In the Horselberg
The good landlady of the Hotel de
France was not a little surprised next morning when
Wilhelm came down to the kitchen and informed her
that he must leave that forenoon. And when very
soon afterward Anne appeared, and announced in her
stiffest, most impenetrable manner that Madame
la Comtesse desired two places, for herself
and her maid, in the hotel omnibus which went to the
station at Eu, the landlady remarked, “Indeed!”
and there was a liberal interchange of meaning glances
in the kitchen.
At no price would Wilhelm remain at
Ault. The countess, who liked the place well
enough, begged, entreated, and pouted in vain.
He was not to be persuaded. He protested that
he knew himself too well to think that he would be
capable of keeping up the appearance of reserve toward
her which decency demanded. And he need not,
she declared; she considered herself free to do as
she pleased, and so was he; their love did not interfere
with their duty toward anybody, and so it was immaterial
if people found it out and talked about it.
Her utter disregard for the trammels
of convention, her cool contempt for the opinion of
others, filled him with horror.
“No, no, I could not look one of them in the
face again.”
“But do you suppose that these
people are any better? You surely don’t
imagine that the man with the calves and his ravening
wolf are married?”
“How can you say such things!”
“Why, you big baby, one can
see that at a glance. He is far too nice to her
for her to be his légitime.”
“That may be. At all events
he has had so much consideration for outward appearance
as to pass the person off as his wife. But we
made our acquaintance here, under their very eye.”
“Wilhelm!” from
her lips the name sounded more like Gwillem “I
should not know you for the same person. Why,
where is your boasted philosophy and stoicism to which
you were going to convert me? Is that your indifference
to the world and its hypocritical ways, its prejudices
and its sneers?”
She was quite right. He was untrue
to his principles, but he could not do otherwise.
He had had the courage to decline the duel with Herr
von Pechlar, but he had not the boldness to let the
foolish gossips of the table d’hote be witnesses
of his new love-making. Why? For the very
simple reason that, in his heart of hearts, he disapproved
of his liaison with Pilar.
As he would not give in, the countess
resigned herself to what she called his “schoolgirl
crotchet,” and they traveled together to St.
Valery-en-Caux, another little seaside place several
hours’ journey from Ault.
Here they took rooms together at a
hotel, and wrote themselves down as man and wife.
The countess’ letters were forwarded by the postmistress
at Ault under cover to Anne. The only thing that
disturbed Wilhelm’s peace of mind was the presence
of Anne. Her manner was just as impassive, her
face as solemn as before, and she never showed that
she noticed any change in her mistress way of life.
But it was just this cold-blooded acceptance of facts
which must at the very least excite her remark that
upset him so much, and every time Anne came into the
room and found him with Pilar, he was as much ashamed
as if she had surprised him in some cowardly and wicked
deed. Did he happen to be sitting beside her
on the sofa, he started as if to jump up; if he had
hold of her hand, he dropped it on the spot. Pilar
noticed it, of course, and thought it an excellent
joke. She was herself perfectly unconcerned before
Anne, and put no constraint on herself whatever in
her presence. On the contrary, she thought it
great fun to throw her arms round Wilhelm when the
maid came and he attempted to move away, or she would
tutoyer him and kiss him to her face, and was intensely
amused at his embarrassed and miserable air as he suffered
her caresses, though not without a stolen gesture
of objection. His shyness was not unobserved
by Anne’s quick though furtive eyes, and she
owed him a grudge for wishing to exclude her from
his secret.
But with the exception of the discomfort
caused him by this silent witness, his happiness was
unalloyed. He lived in a constant rapture of
the senses, and Pilar took good care that he should
not awake from it. She never left him to himself,
except during the two hours in the morning which she
devoted to her toilette. It was her peculiar habit
to steal away in the early morning while Wilhelm was
still asleep, and repair noiselessly to the dressing-room,
where Anne was already waiting, and where she gave
herself up into the skilled hands of the maid, who
kneaded her, washed and rubbed her, and treated her
hands, feet, and hair with consummate art, and the
aid of an army of curious instruments and an exhaustive
collection of cosmetics. She would then appear
to wake Wilhelm with a kiss. On opening his eyes
it was to see her in the full glory of her beauty,
with the flush of health upon her cheeks, with rosy
fingers, her skin cool, soft and perfumed, her eyes
bright, her lips smiling, and her magnificent hair
in order. But from that moment onward she was
always about him, nestling close to him when they
were alone, her eyes on his when they walked arm in
arm through the streets.
In the morning she bathed in the sea
while Wilhelm sat on the shore and watched her.
She swam like a fish; he could not swim at all.
She pledged her word to make him equally proficient
in a few days, but her superiority made him feel small,
and he would not accept her offer. For twenty
minutes she practiced her art in the water, lay on
her back and on her side, turned somersaults, dived,
trod the water and finally came out, like Venus newly
risen from the waves, and joined Wilhelm, who was
waiting for her with her bath-mantle. He enveloped
her in its soft folds, she roguishly shook the drops
of water off her rosy finger-tips into his face and
hurried to her bathing house without a glance for the
spectators who had been watching her graceful play
in the water, and devoured her with their eyes when
she came on dry land.
The rest of the day was filled up
by long walks broken by delightful rests under the
shade of cornricks on grassy hillslopes beside some
purling brook. Then Pilar would sit on the rug
or the camp stool, while Wilhelm lay at her feet with
his head in her lap caressed by the little hands that
played with his hair or wandered softly over his face,
resting fondly on his lips for him to kiss. If
there were flowers within reach, she would pluck a
quantity and strew his head and face with the fresh
petals, while he gazed alternately into the blue summer
sky and the bright brown eyes above him, or even closed
his own for quarters of an hour of delicious dreaming.
Then everything outside his immediate surroundings
would fade from his mind, and he would be conscious
only of what was nearest to him, the faint scent of
ylang-ylang that hovered round the beautiful woman,
her smooth, caressing fingers, and the low sound of
her deep, regular breathing.
“You are so handsome,”
she whispered in his ear on one such occasion, and
bending over him to kiss him; “do you know, I
shall draw your portrait.”
“Can you draw?” he asked, raising himself
on his elbow.
“I hardly know whether I ought
to say yes,” she returned, with an arch, self-conscious
smile that belied the humility of her tone. “But
you shall see.”
“Very well,” said he,
“and while you are drawing my portrait I shall
draw yours.”
“Bravo!” she cried, and
wanted to go home at once, so that they might begin.
As was his custom, Wilhelm had all
that was needful in his big trunk, and could supply
Pilar with materials. The next afternoon they
set to work. They established themselves in the
middle of a great meadow, committing thereby an extreme
act of trespass, and making their way to it over a
ditch, a low wall, and through a blackberry hedge.
Here no prying eye would annoy them, their sole and
most discreet spectator being Fido, and he was generally
asleep.
Pilar had a drawing-block and used
a pencil, Wilhelm sketched his picture on a page of
a large album in colored chalks like a pastel.
She kept trying to peep at his work, but he would
not allow it, and insisted on their making a compact
not to look at one another’s work of art till
it was finished. Two sittings sufficed, however,
and the portraits could be exchanged. Pilar gave
a cry of surprise when Wilhelm handed her his picture.
“How strange that we should
have had almost the same idea.”
She was represented as a Sphinx, after
the Greek rather than the Egyptian conception.
A voluptuous, soft, round, feline body, graceful,
cruel paws, a wonderful bosom as if hewn out of marble,
and above it all Pilar’s regally poised head
with its crown of shimmering gold hair, shrewd eyes,
and blood-red vampire lips. Between her forepaws
she held a little trembling mouse in which Wilhelm’s
features were cleverly indicated, and she looked down
upon her victim with a smile in which there was something
of a foretaste of the joy of tearing a quivering creature
to pieces and sucking its warm blood.
Pilar’s drawing was a very good
likeness of Wilhelm as Apollo in Olympian nudity,
handsome, slender and vapid, in its resemblance to
school copies of the antique. A charming little
cat with Pilar’s features was rubbing herself
against his leg. The pussy blinked up at the
young Greek god with an expression of adoration, half-comic,
half-touching, while he bent his head and gazed down
at her thoughtfully. Pilar took the sheet from
Wilhelm’s hand and compared it with hers.
“They are exactly the same,”
she said at last, “only that they are entirely
the opposite of one another. Do you really feel
that I am as you have drawn me?”
“Yes,” he answered in a low voice.
“How unjust you are to yourself
and to me I a Sphinx and you a frightened
mouse! To begin with, the Sphinx-cat did not condescend
to mice, but occupied herself with men, and humbled
herself before the right one when he came.”
“You are decidedly too learned for me,”
laughed Wilhelm.
“No, no, seriously, it hurts
me that you should regard our relations in that light.
Am I not at your feet? Am I not your slave, your
chattel, your plaything, what you will? Have
I not chosen you to be lord and master over me?
Am I a riddle to you? My love for you is the solution
of any mystery you may find in me. Or do you accuse
me of cruelty? That could only be in fun, you
bad man.”
“You take a mere playful idea
too tragically, dearest Pilar. The character
of your head suggested it to me, that was all.
And then ”
“And then?”
“Well, if you must know it,
the fearless, what shall I say, Amazon-like manner
in which you seized upon a man and took possession
of him, body and soul.”
“Did I do that?”
He nodded.
“And you are mine?”
He nodded again.
“Tell me so, dearest, only love say
it.”
He did not say it, but he kissed her.
“It is quite true,” she
remarked after a short pause, “I did take possession
of you. That was unwomanly, but I could not help
it. You are a cold-blooded German, and different
from any man I ever knew before. You did not
know how to appreciate the good fortune that befell
you when chance set you down at my side in that dreary
little hole. You abominable creature, for a whole
fortnight you took not the slightest notice of me;
you sat there beside me like a block, and never so
much as looked at me. For a long time I did not
know what to make of you. At first I tried to
think you as ridiculous as the other idiots round the
table, but I could not, try as I would. Your ugly
owlish face had made too great an impression on me.
And then I was annoyed by your reserve, and when I
used to see you stalk in, looking so haughty, and you
bowed so coldly to me and remained so distant, I thought
to myself just wait, monsieur the iceberg,
some day you will be at my feet begging for love,
and then it will be my turn to be proud, and I shall
be triumphant.”
“There you see the Sphinx and the mouse.”
“Oh, but it all happened quite
differently. I spoke first, I made you every
sort of advance; and what did you do? You held
forth to me on the mortification of the flesh.
You ought to be ashamed of yourself. And even
when I saw that love was burning in your eyes, you
remained stiff-necked and tried to run away from me.
If I was set upon happiness, I found I must take it
by force. I know you better now. You were
capable of never confessing your love to me, of never
asking anything of me. Am I right or not, tell
me?”
“You are right,” he murmured.
“But that would have been a
sin a deadly sin, a capital crime against
the High Majesty of Nature. What! Fate takes
the trouble to think out the most improbable combinations,
sets the most complicated machinery in motion to bring
us together; it drags you out of the depths of Germany,
and me from Castile, and brings us to a little hotel
in a little village in Picardy, the very name of which
was unknown to either of us a short time before; we
instantly feel that we are made for one another and
are certain to be happy together, and yet all these
exertions on the part of Fate are to have been in vain?
Never! Our paths crossed each other at a single
point, for a moment they were united, it depended
on us whether they should always remain so. And
I was to let you go, never to meet again on this side
of eternity? It was not possible, and as you
were so clumsy, or so timid, or so self-torturing ”
She finished the sentence with a long
kiss, at which he closed his eyes once more, and shut
out everything but its flame.
Was it calculation, was it her natural
instinct? suffice it to say that Pilar
never by any chance alluded in their conversations
to her past. She was fond of talking, and talked
a great deal, and her conversation was always startling,
original and vivacious; her power of imagination as
lively as her sparkling eyes, springing from the nearest
object to the furthest, from the ordinary to the sublime,
but never one word escaped her which might remind
Wilhelm that she had gone through confessed and unconfessed
experiences of every kind, and reached the turning-point
of her existence without him. Her life, it would
appear, had only begun with the moment at which he
had risen upon her horizon. What went before
that was torn out of the book of memory one
scarcely noticed the gaps where the pages were missing.
She did all she could to make him forget that she
was a stranger to him, and to strengthen in him the
delusion that she belonged to him, that she was one
with him, that it had always been so. She took
possession of his past, she crept into his ideas and
sentiments; she wanted to know everything about him,
down to the smallest details. He must tell her
about every day, every hour of his existence; she
made the acquaintance of his entire circle of friends;
she loathed Loulou, she adored Schrotter, she went
into raptures over gentle, refined Bhani, she smiled
at Paul Haber and his well-dressed Malvine, and her
inventive grandmamma; she determined to send good
Frau Muller (who had looked after Wilhelm for ten years
like a mother) a beautiful Christmas present.
She could make personal remarks on all his friends
and acquaintances, and her only trouble was that she
knew no German. What would she not have given
to be able to read the letters he wrote or received,
to converse with him in his mother-tongue! She
loved and admired the French language, which, although
she retained the ineradicable accent of her country,
she spoke as fluently as Spanish; but now, for the
first time, she felt something akin to hatred against
it for being the one remaining barrier certainly
a very slight and scarcely perceptible one between
herself and Wilhelm, which forever drew his attention
to the fact that she was not naturally a part of his
life, and prevented their absolute union, the growing
together of their souls. She therefore determined
to learn German as soon as she returned to Paris,
and, if need be, to stay for some length of time in
Germany in order to master the language quickly and
thoroughly.
She thought and spoke much of the
future, and in all her dreams, plans, and resolves
Wilhelm was always, and as a matter of course, the
central figure and sharer of her life. In him
her life found its consummation she had him fast,
and would never let him go.
Her love was a curious mixture of
ardent passion and melting, sentimental tenderness.
At one moment the Bacchante, drinking long draughts
of love and life from his lips, at another, the innocent
girl who sought and found a chaste felicity in the
mere rapturous contemplation of the man she adored.
The longer she knew him, the deeper she penetrated
into his character, the more did the Bacchante recede
and yield her place to the Psyche. The allegory
of Wilhelm’s pastel seemed wrong, her own drawing
right. She was no bloodthirsty Sphinx revelling
in human victims, but a harmless little cat purring
against the side of the young god. She was diffident,
eager to learn, slow to contradict. She broke
herself of her paradoxes, and concealed her originality.
She liked best to listen while he talked. He must
explain everything to her, enlarge her experience,
correct and improve her judgment. Her favorite
words were, give me, show me, tell me! From morning
till night he must give, tell, show. The sea washed
up a medusa to the shore give it me!
They surprised a crab in the act of shedding his armor show
me! A ride on donkeys to a neighboring village
reminded him of a students’ picnic at Heidelberg tell
me about it! Such of his peculiarities of temper
as she did not understand, she guessed at and felt
with her fine womanly instinct. If at Ault she
had been extremely simple in her dress, here she was
almost exaggeratedly so. She banished the “kohl”
with which she had underlined her brilliant eyes, and
strewed the violet powder to the four winds, as soon
as she discovered that he preferred to stroke her
full, firm cheeks when they were guiltless of powder.
She dropped her former freedom of speech, gave up
the telling of highly-spiced anecdotes, and checked
her roving glances and the frolicsome imps somewhat
too deeply versed in Boccaccio that haunted
her lively brain, when she saw that he took umbrage
at anything the least risky. Her cigarettes horrified
him, so she threw them out of the window, and never
smoked again. She even quelled the sensuality
of her self-surrender, and veiled it with a show of
shame-faced backwardness and the adorable ingenuousness
of a schoolgirl on her honeymoon. She strove
to obliterate the remembrances of the heathenish abandonment
of the first days, with their unrestrained impulses,
testifying all too plainly to the fact that she was
a woman well versed in all the arts of seduction.
At first this was dissimulation, the maneuvers of
a shrewd, reader of character, but it soon came to
be instinct and second nature; she deceived herself
honestly, and returned, in her own mind, to the pristine
virginity of her soul and body, finally coming to
look upon herself as a simple-minded girl, ignorant
of the world and of life, and conscious only of her
boundless love for this one glorious man, and to whom
the memories of a less harmless past seemed like wicked
dreams sent by the Tempter to molest her chastity.
This self-deception, or rather retrogression of her
instincts, led her into touches of mysticism.
The story of little Sonia who had fallen in love with
the ten-year-old Wilhelm at first sight, to die shortly
afterward with his name upon her lips, made a deep
impression on her, and set her dreaming. “When
sweet little Sonia died I was born.” Now
this was not quite accurate, as Pilar must have been
at least two or three years old at the time, but mystic
raptures take no count of time. “My life
is a continuation of hers. Your Spanish love
inherited the soul of your little Russian. Thus
I have been yours since my birth and before.
I loved you before ever I knew you. I have had
a presentiment of you, have felt and expected you
from the beginning. Hence my troubled seeking
all the time, hence my horror and shuddering when
I discovered that I was mistaken, that it was not the
one I yearned for whose image I bore secretly in my
heart. Now I see why I was so irresistibly drawn
to you from the first moment I set eyes on you.
The man of my dreams stood in bodily shape before me.
Here at last was my heart’s dear image in flesh
and blood. I had no need to get to know you;
I knew you already. My own, my Wilhelm.”
Real tears rolled down her cheeks
as she spoke, and Wilhelm was not sufficiently blase
to scoff at the doting nonsense of a love-sick woman.
Love has enormous power, and at its heat all firmness,
all resistance, melts away. Pilar’s affection
filled Wilhelm with heartfelt emotion and gratitude.
He denied himself the right of judging her, suspecting
or doubting her, or of discovering dark spots upon
her shining orb. As she was forever at his side,
and made it her sole care to occupy him entirely,
body and soul, his whole world was soon filled by
her and her alone. Wherever he looked his eyes
fell upon her; she intercepted his view on all sides.
Her shadow fell even upon his past, as far back as
his childhood. He failed to notice that whole
days passed now without his giving a thought to Schrotter
or Paul, and he was quite surprised when he discovered
that he had left a letter from the former unanswered
for a week. His former life began to fade and
grow dim, and, compared to the sun-flooded, glowing
present, looked like the dark background of a courtyard
beside an open space in the full blaze of a summer
day.
The whole society of the place was
deeply interested in the handsome couple, who took
so little trouble to conceal their love. The young
people thought it most affecting, the older ones, especially
the ladies, turned up their noses, with the remark
that even people on their honeymoon might put some
restraint upon themselves on the beach, or in the
street. Wilhelm and Pilar were quite unconscious
of the talk for which they furnished the material.
They had no eyes for anybody but each other.
They were unconscious of the flight of time. Their
lives passed as in a morning dream, or a wondrous
fairy-tale, where two lovers wander in a sunny garden
among great flowers and singing birds, or rest, surrounded
by attendant sprites, who fulfill each wish before
it is uttered.
They were disagreeably brought back
to the realities of life when one day Anne asked,
with her most impassive air, when Madame la
Comtesse thought of leaving, for if she were
going to stay any longer, they must provide themselves
with winter clothing. They had reached the end
of September; it rained nearly every day, the streets
of the village were impassable, sitting on the shore
out of the question, the equinoctial gales howled
across the country from the tempestuous sea; all the
world had gone home, and Wilhelm and Pilar were the
last guests in the desolate hotel, spending most of
the day in their room, where an inadequate fire spluttered
on the hearth. For a fortnight past Anne had
boiled with silent rage, which she sometimes let out
on poor, snorting, asthmatic Fido. She had been
absent from Paris since the middle of July, and had
counted on being back by the beginning of September
at the latest, and here was October coming upon them
in this God-forsaken little hole, and her mistress
showed no signs of returning home.
Anne’s question came like a
rough hand to shake Pilar out of sleep. Like
a drowsy child who does not want to get up, she kept
her eyes closed for awhile. Another week!
Four days more! Two days more! But then
she had to pack, for Anne exaggerated a slight cold,
and at short intervals let off a dry cough with the
suddenness and force of a pistol-shot, tied her head
up in a white shawl, and begged to be allowed to send
to Paris for warm underclothing and her fur cloak.
In the hotel, too, from which all the servants had
been dismissed, and only the landlord, his wife, and
a half-grown daughter remained, the neglect became
conspicuous. The rooms were not put in order till
late in the evening, and even then the landlady would
come and grumble that she could not manage so much
work, and that was the reason everything was late.
A leg of mutton appeared upon the table three days
running, till nothing was left but the bone.
In short, it was not to be misunderstood that the
hotel family wished to be alone.
At last, at the beginning of the second
week of October, the return to Paris took place.
During the five hours’ railway journey Pilar
was silent and moody. She felt that an enchanting
chapter of her love-story had come to an end, and
a fresh one beginning, the unforeseen possibilities
of which filled her with alarm. She held fast
to Wilhelm, and would not let him go free; but what
form was their life together going to take in Paris?
Not that she cared for the opinion of the world far
from it; but other difficulties remained which menaced
her happiness. At the seaside all the circumstances
had combined to aid and befriend them. Surrounded
by people to whom she and Wilhelm were alike strangers,
they were thrown entirely upon one another, and even
his scruples could find nothing to prevent him treating
her openly as his wife. In Paris, on the other
hand, all the circumstances became disturbing and
inimical. Pilar had her circle of friends, and
her accustomed way of life, to which Wilhelm would
have to adapt himself. Would that occur without
opposition on his part? Would not many a tender
sentiment be wounded beyond the power of healing in
that struggle? But of what avail were all these
tormenting questions? She had to look the future
in the face, and prepare to engage in a struggle in
which he was determined to come off victorious.
From time to time she glanced at Wilhelm,
and always found him deep in thought. He was
reviewing, with a touch of self-mockery, the latest
development of his affairs. Here he was on his
way to Paris. He had not chosen this destination.
Once again another will than his own had determined
his path for him. He resigned himself without
a struggle; he allowed himself to be taken along like
an obedient child. Was it weakness? Perhaps.
Possibly, however, it was not. Possibly he did
not think it worth the trouble to call his will into
play. Why should he, after all? As long
as he might not live in Berlin, what did it matter
where he lived? and Paris was as good a place as any
other. To have resisted Pilar’s persuasions
would not have been an evidence of strength, but simply
the obstinacy of a conceited fool, who wants to prove
to himself that he is capable of setting somebody else
at defiance. So that after all he was going to
Paris because he wished it, or rather, because he
saw no reason for not doing so. But as he spun
the web of these thoughts in his mind, he heard all
the time a still small voice, which contradicted him,
and whispered: “It is not true. You
are not your own master; you are going you know not
whither; you are doing you know not what. Two
beautiful eyes are your guiding star, and in following
their magic beckoning your feet may slip at any moment,
and you may be hurled into unknown depths.”
Pilar must have divined that Wilhelm’s
thoughts were enemies to her peace, and must be dispersed.
They were alone in the carriage, and she could give
free rein to her feelings. She took his hand and
kissed it, and laying her arm round his neck, she
said fondly:
“Don’t be so depressed,
Wilhelm. Of course it is only natural that one
should be afraid of any change after one has been so
happy, but you shall have no cause to regret St. Valery.
You will see, it will be still nicer in Paris.
We remain the same as we were before, and surely my
little home is a more fitting frame for our love than
the bare room at the hotel!”
Wilhelm started back.
“You surely do not imagine that
I am going to live in your house?” he cried.
“But there can be no question
about it!” she answered in surprise.
“Never!” Wilhelm declared,
with a determination that frightened Pilar, it was
so new to her. “How could you think of such
a thing?”
“But, Wilhelm,” she returned,
“what else could we do? I should not like
to think that it was your plan we should part at the
station and each go our different ways. If I
believed that, I would throw myself under the wheels
of the train this very instant. We have not been
indulging in a little summer romance, entertaining
enough at the seaside, but which must die a natural
death as soon as we return to Paris. My love
is a serious matter to me, and to you too, I hope.
You are mine forever, and as long as there is life
in this hand, it will hold you fast,” and she
cast herself passionately upon his breast, and clung
to him as if he were going to be torn from her.
“I never said I would leave
you,” he returned gently, and trying to disengage
himself; “but it is quite inconceivable that
you should have thought you would simply bring me
back with you from the journey and present me to your
people.”
“My people! You are my
all, and nobody else exists for me.”
“One says that in the heat of
the moment, but you have relations you
told me so yourself. What will they think of us
if I calmly settle down in your house?”
“Think? always what
people will think. That is the only fault you
have, Wilhelm. How can you do people the honor
to take them into consideration when it is a question
of my life’s happiness? Let them think
what they like. They will think you are the master
and I am your slave, who only lives in and for you.”
Wilhelm only shook his head, for he
was unwilling to wound her by saying what he thought
of such an unworthy connection. She hung trembling
on his looks, and asked, as he still did not answer:
“Well, darling, is it to be
my way? We will drive quietly home and pretend
we are at St. Valery?”
“No,” he answered firmly,
“that is impossible. I shall go to an hotel.
No, do not try to dissuade me, for it would be useless.”
“And you can let me go from you?”
“Only for a few hours.
We shall be in the same town, and can see one another
as often as we like.”
“And you would be satisfied with that?”
“It will have to be so, as the
circumstances will not permit of anything else.”
She broke into a storm of tears, and
sobbed, “You do not love me.”
He soothed and comforted her; he kissed
her eyes, he pressed her head to his heart, and tried
to calm her as he would a child, but it was long before
he brought her round. At last she raised her head
and asked:
“You are determined to go to an hotel?”
“I must, dear heart.”
“Very well; then I shall go too.”
He had nothing to say against this and so it was settled.
It was close upon midnight when the
train ran into the St. Lazare station. Anne came
hurrying from the next carriage.
“You can drive home,”
said Pilar to her. “Take the large boxes
with you. You can leave the small one and the
portmanteau with me. I am going with monsieur.
I shall come round to-morrow and see if things are
in order.”
Anne opened her eyes in astonishment,
but her face did not betray any further emotion, and
she answered calmly:
“Very good, Madame la
Comtesse. Auguste is here with a cab.
Does madame desire to use it?”
“No, Auguste can get us another. You take
his.”
Auguste, the man-servant, had come
up meanwhile and greeted his mistress. He shot
a quick glance at the strange gentleman on whose aim
she leaned, but it was more expressive of curiosity
than surprise; he then hurried away to carry out the
remarkable orders Anne had dryly transmitted to him.
Soon after he reappeared, and announced that the other
fiacre was there. Fido, released from the captivity
of the dog-box, sprang upon the countess with short-breathed
barks that soon degenerated into a cough, and wagged
his tail and frolicked madly about. When Pilar
and Wilhelm entered their cab, Anne and Auguste remaining
outside, the dog seemed undecided as to which party
he was to follow. Chancing to catch Wilhelm’s
eye, he made up his mind, jumped into the cab, regardless
of Anne’s angry call, and licked Wilhelm’s
hand delightedly, accepting his friendly pat as an
invitation to stay.
By Pilar’s direction the cab
took them to an hotel in the Rue de Rivoli. As
they drove along Pilar leaned silently in her corner,
only heaving a deep sigh from time to time; and Wilhelm,
too, found nothing to say, oppressed as he was by
the consciousness of being in an untenable situation,
the eventual end of which he could not foresee.
Arrived at the hotel, they retired at once to their
rooms and to rest, scarcely touching the supper which
Pilar had ordered rather for Wilhelm than herself.
She lay awake for hours, and it was daybreak before
she got any sleep.
It was nearly midday when she opened
her eyes. Wilhelm was sitting fully dressed at
the window that faced the Tuileries, gazing down upon
the dreary autumnal park with its trees half-bare,
the paths covered with dead leaves its
marble statues and silent fountains. She stretched
out her arms to him, and he hastened over to kiss her
fondly. As her eye fell upon her tiny jeweled
watch, she gave a cry of dismay.
“Twelve o’clock!
Oh, go away quick and send the
chambermaid to me. I will do my best to be ready
soon. Wait for me in the salon. You can
read the papers or write letters. But whatever
you do, you must not leave the hotel do
you hear?”
An hour later she appeared in the
salon to fetch him to lunch, which was served in their
room. Pilar was nervous and put out. The
chambermaid’s assistance had not been all that
she could have wished. The slow waiting at lunch
vexed her. Whatever trifle she might require
she was obliged to go into the untidy bedroom herself
and search in her boxes. Her head was full of
schemes and plans, to none of which, however, she
gave expression. Never had she had such an uncomfortable
meal with Wilhelm.
“What are you going to do now?”
asked Wilhelm, when the waiter had cleared the table.
“I think we had better go and
have a look at our house,” answered Pilar, trying
hard to assume a perfectly unconcerned tone.
“Of course,” said Wilhelm;
“and while you go home, I will take a look at
the streets of Paris.”
“What you are not coming with me?”
“I think it better you should
go by yourself the first time. You have no doubt
got a good deal to set in order, and I should only
be in the way.”
“Wilhelm,” she said very
gravely, “you are determined to hurt me.
Have I deserved that of you?”
“But, dearest Pilar ”
“I want proofs that I am your
dearest Pilar. I have given myself to you body,
soul and spirit. If you want my life as well,
then say so. I should be overjoyed to give it
you. And you? Since yesterday your every
word and look tells me plainly that you regard me as
a stranger, and want to have nothing more to do with
me. Oh, yes, you do it all in a very delicate
and considerate manner, that is your way, but there
is no need to speak more plainly to me.”
“Do not excite yourself Pilar,
I assure you that you are entirely wrong.”
She shook her head.
“I am not a child. Let
us talk it over seriously. I told you yesterday
I would not let you go. Of course you understand
what I mean by that. I will not keep you if you
want to be free. But then be honest, and tell
me frankly that you are tired of me, and want to be
rid of me. I shall at least know what I have
to do. Do not be afraid, I shall not make a scene,
I shall not cause you any annoyance, not even reproach
you. I shall receive my sentence of death in
silence, and kiss the hand that inflicts it on me.”
She buried her face in her hands,
and tears trickled down between her fingers.
“And all this,” said Wilhelm,
“because I thought it better not to accompany
you to-day. The whole affair is not worth one
of your tears.”
“Then you will come with me?”
she cried excitedly, lifting her face to his.
“I suppose I shall have to,
since you talk about death sentences and terrible
things of the kind.”
She embraced him frantically, rang
the bell, threw the things that lay about anyhow into
the box, and when the waiter came, ordered a carriage.
As they went downstairs she gave a hurried order in
the office, and with a beaming and triumphant face,
passed through the hall on Wilhelm’s arm to
the carriage.
Their destination was a small house
on the Boulevard Pereire, of two stories, three windows
wide, and a balcony in front of the first-floor windows.
At Wilhelm’s ring the door was opened by Anne,
who made him a careless courtesy, but greeted her
mistress respectfully. Wilhelm was going to let
Pilar precede him, but she said: “No, no;
you go first. It is a better omen.”
Assembled in the hall they found Auguste,
an old woman with a red nose, and a man not in livery,
who expressed their satisfaction at their mistress’
return, and complimented her on her improved appearance,
but were in reality chiefly engaged in taking stock
of Wilhelm while they did so. Pilar gave the
man some direction in Spanish, and then drew Wilhelm
into the salon, which opened into the hall.
“Welcome, a thousand times,
to this house,” she said, clasping him in her
arms; “and may your coming bring happiness to
us both. I will take off my things now, and say
a word, to my servants, and be with you again directly.”
With that she hurried away, and Wilhelm
found himself alone. He looked about him.
The salon was luxuriously, if, according to Wilhelm’s
taste, somewhat gaudily furnished. The walls
were draped in yellow silk, the portieres, window-curtains,
and gilt-backed chairs being of the same brilliant
hue, though its monotony was fortunately broken by
numerous oil paintings, forming, as it were, dark
islands in a sea of sulphur. Opposite to the
window hung two life-sized portraits of a lady and
an officer. The lady wore a Spanish costume with
a mantilla, the gentleman a gorgeously embroidered
general’s uniform, with a quantity of stars
and orders, and the ribbon of the Grand Cross.
In another life-sized picture this personage figured
in the robes of some unknown military order, and appeared
a third time as a bronze bust in a corner, on a black
marble pedestal. The chimney-piece was adorned
by a strange and wonderful clock, a painfully accurate
copy in gilt and colored enamel of the Mihrab of the
Mosque in Cordova. Between the windows, on a high
buhl cabinet, stood a marble bust of Queen Isabella,
a gift, according to an inscription on the base, to
her valued Adjutant-General Marquis de Henares.
A charming pastel under glass showed Pilar as a very
young girl. As Wilhelm gazed at the dewy freshness
of this sixteen-year-old budding beauty, the dazzling
complexion of milk and roses, the sparkle of the merry,
childish eyes, an immense tenderness came over him,
and he thought to himself that surely nature had not
sufficiently protected all these charms against the
desire they must necessarily awaken in the beholder.
Such a ravishing creature might well be excused if
her heart led her astray. How could she choose
aright when her beauty roused men’s passion
before she had had time to gain experience or judgment
enough to defend herself?
There were a thousand other attractions
in this room. A picture, or rather a sketch,
by Goya, with all the fantastic want of finish, the
gorgeous dabs of color that make so many of that master’s
works like the visions of delirium; on an inlaid table,
a little Moorish casket, through the crystal lid of
which one saw a collection of old Spanish coins of
astounding dimensions; a small cabinet on the wall,
containing stars and orders, with their chains, on
a white satin ground; a trophy formed of a sword,
gold spurs, épaulettes, and a gold-fringed scarf;
here and there great Catalonian knives with open blades,
daggers in rich sheaths and with engraved handles,
and even an open velvet-lined case with a pair of
chased ivory pistols. Some photographs on the
chimney-piece and on the gold brocade-covered piano
arrested Wilhelm’s attention. First of
all, Pilar in two different positions, then the pictures
of three children, a girl and two boys, and finally
the full-length portrait of a gentleman in the embroidered
dress coat and sword of the diplomatic service, and
the handsome, vacuous, carefully groomed head of a
fashion plate.
Wilhelm was engaged in studying this
face, with its fashionably twirled mustache, when
Pilar entered the room.
“You have changed your dress?”
cried Wilhelm, surprised; for she had donned an emerald-green
velvet tea-gown, with a long train, and her hair was
hanging down.
“Yes,” said she, as she
kissed him fondly, “for we are not going away
again just yet. You will stay and dine with me I
have given the necessary orders. You must be
quite sick of the monotonous hotel meals. For
my part, I simply yearn to eat at my own table with
you.”
So saying, she took his hat out of
his hand, coaxingly relieved him of his greatcoat,
then rang and ordered Auguste to take them away.
Taking advantage of this distraction of Wilhelm’s
attention, she rapidly snatched up the photograph
he had been examining when she came in, and hid it
under the piano-cover. She then opened the piano,
seated herself, and gazing passionately over her shoulder
at Wilhelm standing behind her, she began playing
the Wedding March out of “Midsummer Night’s
Dream.” The melodious sounds rushed from
under her fingers like a flight of startled doves,
and fluttered about her, joyous and exultant.
She went on with immense power and brilliancy till
she came to the first repetition of the triumphant
opening motif, with its jubilant blare of trumpets,
then stopped abruptly, and jumping up and throwing
her arms round Wilhelm:
“Isn’t it that, my one
and only Wilhelm?” she said, with a beaming look.
“My sweetest Pilar,” he
answered, and clasped her to his breast. His
heart was really full to overflowing at that moment
She took his arm and proceeded to lead him about the
room, showing and explaining the various objects to
him. “This is my mamma as she looked twenty-five
years ago, when she went to the Feria at Seville.
That is a sort of fair at Easter, and one of the most
famous popular festivals of Spain. We must go
to it some day together. And that is my late father
as major-general. Here he is in the robes of
a Knight of San Iago, one of our highest military
orders. It has existed since the twelfth century,
and, strangely enough, one of my ancestors was among
its first members. These are my father’s
decorations and badges of office. Come and look
at this clock, it is quite unique. The province
of Cordova had it made, and presented it to my father
when he gave up his command there. I suppose
you recognized this pastel. It is a very good
likeness. Do you think it pretty?”
“Pretty! The word is a
gross injustice. Say rather exquisitely, ravishingly
beautiful.”
“Thanks, my Wilhelm. And
if you had known me then, you would have loved me
and wanted to marry me, would you not?”
“But you would hardly have wanted
to marry me, a poor devil of a plebeian, who was badly
dressed and did not even know how to dance.”
“Do not make fun of me, you
sweet, bad creature; if I had had as much sense then
as I have now, I should have loved you then as I love
you now, and I would have belonged to you, even if
it had cost me my father’s love.”
She gazed thoughtfully at the picture in which her
innocent past confronted her in so angelic a form,
and continued in tones of indescribable tenderness:
“Why did I not know you sooner? Is it my
fault that you who were made for me should live so
far away and wait so long before you came to me?
How I should have rejoiced to be able to offer you
the pure young creature of this picture! But I
can but give you all I have my first real
love, the virginity of my heart surely
that is something?”
Her hazel eyes pleaded for a great
deal of compassion, and her full scarlet lips for
a great deal of love, and only a heart of cast iron
could have refused her either.
Beyond the salon was a roomy dining-room,
hung with magnificent Cordova leather, and from this
a glass door led into a pretty little garden with
an arbor in the corner, and some old trees. High,
ivy-clad walls inclosed the square green spot of nature.
Up the stairs, on the walls of which hung many valuable
pictures, for which there was no place in the rooms,
Pilar and Wilhelm mounted to the second floor.
They entered first a red salon with windows opening
on to the balcony and in which the all-pervading scent
of ylang-ylang betrayed that it was the favorite apartment
of the lady of the house. She did not keep Wilhelm
long in this dainty bower, but drew him into the large
bedroom adjoining. The walls were draped with
Japanese silk, patterned with strange landscapes,
fabulous flowers, gay-colored birds on the wing, and
a network of twining creatures, and drawn together
at the ceiling like the roof of a tent. Out of
the soft folds of the center rosette hung a lamp with
golden dragons on its pink globe. There was a
wardrobe with looking-glass doors, a toilette table,
an immense bed of carved ebony inlaid with scenes
from the antique in ivory, and chairs covered with
Persian stuffs. Beside all this there was an old
oak Gothic priedieu, a small altar draped in rose
color and white lace, a mass of flowers, and numerous
crucifixes and Madonnas of various sizes in silver,
ivory and alabaster.
“Are you so devout? That
is news to me,” exclaimed Wilhelm, surprised.
He little knew that the first thing Pilar had done
on entering the house was to hasten to her bedroom,
kiss the holy silver Madonna del Pilar
with deepest devotion, and kneel for a few moments
on her priedieu.
“Oh, no, I am not at all devout.
I am just the pagan you have always known. But que
voulez-vouz? one has old habits. I
regard the Blessed Virgin chiefly in the light of
Our Lady of Sorrows, whose heart is pierced with seven
swords, and Christ as the eternal type of sublimest
love. You are a heretic, but I know that pictures
and symbols are not as offensive to you as to certain
vulgar free-thinkers.”
Going up to the bed, she clung still
more fondly to Wilhelm, and murmured in coy and halting
tones “Perhaps you have not noticed
that everything in this room, except the altar and
the priedieu, is new; I had this fresh little nest
arranged for us while we were in St. Valery.
I hope our rest may be sweet and our dreams happy ones.”
He sought nervously for some appropriate
answer, but she gave him no time, and opening a door
in the wall beside the fireplace, she went on “And
this is your room. Tell me, have I guessed your
taste?”
Without even glancing into the cozy,
one-windowed room, he said, taking Pilar’s hand
in his: “Why torture me, Pilar? you
know it cannot be.”
“Wilhelm!” her voice was
firm, and she looked him full in the eyes, “do
you love me?”
“You know it.”
“Do we belong to each other?”
“Yes and no.”
“That is not a straightforward
answer. We do belong to one another. You
know perfectly well that if I were free you would marry
me, and then you certainly would have no scruples
in coming into this house as its master. Where
is the difference?”
“You know where the difference lies.”
“It is enough to drive one crazy!
Is a paltry prejudice to triumph over our right to
be happy? We are both of age. We are accountable
to no one on earth for our actions. An insurmountable
obstacle, for the moment, prevents us making our relations
respectable in the eyes of the butcher, the baker,
and the candlestick-maker by paying a few francs to
a registry-office and a priest. Has the mumbling
of a priest so much meaning for you? Must you
first enjoy the edifying spectacle of a mavre in a
fringed scarf before you can feel like my husband?
Or do you want any one else’s consent?
My father is dead, but my mother would adore you and
do anything in the world for you, if I told her you
made her only child unspeakably happy. What more
do you want?”
“I could not reconcile myself
to such a position, There is nothing to be said against
your arguments. But for me to live on you ”
“For shame!” she cried,
and tapped him lightly on the cheek with her forefinger.
“Ah, you see I love you better than you love
me. If you were very rich and I had not a penny,
I would not hesitate for an instant to accept everything
from you. I trust my heart is of more value to
you than this paltry little house and its sticks of
furniture. You have my heart what
is all the rest compared with that?”
He still shook his head unconvinced,
but she knelt before him and said imploringly:
“Wilhelm, you will not hurt me so. Even
if it costs you a great deal, make this sacrifice
for my sake. Give it a trial. You will see
how soon you will get accustomed to it. And if
not, then I am ready to go with you to the ends of
the earth to the Black Forest wherever
you will. Only try it, Wilhelm have
pity on me.”
He stooped to lift her up, but reading
in his eyes that he was yielding, she sprang to her
feet and threw herself, gleeful as a child, upon his
breast. Her victory filled her with such joy she
could have shouted it out of the windows. She
coaxed and fondled Wilhelm, called him by every endearing
name, drew him over to the long mirror that he might
see how handsome he was, dragged him into his room
and then back into the bedroom, and required a considerable
time to recover her self-control.
Meanwhile it had grown dark.
She did not notice it till now, and rang for Anne
to bring lamps.
“Has Don Pablo come back?” she asked of
the maid.
“Half an hour ago, madame.”
“Then send up the boxes at once.”
“You have sent for the luggage
already?” was Wilhelm’s astonished inquiry
when Anne had left the room.
“Naturally, my darling.
I was certain, you know, that you would not break
your Pilar’s heart.”
Auguste and the man whom Pilar called
Don Pablo now carried up the one small box and two
large ones Wilhelm always took about with him.
Pilar asked him for the keys, and proceeded to put
away his belongings in the various receptacles of
the room. She would not suffer him to help her.
Only his books she allowed him to pile up in a corner
for the present; their orderly arrangement in the
bookcase was put off till the daylight.
At dinner Pilar was in the seventh
heaven, and more in love than ever before. In
her wild spirits she threw all her glasses into the
garden, and would only drink out of Wilhelm’s.
It was a real banquet: costly Spanish wines,
red and white, rough and sweet, from her well-stocked
cellar, accompanied by choice dishes, and finally champagne,
of which Pilar partook valiantly.
After dessert she skipped into the salon, put the
champagne glass down on the piano, and between sips
and kisses played and sang Spanish love-songs that
drove the flames to her cheeks. That evening
she was all Bacchante. In the bedroom she tore
off her clothes with impatient fingers, and held out
her small, high-bred feet for Wilhelm to pull off
her silk stockings. He knelt and kissed the little
feet, while she gazed down at him with burning misty
eyes, and between the blood-red lips slightly parted
in a wanton smile gleamed pearly teeth that looked
as if they could bite with satisfaction into a quivering
heart. It was the Sphinx and the poor trembling
mouse in the dust before her to the life.
When Wilhelm awoke next morning, he
saw Pilar standing all fresh and ready at the bedside
to greet him with a happy smile. With her iron
nerves and superabundant animal strength, she required
but little sleep, and had at once resumed her old
habit of stealing away early to perform the rites
of her toilette while he still slept.
He dressed quickly, she being occupied
meanwhile in completing the coquettish adornment of
his room with knots of ribbon, bouquets of flowers,
Japanese fans, pictures and bronzes which she arranged
with unerring taste on the walls beside the mirror,
over the doors and window, or strewed about the secrétaire,
the table, or the chest of drawers, in studied negligence.
They had breakfast in the red salon, after which she
led him to her boudoir, which he had not yet seen,
and that looked like a pink silk-lined jewel box.
She drew up an armchair beside the crackling wood
fire, begged Wilhelm to sit down put a little inlaid
rosewood table before him, and out of a cabinet she
fetched a large Russia leather pocketbook with a gold
lock and laid it on the table.
“Let us settle these details
once for all,” she said to Wilhelm, who had
watched her proceeding with surprise, “so that
we need never refer to them again. You are my
husband, and must relieve me now of all my business
cares. Here ” she opened the
pocketbook and spread out some formidable-looking
papers, with stamps and seals attached, before him:
“This is my check book, here the deposit receipts
for my government stock and, bonds.”
“What do you mean?” cried
Wilhelm. “I understand nothing of such
things; I have never had anything to do with them,
and I am certainly not going to begin now, and with
you.” He gathered up the papers impatiently,
thrust them back into the pocketbook, which he closed
with a snap, and seeing Pilar standing there like
a disappointed child balked of a surprise, he added:
“However, I am grateful for the suggestion,
as it helps me out of a dilemma. I was at a loss
in what form to put what I must say to you you
have helped me in the nick of time. Pilar,”
he drew her on to his knee and kissed her, “at
the seaside the matter was very simple, we had only
to divide the bill between us. That will not
do here. I am not well enough off to defray half
the expense of such an establishment as yours.”
“Oh, Wilhelm!” she exclaimed,
horror-stricken, and attempted to jump down, but he
held her fast and continued:
“I know this subject is painful
to you, so it is to me; but, as you said yourself,
it must be settled once for all. You must allow
me to defray my own expenses as I would in a good
family pension. I will put the trifling sum in
your pocketbook once a month, and you will have a
little more for your poor one cannot have
too much for them.”
“I am simply petrified,”
murmured Pilar, “that you can take such a thing
into consideration?”
“It is the one condition on
which I stay here,” returned Wilhelm firmly.
“What a dreadful proud boy you
are! You will not accept a thing from me, and
I told you yesterday that I would never be too proud
to share your possessions with you. And if you
had married me, you would no doubt have scorned to
touch my dowry, and wanted to pay me for your board
too.”
“Dear heart, I imagine the question
is settled between us, and never to be discussed again.
I simply cannot live free of expense in the house
of my ”
“Your wife,” she broke in hastily.
“Of my wife.”
“Very well,” she said,
resigning herself, “you must have your own way,
I suppose. But explain to me, my Teutonic philosopher,
how comes it that so high-bred a body and so noble
a mind can contain a corner holding such a tradesman’s
idea? How can one make these commonplace calculations
when one is in love? Are you Germans all like
that, or is it an inherited weakness in your family?”
“In my family,” he answered
simply, and without a trace of bitterness, “as
far back as I know of (though that is certainly not
anything like as far as your ancestor, the first knight
of San Iago), we have always worked for our living,
and owed all to our own industry. I am the first
who found the table ready spread for him, and who knows
if it has been an advantage to me.”
“Now you are making fun of my
ancestors, you disagreeable man when did
I ever say such a silly thing?”
“I never said you did, but you
asked an explanation of the German philosopher, and
the German philosopher has done his best to give you
one.”
She locked her pocketbook in the cabinet
again, and there the matter ended between them.
The rest of the household, which seemed
to accept the establishing of the new guest without
the faintest surprise, consisted, beside Anne, of
the man-servant Auguste, a young, knowing-looking southern
Frenchman, with a clean-shaven, lackey’s face,
the old Spanish cook Isabel, a colossal, unwieldly,
hippopotamus-like person with a red nose, watery,
bloodshot eyes, and a strident voice, and Don Pablo,
who seemed to be a mixture of servant, major-domo,
and the confidential attendant of the old plays.
Pilar esteemed him highly, and always spoke of him
in terms of respect. According to her, he came
of a good Catalonian family, had served with the Carlists
and received titles and orders of distinction from
Don Carlos. After the downfall of the cause for
which he had fought he had come to Paris like so many
of his compatriots and Pilar had rescued him from
terrible want. He did not live in the house, but
had an attic somewhere in the town. Every morning
he appeared at the Boulevard Pereire to receive Pilar’s
orders, was occupied during the whole day in going
on errands and doing shopping of every description,
and his work over returned late in the evening to his
lodging. He was a tall, thin, middle-aged man
with a long leathery face, a long painted nose, long
oily hair, and long gray mustache. The entire
loose, bony figure looked like a reflection in a concave
glass all distorted into length. Don
Pablo had a deeply melancholy air, never smiled and
spoke but little. During the few spare hours
which the countess’ service in which
his legs were chiefly in demand permitted,
he might be seen in a back room on the ground floor,
engaged in manufacturing pictures out of gummed hair an
art in which he was a proficient. He had even
achieved a portrait of Pilar in blonde, brown, and
red hair. It looked like the queen in a pack
of cards, but Don Pablo was very proud of the masterpiece,
and never forgave Pilar for not hanging it in one of
the salons, but in quite another place. It was
this accomplishment of his which led Auguste to declare
firmly and with conviction that he was nothing more
nor less than a common hairdresser. The relations
between the two were altogether very strained.
Auguste was annoyed by the Spaniard’s high-and-mighty
airs, and his French instincts of equality revolted
against Don Pablo’s pretensions to be better
than the rest of the servants. They had their
meals in common, but Don Pablo occupied the seat of
honor and demanded to be waited upon, while Auguste,
Anne and Isabel had to be content to wait upon themselves.
As ill-luck would have it, Auguste had once got a
sight of Don Pablo’s uniform and great order;
whereupon he instantly cut out a monstrous tin star
out of the lid of a sardine box and wore it at meals.
Don Pablo was so furious that he spoke seriously of
challenging Auguste to a duel to the death, and it
required a stern order from the countess to make him
give up his bloodthirsty design and Auguste his practical
joke.
The sharp-tongued Anne and noisy old
Isabel were on a similar warlike footing. The
maid was jealous of the cook because she had long,
secret confabulations with the countess, who let her
do exactly as she pleased, and even forgave her her
pronounced liking for her excellent Val de Penas,
of which she Isabel drank at
least a barrel a year to her own account. One
day Wilhelm, coming unexpectedly into the boudoir,
surprised Pilar and the red-nosed cook together, the
latter engaged in telling her mistress’ fortune
by the cards. This was the secret of Isabel’s
influence. She hurriedly took herself off with
her cards, but Wilhelm shook his head: “I
should not have believed it of my clever Pilar.”
“What would you have?”
she returned, half-laughing, half-ashamed; “we
all of us have some little remnant of superstition
in some dark corner of our minds. And after all,
it is very odd that ever since our return she is continually
turning up the knave of hearts.” And as
Wilhelm was obviously still unenlightened, she explained,
“Barbarian, don’t you know that that always
means a sweetheart?”
Pilar arranged their life as if they
were on their honeymoon. Every midday and evening
meal was a banquet with flowers, choice dishes, and
champagne, till Wilhelm forbade it; every day a drive
in an elegant coupe; every evening to some theater
in a half-concealed stage box, in which Pilar hid
herself in the dim background. Wilhelm did not
care for the theater, but Pilar insisted that he should
become acquainted with the French stage. She
showed him about Paris as if he were a schoolboy allowed
to come to town in the holidays as a reward for having
passed his examination well. And she was such
an interesting, entertaining guide! She was thoroughly
acquainted with the history or the anecdotes connected
with the various streets and buildings, and on their
way from the Column of July to the Opera House, from
the Madeleine to the Arc de Triomphe,
from the Odéon to the Pantheon, she unrolled a
sparkling picture of Paris, past and present, now
showing him the seething crowds of the lower classes
and their customs and doings in good and bad hours,
now describing well-known contemporaries with all that
was absurd or commendable in them. Stories, scandals,
traits of character, encounters she had had, adventures
that had befallen her, all flowed from her lips in
a gay, babbling, inexhaustible stream, and initiated
her hearer into all the intricacies of Parisian life.
She was as familiar with the galleries as with the
famous buildings, and in front of the works of art
in the one and the façades of the other she fired
off a rocket-like shower of original remarks, paradoxes,
and brilliant criticism. She knew exactly where
to scoff and where to be enthusiastic, jeered with
all the ruthless slang of the Paris gamins at the
pompously mediocre sights recommended to the tourists’
admiration by Baedeker, and gave evidence of deep
and true comprehension of all that was really beautiful.
At the very beginning she dragged
Wilhelm to a photographer’s studio and disclosed
to him, when it was too late to beat a retreat, that
he was to be photographed. What for? A fancy
of hers she wanted to have his likeness.
Half-length, full-length, full-face, profile.
Only when the pictures were sent home did he discover,
that she did not want them for herself, but to send
to her mother. It was high time she should see
what the man was like who alone made life worth living
for her only child. That she should draw her
mother into an affair of the kind of which women do
not, as a rule, boast to their families, seemed to
him peculiarly bad taste. “What,”
he cried, “you have told your mother the whole
story?”
“My mother is a Spaniard, she
will guess what one leaves unsaid.”
“And you are not ashamed that she should know?”
“That is why I am sending her
your likeness; she will then understand that, on the
contrary, I have every reason to be proud.”
What she did not consider it necessary
to explain to him was, that she had palmed off a complete
romance upon the Marquise de Henares, to the effect
that Wilhelm had saved her life at Ault while bathing,
that he was a celebrated German revolutionist, and
the future President of the German Republic, to whom
she was affording a refuge in her house because, for
the time being, he was obliged to be in hiding from
the German secret police, and so forth, and so forth.
The marquise believed every word.
In her answer, she certainly reproached her daughter
gently for having anything to do with foreign conspirators,
but otherwise praised her evidence of gratitude toward
her preserver, and frankly expressed her admiration
for the handsome person of this interesting German.
She even inclosed a note to him, in which she thanked
him from her overflowing mother’s heart for all
he had done for her only child, and adjured him to
be very prudent. He could make nothing out of
it, and Pilar declared that she was equally in the
dark. “I only see this much,” she
said in an off-hand manner, “that mamma loves
you already, and will do still more so when she gets
to know you personally. And that is all that matters.”
It was on the second Sunday after
their arrival in Paris that the children came to visit
their mother. Pilar looked forward with some
uneasiness to Wilhelm’s first meeting with them,
and he too felt far from comfortable when Pilar brought
a half-grown girl and a ten-year old boy to him, and
addressing herself to them said, “Embrace Monsieur
lé Docteur, and look at him well. He is the
best friend your mother has on earth. You must
love him very much, for he deserves it.”
The girl was fair like her mother.
She was already dressed with conspicuous elegance,
and her manner betrayed extreme self-consciousness.
She glanced at Wilhelm with sly and wanton eyes, in
which it was easily to be read that she had a very
good idea of the real state of the case. She
offered her forehead for his kiss, bestowed a few
cold and perfunctory caresses on her mother, and slipped
away to Anne, with whom she spent the whole afternoon
in eager whispered conversation, till the governess
came to take her back to the fashionable boarding
school where she was being trained to be a perfect
great lady, and to make some enviable man happy in
the future by the bestowal of her hand.
The boy, who was accompanied by a
priest, and was being educated at a fashionable Jesuit
institution, was of a better sort. He gave his
hand to Wilhelm shyly but heartily, while his innocent
eyes looked frankly and openly into his, and then
hung over his mother with a tenderness that had a
touch of chivalry in it half-funny, half-affecting.
Wilhelm felt decidedly drawn to the slender, healthy-looking
boy.
But in the course of the afternoon
another a third child appeared
upon the scene; a lovely, brown, four-year-old boy,
with bold black eyes and long raven curls, whom a
maid-servant brought to Pilar that he might kiss his
mamma.
Wilhelm was much surprised. “Three?
You never told me that,” he whispered.
“This is little Manuel, my sweet
little Manuelito,” she answered in a low voice,
and buried her face in the child’s black curls
that she might not have to look at Wilhelm. She
covered little Manuelito with kisses, and then pushed
him gently over to Wilhelm, in whom the most conflicting
emotions were struggling for the mastery. It was
impossible to feel any ill-will toward this captivating
mite with the dark Bronzino face, and yet to Wilhelm
he seemed to represent a distinct act of treachery.
How could she have been so underhand as to hide the
fact from him that her connection with the fashion-plate
diplomat had not been without results! He made
as if to draw away from the boy, who stood staring
nervously at him, but the next moment his natural love
of children prevailed, and he clasped the sweet little
fellow to his breast.
“Such a lovely child!”
he said, “and so young, and in need of a mother’s
care. Why does it not live with you?”
“He lives with a sister of his
father,” she answered, hardly above her breath.
“And you let it go?”
“The father would not let me
keep it. And I could not do anything against
it because it is not registered as my child,
and does not bear my name.”
The past, to which Wilhelm and Pilar
had closed their eyes till now, presented itself that
afternoon in incontestably lively form before them.
Dispelled was the artificial fabric of their dream
of a love that was as old as life itself dispelled
the poetic figment that they were in the honeymoon
of a young pure union of the heart! These three
children told a tale of Pilar in which Wilhelm bore
no part, and the chapters of that story bore different
names, as did the children themselves.
Pilar divined easily enough what was
passing in Wilhelm’s mind at sight of the children.
She never let them come to the house again, but henceforth
went to see them at their respective homes. He
was sure that they liked coming to the Boulevard Pereire,
and was sorry that they should miss this pleasure
on his account. Pilar begged him, however, not
to allude to the subject again he was dearer
to her than her children, and there was nothing she
would not do to spare him a moment’s unpleasantness.
The first visitor whom Wilhelm saw
in Pilar’s house was a little tubby gentleman
with a clean-shaven face and a rosette in his buttonhole,
composed of sixteen different colored ribbons at the
very lowest computation. He enjoyed the privilege
of coming at any hour of the day, and being instantly
admitted to the boudoir. He was introduced to
Wilhelm as Don Antonio Gorra, and Pilar explained afterward
that Don Antonio was a lawyer, an old friend of her
family, and that he conducted her business affairs
for her. For a time she had long daily consultations,
to which Wilhelm was not invited. As soon as he
left, she would come to Wilhelm with a significant
and mysterious air, evidently expecting that he would
ask what all this putting together of heads might
mean. As he did not evince the slightest curiosity,
she grew impatient at last, and asked with assumed
lightness:
“Are you not at all jealous, you fish-blooded
German?”
“Jealous? No, I certainly am not.
Besides which, you give me no cause.”
“Indeed! and what about my tete-a-têtes
with Don Antonio?”
“Oh, Don Antonio!” laughed Wilhelm.
“You are quite right, sweetheart,
but it aggravates me that you should not want to know
what he and I are brewing. You do not take nearly
so much interest in my affairs as you ought.”
“But you told me that Don Antonio was your man
of business.”
“Well, then no this
time it is not a matter of business. I wanted
to prepare a surprise for you.” She seated
herself on his knee, and laying her cheek to his,
she whispered: “I have been trying to have
myself naturalized in Belgium, and then, as a Belgian
subject, get a divorce from Count Pozaldez. In
that way I might have become your wife before the
law as well.”
He looked at her with a face expressive
rather of alarm and astonishment than joy, and she
went on with a sigh, “However, Don Antonio has
just told me I must give up that pleasant dream it
cannot be realized.”
He kissed her lips and brow, and stroked
her silky hair. She laid her head on his shoulder,
and remained long in silent thought. Presently
she rose, walked up and down the room once or twice,
and finally seated herself on a footstool at Wilhelm’s
feet. “But something I must do to bind
you to me,” she said. “I shall not
rest till there is some written bond, something legal
between us. I shall alter my will, and give you
the place in it you occupy in my life.”
“Pilar,” exclaimed Wilhelm,
“if you love me, and if you wish that we should
remain what we are to one another, never say such a
word again. If I ever find out that you have
mentioned me in your will, all is at end between us.”
She drooped her head disconsolately, and he continued
in a milder tone “Dorfling’s
will has not brought me so much luck that I should
ever wish to inherit money again.”
The idea to which she had given expression
did not leave Pilar, however. There should be
something in writing some document with
stamps and seals to testify that Wilhelm belonged to
her. This wish assumed the proportions of a superstition
with her, and she never rested till it was satisfied.
One morning the inmates of the house
on the Boulevard Pereire saw the arrival of three
carriages, which discharged eight persons at the door.
A well-dressed gentleman rang the bell, marshaled his
seven companions in the hall, and desired to be shown
up to the countess. She was expecting him, and
received him in the red salon. After a short
conversation, she went downstairs with him to the yellow
salon, where Wilhelm, at her request, followed them.
The visitor was the Spanish consul in Paris.
He produced a casket ornamented with mother-o’-pearl,
broke a seal with which it was fastened, unlocked it
with a small silver key, and took out a document in
a closed envelope, and handed it to Pilar. He
then opened the door, and permitted his followers to
enter. They came in in single file, and ranged
themselves silently along the wall. They were
tall, lean men in great circular Spanish cloaks of
brown or bottle-green, defective in the matter of footgear,
and with shapeless greasy hats in their ungloved hands.
Their deportment was as dignified as if they had been
the chapter of a religious order, and every face was
turned with an air of contemplative solemnity toward
the countess. With nervous haste she wrote a few
lines at the foot of the document, read it over three
or four times and altered a word here and there; she
then folded the paper, returned it to the envelope,
and handed it back to the consul. She sealed it
with her seal and wrote something on it, the seven
men then advanced one by one to the table, and with
extreme gravity and precision put their signatures
on the envelope. The casket was then relocked
and resealed, and the company withdrew with a ceremonious
bow, not, however, without leaving behind them such
a piercing smell of garlic that the yellow salon was
still full of it next day.
When Pilar found herself alone with
Wilhelm, she asked: “I suppose you would
like to know what all this means?”
“Well, yes.”
“We have in Spain what we call
mysterious wills, the contents of which may be kept
secret. A will of that kind is valid if an official
person and seven witnesses vouch for it by their signatures
on the envelope that it has been written or altered
in their presence. To-day I have added something
to my secret will.”
He made a movement, but she would
not give him time to speak.
“Do not be afraid, I have not
acted against your wishes nor wounded your pride.
On our Vega de Henares in Old Castile, we have a family
tomb where my ancestors have been laid to rest since
the sixteenth century. It is the Renaissance
mausoleum of the picture hanging in your room.
The marble tomb stands in the middle of an oak wood,
not far from a little brook, and it is cool and still
there. I shall lie there some day, wherever I
may die, and I have assigned you a place beside me.
Promise me, Wilhelm, that you will accept it.
Promise me that you, in your turn, will make the necessary
arrangements for your remains to be brought at last
to our vega. I do not know if I may ever
belong to you as your wife in my lifetime, but in
death I want to have you forever at my side.
Grant me this consolation. Give me your hand upon
it.”
Great tears welled slowly into the
hazel eyes, and it was plainly of such sacred and
earnest import to her that Wilhelm had not the heart
to smile at her strained and sentimental idea.
Moved and touched, he clasped her to his heart in
silence.