country beyond,
was wide and straight as a dart, and scrupulously
clean; the roadway was macadamized, and a flagged pavement
ran along the two rows of houses. At its upper
end, broad and defiant, was a wonderful mediaeval
church in the earliest Gothic style, with high pointed
windows, a severely beautiful west door, and a mighty
square tower. The church blocked the way, and
forced the street to make a bend in order to pass
round it. This building, which would have adorned
a capital, stood there haughty and arrogant like a
gigantic knight in full tilting armor in the midst
of the common people, and seemed to wave the simple,
unpretentious provincial houses to right and left
with a lordly gesture so that nothing might intercept
his view of the sea. Beside the High Street there
were a few little side alleys, mostly inhabited by
locksmiths, who worked with untiring industry from
morning till night, keeping up a cheerful but far from
unpleasing din which, mingled with the roar of the
breakers below, reached the ear as a soft musical
ring of metal. The only prominently ugly features
in the charming picture were the few villas on the
neighboring heights, built by retired Paris grocers
and haberdashers; liliputian, pretentious, with blatant,
highly-colored façades, ludicrous imitations of baronial
fortresses, Venetian palaces, or Renaissance chateaux.
The inhabitants of Ault were a peaceable,
sober-minded people. No one was ever drunk, nor
was the sound of quarreling ever to be heard.
There were few public-houses; several places, however,
dignified by the name of cafes. The natives were
so far accustomed to summer visitors that they did
not take much notice of them, but happily not so much
as to direct their whole thought and energy to fleecing
them. It seemed as if the people of Ault had
merely arranged a bathing place for the purpose of
deriving a little amusement out of the strangers, not
in order to make a living out of them, that being
quite unnecessary, as their comfortable figures, good
clothes, and well-filled shops could testify.
Wilhelm took up his quarters in the
Hotel de France, situated just where the High Street
swept round the side of the church. As the house
was separated from the sea by the whole opposite row
of houses, one only caught a glimpse of it as a narrow,
glittering streak across the intervening roofs from
the second-floor windows. The view from the front
windows was the more remarkable. They looked out
upon the churchyard which lay behind the Gothic cathedral.
Not that there was anything depressing in the sight;
it made, on the contrary, a cheerful impression, with
its carefully tended flower beds and magnificent old
trees, which almost hid the modest headstones they
overshadowed, and in whose branches count less singing
birds had built their nests, while noisy troops of
children played under them at all hours of the day.
Wilhelm directed his steps at once
to this churchyard, where, beside the modern iron
crosses, there were marble headstones showing dates
that went back to the seventeenth century. In
the oldest as well as the newest inscriptions the
same name occurred over and over again, speaking well
for the settled habits of the population. And,
according to the inscriptions, most of those buried
here had lived to be eighty or ninety years of age.
Had Ault been a professedly fashionable bathing place,
one might have been tempted to think that this churchyard,
with its cheering records in stone and iron of the
longevity of the natives, had been set down in the
very center of the town to encourage the visitors.
The Hotel de France recommended itself
by extreme cleanliness, but otherwise it was very
simple. The rooms contained only such furniture
as was absolutely necessary, the dining-room was bare
of decoration, and therefore happily free of those
gruesome colored prints which the commercial traveller
delights to sow broadcast over the unsuspecting country
towns. Only the so-called salon boasted the luxury
of a cottage piano, a polished table, a few cane chairs,
and a looking-glass over the chimneypiece, on which
lay a box of dominoes and a backgammon board, eloquently
suggestive of mine host’s ideas as to the most
suitable occupation for his guests.
The hotel proprietors were as simple
and homely as their house. The man wore a seaman’s
cap and a blue coat with brass anchor buttons, and
was more than delighted if you took him for a seafaring
man. He had, in fact, been to sea once, as ship’s
cook, or steward, or something of the sort. Now
he sat most of the time in the cafe of the hotel, supplied
the neighbors with little drams of cognac, and told
the visitors endless stories of the buying and selling
of property in the little town. His wife was
the soul of the establishment. She possessed the
gift of omnipresence. At one and the same moment
you might see her in the kitchen and in the outhouses,
in the hotel and in the cafe. The servants, of
whom there was a considerable number, answered to a
look, a bock of her finger. You could hear her
clear voice from morning till night in the courtyard
or on the stairs. Everywhere she lent a helping
hand, and her busy fingers accomplished as much as
all the men and maids put together. With it all
she was never out of temper, always had a word or
a smile for every passer-by, took a personal interest
in each of her guests, took instant notice of a diminished
appetite or a pale cheek, and always sent up lime-flower
tea to anybody who happened to come rather later than
usual to breakfast.
The hotel was pretty full when Wilhelm
arrived, but he made no attempt to mix with the company
he met twice a day at the table d’hote.
His French had grown somewhat rusty for want of practice,
and he did not trust himself to join in the exceedingly
lively and general conversation till he had regained
something of his old fluency in long daily talks with
the landlord. Beside which, he did not feel greatly
drawn toward his fellowguests. Their high-sounding
and pompously-expressed platitudes bored him, their
absurd views on politics, their parrot-like and yet
self-satisfied remarks on literature and art filled
him with compassion. One guest in particular,
who sat at the head of the table, and generally led
the conversation in the loudest tones, succeeded in
making him very impatient, in spite of the mildness
with which Wilhelm usually judged his fellows.
He did business in sewing machines in Paris, but here
gave himself out as an “ingénieur constructeur,”
and belonged to that class of persons who cannot endure
not to be the center of observation wherever they happen
to be. It has been said of a man of that stamp,
that if he were at a wedding he would wish to be the
bridegroom, and if at a funeral to be in the place
of the corpse. At the dinner table of the Hotel
de France he reigned supreme. His strong point
lay in the perpetration of the most ghastly puns,
which he would discharge first to the right and then
to the left, and finally, with a roar of laughter,
over the whole table. In his outward appearance,
too, he sought to create a sensation. He was
not dressed, he was costumed. He wore long stockings,
knickerbockers and a tight-fitting jacket, and when
he stood up, tried to produce effects with his calves,
spread his legs wide apart as if, like the Colossus
of Rhodes, ships were to pass beneath, and affected
sporting and athletic attitudes generally. He
was accompanied by a lady who had at first roused
the horrified disgust of the others by her appetite,
which surpassed every known human limit, and then proceeded
to make herself still more hateful by a frequent change
of costume.
Wilhelm’s immediate neighbor
was a lady of somewhat exuberant outline, but extremely
plainly dressed, and without a single ornament, of
whom at first he took no more notice than of the rest
of the company. She returned his silent bow at
coming and going, and acknowledged the little attentions
of the dinner table the handing of salt
or entrees, of bread or cider (the table beverage) with
a low “Merci, monsieur,” accompanied
by a pleasant smile and an inclination of the head.
The acquaintance began with a look. It was after
a more than usually exasperating pun from the man
in the knickerbockers, and involuntarily their eyes
met, after which they exchanged glances each time he
came out with a particularly blatant piece of idiocy.
They could not long remain in doubt that their opinion
on the prevailing conversation was identical, and
the unanimity of their tastes was still further demonstrated
by the fact that the lady was as silent during the
meals as Wilhelm.
The interchange of looks was presently
followed by words. It was the lady who broke
the ice by alluding to a somewhat peculiar incident.
It happened to be market day, and Wilhelm had been
watching with interest the cheerful bustle in the
High Street, and the new type of country people:
the men with their carts bringing in calves, pigs,
and grain, fine-looking fellows, with tall sturdy
figures, and shrewd, clean-shaven faces above the
blue cotton white-embroidered blouses and severely
stiff snow-white shirt collars; and the women in round
dark-brown cloaks reaching to their feet; the drum-beating,
yelling tooth-drawers and patent medicine venders
praising their remedies against tapeworm and ague
with incredible volubility, and the couple of majestic
gendarmes in their imposing uniforms, with yellow
leather belts and cocked hats, who found no occasion
to exhibit their stern official side to the noisy,
laughing, but well-behaved crowd. After strolling
for awhile among the carts and people, Wilhelm had
caught sight of a large and handsome donkey, had gone
up to him and stroked him, and said a variety of friendly
things to him.
At dinner, noting that his neighbor
was looking about in search of something, he asked
politely:
“Madame is in want of something?”
“The water, if you please,” said she.
He handed her the carafe, which was
out of her reach; she thanked him, and, not to let
the conversation drop, added with a pleasant smile:
“Monsieur seems fond of donkeys?”
“Indeed!” He answered, surprised.
“I saw you this morning patting and stroking
a splendid donkey.”
He had not thought of it again.
“Yes, now I remember,”
he answered, “it was a charming beast, with
wonderfully wise, thoughtful eyes.”
“Do you think so too?”
she cried, delighted. “You must know, I
have a special weakness for donkeys, and consider
that, next to dogs they are by far the most intelligent
of our domestic animals. They have such a look
of profound wisdom, such stoical philosophy and resignation,
that I feel they are quite a lesson to me.”
Wilhelm could not repress a smile at her lively tone.
“I should like to think,”
he said, “that our agreeing in a good opinion
of the donkey is a sign that the ungrateful world has
at last come to a proper appreciation of this ugly
fellow-laborer.”
“Ugly?” she exclaimed.
“I don’t think so at all! Look at
his delicate hoofs, his elegantly-tufted tail, the
soft, silvery gray of his coat with the velvety, black
markings, and his ears are very becoming to him.
It is such an injustice always to compare him with
the horse. He is altogether a different type,
but quite as handsome in his way.”
“Then you would whitewash Titania
in ‘Midsummer Night’s Dream?’”
She laughed “Well, Titania might
have done worse. But how is it that the donkey
has come to be the symbol of stupidity?”
“Perhaps because of his want
of spirit, and his perversity.”
“No, I believe it is something
else. People found a great, strong animal that
could, if it liked, be just as difficult to manage,
and resist just as well as a horse, and yet was quite
content with the worst of food, required neither stable
nor grooming, worked till it dropped, and never bit
or kicked. So they said, an animal that is strong
enough to hurt us, and yet puts up with any kind of
treatment, must necessarily be deadly stupid.
That is how it was. People cannot believe that
one may be good-tempered and uncomplaining and yet
have any brains. With them to be wicked and violent
and pretentious is to be clever. If the donkey
would refuse to eat anything but oats and barley,
and turned and rent anybody who annoyed him in the
slightest degree, you would see how people would immediately
have the highest respect for his intellect.”
“You seem to have a low opinion
of your fellow-creatures, madame?”
“It is their own fault then,”
she replied, gazing through the window into the courtyard.
After this conversation Wilhelm looked
for the first time more attentively at his neighbor.
He had a general impression of her being tall and
stout, with a remarkably clear, bright complexion.
Now he took in the details. In spite of the fullness
of her figure she was slender about the waist, and
her small slim hands, with their tapering fingers
and pink nails, retained the purity of their outline,
and had by no means degenerated into mere cushions
of fat. The proudly-poised head was crowned by
a wealth of heavy, pale brown hair with dull gold
reflections in it, waving in soft, downy locks round
her forehead. The cheeks were very full but firm,
and the well shaped, boldly modeled nose stood in
exactly the right proportion to the rather large face.
The light brown eyes with their remarkably small pupils
were conspicuously lively, and flashed and sparkled
incessantly on all sides. Their expression was
extremely intelligent and generally mocking, and if
you looked long at them you gained the somewhat uncomfortable
impression that that cold clear glance could, on occasion,
stab a heart as cruelly as would a dagger. But
her most striking feature was her mouth a
sudden dash of violent coral-red in the opalescent
white of her face. This brutal effect of color
exercised a peculiar fascination and riveted the attention.
The eye lingered upon those lips so voluptuously,
so sinfully full, so burning, blood-red that in the
chastest mind, even a woman’s, they must suggest
the image of vampire-like kisses. Take her for
all in all, she was a magnificent creature, this woman
of thirty, overflowing with health and life, in all
her triumphant display of full-blown womanly beauty.
Not a man in the hotel but had looked at her in undisguised
admiration, and if they had not yet ventured to make
advances to her, it was because she intimidated them
by her cold hauteur, or by the mocking twinkle of her
eye.
Only for Wilhelm, now that she had
really taken notice of him, did those eyes begin to
grow soft and gentle, and when they met his turned
meek and harmless, and, in their apparent innocence,
seemed to plead to him for notice, confidence, instruction.
He did not remain impervious to their influence.
It afforded him distinct pleasure to sit at table
beside this beautiful woman and show her small attentions.
On his long walks he caught himself thinking deeply
about her, while the blood coursed with unwonted heat
through his veins. He marked her entrance into
the dining room or salon by his heart stopping suddenly
and then racing on in wild, irregular beats, and if
he looked at her the indecorous thought came to him
that it would be a joy to stroke those firm, round
cheeks, to pass one’s fingers gently over those
swelling lips, but more especially to bury one’s
hands in that flood of silken hair. These various
discoveries rather took him aback, and resulted in
increasing his reserve almost to the point of rudeness.
He still only met her at the table d’hote, and
never attempted to approach at any other time, although
she had asked him repeatedly if he did not take walks
or make excursions into the country.
One morning, soon after the conversation
about the donkey, he went down to the beach, where,
it being the bathing hour, the whole visiting population
of Ault was assembled. The coast met the sea at
this point as a perpendicular wall of rock a hundred
and fifty feet high, stretching away to the west in
an endless line, but on the east side, sloping gradually
down, till about two miles further on, it lost itself
in the flat line of the shore. Where the sweep
of the bare, gray cliff made a slight backward curve,
the sea had washed the shingle together to form a
little beach covered with pebbles from the largest
to the smallest size. Here two rows of modest
wooden cabins were erected, which served as bathing
houses, and beside these, a great wooden structure
on wheels, not unlike the enormous house-caravans in
which the owners of shows and menageries and such-like
wandering folk travel about from fair to fair.
The French flag fluttering from a pole on the top
of the caravan drew attention to it, and on closer
inspection one read above the entrance which
was approached by a movable wooden staircase the
proud legend “Casino d’Ault.”
Yes, Ault actually boasted a casino, with an entrance
fee of ten centimes a head, and in the single
room, which occupied the whole structure, you found
a jeu de course, and other games of hazard,
exactly as they had them in the most renowned and
elegant dens of thieves of the fashionable watering
places.
Here, however, nobody went to the
dogs. Life on the shore was prim and patriarchal.
Whole families sat or lay about on camp stools or on
traveling rugs, the wives in morning wraps, the husbands
smoking in linen suits; the former occupied with needlework,
the latter reading the newspapers or novels.
The young people ran about barefoot and in bathing
costume, or lay at the edge of the water fishing for
shrimps, which they rarely or never caught. There
were merry, noisy groups of bathers in the shallow
water near the shore, splashing one another, shrieking
at the approach of the larger waves, bobbing up and
down, and shouting encouragement to the newcomers,
who only ventured timidly and by degrees into the
chilly waters. As very few of the bathers could
swim, this all took place in the close vicinity.
At first Wilhelm had been rather shocked
to see the two sexes bathing together, and that the
girls and married women coming out of the
sea with their legs and arms bare, and their clinging,
wet bathing dresses revealing the outline of their
forms with embarrassing distinctness should
calmly stroll back to the bathing houses under the
open gaze of the men. For that reason he even
refrained from going to the shore at the bathing hour,
or bathing there himself. By degrees, however,
he grew accustomed to it, seeing that nobody thought
anything of it, and that the almost nude figures disported
themselves among their equally unconcerned parents,
relatives, and friends with the naïve unconsciousness
of South Sea Islanders.
As he made his way, not too easily,
over the rolling shingle between the chattering, lazy
groups, he saw his neighbor of the table d’hote
sitting, a little apart, on a camp stool under a large
dark sunshade, an open book on her lap, and her eyes
fixed on the smooth, bright surface of the ocean.
She noticed Wilhelm, and smiled and nodded pleasantly,
almost before he could bow to her. There was something
of invitation in her nod, which, however, he did not
follow, he could not have said exactly why. Confused,
and a prey to all sorts of undefined emotions, he
continued his walk till he reached the point where
the waves, breaking at the very foot of the cliff,
prevented his going any further. As he turned,
ho remembered that he would have to pass her again,
and considered if he could not avoid it by keeping
close to the cliff and so get behind her. But
why go out of his way to avoid her? That was
driving shyness to the verge of churlishness.
She was friendly toward him, why repay her kindness
by such foolish and uncalled-for reserve? And
ashamed, almost indignant at himself, he came to a
sudden determination, and directed his steps straight
toward the lady. She had watched him all the
time, and now smiled to him from afar, as she saw
him making for her.
When he got up to her he stood still
and raised his hat. She saved him the embarrassment
of making a beginning by saying at once in the most
natural tone in the world:
“How nice of you to come and
keep me company for a little while! Won’t
you sit down on this plaid?”
He thanked her, and did as he was
bid, seating himself on the thick, soft rug.
His head was shaded by the great parasol, the sun warmed
his knees.
“Are you a great admirer of the sea?”
asked the lady.
“I hardly know myself yet.
I must make its nearer acquaintance first,”
answered Wilhelin.
“I confess that it leaves me
quite unmoved. No, not that exactly, for I am
rather vexed at it for giving so many idiots an excuse
for ranting and absurd sentimentality. Now just
look at all these people on the beach. In reality
they are bored to extinction, and enjoy the Boulevards
infinitely more than this expanse of water, which is
quite meaningless to them. And yet you have only
to mention the word the sea and
they will instantly turn up their eyes and start off
repeating the lesson they have learned by rote about
their rapture and enthusiasm, just like a musical
box which grinds out a tune when you press a button
at the top. The sea was invented by a few romantically
inclined poets. But I deny that there is any truth
in then rhapsodies; the sea is hopelessly monotonous,
and monotony excludes the possibility of beauty or
charm. One has at most the same feeling for it
as for a mirror in which one sees oneself reflected.
The sea is a blank page, which each one fills up with
whatever he happens to have in his own mind, or, if
you like it better, a frame into which one puts pictures
of one’s own imagining. I grant that you
can dream by the side of the sea, for it does nothing
to disturb your dreams or give them any particular
bent or coloring. But can it give the impulse
to thought and emotion like the eve-changing outlines
of mountain and forest? Never! People with
unsophisticated minds know that well enough. The
population of the coast always builds its houses with
their backs to the sea.
“As a defence against the storms,” Wilhelm
interposed.
“That may be. But that
is not the only reason. It is because the sight
of that eternal waste of waters, without a boundary
line, without the variety or movement of life upon
it, bores them, and they prefer to look out upon the
country with all its expressive and varying outlines.”
“But the expression which you
see in a landscape you put that into it
yourself, by an effort of your own imagination.
Forests and mountains are in themselves as inanimate
as the sea.”
“Quite so; but the landscape
has features which remind us of something else, which
play, as it were, upon the keyboard of our associations,
and it thus calls up the pictures with which we proceed
to enliven it. The sea does nothing of this,
and the best proof of that is, that no painter has
ever yet used the sea by itself for his model.
Did you ever know of an artist who painted nothing
but the sea?” “Yes, Aiwasowky.”
“Who is he?”
“A Russian who paints extraordinary sea pieces.”
“What! Only water without shore,
or people, or ships?”
“I remember a picture with absolutely
nothing but water, only a spar, or a mast floating
on it.”
“There, you see!” she
cried in triumph. “That broken mast is a
trick of the artist. There lies the story.
You instantly think of a wrecked ship; you see men,
catastrophes, weeping widows and sweethearts; the
spar becomes the central point of the picture, and
you forget all about the sea. Moreover, the ancients,
who surely had an eye for all that is grand and beautiful,
they did not know either what to do with the sea.
They were a magnificent race, healthy-minded realists and
kept strictly to the evidences of their senses without
adding anything transcendental. The sea only
appealed to their ear. Homer’s adjectives
for the sea are only expressive of sound the
resounding, the jubilant, the loud-rushing; hardly
more than once does he allude to the gloomy or the
wine-colored sea.”
“You have your classics at your
fingers’ ends, like any philologist.”
“That need not surprise you.
With regard to the really beautiful, I have neither
pride nor prejudice. Even the fact that the common
herd of the reading public has made a point of praising
him for a hundred years does not prevent me from enjoying
a true poet.”
“But if you dislike the sea
so much why do you come here?”
“Oh,” laughed the handsome
lady, “that is the fault of my doctors.
They sent me to the sea to thin me down, and by their
orders I was to choose a very dull, very remote bathing
place, where I should be sure not to meet any acquaintances.
For directly I have friends about me, I enjoy myself,
laugh, talk, and then I get stout again. Now to-day,
for instance, I have acted contrary to my medical
orders I have had a very pleasant chat
with you.”
“You are too kind. You
have given everything and received nothing in return.”
“That is exactly what I like always
to give, never to receive.”
“That is not woman’s way
usually. But you are very exceptional. Pardon
a possibly indiscreet question do you write?”
“Good gracious! Do I look like a blue-stocking?”
“I never made a distinct picture of that type.”
“You need not be afraid, I am
not an authoress. The most I have ever done in
that way was to give a novelist, or a comedy-writer
of my acquaintance, a little help now and then.
When they want a lady’s letter, they like me
to write it. But you I suppose you
are an author?”
“No, madame; I study natural science.”
“A professor then?”
“No, only an amateur.”
“Ah! And you are French?”
“I am German.”
“Impossible!” exclaimed the lady.
“Why impossible?” asked Wilhelm, smiling.
“You have no accent, and you look ”
“You probably think that every
German has light blue eyes, flaxen hair, and a long
pipe?”
“That is certainly pretty much
how we picture Germans to ourselves in Spain.”
It was his turn to be surprised. “You a
Spaniard?”
“And how had you pictured a
Spanish lady? Of course with jet black eyes and
hair, and a mantilla?”
Wilhelm nodded.
“There are fair Spaniards, however,
as you see. In fact, it is very common in our
best families an inheritance perhaps from
our Gothic ancestors.”
“I suppose, like all Latins, you despise the
Germans?”
“I beg, monsieur, that you will
not class me with the mass. I wish to be regarded
as an individual. Whatever the prejudices of the
Latins may be, I have my own opinion. Your nationality
in a matter of indifference to me. I only consider
the man,” and she gave him a look that sent the
blood flaming to his cheek.
The hotel meals were always announced
by a bell which could be heard quite well on the shore.
In the heat of their conversation, however, they did
not notice the signal. A lady’s maid whom
Wilhelm had often seen at the hotel a middle-aged,
female dragoon with a mustache and a very stiff and
dignified deportment now came up to the
lady and said:
“Madame la Comtesse did not hear
the dinner bell?”
She rose and took Wilhelm’s
arm without further ado. The maid followed with
the rug and the camp stool. The beach was quite
deserted, everybody having gone to dinner. The
tide was rising, and had nearly covered the strip
of beach. The thunder of the waves, mingled with
the rattle of the pebbles which they sucked after
them as they receded, followed the couple as they
slowly made their way back to the hotel.
On the road home they passed the post
office. The maid, whose gentle name of Anne hardly
matched her martial appearance, had hurried on in
front to fetch her mistress’ letters and newspapers.
She handed them to the lady, who smilingly tore off
the wrapper from her Figaro and gave it to Wilhelm,
saying: “You do not know my name yet?”
Wilhelm read, on the slip of paper: “Madame
la Comtesse Pilar de Pozaldez nee
de Henares.” “My father,” she
added in explanation, “was Major-General Marquis
de Henares.”
“And here is my very plebeian
name,” returned Wilhelm, pulling out his card
and handing it to her.
“There are no such things as
plebeian names only plebeian hearts,”
said the countess, as she glanced at the card, and
then put it away in her own elegant tortoise-shell
case, which bore her monogram and crest in gold and
colored enamel.
The acquaintance was now fully established,
and after dinner the countess invited Wilhelm, in
the most natural manner possible, to accompany her
on a walk into the country.
The surroundings of Ault were very
pretty. Emerald-green meadows alternately with
a few cornfields decked the gentle billowy uplands,
which sloped away abruptly toward the sea. Trees
stood separately or in groups reaching to the edge
of the cliff, over which many of them bent their storm-disheveled
heads and gazed into the waves below. Here and
there were small inclosed woods, and it was at the
edge of one of these, about a quarter of a mile walk
from the town, that the countess seated herself on
a mossy bank in the shade. Wilhelm sat down beside
her on the gnarled root of a tree; Anne was sent home,
to return in two hours’ time, but Fido was allowed
to remain. He was a silvery-white sheepdog with
a sharp muzzle, stiff little pointed ears, and a bushy
tail curling tightly over his back. He had attached
himself to Wilhelm from the first moment, and gave
vent to his delight when caressed by having a severe
attack of asthmatic coughing, puffing and blowing.
“You live in Paris, do you not?”
asked the countess after they had exchanged remarks
on the scenery.
“No,” returned Wilhelm,
“up till now I have lived in Berlin, but I had
to leave for political reasons, and now I am a sort
of vagrant without any actual home.”
“Ah a political refugee!”
cried the countess. “How charming!
Of course you will take up your abode in Paris now that
is the sacred tradition with all political exiles.
Yes, yes you must; beside, how horrid it
would have been to part after a few weeks and go our
separate ways you to the right, I to the
left and with only the consoling prospect
of meeting again some day beyond the stars! So
you will come to Paris, and if you have any intention
of getting up a revolution in Germany, I beg that
you will count me among your confederates. You
need not laugh Paris is swarming with Spanish
refugees of all parties, and I have had plenty of
opportunity of gaining experience in the planning of
conspiracies.”
“I have no such ambition,”
answered Wilhelm, smiling, “and am, in any case,
no politician, although I enjoy the distinction of
being an exile.”
“Shall you take up any profession
in Paris? I have connections ”
“You are very good, Madame
la Comtesse. You will perhaps think
less of me, but I have no actual profession.”
“Think less of you. On
the contrary, to have no profession is to be free to
be one’s own master. Any one who is forced
to earn his living must, of course, have a profession.
But it is never anything but a necessary evil.
It is only pedantic people who look upon it as an
object of life. At most, it is a means to an end.”
“And what do you consider to be the real object
of life?”
“Can you ask? Why, happiness of course!”
“Happiness certainly.
But then each one of us has a different conception
of happiness. To one it is knowledge, to another
the fulfilling of duty, to lower natures wealth and
worldly honors. Therefore, it is possible to
imagine that some one may find happiness in pursuing
a profession.”
“Oh, no, my dear Herr Eynhardt,
those are the mistaken views of gloomy and limited
natures who are incapable of recognizing the true object
of life. There are no two ideals of happiness there
is but one.”
“And that is?”
“To wish for something very, very much and
get it.”
“Even if it is something foolish?”
“Even then.”
“And even if one should lose if afterward?”
She gazed for a while into the distance
in silence and then said firmly “Yes,
even then.” And after a pause she added “You
have, at least, had a moment of absolute happiness when
you found your wish fulfilled. And what more
do you want? One only lives to experience such
moments.”
“Unfortunately, your theory
of happiness does not fit every case. Where is
the happiness to come from for one who has no wishes
at all, or who wishes for something unattainable perfect
understanding, for instance?”
“A human being without a wish is
there such a thing?”
“Yes, Madame la Comtesse, there
is.”
“You perhaps?” she asked quickly.
“Perhaps,” Wilhelm returned.
“Then you are not in love?”
she said, and let her brilliant eyes rest upon his
melancholy face.
He shook his head gently without looking
at her, as if ashamed of the want of gallantry in
such a confession.
“But at least you were once?” she persisted
eagerly.
“Have I ever really been in love? Perhaps Or
no, I do not know myself.”
“Thankless creature! You
hesitate you are not sure! How shameful
of you to deny the gods you have once worshiped!
But that is the way with you men. If you cease
to love, you will not admit that you ever had loved.
Tell me, was there ever a moment in your life when
you could have answered my question ’Are
you in love?’ with an unqualified
Yes?”
“Yes, I have known such a moment. But,
looking back upon it now ”
“No, no, you were quite right
then and you are wrong now. That is just your
great mistake. You imagine that one can only love
once, and that love, to be real, must last forever.
My poor friend, nothing lasts forever, and the truest
love is sometimes as perishable as the loveliest rose the
most exquisite dream. But it is not to say that
because it is over we are to deny that it ever existed.
You may not feel anything now, but that is no reason
for declaring that you did not feel it then.
You thought you were in love, and therefore you were.
It is sophistry to try to persuade oneself of the
contrary in after days.”
“You are a brilliant advocate
of your views, Madame la Comtesse, but
nevertheless may one take a momentary delusion ”
“Delusion’ And who shall
say, my German philosopher, if our whole existence
may not be a delusion?”
“Ah, there you drive my philosophy
very hard,” murmured Wilhelm.
“Never been in love?”
exclaimed the countess, and her lustrous hazel eyes
flashed, “why you would be a monster. I
suppose you are nearly thirty!”
“Nearly thirty-five.”
“I congratulate you, Herr Eynhardt,
I should have taken you for at least five years less
But whether thirty or thirty-four, it would be culpable
to have reached that age without having been in love.
For you surely are not a disciple of Abelard.”
At this point-blank question Wilhelm
reddened and cast down his eyes like the boy he really
was in some respects. She observed his embarrassment,
not without secret amusement.
“But seriously,” she went
on, “your little bit of love is the best there
is about you men. No, it is the only good thing,
the only thing that makes your bluntness, your selfishness,
your want of sentiment bearable.”
“Yes, so the women say.
They see nothing in the whole world or in life but
love. They judge men solely according to their
capacity for, or their zeal in, loving. And yet
it takes more strength and manliness to resist love
than to give way to it. They only care for men
who are slaves to that passion. I admire those
chaste and saintly men who have been able to cast
off the bonds of the flesh. The highest point
of the human mind is only reached by him who has never
suffered himself to be dragged down by his senses.
Christ taught the denial of the flesh both in precept
and example. Newton never knew a woman.”
“I know nothing about Newton,”
she retorted, “but Christ had a feeling heart
for the Magdalen and the adulteress. Beside, Christ
was a God, and I am speaking of ordinary mortals,
and it is only through woman, through your love of
woman, that you become heroes and demigods.”
“No,” Wilhelm answered
bluntly, “it is woman who drags man down to the
level of the beasts. We have a German fairy tale
in which a bear becomes human as soon as he embraces
a woman. In real life it is just the opposite.
The knowledge of woman, the lust of the flesh, transforms
man into a beast. You know the classics so well
and are so fond of them there is no apter
allegory than the story of Semele, who desired once
to see her lover, Jupiter, without the weaknesses and
infirmities of the flesh as the Lord of
High Heaven and perished at the sight.”
“Very well,” said she
softly, “you may despise me and say I am like
Semele. I prefer a warm-hearted, loving beast
to an icy-cold and proud philosopher. Anyhow,
I am very fond of animals,” and, lost in dreamy
thought, she stroked Fido, who began to gasp and choke
with delight, and eagerly licked the caressing hand.
After a pause she resumed slowly “I
should never have thought you were such a desperate
woman-hater. You have heaped insult on my sex
and consequently on me. I expect you to make
reparation for that by being very nice to
me.”
She looked him deep in the eyes and
stretched out her hand, which he seized in confusion
and pressed. Suddenly he let it drop. The
countess looked up in surprise, and following Wilhelm’s
gaze, she caught sight of the hotel wit and his lady
coming along the deep pathway that ran round the foot
of the wooded hill, on the slope of which they were
sitting.
“Oh, what do these
common people matter?” exclaimed the countess
in a tone of vexation. “And what is the
harm, if they do see us? They will only boast,
when they get back to their shop in Paris, that they
saw a great lady in Ault.”
But for all that, the dangerously
sweet spell of the moment was broken, and did not
return before Anne arrived, whom Fido ran sneezing
and wriggling to meet.
For the rest of the day Wilhelm was
silent and thoughtful, seeming to awake from a dream
each time the countess spoke to him at dinner.
She was perfectly aware of what was going on in him,
and sought by looks, words, and manner to increase
the effects of the afternoon’s conversation.
When the meal was over she took Wilhelm’s arm
again and asked totally unconcerned that
the rest of the company exchanged glances “What
are you going to do this evening?”
“I thought of taking a little
walk on the shore,” he stammered shyly.
“Oh, selfish creature! and
leave me all alone, though I might be bored to death?
No, come up to my room. You have never paid me
a visit yet. Anne will get us some tea, and we
can talk.”
The countess had two rooms on the
first floor, most plainly furnished, without a carpet
or a single decoration on the walls. One of the
rooms served as bedroom, the other as salon.
At least it contained no bed, but a chaise longue
instead, a rocking chair, and a table with a jute
cover. The countess was inwardly much amused at
Wilhelm’s timorous hesitation in crossing her
threshold. She relieved him of his hat and gave
it to Anne, who hung it on a nail with the utmost gravity,
but could not refrain from casting a curious glance
at Wilhelm from time to time.
When the tea was on the table, and
Anne had discreetly retired into the bedroom, closing
the door behind her, the countess began: “As
we are to become friends no, we are friends
already; tell me, you are my friend, are you not?” she
held out her hand, which he pressed warmly and retained
in his “you ought to know who I am
and how I live. I will tell you the whole truth I
never lie, it is so vulgar and cowardly. The
worst that can be said of me, you shall hear out of
my own mouth. And still I hope that, after you
have heard all, you will not feel less kindly disposed
toward me than before.”
She moistened her blood-red lips in
the tea without leaving hold of his hand.
“I am married. My husband,
Count Pozaldez, is Governor of the Philippine Islands.
I have lived for years in Paris. The count had
the post given to him in order to put a few thousand
miles between him and me. We have no divorce
in Spain, and that was the only way of insuring to
me a little peace and freedom.” She took
another little sip. “From this you will
understand,” she went on, “that I am not
happily married. You must know that I am an only
child. My father, the Marquis de Henares, idolized
me. He was a soldier through and through, very
stern and reserved toward everybody, even my mother,
who never really understood his rare nature.
Only to me he showed his heart of gold, his high and
noble character, his deep feeling a prickly
pear, outside rough and inside honey-sweet. He
brought me up as if I was to be a cabinet minister,
and treated me like a beloved comrade from the time
I was twelve, so that my mother was often jealous
of me. When I grew up, he would sometimes say,
’Whoever wants to marry my Pilar will have to
fight with me first.’ And he meant it.
You probably know that we develop early in Spain.
At sixteen I was not very different from what I am
now. Count Pozaldez was a young lieutenant of
cavalry, and my father’s adjutant. Of course
we saw a good deal of one another, and he soon began
to behave as if he were madly in love with me.
I was not averse to him, for he was young, handsome,
and aristocratic. And what else does a girl of
sixteen look for? I naturally had no difficulty
in understanding his glances and his sighs, but it
went on for months without his making me a formal
proposal. One day he wrote me a letter eight
pages long, in which he informed me that, as he possessed
nothing in the world but his sword, he dared not venture
to lift his eyes to the heiress of the richest landowner
in Old Castile; beside that, he was not worthy of
me, only a king could be that the wretch!
But I will come back to that later on. On the
other hand, however, he could not live without me,
and if I did not return his love he was resolved to
put a bullet through his brain. Of course I instantly
saw him with a bullet-hole in his forehead, and shed
tears for the poor young man. I did not want
anybody to die for my sake. I pictured to myself
how beautiful it would be to make a young man, without
fortune or position, with nothing but his love for
me, happy, rich, and great by the gift of my hand.
I showed the letter to my mother, and asked her what
was to be done. She at once took up the young
man’s cause. My soul would most assuredly
fall a prey to the devil if I let poor Pozaldez kill
himself. He was of good family, and would soon
make his way as the son-in-law of the Marquis de Henares.
I must unquestionably do something to raise his spirits.
My mother’s advice coincided with my own feelings.
I allowed the count a secret interview, and he had
permission to ask my father for my hand. He did
so in fear and trembling. He was dismissed with
scorn and contumely. My mother and I then used
all our influence to turn my father, and I
was married to Count Pozaldez before I was seventeen.”
She was silent for a little while,
and then went on: “I will make my story
short. One year afterward, when I was in bed with
my first child, he brought his mistresses to the house.
I was determined to leave him on the spot. My
mother brought about a reconciliation. Soon after
that he began to ill-treat me. I suffered that
in silence too, to avoid a public scandal, and more
particularly for my father’s sake. He would
have killed him if he had known. Later later I
must tell it you, so that you may grasp the whole
situation the villain did all he could to
direct King Amadeo’s attention to me he
had just come to Madrid. When I noticed his base
schemes as I could not fail to do that
put the finishing touches. I gave him the choice
between a scandalous lawsuit, which would have deprived
him of my fortune, and voluntary banishment by accepting
some government post across the sea with half my income.
He finally chose exile and the money, and I was free.
I left Madrid and settled in Paris. You can imagine
the circumstances a young woman of twenty-three alone,
whose life could not possibly be filled by the care
of two little children.”
“Two children?” asked Wilhelm.
“Yes,” she answered, and hung her head.
“There is cowardice of which
even a courageous woman will be guilty when, out of
consideration for public opinion, she continues to
live under one roof with the father of her first child.
And then you must take me as I am, with
all my imperfections, for which some good qualities
may perhaps make up.”
She looked at him humbly, with the
eyes of an imploring child, and continued in a low
voice:
“The Spanish colony in Paris
received me with open arms. There was no end
to the entertainments, soirees and theaters. But
can that satisfy a young and embittered woman thirsting
for happiness? Of course I received a great deal
of attention. An attache of our embassy succeeded
in attracting me. I swear to you that I struggled
long with him and myself, but his passion was stronger
than my powers of resistance.”
Wilhelm would have drawn away his
hand, but she held it fast, and went on hurriedly.
“I have finished. For four
years I shared his life, and then discovered that
I had deceived myself a second time, and put an end
to a connection which had lost the excuse of sincerity
For two years now I have been free for
two years my heart has been at rest. Tell me,
can you condemn me now that you know all?”
“It is not for me to judge you,”
said Wilhelm sadly. “All I think is that
you have had a great deal of misfortune in your life.”
“Yes, have I not?” cried the countess
eagerly.
“Do not misunderstand me.
You had the misfortune to make a mistake in thinking
you loved Count Pozaldez.”
“How should a sixteen-year-old
child know? The first passably good-looking,
well-bred man who flatters her wins her heart.”
“That is only too true.
But if a young girl throws away her heart so lightly,
she has no right to complain if she has to repent of
it for the rest of her life.”
“But that is a terrible theory!”
exclaimed the countess, and dropped his hand “What?
One wakes to a knowledge of the world and of life one
is wretched, one sees that there is such a thing as
happiness, and how it may be obtained, and one is
not to stretch out a hand to grasp it? You would
really be so cruel as to say to a woman young,
and in need of love in childish ignorance
and folly you were guilty of a mistake, all is over
for you, abandon all claims to love and hope, sunshine
and life, pass your years in mourning, and bury yourself
alive, you have no further right to share in the joys
of life?”
Wilhelm left her string of passionate
questions unanswered, and continued the thread of
his former discourse:
“But most certainly an older
and more sensible woman, who should have learned wisdom
from a first error, has no right to be guilty of a
second one.”
“Oh, how hard you are!” murmured the countess.
“What would you have?”
said Wilhelm. Then with a sudden inspiration:
“A woman has every right to love; but then you
have loved twice.”
“No, no, not even once. I thought so perhaps,
but ”
“But, according to your own
assertion this afternoon, one has been in love really
if only one seriously believes one is. And it
is thankless to deny one’s love later on.
Do not contradict yourself.”
“And you, monsieur lé
philosophe,” she returned, raising her head,
and her burning gaze encompassed him as with a circle
of fire, “do you not contradict yourself too?
A little while ago you were demonstrating to me that
you were a part of nature, and that unknown natural
forces were at work within you, directing all you
did, and to-day you extol the mortification of the
flesh, which certainly has nothing to do with your
unknown natural forces.”
He was going to reply, but she laid
her soft hand upon his mouth.
“Oh, please, monsieur lé
philosophe, do not prove to me that I am wrong.
Be indulgent to my inconsistencies, as well as to everything
else, I know I am full of contradictions. I am
no German philosopher. But nature too is full
of contradictions first day, then night now
summer, now winter. But in spite of it all I can
be very consistent and true to myself in a question
of real importance.”
Wilhelm drew away from the hand that
caressed his lips and cheek, and said, averting his
eyes:
“You are a beautiful woman,
and have a most exceptional mind, and it must be happiness
indeed to be loved by you, but in order that that
happiness might be full, one would have to love you
in return, and there are men I do not know
whether to call them too proud or too fastidious who
can only love with their whole heart or not at all,
and who cannot endure that the woman they love should
treasure another image or other memories in her life.”
“Stop, my friend, stop!”
cried the countess. “You do not realize
what you are saying. That comes of your pride
and vanity. You always want to be the first to
write your names at the head of a blank sheet.
Why? Is the conquest of a silly, ignorant girl
more flattering than that of a woman of sense, who
can compare and judge? Is not your triumph a
thousand times greater when a disappointed, deeply-skeptical
woman lays her heart at your feet, and says ’You
I will trust, you will bring me healing and happiness’ than
when a young girl gives you her love because you happen
to be the first man who asks for it? Other images! other
memories! Do you know so little of a woman’s
heart? Do you imagine that the past exists for
us when real true love comes upon us? We see
nothing in the whole world but the one man, we cannot
believe that our heart has not always beat for him,
and we are firmly persuaded that we have always known
and always loved him and him alone.”
The eyes that gazed at him glowed
with maenad-like desire, and bending suddenly she
covered his hand with lingering, burning kisses.
Wilhelm passed his hand soothingly
over the masses of her silky hair, and it flashed
across him how much he had once wished to be able to
do so, and now his wish was fulfilled. Was fulfilled
desire really happiness, as this beautiful woman asserted?
His heart beat loud and fast; he was conscious of
emotions long unfelt, and yes, these emotions
were pleasant ones.
He moved as if to rise, but she clung
to his arm to hold him back. He pointed to the
door of the room from which Anne might appear at any
moment.
“Do have a little more pride
of spirit,” said the countess; “one does
what one likes, without caring what the servants think.”
“Let me go,” he entreated,
and stroked her beautiful hair.
“Why?”
“It is late, and the air in
here is close. I should like to take a turn by
the sea. Please ”
She looked at him, and a mysterious
smile played about her full lips; she dropped his
arm.
He hastened away toward the shore,
where the waves were rolling in, rattling the pebbles
and striking the cliff with dull, heavy thuds.
The August night was mild and full of stars, and there
was scarcely a breath of wind. The tide was rising,
wave after wave rolled in, fell over, and swept up
the beach in a thin white sheet of foam. Further
out the sea was calm and deserted, only in the extreme
distance the lights of some passing steamer crept
over the smooth dark waters like tiny glowworms.
Wilhelm’s mind was in a tumult.
This woman what a strange, terrifying creature.
Why was she throwing herself at his head? And
who knows if only at his? And then what
need to tell him her story? Perhaps it was a
wild, insane flare of passion; but how could he have
roused it? There was nothing in him to account
for it. And she did not know him knew
nothing about his life or his character. She was
beautiful certainly beautiful and alluring,
and clever and original a most exceptional
woman. She might well be able to disarm a man
of his self-control, and paralyze his will. But
after that what then? How would it
end? Better not begin not begin.
That would be the wisest ending.
He left the shore and returned to
the hotel. The view before him was remarkable.
At the further end of the street rose the church, its
Gothic flourishes outlined sharply against the lighter
background of the sky. Just behind it stood the
full moon, tracing as if for its amusement the
silhouette of the roof of the church tower upon the
ground. Where the shadow of the church ended,
the moon poured its silvery light in a broad flood
over the street, and further off painted, with, a
bold stroke of the brush, a glittering streak of white
light across the sea, away to the semi-transparent
mists on the horizon.
Passing first through the shimmering
light, and then through the black shadow of the church,
Wilhelm reached the hotel, where the lights were already
extinguished. Without lighting the candle, which
he found ready for him at the foot of the stairs,
he mounted to his room. He was surprised, on
reaching the door, to find Fido lying in front of it,
his nose resting on his outstretched paws.
“I suppose they have shut you
out, and you want a night’s lodging with me,”
said Wilhelm; “very well, I won’t refuse
you my hospitality come in.”
He opened the door and let the dog
pass in before him, then followed, pushed the bolt,
and put the candlestick down on the table. Suddenly
two cool, bare arms were laid about his neck, and his
startled cry was smothered by the pressure of two
burning lips upon his own.