In almost every home are Japanese
fans, in our shops Japanese dolls and balls and other
knick-knacks, on our writing-tables bronze crabs or
lacquered pen-tray with outlined on it the extinct
volcano [Fuji San] that is the most striking mountain
seen from the capital of Japan. At many places
of amusement Japanese houses of real size have been
exhibited, and the jargon of fashion for “Japanese
Art” even reaches our children’s ears.
Yet all these things seem dull and
lifeless when thus severed from the quaint cheeriness
of their true home. To those familiar with Japan,
that bamboo fan-handle recalls its graceful grassy
tree, the thousand and one daily purposes for which
bamboo wood serves. We see the open shop where
squat the brown-faced artisans cleverly dividing into
those slender divisions the fan-handle, the wood-block
engraver’s where some dozen men sit patiently
chipping at their cherry-wood blocks, and the printer’s
where the coloring arrangements seem so simple to those
used to western machinery, but where the colors are
so rich and true. We see the picture stuck on
the fan frame with starch paste, and drying in the
brilliant summer sunlight. The designs recall
vividly the life around, whether that life be the
stage, the home, insects, birds, or flowers. We
think of halts at wayside inns, when bowing tea-house
girls at once proffer these fans to hot and tired
guests.
The tonsured oblique-eyed doll suggests
the festival of similarly oblique-eyed little girls
on the 3rd of March. Then dolls of every degree
obtain for a day “Dolls’ Rights.”
In every Japanese household all the dolls of the present
and previous generations are, on that festival, set
out to best advantage. Beside them are sweets,
green-speckled rice cake, and daintily gilt and lacquered
dolls’ utensils. For some time previous,
to meet the increased demand, the doll shopman has
been very busy. He sits before a straw-holder
into which he can readily stick, to dry, the wooden
supports of the plaster dolls’ heads he is painting,
as he takes first one and then another to give artistic
touches to their glowing cheeks or little tongue.
That dolly that seems but “so odd” to
Polly or Maggie is there the cherished darling of its
little owner. It passes half its day tied on
to her back, peeping companionably its head over her
shoulder. At night it is lovingly sheltered under
the green mosquito curtains, and provided with a toy
wooden pillow.
The expression “Japanese Art”
seems but a created word expressing either the imitations
of it, or the artificial transplanting of Japanese
things to our houses. The whole glory of art
in Japan is, that it is not Art, but Nature simply
rendered, by a people with a fancy and love of fun
quite Irish in character. Just as Greek sculptures
were good, because in those days artists modelled
the corsetless life around them, so the Japanese artist
does not draw well his lightly draped figures, cranes,
and insects because these things strike him as beautiful,
but because he is familiar with their every action.
The Japanese house out of Japan seems
but a dull and listless affair. We miss the idle,
easy-going life and chatter, the tea, the sweetmeats,
the pipes and charcoal brazier, the clogs awaiting
their wearers on the large flat stone at the entry,
the grotesquely trained ferns, the glass balls and
ornaments tinkling in the breeze, that hang, as well
as lanterns, from the eaves, the garden with tiny
pond and goldfish, bridge and miniature hill, the
bright sunshine beyond the sharp shadow of the upward
curving angles of the tiled roof, the gay, scarlet
folds of the women’s under-dress peeping out,
their little litter of embroidery or mending, and
the babies, brown and half naked, scrambling about
so happily. For, what has a baby to be miserable
about in a land where it is scarcely ever slapped,
where its clothing, always loose, is yet warm in winter,
where it basks freely in air and sunshine? It
lives in a house, that from its thick grass mats,
its absence of furniture, and therefore of commands
“not to touch,” is the very beau-ideal
of an infant’s playground.
The object with which the following
pages were written, was that young folks who see and
handle so often Japanese objects, but who find books
of travels thither too long and dull for their reading,
might catch a glimpse of the spirit that pervades
life in the “Land of the Rising Sun.”
A portion of the book is derived from translations
from Japanese tales, kindly given to the author by
Mr. Basil H. Chamberlain, whilst the rest was written
at idle moments during graver studies.
The games and sports of Japanese children
have been so well described by Professor Griffis,
that we give, as an Appendix, his account of their
doings.
Child-Life in Japan.