The great and romantic chapter of
Kosciuszko’s history is now closed. Twenty
more years of life remained to him. Those years
were passed in exile. He never again saw his
country.
The third partition of Poland was
carried out by Russia, Austria, and Prussia in 1795,
while the man who had offered his life and liberty
to avert it lay in a Russian prison. Not even
the span of Poland’s soil which Kosciuszko and
his soldiers had watered with their blood was left
to her. To that extinction of an independent state,
lying between Russia and the Central Powers, barring
the progress of Prussia to the Baltic and the East,
the most far-seeing politicians ascribe the world-war
that has been so recently devastating the world.
It was therefore in bitter grief of
heart that Kosciuszko set out for Sweden. Besides
Niemcewicz, he had with him a young Polish officer,
named Libiszewski, who had eagerly offered himself
to serve Kosciuszko in any capacity till he reached
the United States. He carried Kosciuszko to carriage
or couch, and distracted his sadness by his admirable
playing on the horn and by his sweet singing.
He died still young of fever in Cuba.
In the short northern day of four
hours the party made a long and tedious journey, impeded
by the bitter weather, through the pine forests of
Finland. The country was buried in snow, and so
rough was the travelling that the three Poles had
to pass a night in the common hall of the inn, with
pigs as their sleeping companions. Kosciuszko’s
fame had spread all over Europe. Sweden held
herself proud that he was her guest, greeting him
as “one of the greatest men of our century.”
At Stockholm the notables of the city crowded to pay
their respects on foot, in order not to
disturb the invalid with the sound of carriages and
horses. He was not, however, very accessible.
By temperament he shrank from either publicity or
fame; and in his state of physical and mental suffering
he had no heart for the honours showered upon him.
He systematically discouraged the forerunners of the
modern interviewers who were eager for “copy,”
and as far as he could he kept to himself, his relaxations
being his own drawing, and the music of which he was
always passionately fond, and with which his Swedish
admirers were careful to provide him. A Swedish
writer, who was staying in the same hotel, desired
to visit him, but dared not do so, partly for fear
of intruding upon him, and partly because he owned
that he could not keep from tears at the sight of
the Polish patriot, so deeply had Kosciuszko’s
history affected the public of those days. Finally,
he made the plunge, and asked Kosciuszko’s permission
for a young Swedish painter to take his portrait.
Kosciuszko courteously refused; but an engraver surreptitiously
took notes of his features, and reproduced them in
a likeness that travelled all over Sweden, depicting
him, as our own Cosway did afterwards, reclining, his face, says the Swedish
description, expressing the sufferings of his soul over his countrys fate."
From Stockholm Kosciuszko passed on
to Göteborg to await a ship for England.
Here too the inhabitants vied with each other to do
him honour, and arranged amateur concerts for him
in his rooms. On the 16th of May the Poles embarked.
After three weeks’ passage in a small merchant
vessel, they landed at Gravesend, and thence reached
London. “Kosciuszko, the hero of freedom,
is here,” announced the Gentleman’s Magazine;
and indeed the English papers were full of him.
He stayed in Leicester Square. The whole of London
made haste to visit him. The leading politicians,
including Fox, men of letters, among whom we find
Sheridan, the beauties of the day and the rulers of
fashion, all alike thronged his rooms. To Walter
Savage Landor, then a mere youth, the sight of Kosciuszko
awoke the sympathy for Poland that he never lost, to
which English literature owes one of his Imaginary
Conversations. More than half a century later
he looked back to the moment in which he spoke to
Kosciuszko as the happiest of his life. The Whig
Club presented Kosciuszko with a sword of honour.
The beautiful Duchess of Devonshire pressed upon him
a costly ring, which went the way of most of the gifts
that Kosciuszko received: he gave them away to
friends. All such tokens of admiration had never
counted for anything in Kosciuszko’s life, and
now they were the merest baubles to a man who had seen
his country fall. In the portrait that, against
his wish and without his knowledge, Cosway painted,
said by Niemcewicz to resemble him as none other, we
see him, lying with bandaged head in an attitude of
deep and sorrowful musing. The face, the whole
attitude, are those of one absorbed by an overmastering
grief that filled his soul to the exclusion of all
else. The fine portrait has found its way to
Kosciuszko’s native land, and is now in Warsaw.
The English doctor recommended by Rogerson attended Kosciuszko assiduously, and
the Russian ambassadors kindness was so unfailing that Kosciuszko, sending him
his farewells as he left England, wrote: If ever I recover part of my health it
will be sweet to me to remember that it is to your attentions, to the interest
that you took in me, that I shall owe it."
Bristol was at that time the English
port of sailings for America. It was there that
after a fortnight’s stay in London Kosciuszko
betook himself, passing a night in Bath on the way.
He found in Bristol old friends of his American days.
He was the guest of one of them, now the United States
consul, as long as he stayed in the town. A guard
of honour received him, long processions of the townsfolk
flocked to catch a glimpse of him, a military band
played every evening before the consulate, and the
city gave him a handsome silver service. An Englishman
who visited him in Bristol records the impression that
Kosciuszko made on all who saw him, of one whose whole
being breathed devotion to his country. The same
witness speaks of a soul unbroken by misfortune, by
wounds, poverty, and exile; of an eagle glance, of
talk full of wit and wisdom.
The course down the Avon to the point
where Kosciuszko’s ship lay at anchor was a
triumphal progress. He was accompanied by English
officers in full dress, by the American consul and
a host of well-wishers. All heads were bared
as he was carried on board. The whole length of
the river handkerchiefs were waved from the banks.
Farewells resounded from every rock and promontory,
where spectators had crowded to see the last of the
Polish hero. Boats shot out from the private dwellings
on the waterside, laden with flowers and fruits for
the departing guest. Not a few men and women
boarded the ship and accompanied Kosciuszko for some
distance before they could bring themselves to part
with him.
For nearly two months Kosciuszko and
his Polish companions tossed on the Atlantic, running
on one occasion a near chance of shipwreck. Philadelphia
was their destination. Once in America, Kosciuszko
trod soil familiar and dear to him. “I
look upon America,” he said, replying in French
to the deputation of Philadelphia’s citizens
who came on board to welcome him, “as my second
country, and I feel myself too happy when I return
to her.” The cannon from the fort and a
storm of cheering greeted him as he landed, and amidst
cries of “Long live Kosciuszko!” the citizens
drew his carriage to his lodging.
Washington had just ceased to be President. His successor,
Adams, wrote congratulating Kosciuszko on his arrival, after the glorious
efforts you have made on a greater theatre." Washington
wrote also:” Having just been informed
of your safe arrival in America, I was on the point
of writing to you a congratulatory letter on the occasion,
welcoming you to the land whose liberties you have
been so instrumental in establishing, when I received
your favour of the 23rd. [A letter of Kosciuszkos with a packet he had been
requested to convey to Washington.] ... I beg you to be assured that no one has
a higher respect and veneration for your character than I have; and no one more
sincerely wished, during your arduous struggle in the cause of liberty and your
country, that it might be crowned with success. But the ways of Providence are
inscrutable, and mortals must submit. I pray you to believe that at all times
and under any circumstances it would make me happy to see you at my last
retreat, from which I never expect to be more than twenty miles again."
The story of the meeting between Washington
and Kosciuszko, of Kosciuszko’s words, “Father,
do you recognize your son?” is a myth. They
met neither in Philadelphia nor elsewhere. The
above letter is the last indication of any intercourse
between them. Washington at this period was regarded
with no favour by the democracy. Kosciuszko’s
sympathies were with the latter and with Jefferson,
and he never accepted the invitation to Washington’s
home in Mount Vernon.
Yellow fever breaking out in Philadelphia,
Kosciuszko went for a time elsewhere: first to
New York, to the beautiful house of his old friend
and commander, Gates, later to New Brunswick, where
he stayed with another friend of the past. General
White, in a family circle that attracted his warm
regard. He was still confined to his sofa, and
amused himself by his favourite pastime of drawing
and painting, tended by the ladies of the house with
a solicitude which drew from him after he had gone
back to Philadelphia a charming “hospitable roof”
letter. I have been unable to see the original
English in which Kosciuszko wrote this letter, which
is given in a privately printed American memoir.
I am therefore obliged to translate it from the Polish
version, which is in its turn a translation into Polish
from Kosciuszko’s English. We therefore
lose the flavour of Kosciuszko’s not wholly correct
manipulation of our language:
“Madam,
“I cannot rest till I obtain
your forgiveness in all its fulness for the trouble I gave you during my stay in
your house. ... Perhaps I was the cause of depriving you of amusements more
suited to your liking and pleasure, than busying yourself with me. You never
went out to pay visits. You were kind enough to ask me daily what I liked, what
I did not like: all my desires were carried out; all my wishes were anticipated,
to gratify me and to make my stay agreeable. Let me receive an answer from you,
forgiving me, I beg Eliza [her daughter] to intercede for me. I owe you too
great a debt to be able to express it in words adequate to my obligation and my
gratitude. Let this suffice, that I shall never forget it, and that its memory
will never be extinguished for even one moment in my heart."
He gave these ladies some of the splendid
presents he had received from the Russian Tsar:
magnificent furs, a necklace of Siberian corals,
and to White himself the Duchess of Devonshire’s
ring. His memory went down through the family,
and Mrs. White’s grandson often heard his grandmother
tell of her Polish guest, and how she held no other
man his equal with the patriotic exception
of Washington! White was a valuable auxiliary
to Kosciuszko in a somewhat intricate piece of business.
To live on the gift of money which Paul I had given
him was an odious position that Kosciuszko would not
tolerate. It was his intention to return it,
and to claim from Congress the arrears of the stipend
owing to him from 1788, and that through some mischance
had never reached him. With White’s assistance
a portion of the American sum was handed over to him;
but the return of the Tsar’s present was not
so easy. Niemcewicz pointed out that such a proceeding
would infallibly rouse the revenge of the Tsar upon
the Poles in his dominions. This decision was
against Kosciuszko’s personal feeling on the
matter. He bided his time, and, as we shall see,
at a more propitious moment took his own counsel.
A bevy of visitors and admirers again surrounded Kosciuszko
in Philadelphia. Among them were the future Louis
Philippe, with the Princes de Montpensier and Beaujolais.
They called themselves citizens of France, and sported
the tricolour. They often spent the evening with Kosciuszko, and on their
farewell visit Kosciuszko gave the younger prince a pair of fur boots. But the
man with whom Kosciuszko was on the closest and warmest terms of intimacy was
Thomas Jefferson. The pastel portrait that Kosciuszko painted of this dear
friend is preserved among Polands national relics. He, wrote Jefferson to
Gates, is the purest son of liberty among you all that I have ever known, the
kind of liberty which extends to all, not only to the rich." To Jefferson
Kosciuszko confided the testament of his American
property, which he had been granted from Congress
on the close of the War of Independence, and which
lay in Ohio on the site of the present city of Columbus;
to Jefferson, again, was entrusted the conduct of
Kosciuszko’s secret departure from the States
in 1798.
Some time in the March of that year
a packet of letters from Europe was handed to Kosciuszko.
His emotion on reading the contents was so strong
that, despite his crippled condition, he sprang from
his couch and staggered without a helping hand to
the middle of the room. “I must return
at once to Europe,” he said to General White,
with no further explanation. Jefferson procured
him a passport to France under a false name, and then
with only Jefferson’s knowledge, with no word
either to Niemcewicz or to his servant, for both of
whom he left a roll of money in a drawer in his cupboard,
he sailed for France. Before he embarked he wrote
out the will that he sent to Jefferson in which, more
than half a century before the war of North and South,
the Polish patriot pleaded for the emancipation of
the negro slaves.
“I, Thaddeus Kosciuszko” the
text is the original English “being
just in my departure from America, do hereby declare
and direct that should I make no other testamentary
disposition of my property in the United States thereby
authorize my friend Thomas Jefferson to employ the
whole thereof in purchasing negroes from among his
own as any others and giving them liberty in my name,
in giving them an education in trades or otherwise,
and in haying them instructed for their new condition
in the duties of morality which may make them good
neighbours, good fathers or mothers, husbands or wives,
and in their duties as citizens, teaching them to
be defenders of their liberty and country and of the
good order of society and in whatsoever may make them
happy and useful, and I make the said Thomas Jefferson
my executor of this.
“T. Kosciuszko.
“5th day of May,
1798.”
There seems to have been some difficulty
in the way of putting the bequest into effect, perhaps,
suggests Korzon, on account of Jefferson’s advanced
years by the time that the testator was dead.
It was never carried out; but in 1826 the legacy went
to found the coloured school at Newark, the first
educational institute for negroes to be opened in the
United States, and which bore Kosciuszko’s name.
The secret of his movements is easily
deciphered in a man of Kosciuszko’s stamp.
It was the call of his country that drew him back to
Europe.
For we have reached that period of
Polish history which belongs to the Polish legions:
the moment of brilliance and of glory when; led by
the Polish flags, Polish soldiers in the armies of
Napoleon shed their blood on every battlefield of
Europe. In the hope of regaining from Napoleon
the freedom of their country, the former soldiers of
the Republic, no less than the rising young Polish
manhood, panting with passionate patriotism and with
the warlike instinct of their race, enrolled themselves
in the French army. “Poland has not perished
while we live,” was the song, the March of Dombrowski,
with which they went to battle, and which to this
day forbidden though it has been by their oppressors,
we may hear Poles sing at national gatherings.
The leader of the legions was the gallant Dombrowski. Fellow-citizens! Poles!
cried he in his manifesto to his nation in language strangely prophetic of the
hour that is scarcely past, when we have seen a Polish army in Polish uniform
fighting for liberty by the side of the Allies in the European War: Hope is
rising! France is conquering. The battalions are forming. Comrades, join us!
Fling away the weapons which you have been compelled to bear. Let us fight for
the common cause of all the nations, for freedom."
In these early days Napoleon’s
betrayal of Poland was a tale still untold; but to
the end the Poles fought by his side with a hope in
him that only died with his fall, with a love and
loyalty to his person that survived it.
Such was the news that travelled across
the Atlantic to Kosciuszko with dispatches that informed
him that his two nephews, sons of his sister Anna,
who had borne arms in the Rising, had been sent in
the name of Kosciuszko by their mother to Bonaparte
with the prayer that they might serve in his ranks.
By the end of June, 1798, Kosciuszko was in France,
in Bayonne.
The accustomed acclamations greeted
him there. Some fete-champetre was arranged
at which Kosciuszko, the guest of honour, watched peasants
laying their ploughs at the feet of soldiers, in exchange
for the weapons of war. “It would have
been thus in Poland,” he was heard to murmur
to himself, “if fate had not betrayed us.”
In Paris he heard sympathy with himself
and the Polish cause expressed on all sides.
Public toasts to the defender of the nation who was
pouring her blood like water in the cause of France
were the order of the hour. Kosciuszko was moved
to tears as he listened to the utterance of these
good wishes for his country’s liberation.
His first task was to confer with the various foreign
ambassadors and with Dombrowski’s adjutant,
Dombrowski being in Italy. He then definitely
broke the bond between himself and Paul I. He returned
the money received from the Tsar with the following
letter:
“I am profiting by the first
moment of liberty which I am enjoying under the fostering
laws of the greatest and noblest of nations to send
you back a gift, to the acceptance of which I was
forced by the manifestations of your benevolence and
the merciless proceedings of your ministers.
If I agreed to accept it, let Your Majesty ascribe
this only to the unconquerable strength of the attachment
which I bear to my compatriots, the companions of
my misfortunes, as well as to my hopes of still serving
my country. It seemed to me that my unhappy condition
moved your heart, but your ministers and their satellites
did not proceed with me according to your wishes.
Therefore, since they have dared to ascribe to my
free resolution an act to which they forced me, I
will disclose their violence and perfidy before you
and before all men who know the worth of honour, and may they only be answerable
before you, Sire, for the proclamation of their unworthy conduct."
At the same time that Kosciuszko forwarded
this letter to the Tsar he published it in two French
papers. The Tsar’s reply was to return the
sum through the Russian ambassador in Vienna, with
the remark that he would “accept nothing from
traitors.” It lay untouched in an English
bank till Kosciuszko’s death.
Even before the repudiation of Kosciuszko’s
oath reached Petersburg the fact of his arrival in
France had roused the wrath of Paul’s envoy in
Berlin, who deliberated with the Prussian ministers
how to impede “the criminal intentions of the
chief perpetrator and instigator of the revolution
in Poland.” Kosciuszko’s instant arrest
was decreed, should he ever be seen within the boundaries
of Russia’s domination, and any one who entered
into relations with him there was branded as a traitor.
Austria and Prussia followed suit. Thus was Kosciuszko’s
return to his own country barred before him.
Closely watched by Russian and Prussian
spies, who communicated, often erroneously, to their
respective governments the movements of “that
adventurer,” as one of them styles him, Kosciuszko
had his headquarters in Paris. He was there when
Kniaziewicz, fresh from the triumphs of the legions
in Italy, brought him, in the name of Poland, Sobieski’s
sword. It had been preserved at Loreto, whither
the deliverer of Vienna had sent it more than a century
ago, after his triumph over the Turks. The newly
founded Republic of Rome presented it to the officers
of the Polish legions in 1798, who destined it for
Kosciuszko. “God grant,” said Kosciuszko,
in his letter of acknowledgment to his fellow-Poles,
“that we may lay down our swords together with
the sword of Sobieski in the temple of peace, having won freedom and universal
happiness for our compatriots."
For a while Kosciuszko, continuously corresponding with the
French government, acted more or less as the head of the legions. But when in
October, 1799, the government officially offered him the leadership of the
legions, he refused, for the reason that he saw no sign that France was prepared
to recognize their distinct entity as a Polish national army, and because he
suspected Bonaparte would use them merely as French regiments a corps of
mercenaries, as the Polish patriot bitterly exclaims for his own ends. He had
written September, 1799 to the Directory, eloquently reminding France that the
Polish legions were founded to fight for the independence of Poland, and that in
the hope of freedom the Poles had gladly fought enemies who were, besides their
own, the enemies of freedom, but that their dearest hopes had already been
deceived. These considerations impel me to beg you to show us some ray of hope
regarding the restoration of independence to our country." He required guarantees
from Bonaparte, and these he never received.
Young Bonaparte and the Pole met for
the first time on the former’s return from his
brilliant Egyptian campaign, when he called on Kosciuszko,
Kniaziewicz being also in the room. The interview
was brief and courteous. “I greatly wished,”
said Napoleon, “to make the acquaintance of
the hero of the North.” “And I,”
replied Kosciuszko, “am happy to see the conqueror
of Europe and the hero of the East.” At
a subsequent official banquet at which Kosciuszko
was present, some instinct warned him of the course
Napoleon’s ambition was to take. “Be
on your guard against that young man,” he said
on that occasion to certain members of the French
government; and a few days later Napoleon proclaimed
himself First Consul. From that time Kosciuszko
began to withdraw from relations with French officialdom,
and to concern himself only with the private matters
of the Polish legions, not with their public affairs.
Lebrun reproached him for showing his face no more
among the high officers of state. “You
are now all so grand,” replied the son of the
simple, far-distant Lithuanian home, “that I
in my modest garb am not worthy to go among you.”
In 1801 came the Treaty of Luneville with Napoleon’s
bitter deception of Poland’s hopes. Rage
and despair filled the Polish legions. Numbers
of their soldiers tendered their resignations.
Others remained in the French army, and were sent by
Napoleon, to rid himself of them, said his enemies,
on the disastrous expedition to San Domingo.
Done to death by yellow fever, by the arms of the
natives and the horrible onslaughts of the negroes’
savage dogs, four hundred alone survived to return.
Henceforth Kosciuszko would have nothing further to say to
Bonaparte. Before a large audience at a gathering in the house of Lebrun the
latter called out to Kosciuszko: Do you know, General, that the First Consul
has been speaking about you? I never speak about him, Kosciuszko answered
curtly, and he visited Lebrun no more. The anguish of this fresh wrong to his
nation went far to break him. He again suffered intensely from the wound in his
head, and old age seemed suddenly to come upon him. Many of the Polish soldiers
who had left the legions were homeless and penniless. These Kosciuszko took
pains to recommend to his old friend Jefferson, now President of the United
States. God bless you so Jefferson ends his reply and preserve you still for
a season of usefulness to your country."
Kosciuszko’s intercourse with
his American friends did not slacken. At the
request of one of them he wrote a treatise in French
on artillery that, translated in the United States
into English, became a textbook at West Point.
About this time Kosciuszko came across
a Swiss family whose name will ever sound gratefully
to the Polish ear as the friends under whose roof
he found the domestic hearth that gladdened his declining
years. The Republican sympathies of the Zeltner
brothers, one of whom was the diplomatic representative
of Switzerland in France, first attracted Kosciuszko
to them. Their relations soon grew intimate; and
Kosciuszko’s first visit in their house, his
sojourn with them in the country at Berville, near
Fontainebleau, that reminded him of the Poland he had
lost for ever, were the beginning of a common household
that only death severed.
Napoleon became emperor. He crushed
Prussia at Jena, from Berlin summoned the Poles in
“Prussian” Poland to rise, and sent his
minister, Fouche, to Kosciuszko, as the leader whose
name every Pole would follow, to engage him to place
himself at their head. Kosciuszko received these
proposals with the caution of a long and bitter experience.
Would Napoleon, he asked, openly state what he intended
to do for Poland? Fouche put him off with vague
promises of the nature that the Poles had already
heard, and of which the Treaty of Luneville had taught them the worth, coupled
with threats of Napoleons personal vengeance on Kosciuszko if he opposed the
Emperors desire. The Emperor, answered Kosciuszko, can dispose of me
according to his will, but I doubt if in that case my nation would render him
any service. But in the event of mutual, reciprocal services my nation, as well
as I, will be ready to serve him. May Providence forbid, he added solemnly,
that your powerful and august monarch shall have cause to regret that he
despised our goodwill."
But the tide of Napoleonic worship
ran too high not to carry all before it. Kosciuszko’s
was the one dissentient voice. Before the interview
with Fouche had taken place, Wybicki and Dombrowski,
unable to conceive that Kosciuszko would take a different
line, had given their swords to the Emperor.
Jozef Poniatowski did likewise. In November, 1808,
Napoleon entered Poznan (Posen). In the same
month the French armies were in Warsaw, and the Poles,
in raptures of rejoicing, were hailing Napoleon as
the liberator of their nation. Fouche, already
cognizant of Kosciuszko’s attitude, issued a
bogus manifesto, purporting to be from Kosciuszko,
summoning his countrymen to Napoleon’s flag.
But Kosciuszko himself only consented to repair to
Warsaw, and throw his weight into the balance for
Napoleon, if the Emperor would sign in writing and
publicly proclaim his promise to restore Poland under
the following three conditions:
(1) That the form of Poland’s
government should be that of the English constitution;
(2) That the peasants should be liberated
and possess their own land; and
(3) That the old boundaries of Poland
should be reinstated.
He wrote to this effect to Fouche, and privately told a
Polish friend that if the Emperor consented to these conditions he would fall at
his feet and swear to the gratitude of the whole nation.
The reply given by Napoleon to Fouche was that he attached no importance to
Kosciuszko. His conduct proves that he is only a fool."
Active service for Poland was thus
closed to Kosciuszko. Anxious to leave a Napoleon-ridden
France, he requested permission to retire to Switzerland.
It was refused, and he had nothing for it but to remain
in his French country retreat, under police supervision.
He stayed there for the five years that Napoleon’s
conquests shook the world, condemning with his whole
soul the spread of an empire on ruin and bloodshed,
occupying himself with his favourite hobbies of gardening
and handicrafts, working at his turning and making
wooden clogs. The family with whom he lived was
as his own. His name was given to the three children
who were born since his residence under its roof:
the only one of them who survived infancy Taddea
Emilia became the beloved child of Kosciuszko’s
old age. The eldest son learnt from him love for
Poland and fought in the Polish Rising of 1830.
The story of the Russian campaign
of 1812, with the passion of hope that it evoked in
the Polish nation and its extinction in the steppes
of Russia, need not be repeated here. In March,
1814, the allied armies and the monarchs of Russia
and Prussia entered Paris.
Alexander I, the youth who had visited
Kosciuszko in prison, was now Tsar of Russia.
In the days when Alexander was a neglected heir at
the court of Catherine II young Adam Czartoryski was
a hostage at the same court, concealing his yearning
for his country and loathing for his surroundings
under the icy reserve that was his only defence.
One day Alexander drew the young prince aside in the
palace gardens, told him that he had long observed
him with sympathy and esteem, and that it was his
intention when he succeeded to the throne to restore
Poland. This was the beginning of that strange
friendship which led to a Pole directing the foreign
policy of Russia in the years preceding the Congress
of Vienna, and ended in Alexander’s betrayal
of Czartoryski’s nation.
But in the spring of 1814 Alexander
was still of liberal and generous tendencies.
That Kosciuszko must have left a strong impression
on his memory is evident; for on entering Paris he
performed the graceful act of charging the Polish
officers about him with courteous messages for the
patriot of Poland. Kosciuszko never lost an opportunity
of furthering the cause to which his life was devoted.
He at once wrote to the Tsar, venturing, so he said,
from his “remote corner” of the world
to lay three requests before him. The first was
that Alexander should proclaim a general amnesty for
the Poles in his dominions and that the Polish peasants,
dispersed in foreign countries, should be considered
not serfs, but free men, on their return to Poland;
the second, that Alexander should proclaim himself
king of a free Poland, to be ruled by a constitution
on the pattern of England’s, and that schools
for the peasantry should be opened at the cost of
the state as the certain means of ensuring to them
their liberty. “If,” he added, “my
requests are granted, I will come in person, although
sick, to cast myself at the feet of Your Imperial
Majesty to thank you and to render you homage as to
my sovereign. If my feeble talents can still be
good for anything, I will immediately set out to rejoin
my fellow-citizens so as to serve my country and my
sovereign honourably and faithfully."
He then asks a private favour not
for himself: that Zeltner, who had a large family
to support and whom Kosciuszko was too poor to help,
might be given some post in the new French government,
or in Poland.
He received no answer; and so came
into Paris and obtained an audience. Alexander
greeted him as an honoured friend, and bade him be
assured of his good intentions towards Poland.
A stream of visits and receptions then set in, at
which Kosciuszko was the recipient of public marks
of esteem, not only from the Tsar, but from his brother,
the Grand Duke Constantine, whose ill-omened name
was later to win for itself the execration of the
Polish nation. But Kosciuszko was too far-sighted
to content himself with promises. He asked for
a written statement of what his country might expect
from the Tsar. Alexander answered, on the 3rd
of May, 1814:
“Your dearest wishes will be
accomplished. With the aid of the Almighty I
hope to bring about the resurrection of the valiant
and admirable nation to which you belong. I have
taken upon myself this solemn obligation. ...
Only political circumstances have placed obstacles
against the execution of my intentions. Those
obstacles no longer exist, ... Yet a little more
time and prudence, and the Poles shall regain their
country, their name, and I shall have the pleasure
of convincing them that, forgetting the past, the
man whom they held for their enemy is the man who
shall fulfil their desires."
Further personal interviews followed
between Kosciuszko and the Tsar. Later, Kosciuszko
called upon these as his witness when, at the Congress
of Vienna, Alexander went back upon his given word.
The question of Poland was now to come up in the European
Congress, as one of the most pressing problems of
the stability of Europe. Alexander I’s intention
was to found a kingdom of Poland of which he should
be crowned king. Adam Czartoryski, Alexander’s
Minister for Foreign Affairs, requested Kosciuszko
to repair to Vienna and deliberate with himself and
the Tsar upon the matter. Napoleon was back from
Elba and marching on Paris, and to ensure the possibility
of prosecuting a journey under the complications of
the hour Kosciuszko was advised to have his passport
made out under some name not his own. He chose
that of “Pole.”
With considerable difficulty, constantly
turned back by police authorities, forbidden entrance
by the Bavarian frontier, sent about from pillar to
post, the white-haired, frail old soldier at last reached
the Tsar’s headquarters at Braunau. The
Tsar and he conferred for a quarter of an hour.
Kosciuszko derived small satisfaction from the interview,
and immediately proceeded to visit Czartoryski in Vienna.
Czartoryski had nothing good to tell. The wrangling
over the Polish question at the Congress, the mutual
suspicions and jealousies of every power represented,
nearly brought about another war. In May, 1815,
Russia, Austria, and Prussia signed an agreement for
a renewed division of Poland between them. An
autonomous Kingdom of Poland was, it is true, to be
formed, with the Tsar as king, but only out of a small
part of Poland. As regards the remaining Polish
provinces that remained under Russia’s rule,
they were severed from the Kingdom and incorporated
with Russia.
Kosciuszko heard these things.
Under the shock of his apprehensions he wrote to the
Tsar, pleading in the strongest language at his command,
that penetrates through the diplomatic wording he was
compelled to use, against the separation of lands
that were Polish from the mother country, the mutilated
Kingdom of Poland.
After expressing his gratitude for
what the Tsar was prepared to do in the foundation
of the new Kingdom of Poland, he proceeds:
“One only anxiety troubles my soul and my joy.
Sire, I was born a Lithuanian, and I have only a few years to
live. Nevertheless, the veil of the future still covers the destiny of my native
land and of so many other provinces of my country. I do not forget the
magnanimous promises that Your Majesty has deigned to make me by word of mouth
in this matter, as well as to several of my compatriots ... but my soul,
intimidated by such long misfortunes, needs to be reassured again. He is
prepared faithfully to serve Alexander: let the writer descend to the tomb in
the consoling certainty that all your Polish subjects will be called to bless
your benefits."
In vain he waited for an answer.
Then, openly, as to the Tsar he could not write, he
wrote to Czartoryski:
“My Dear Prince,
“You are certainly convinced
that to serve my country efficaciously is my chief
object. The refusal of the Tsar to answer my last
letter removes from me the possibility of being of
service to her. I have consecrated my life to
the greater part of the nation, when to the whole
it was not possible, but not to that small part to
which is given the pompous name of the Kingdom of
Poland. We should give grateful thanks to the
Tsar for the resuscitation of the lost Polish name,
but a name alone does not constitute a nation. ...
I see no guarantee of the promise of the Tsar made
to me and many others of the restoration of our country
from the Dnieper to the Dzwiha, the old boundaries of the Kingdom of Poland,
except only in our desires. [That restoration alone, says Kosciuszko, can
establish sound and friendly relations between Poland and Russia. If a free and
distinct constitution of such a kingdom be conferred upon Poland, the Poles
might enjoy happiness.] But as things go now, and from the very beginning,
Russians hold together with ours the first places in the government. That
certainly cannot inspire Poles with any great confidence. On the contrary, with
dread each of us will form the conclusion that the Polish name will in time be
held in contempt, and that the Russians will treat us as their conquered
subjects, for such a scanty handful of a population will never be able to defend
itself against the intrigues, the preponderance and the violence of the
Russians. And can we keep silence on those brothers of ours remaining under the
Russian government? [Lithuania and Ruthenia.] Our hearts shudder and suffer
that they are not united to the others."
Again Kosciuszko’s unerring
single-mindedness and high patriotism had pierced
through all illusions and foretold the truth.
His words were literally verified. Fifteen years
later Europe saw his nation driven into an armed conflict
for the rights that had been promised to her by Alexander,
that were trampled upon by him and his successor, and
the man, to whom the above warning was addressed,
outlawed by the Russian Government for the part he
played in the insurrection.
Kosciuszko also wrote to Lord Grey
to the same effect. Grey replied:
To that first violation of the sacred principles of general
liberty which was effected in the partition of 1772, and those that followed in
1793 and 1795, we must refer all the dangers to which the whole of Europe has
been subsequently exposed. ... No real safeguard can exist against the return of
these dangers, if Poland remains excluded from the benefits of a general
deliverance, which, to be perfect, must be guaranteed by the solemn recognition
of her rights and independence. If the powers who sought to profit by injustice
and who, in the sequence, have suffered so much because of it, could learn the
true lesson of experience, they would see that their mutual safety and
tranquility would be best preserved by reestablishing among them, as a genuinely
independent state, the country that a false policy has so cruelly oppressed.
(Portman Square, London, July I, 1814.)
This was written a hundred years ago,
and the Nemesis of history is still with us.
The Congress of Vienna was a fresh partition of Poland.
If, so Kosciuszko wrote to Alexander,
he could have returned “as a Pole to his country,”
he would have done so. As it was, he refused to
return to what he knew was treachery and deception.
With the aspect of a man who had suffered shipwreck,
he left Vienna, and retired for good and all from
public life.
He was now sixty-nine, with his health,
that he had never regained since he was wounded at
Maciejowice, broken. All that he asked was to
spend his declining years in free Switzerland with
a little house and garden of his own. When it
came to the point he took up his abode with the devoted
Zeltners in Soleure, and his last days passed in peace
among them. He prepared his morning coffee himself
in his room, upon the walls of which hung a picture
painted in sepia after his own indications of that
glorious memory of his life the battle of
Raclawice. He dined at the family table, and
enjoyed his evening rubber of whist with the Zeltners,
the family doctor, and a Swiss friend. Every hour
was regularly employed. In the mornings he always
wrote: what, we do not know, for he left orders
to his executors to destroy his papers, and unfortunately
was too well obeyed. In the afternoons he walked
or rode out, generally on errands of mercy. The
little girl of the house was his beloved and constant
companion; and we have a pretty picture of the veteran
hero of Poland teaching this child history, mathematics,
and above all, drawing. His delight was to give
children’s parties for her amusement, at which
he led the games and dances and told stories.
He was the most popular of playmates. His appearance
in the roads was the signal for an onslaught of his
child friends with gifts of flowers, while he never
failed to rifle his pockets of the sweets with which
he had stuffed them for the purpose. He loved
not only children, but all young people. The
young men and girls of the neighbourhood looked upon
him as a father, and went freely to him for sympathy
and advice.
Kosciuszko’s means were slender,
and his tastes remained always simple. An old
blue suit of well-patched clothes sufficed for him;
but he must needs have a rose or violet in his buttonhole,
with which the ladies of Soleure took care to keep
him supplied.
The money he should have spent in
furbishing up his own person went in charity and in
providing Emilia with articles of dress, for the family,
chiefly through the father’s improvidence, was
badly off. He was known by the poor for many
a mile around as their angel visitant. Outside
his doors gathered daily an army of beggars, certain
of their regular dole. Kosciuszko’s rides
were slow, not only on account of his wounded leg,
but because his horse stopped instinctively whenever
a beggar was sighted, in the consciousness that his
master never passed one by without giving alms.
He was a familiar visitor in the peasants’ cottages.
Here he would sit among the homely folk, encouraging
them to tell him the tale of their troubles, pinching
himself if only he could succour their distress.
He would explain to his domestic circle long and unaccountable
absences in wild wintry weather by the excuse that
he had been visiting friends. The friends were
peasants, sick and burdened with family cares, to
whom the old man day after day carried through the
snow the money they required, as the stranger benefactor
who would not allow his name to be told.
Into this quiet routine broke the
advent of distinguished men and women of every nation,
eager to pay their homage to a man whose life and
character had so deeply impressed Europe. An uncertain
tradition has it that Ludwika Lubomirska visited him,
and that in his old age the two former lovers talked
together once more. Correspondence from known
and unknown friends poured in upon him. Among
these was the Princess of Carignano, the mother of
Carlo Alberto, herself the daughter of a Polish mother,
Franciszka Krasinska, through whom the blood of Poland
flows in the veins of the present Royal House of Italy.
Nor was England left out. A book, now forgotten,
but largely read in a past generation, in which Kosciuszko’s
exploits figure, Jane Porter’s Thaddeus of Warsaw,
was sent to Kosciuszko by its author. Jane Porter
had heard her brother’s description of the Polish
hero, to whom he had spoken when Kosciuszko was in
London. She had seen the Cosway portrait.
In his letter of thanks Kosciuszko told her jestingly
that he was glad that all her eulogies of him were
“in a romance, because no one will believe them.”
Either from him or from a friend of his she received
a gold ring or, as some say, a medal, with a representation
of himself engraved upon it.
Through these last years Kosciuszko’s
heart ever clung fondly to his own land and language.
On the French letters he received his hand, as he
read, was wont to trace Polish proverbs, Polish turns
of phrase. Tears were seen to rise to his eyes
as, gazing at the beautiful panorama from a favourite
spot of his in the Jura, a French friend recited Arnault’s
elegy on the homeless and wandering leaf, torn from
the parent oak, in which the Pole read the story of
his own exile. Education of the lower classes,
for which he had already made so strong a stand, continued
to be one of the matters in which he most keenly interested
himself. During his stay in Vienna he had drawn
up a memorandum on the subject for those responsible
for the department in the Kingdom of Poland then forming.
One of his last expeditions before his death was to
a great Swiss educational establishment where Pestalozzi’s
system had been inaugurated, and where Kosciuszko
spent two days among the pupils, watching its working
with the idea of its application to Polish requirements.
So his days went by till his quiet
death. His death was as simple as had been his
life. He put his worldly affairs in order, bequeathing
the money of Paul I that he had never touched and
that he would not affront Alexander I, with whom his
relations were always friendly, by returning, to a
Polish friend who had fought under him in the Rising
and to Emilia Zeltner. The remainder of all that
he had to give went to other members of the Zeltner
family and to the poor. He directed that his body
should be carried by the poor to the grave, that his
own sword should be laid in his coffin and the sword
of Sobieski given back to the Polish nation.
Then, with a last look of love bent upon the child
Emilia, who knelt at the foot of his bed, Tadeusz
Kosciuszko, the greatest and the most beloved of Poland’s
heroes, gently breathed his last on the evening of
October 15, 1817.
His body now rests in the Wawel in
Cracow, where lie Poland’s kings and her most
honoured dead; his heart in the Polish Museum in Rapperswil,
Switzerland, among the national treasures that have
been placed in a foreign land to preserve them against
spoliation by Poland’s conquerors. To his
memory three years after his death his nation raised
a monument, perhaps unique of its kind. Outside
Cracow towers the Kosciuszko hill, fashioned by the
hands of Polish men, women, and children, all bringing
earth in shovel and barrow, to lay over dust, carried
thither with no little difficulty, from the battlefields
where Kosciuszko had fought for Poland. That
act is typical. To this day the name of Tadeusz
Kosciuszko lives in the hearts of the Polish people,
not only as the object of their profound and passionate
love, but as the symbol of their dearest national
aspirations. He has given his name to the greatest
poem in the Polish language that is read wherever
the Polish tongue has been carried by the exiled sons
of Poland. His pictures, his relics, are venerated
as with the devotion paid to a patron saint.
Legend, folk-song, national music have gathered about
his name: and after Warsaw had risen for her
freedom on the November night of 1830 it was to the
strains of the Polonaise of Kosciuszko that
the Poles danced in a never-to-be-forgotten scene
of patriotic exultation.
A Prussian fiction has attributed
to Kosciuszko as he fell on the field of Maciejowice
the phrase Finis Poloniae. In a letter
to Count Segur, Kosciuszko indignantly denied that
he had uttered a sentiment which is the last ever
to be heard on Polish lips or harboured in the heart
of a Pole; and with his words, to which the Poles themselves
have borne the most convincing testimony by the preservation
of their nationality unimpaired through tragedy almost
inconceivable, through nearly a hundred and fifty
years of unremitting persecution, I close this book
on the noblest of Polish patriots.
“When,” so Kosciuszko
writes to Segur, the Polish nation called me to defend the integrity, the
independence, the dignity, the glory and the liberty of the country, she knew
well that I was not the last Pole, and that with my death on the battlefield or
elsewhere Poland could not, must not end. All that the Poles have done since
then in the glorious Polish legions and all that they will still do in the
future to gain their country back, sufficiently proves that albeit we, the
devoted soldiers of that country, are mortal, Poland is immortal."