PRAEMONITUS, PRAEMUNITUS
The fiend whose lantern
lights the mead,
Were better
mate than I!
Scott.
Fools, when they cannot
see their way,
At once grow desperate,
Have no resource have
nothing to propose
But fix a dull eye of
dismay
Upon the final close.
Success to the stout
heart, say I,
That sees its fate,
and can defy!
Faust.
Two weeks later, and things had not
stood still; they rarely do, when there is so much
at hand, and ripe for mischief; seventeen does not
take up the practice of wisdom voluntarily. I
do not think I was very different from other girls
of seventeen, and I cannot blame myself very much
that I spent all these days in a dream of bliss and
folly; how could it have been otherwise, situated
exactly as we were? This is the way our days
were passed. Mr. Langenau was better, but still
not able to leave his room. He was the hero,
as a matter of course, and little besides his sufferings,
his condition, and his prospects, was talked of at
the table; which had the effect of making Kilian stay
away two nights out of three, and of alienating Richard
altogether. Richard went to town on Monday morning
after the accident occurred, and it was now Friday
of the following week, and he had not come back.
It was a little dull for Mary Leighton
and for Henrietta, perhaps; possibly for Charlotte
Benson, but she did not seem to mind it much; and
I had never found R so enchanting
as that fortnight. Charlotte Benson liked to
be Florence Nightingale in little, it was very plain;
and naturally nothing made me so happy as to be permitted
to minister to the wants of the (it must be confessed)
frequently unreasonable sufferer. For the first
few days, while he was confined to his bed, of course
Charlotte and I were obliged to content ourselves with
the sending of messages, the arranging of bouquets,
the concocting of soups and jellies, and all the other
coddling processes at our command. But when Mr.
Langenau was able to sit up, Sophie (at the instance
of Charlotte Benson, for she seemed to have renounced
diplomacy herself,) arranged that the bed should be
taken away during the daytime, and brought back again
at night, and that Mr. Langenau should lie on the
sofa through the day. This made it possible for
us to be in the room, even without Sophie, though
we began to think her presence necessary. That
scruple was soon done away with, for it laid too great
a tax on her, and restricted our attentions very much.
The result was, we passed nearly the whole day beside
him; Mary Leighton and Henrietta very often of the
party, and Sophie occasionally looking in upon us.
Sometimes when Charlotte Benson, as ranking officer,
decreed that the patient needed rest, we took our
books and work and went to the piazza, outside the
window of his room.
He would have been very tired of us,
if he had not been very much in love with one of us.
As it was, it must have been a kind of fool’s
paradise in which he lived, five pretty women fluttering
about him, offering the prettiest homage, and one
of them the woman for whom, wisely or foolishly, rightly
or wrongly, he had conceived so violent a passion.
As soon as he was out of pain and
began to recover the tone of his nerves at all, I
saw that he wanted me beside him more than ever, and
that Charlotte Benson, with all her skill and cleverness,
was as nothing to him in comparison. No doubt
he dissembled this with care; and was very graceful
and very grateful and infinitely interesting.
His moods were very varying, however; sometimes he
seemed struggling with the most unconquerable depression,
then we were all so sorry for him; sometimes he was
excited and brilliant; then we were all thrilled with
admiration. And not unfrequently he was irritable
and quite morose and sullen. And then we pitied,
and admired, and feared him a la fois.
I am sure no man more fitted to command the love and
admiration of women ever lived.
Charlotte Benson with great self-devotion
had insisted upon teaching the children for two hours
every day, so that Mr. Langenau might not be annoyed
at the thought that they were losing time, and that
Sophie might not be inconvenienced. It was the
least that she could do, she reasoned, after the many
lessons that Mr. Langenau had given us, with so much
kindness, and without accepting a return. Henrietta
volunteered for the service, also, and from eleven
to one every day the boys were caught and caged, and
made to drink at the fountain of learning; or rather
to approach that fountain, of which forty Charlottes
and Henriettas could not have made them drink.
At that time Charlotte always decreed
that Mr. Langenau should lie on the sofa and go to
sleep. The windows were darkened, and the room
was cleared of visitors. On this Friday morning,
nearly two weeks after the accident, as I was following
Sophie from the room (Charlotte having gone with Henrietta
to capture the children), Mr. Langenau called after
me rather imperiously, “Miss d’Estree Miss
Pauline ”
It had been a stormy session, and
I turned back with misgivings. Sophie shrugged
her shoulders and went away toward the dining-room.
“What are you going away for,
may I ask?” he said, as I appeared before him
humbly.
“Why, you know you ought to
lie down and to rest,” I tried to say with discretion,
but it was all one what I said: it would have
irritated him just the same.
“I am rather tired of this surveillance,”
he exclaimed. “It is almost time I should
be permitted to express a wish about the disposition
of myself. As I do not happen to want to go to
sleep, I beg I may be allowed the pleasure of your
society for a little while.”
“I don’t think it would
give you much pleasure, and you know you don’t
feel as well to-day.”
“Again, may I be permitted to judge how I feel
myself?”
“Oh, yes, of course, but ”
“But what, Miss d’Estree? No
doubt you want to go yourself I am sorry
I thought of detaining you (with a gesture of dismissal).
I beg you to excuse me, A sick man is apt to be unreasonable.”
“Oh, as to that, you know entirely
well I do not want to go. You are unreasonable,
indeed, when you talk as you do now. I only went
away for your benefit.”
“Qui s’excuse, s’accuse.”
“But I am not excusing myself;
and if you put it so I will go away at once.”
“Si vous voulez ”
“But I don’t ’voulez’ Oh,
how disagreeable you can be.”
“You will stay?”
“Pauline!” called Sophie from across the
hall.
“There!” I exclaimed,
interpreting it as the voice of conscience. I
left my work-basket and book upon the table, and went
out of the room.
“You called me?” I said,
following her into the parlor, where, shutting the
door, she motioned me to a seat beside her. She
had a slip of paper and an envelope in her hand, and
seemed a little ill at ease.
“I’ve just had a telegram
from Richard,” she said. “He’s
coming home to-night by the eleven o’clock train.
It’s so odd altogether. I don’t know
why he’s coming. But you may as well read
his message yourself,” she said with a forced
manner, handing me the paper. It was as follows:
Send carriage for me to eleven-thirty
train to-night. Remember my injunctions, our
last conversation, and your promises.”
“Well?” I said, looking
up, bewildered and not violently interested, for I
was secretly listening to the quick shutting of the
library-door.
“Why, you see,” she returned,
with a forced air of confidence that made me involuntarily
shrink from her; I think she even laid her hand upon
my sleeve, or made some gesture of familiarity which
was unusual
“You see, that last conversation
was about you. Richard is annoyed
at at your intimacy with Mr. Langenau.
You know just as well as I do how he feels, for no
doubt he’s spoken to you himself.”
“He never has,” I said, quite shortly.
“No?” and she looked rather
chagrined. “Well but at all events
you know how he feels. Girls ar’nt slow
generally to find out about those things. And
he is really very unhappy about it, very. I wish,
Pauline, you’d give it up, child. It’s
gone quite far enough; now don’t you think so
yourself? Mr. Langenau isn’t the sort of
man to be serious about, you know. It’s
all very well, just for a summer’s amusement.
But, you know, you mustn’t go too far.
I’m sure, dear, you’re not angry with me:
now you understand just what I mean, don’t you?”
No: not angry, certainly not
angry. She went on, still with the impertinent
touch upon my arm: “Richard made me promise
that I would look after you, and not permit things
to go too far. And you see well I’ll
tell you in confidence what I think his coming to-night
means, and his message and all. I think that
is, I am afraid he’s found out something
against Mr. Langenau since he’s been away.
I know he never has felt confidence in him. But
I’ve always thought, perhaps that was because
he was well a little jealous
and suspicious. You know men are so apt to be
suspicious; and I was sure, when he went away that
last Monday morning, that he would not leave a stone
unturned in finding out everything about him.
It is that that’s kept him, I am sure. Don’t
let that make you feel hardly toward Richard,”
she went on, noticing perhaps my look; “you
know it’s only natural, and besides, it’s
right. How would he answer to your uncle?”
“It is I who should answer to
my uncle,” I returned, under my breath.
“Yes, but you are in our house,
in our care. You know, my dear child, you are
very young and very inexperienced; you don’t
know how very careful people have to be.”
“Why don’t you talk that
way to Charlotte and Henrietta and Mary Leighton?
Have I done anything so very different from them?”
I answered, with a blaze of spirit.
“No, dear,” she said,
with a little laugh, “only there are one or two
men very much in love with you, and that makes everything
so different.”
I blushed scarlet, and was silenced
instantly, as she intended.
“Now, maybe I am mistaken about
his having discovered something,” she went on,
“but I can’t make anything else out of
Richard’s message. He is not one to send
off such a despatch without a reason. Evidently
he is very uneasy; and I thought it was best to be
perfectly frank with you, dear, and I know you’ll
do me the justice to say I have been, if Richard ever
says anything to you about it. You mustn’t
blame me, you know, for the way he feels. I wish
the whole thing was at an end,” she said, with
the first touch of sincerity. “And now promise
me one thing,” with another caressing movement
of the hand, “Promise me, you won’t go
into the library again till Richard comes, and we
hear what he has to say. Just for my sake, you
know, my dear, for you see he would blame me if I
did not keep a strict surveillance. You won’t
mind doing that, I’m sure, for me?”
“I shall not promise anything,”
I returned, getting up, “but I am not likely
to go near the library after what you’ve said.”
“That’s a good child,”
she said, evidently much relieved, and thinking that
the affair was very near its end. I opened the
door, and she added: “Now go up-stairs,
and rest yourself, for you look as if you had a headache,
and don’t think of anything that’s disagreeable.”
That was a good prescription, but I did not take it.
Of course, I did not go near the library;
that was understood. After dinner, the servant
brought in Mr. Langenau’s tray untouched, and
Charlotte Benson started up, and ran in to see what
was the matter. Sophie went too, looking a little
troubled. I think they were both snubbed:
for ten minutes after, when I met Charlotte in the
hall, she had an unusual flush upon her cheek, and
Sophie I found standing at one of the parlor-windows,
biting her lip, and tapping impatiently upon the carpet.
Evidently the affair was not as near its placid end
as she had hoped. She started a little when she
saw me, and tried to look unruffled.
“How sultry it is this afternoon!”
she said. “Are you going up to your room
to take a rest? stop in my room on your way, I want
to show you those embroideries that I was telling
Charlotte Benson of last night.”
“I did not hear you, and I do
not know anything about them,” I said, feeling
not at all affectionate.
“No? Oh, I forgot:
it was while you and Henrietta were sitting in the
library, and Charlotte and I were walking up and down
the piazza while it rained. Why, they are some
heavenly sets that I got this spring from Paris Marshall
picked them up one day at the Bon Marche and
verily they are bon marche. I never saw
anything so cheap, and I was telling Charlotte that
some of you might just as well have part of them, for
I never could use the half. Come up and look
them over.”
Now I loved “heavenly sets”
as well as most women, but dress was not the bait
for me at that moment. So I said my head ached
and I could not look at them then, if she’d
excuse me; and I went silently away to my room, not
caring at all if she were pleased or not. I disliked
and distrusted her more and more every moment, and
she seemed to me so mean: for I knew all her
worry came from the apprehension of what she might
have to fear from Richard, not the thought of the
suffering that he or that any one else endured.
It was a long afternoon, but it reached
its end, after the manner of all afternoons on record,
even those of Marianna. When I came down-stairs
they were all at tea and Kilian had arrived. A
more enlivening atmosphere prevailed, and the invalid
was not discussed. A drive was being canvassed.
There was an early moon, and Kilian proposed driving
Tom and Jerry before the open wagon, which would carry
four, through the valley-road, to be back by half-past
nine or ten o’clock.
“But what am I to do,”
cried Kilian, “when there are five angels, and
I have only room for three?”
“Why, two will have to stay
at home, according to my arithmetic,” said Charlotte,
good-naturedly, “and I’ve no doubt I shall
be remainder.”
“If you stay, I shall stay with
you,” said Henrietta, dropping the metaphor,
for metaphors, even the mildest, were beyond her reach
of mind.
Everybody wanted to stay, and everybody
tried to be quite firm; but as no one’s firmness
but mine was based on inclination, the result was that
Sophie and I were “remainder,” and Mary
Leighton, Charlotte, and Henrietta drove away with
Kilian quite jauntily, at half-past seven o’clock.
But before she went, Charlotte, who was really good-natured
with all her sharpness and self-will, went into the
library to speak to Mr. Langenau, and to show she
did not resent the noonday slight, whatever that had
been. But presently she came back looking rather
anxious, and said to Sophie, ignoring me (whom she
always did ignore if possible),
“Do go and see what you can
do for Mr. Langenau. He is really very far from
well. His tea stands there, and he hasn’t
taken anything to eat. He looks feverish and
excited, and I truly think he ought to see the Doctor.
You know he promised the Doctor to stay in his room,
and keep still all the rest of the week. But
I am sure he means to come out to-morrow, and he even
talks of going down to town. It will kill him
if he does; I’m sure he’s doing badly,
and I wish you’d go and see to him.”
“Does he know Richard is coming
up to-night?” asked Sophie, sotto voce,
but with affected carelessness.
“I do not know; oh yes, he does,
I mentioned it to him at dinner-time, I remember now.”
“Well, I’ll see if I can
do anything for him; now go, they’re waiting
for you. Have a pleasant time.”
After they were gone, Sophie went
into the library, but she did not stay very long.
She came and sat beside me on the river-balcony, and
talked a little, desultorily and absent-mindedly.
Presently there was a call for “mamma,”
a hubbub and a hurry soon explained.
Charley, who had been running wild for the last two
weeks, without tutor or uncle to control him, had
just fallen from the mow, and hurt himself somewhat,
and frightened himself much more. The whole house
was in a ferment. He was taken to mamma’s
room, for he was a great baby when anything was the
matter with him, and would not let mamma move an inch
away from him. After assisting to the best of
my ability in making him comfortable, and seeing myself
only in the way, I went down-stairs again, and took
my seat upon the balcony that overlooked the river.
The young moon was shining faintly,
and the air was soft and balmy. The house was
very still; the servants, I think, were all in a distant
part of the house, or out enjoying the moonlight and
the idleness of evening. Sophie was nailed to
Charley’s bed up-stairs, trying to soothe him;
Benny was sinking to sleep in his little crib.
It seemed like an enchanted palace, and when I heard
a step crossing the parlor, it made me start with
a vague feeling of alarm. The parlor-window by
me, which opened to the floor, was not closed, and
in another moment some one came out and stood beside
me. It was Mr. Langenau. I started up and
exclaimed, “Mr. Langenau, how imprudent!
Oh, go back at once.”
He seemed weak, and his hand shook
as he leaned against the casement, but his eyes were
glittering with a feverish excitement. He did
not answer. I went on: “The Doctor
forbade your coming out for several days yet and
the exertion and the night-air oh, I beg
you to go back.”
“Alone?” he said in a low voice.
“No, oh no, I will go with you.
Anything, only do not stay here a moment longer; come.”
And taking his hand (and how burning hot it was!) and
drawing it through my arm, I started toward the hall.
He had to lean on me, for the unusual exertion seemed
to have annihilated all his strength. When we
reached the library, I led him to a chair a
large and low and easy one, and he sank down in it.
“You are not going away?”
he asked, as he gasped for breath, “For there
is something that must be said to-night.”
“No, I will not go,” I
answered, frightened to see him so, and agitated by
a thousand feelings. “I will light the lamp,
and read to you. Let me move your chair back
from the window.”
“No, you must not light the
lamp; I like the moonlight better. Bring your
chair and sit here by me here.”
He leaned and half-pulled toward him the companion
to the chair on which he sat, a low, soft, easy one.
I sat down in it, sitting so I nearly
faced him. The moon was shining in at the one
wide window: I can remember exactly the pattern
that the vine-leaves made as the moonlight fell through
them on the carpet at our feet. I had a bunch
of verbena-leaves fastened in my dress, and I never
smell verbena-leaves at any time or place without seeing
before me that moon-traced pattern and that wide-open
window.
“Pauline,” he said, in
that low, thrilling voice, leaning a little toward
me, “I have a great deal to say to you to-night.
I have a great wrong to ask pardon for a
great sorrow to tell you of. I shall never call
you Pauline again as I call you to-night. I shall
never look into your eyes again, I shall never touch
your hand. For we must part, Pauline; and this
hour, which heaven has given me, is the last that we
shall spend together on the earth.”
I truly thought that his fever had
produced delirium, and, trying to conceal my alarm,
I said, with an attempt to quiet him, “Oh, do
not say such things; we shall see each other a great,
great many times, I hope, and have many more hours
together.”
“No, Pauline, you do not know
so well as I of what I speak. This is no delirium;
would to heaven, it were, and I might wake up from
it. No, the parting must be said to-night, and
I must be the one to speak it. We may spend days,
perhaps, under the same roof we may even
sit at the same table once again; but, I repeat, from
this day I may never look into your eyes again, I
may never touch your hand. Pauline, can you forgive
me? I know that you can love. Merciful Heaven!
who so well as I, who have held your stainless heart
in my stained hand these many dreamy weeks; and Justice
has not struck me dead. Yes, Pauline, I know you’ve
loved me; but remember this one thing, in all your
bitter thoughts of me hereafter: remember this,
you have not loved me as I have loved you. You
have not given up earth and heaven both for me as I
have done for you. For you? No, not for
you, but for the shadow of you, for the thought of
you, for these short weeks of you. And then, an
eternity of absence, and of remorse, and of oblivion ah,
if it might be oblivion for you! If I could blot
out of your life this short, blighting summer; if I
could put you back to where you were that fresh, sweet
morning that I walked with you beside the river!
I loved you from that day, Pauline, and I drugged
my conscience, and refused to heed that I was doing
you a wrong in teaching you to love me. Pauline,
I have to tell you a sad story: you will have
to go back with me very far; you will have to hear
of sins of which you never dreamed in your dear innocence.
I would spare you if I could, but you must know, for
you must forgive me. And when you have heard,
you may cease to love, but I think you will forgive.
Listen.”
Why should I repeat that terrible
disclosure? why harrow my soul with going back over
that dark path? Let me try to forget that such
sins, such wrongs, such revenges, ever stained a human
life. I was so young, so innocent, so ignorant.
It was a strange misfortune that I should have had
to know that which aged and changed me so. But
he was right in saying that I had to know it.
My life was bound involuntarily to his by my love,
and what concerned him was my fate. Alas!
He was in no other way bound to me than by my love:
nor ever could be.
I don’t know whether I was prepared
for it or not: I knew that something terrible
and final was to come, and I felt the awe that attends
the thoughts that words are final and time limited.
But when I heard the fatal truth that another
woman lived to whom he was irrevocably bound I
heard it as in a dream, and did not move or speak.
I think I felt for a moment as if I were dead, as
if I had passed out of the ranks of the living into
the abodes of the silent, and benumbed, and pulseless.
There was such a horrible awe, and chill, and check
through all my young and rapid blood. It was
like death by freezing. It is not so pleasant
as they say, believe me. But no pain: that
came afterward, when I came to life, when I felt the
touch of his hand on mine, and ceased to hear his
cruel words.
I had shrunk back from him in my chair,
and sat, I suppose, like a person in a trance, with
my hands in my lap, and my eyes fixed on him with
bewilderment. But when he ceased to speak and,
leaning forward on one knee, clasped my hands in his,
and drew me toward him, then indeed I knew I was not
dead. Oh, the agony of those few moments I
tried to rise, to go away from him. But he held
me with such strength all his weakness
was gone now. He folded his arms around my waist
and held me as in a vise. Then suddenly leaning
his head down upon my arms, he kissed my hands, my
arms, my dress, with a moan of bitter anguish.
“Not mine,” he murmured.
“Never mine but in my dreams. O wretched
dreams, that drive me mad. Pauline, they will
tell us that we must not dream we must
not weep, we must be stocks and stones. We must
wear this weight of living death till that good Lord
that makes such laws shall send us death in mercy.
Twenty, thirty, forty, fifty years of suffering:
that might almost satisfy Him, one would think.
Pauline! you and I are to say good-bye to-night.
Good-bye! People talk of it as a cruel word.
Think of it: if it were but for a year, a year
with hope at the end of it to keep our hearts alive,
it would be terrible, and we should need be brave.
The tears that lovers shed over a year apart; the days
that have got to come and go, how weary. The
nights the nights that sleep flies off
from, and that memory reigns over. Count them over
three hundred come in every year. One, you think
while it is passing, is enough to kill you: one
such night of restless torture, and how many shall
we multiply our three hundred by? We are young,
Pauline. You are a child, a very child.
I am in the very flush and strength of manhood.
There is half a century of suffering in me yet:
this frame, this brain, will stand the wear of the
hard years to come but too, too well. There is
no hope of death. There is no hope in life.
That star has set. Good God! And that makes
hell why should I wait for it it
cannot be worse there than here. Don’t
listen to me it will not be as hard for
you you are so young you have
no sins to torture you only a little love
to conquer and forget. You will marry a man who
lives for you, and who is patient and will wait till
this is over. Ah, no: by Heaven! I can’t
quite stand it yet. Pauline, you never loved
him, did you never blushed for him never
listened for his coming with your lips apart and your
heart fluttering, as I have seen you listen when you
thought that I was coming? No, I know you never
loved him: I know you have loved me alone me who
ought to have forbidden you. Forgive forgive forgive
me.”
A passion of tears had come to my
relief, and I shook from head to foot with sobs.
I cannot feel ashamed when I remember that he held
me for one moment in his arms. He had been to
me till that shock, strength, truth, justice:
the man I loved. How could I in one instant
know him by his sin alone, and undo all my trust?
I knew only this, that it was for the last time, and
that my heart was broken.
I forgave him that was
an idle form; in my great love I never felt that there
was anything to be forgiven, except the wrong that
fate had done me, in making my love so hopeless.
He told me to forget him; that seemed to me as idle;
but all his words were precious, and all my soul was
in his hand. When, at that moment, the sound
of wheels upon the gravel came, and the sound of laughter
and of voices, I sprang up; he caught me in his arms
and held me closely. Another moment, the parting
was over, and I was kneeling by my bed up-stairs,
weeping, sobbing, hopeless.