The Mussulmaun Lawgiver commanded Namaaz (daily prayer)
five times a day:
1st. ‘The Soobhoo Namaaz,’ to commence
at the dawn of day.
2nd. ‘The Zohur,’
at the second watch of the day, or mid-day.
3rd. ‘The Ausur,’ at the third day
watch.
4th. ‘The Muggrib,’ at sunset; and,
5th. ‘The Eshaa,’ at the fourth ghurrie
of the night.
These are the commanded hours for
prayer. Mahumud himself observed an additional
service very strictly, at the third watch of the night,
which was called by him, ’Tahujjoot,’
and the most devout men, in all ages of their faith,
have imitated this example scrupulously.
‘The Soobhoo Namaaz’ is
deemed a necessary duty, and commences with the earliest
dawn of day. The several prayers and prostrations
occupy the greatest part of an hour, with those who
are devout in their religious exercises; many extend
the service by readings from an excellent collection,
very similar to our Psalms, called ’The Vazefah’.
‘The Zohur Namaaz’, an
equally essential duty, commences at mid-day, and
occupies about the same time as ‘The Soobhoo’.
‘The Ausur Namaaz’ commences
at the third day watch. The religious men are
not tempted to excuse themselves from the due observance
of this hour; but the mere people of the world, or
those whose business requires their time, attach this
service to the next, and satisfy their conscience with
thinking that the prayer-hours combined, answers the
same purpose as when separately performed.
‘The Muggrib Namaaz’.
This is rigidly observed at sunset; even those who
cannot make it convenient at other hours, will leave
their most urgent employment to perform this duty
at sunset. Who that has lived any time in India,
cannot call to mind the interesting sight of the labouring
classes, returning to their home after the business
of the day is over? The sun sinking below the
Western horizon, the poor man unbinds his waist, and
spreads his cummerbund on the side of the road; he
performs his ablutions from his brass lota of
water, and facing Mecca, bows himself down under the
canopy of heaven, to fulfil what he believes to be
his duty at that hour to his merciful God.
‘The Eshaa Namaaz’ commences
at the fourth ghurrie of the night. The form
of prayer for this Namaaz is much longer than the rest.
The devout men extend their prayers at this still
hour of the night; they tell me that they feel more
disposed at this time to pour out their hearts to God
in praise and thanksgiving, than at any other period
of the day or night; and I have known many of them
to be at silent prayer for hours together.
Many persons in their early life may
have neglected that due obedience expected in the
commanded daily prayers; in after life, they endeavour
to make up the deficiency, by imposing on themselves
extra services, to fulfil the number omitted.
By the same rule, when a member of the family dies,
and it is suspected the due performance of Namaaz had
been neglected by him, the survivor, who loved him
or her in life, is anxious for the soul’s rest,
and thus proves it by performing additional prayers
for the benefit of the soul of that beloved individual.
If a Mussulmaun falls from affluence
to penury, twelve devout men of his faith engage to
fast and pray, on a day fixed by themselves, to make
intercession for their friend: they believe
in the efficacy of good men’s prayers; and Meer
Hadjee Shaah has often declared to me, that he has
witnessed the benefit of this exercise by the happiest
results, in many such cases.
The Khoraun, it is commanded, shall
be read. A person perhaps dies before he has
been awakened to a love of sacred things; his friends
therefore engage readers to attend his grave, and
there to read the Khoraun for the benefit of the departed
soul.
They have a firm belief in the efficacy
of prayer by proxy; and the view they have of departed
spirits is still more singular. They believe the
soul hovers over the body in the grave for some time,
and that the body is so far animated, as to be sensible
of what is passing; as when the Maulvee is repeating
the service, the angels visit in the grave, or when
the Khoraun is read; hence the belief in the efficacy
of prayer and reading as substitutes for neglected
or omitted duties whilst on earth. There are in
all the mosques men retained to do the requisite service
there, that is, to keep it clean, and to prevent
any thing that could pollute the sanctuary from entering;
to call at the stated hours for Namaaz, with a loud
voice, so that all the neighbourhood may hear and go
to prayers; he mounts the minaret as the hour is striking,
and pronounces, ’Allah wo uckbaar!’
’Mahumudoon Russool Allah!’ God
alone is true! Mahumud is God’s Prophet! with
a voice, the extent of which can only be imagined by
those who have heard it; this summons is repeated many
times over.
The mosque is open day and night for
all who choose to enter for the purpose of prayer.
The Mussulmauns, however, in their prayer-services
are not restricted to the mosques; all places are
deemed holy where no unclean animal has been to defile
the spot, as dogs or swine, nor any idol been set
up for worship. The person coming to Namaaz must
not have contaminated himself by touching the dead,
or any other thing accounted unclean, until he has
bathed his whole body and changed his clothes.
This resembles the Mosaic law.
Ablutions are regarded as essentially
necessary: if any one is ill, and to use water
would be dangerous, or if there be no water to be found
where the Mussulmaun is about to pray, there is an
allowed substitute, merely to rub the hands, feet,
knees, and head with the dry dust of clay, and this
is counted to them for ablutions. Thus prepared,
the devotee spreads his prayer-carpet (generally
of fine matting) in the most convenient place to himself,
if not in the mosque; perhaps under a tree,
in the verandah, or in a room, no matter where, taking
care, under all circumstances, that the carpet is
spread to face the Kaabah (Holy House at Mecca).
At the commencement of his prayers,
he stands erect, his hands lifted up, the palms held
out towards heaven, where the eyes are also turned
whilst expressing adoration and praise to God.
This ended, he prostrates himself before the Almighty,
his forehead touching the ground; the form of words
here used expresses the unworthiness of the creature
permitted to approach and worship the Creator; again
he stands to repeat the glorious perfections of God;
he then kneels in worship and prayer, after which
prostrations are resumed, &c. In the performance
of some of the services they prostrate five times,
standing up and kneeling an equal number of times;
the shortest services have three, and all the prayers
and praises are arranged in Arabic, that
most expressive language, which to translate,
they say, is to corrupt the meaning of the prayers.
For this reason the Khoraun is not allowed in any
other than the original language; and for the benefit
of the unlearned in Arabic, it is commented upon,
passage by passage, in the Persian language.
The mosques are all erected on one
plan; the entrance to the outer court is secured by
a gate or door always on the latch, without locks,
bars, or bolts; in the paved yard a tank or reservoir
for bathing or ablutions is usually provided.
The mosque itself is square, with a dome and two minarets;
the side next the court-yard is the entrance, and generally
this front is entirely open; the back of the mosque
faces Mecca, in which direction the prayer must be
offered to be effectual. These houses of prayer
are generally kept clean and neat, but not the slightest
ornament allowed within the walls; the floor is matted,
and a plain wooden mhembur (pulpit) is provided.
Shoes never enter within the precincts of the mosque;
‘Put off thy shoes’ is strictly observed
by Mussulmauns in all sacred places a man
praying with shoes on his feet would be accounted mad
or a heathen.
The Sabbath of the Mussulmauns is
kept on Friday, commencing on the preceding night,
after the manner of the Jews, only with the difference
of the day.
As a religious rest, the Sabbath is
but partially observed with Mussulmauns. The
Soonies, I have remarked, pay much more attention to
its institutions than the Sheahs; but with either
sect, the day is less strictly kept, than might have
been expected from people who really seem to make
religion their study, and the great business of their
lives. Both sects have extra prayers for the
day besides the usual Namaaz, which, the religious
people perform with, great punctuality, whether they
carry their devotions to the mosque, or offer their
prayers in due form in their own abode. On the
Sabbath they make it a point to bathe and change their
apparel; the public offices are closed, and the shops
partially shut until mid-day; the rulers, as
Kings or Nuwaubs, distinguish the day by
not receiving their courtiers and the public visitors,
as on other days. Charitable donations are likewise
more bountifully dispensed from the rich to the poor
on Friday.
These observances serve to convince
us that they believe in the constituted Sabbath; still
there is not that strict respect for the holy day
which could satisfy the scrupulous feelings of a Christian;
the servants are quite as much employed on Friday
as on any other day; the dhurzie (tailor),
dhobhie (washerman), and indeed the whole establishment
of servants and slaves, male and female, find their
work undiminished on the Sabbath. The ladies
amuse themselves with cards or dice, the singing women
even are quite as much in request as on other days;
and all the amusements of life are indulged in without
once seeming to suspect that they are disobeying the
law of God, or infringing on their actual duties.
Indeed, I believe they would keep the day strictly,
if they thought doing so was a necessary duty:
but I have often observed, that as Friday is one of
their ‘fortunate days’, works of any importance
are commenced on this day; whether it be
building a house, planting a garden or
field, writing a book, negotiating
a marriage, going a journey, making
a garment, or any other business of this life which
they wish should prosper. With them, therefore,
the day of rest is made one of the busiest in the
calendar; but I must do them the justice to say, that
they believe their hearts are more pure after the ablutions
and prayers have been performed. And that as
nothing, however trifling or important, according
to their praiseworthy ideas, should ever be commenced
without being first dedicated to God, from
whose mercy they implore aid and blessings on the
labour of their hands, they set apart Friday
for commencing whatever business they are anxious
should prosper. This was the excuse made by the
pious Meer Hadjee Shaah.
Mahumud’s biographers notice
in many instances the strict observance of the Sabbath,
at the period in which he flourished; they also say
he selected Friday to be observed as the Mussulmaun
Sabbath in distinction from the Jews, who it would
seem were jealous of Mahumud’s teaching, and
annoyed both him and his followers in every way they
could possibly devise. And the Khoraun commentators,
on the subject of Mahumud’s mission, declare,
when speaking of the place to which the Mussulmaun
bow in prayer, ’That when Mahumud first commenced
his task of teaching the ignorant Arabians to forsake
their idol worship, and to turn to the only true God,
he was often reviled and insulted by the Jews; who
even ridiculed the presumption of the Mussulmauns
in daring to bow down, in their worship, towards Jerusalem,
in the same direction with them. Mahumud was sadly
perplexed whether to abstain or continue the practice,
as he was unwilling to offend the Jews: in this
trial he was visited by the angel Gabriel, who brought
the following command to him from God:
’Turn from Jerusalem; and when
thou bowest down to Me, face that Holy House of Abraham,
the place of sacrifice: that shall be thy Kiblaah,
O Mahumud.’
Kiblaah is the point to which men
bow in worship. Kaabah is the ’Holy House’
where Abraham’s sacrifice was offered. Mecca
is the city or tract of country surrounding the house.
Thus they will say: ’I
am making my pilgrimage to Mecca, to visit the Kaabah,
which in my Namaaz, has been my Kiblaah when worshipping
my God.’
A Commentator on the Khoraun writes,
in allusion to the prevailing worldly-minded men of
his day, the following expressive definition of the
objects most worshipped by them, and concludes with
the one only Kiblaah deserving men’s attention.
‘The Sovereign’s Kiblaah is His well-ornamented
crown.’
‘The Sensualist’s Kiblaah, The gratification
of his appetites.’
‘The Lover’s Kiblaah, The mistress of
his heart.’
‘The Miser’s Kiblaah, His hoards of gold
and silver.’
‘The Ambitious Man’s Kiblaah, This world’s
honours and possessions.’
‘The mere Professor’s Kiblaah, The arch
of the Holy House.’
And
’The Righteous Man’s Kiblaah,
The pure love of God, which may all men
learn and practise.’
The Mussulmaun Faith directs them
to believe, not only in the prophets and their writings,
but also that they are intercessors at the throne of
grace; for this reason Mahumud taught his followers
to call on God to hear them for the sake of,
‘1st. Adam, Suffee Ali
("the Pure” is the nearest possible translation).’
‘2nd. Noah, the Prophet of God.’
‘3rd. Abraham, the Friend of God.’
‘4th. Moses, who Conversed with God.’
‘5th. Jesus, the Soul of God.’
’6th. Mahumud, the Prophet of God.’
Those persons who are devout in the
exercise of their religious duties day by day, in
the concluding part of the morning Namaaz strictly
observe the practice of Mahumud and the Emaums, in
the prayers of intercession; and the ’Salaam-oon-ali
Khoom’, (peace or rest be with thee) O Adam
Suffee Ali! and to thee, O Noah, the Prophet of God!
and to thee, O Abraham! &c. &c. going through the
line in the manner and rotation above-described, concluding
with the several Emaums, twelve in number (as in their
Creed).
It will be seen by this, that they
have reverence for all who came from God, to teach
mankind His will. They believe also, that the
Holy Prophets are sensible of the respect paid to
them by existing mortals, as also when on earth they
knew what was in the hearts of those men they conversed
with. I have the honour to be acquainted with
a lady of the Mussulmaun Religion, who lives in accordance
with the Faith she professes. There was a period
in her life, within my recollection, when she had very
severe trials of a domestic nature. She trusted
in God for relief, and followed in the way she had
been instructed, keeping fasts and holy days; testifying
her respect for the prophets, by observing those days
for extra prayer and giving alms, which the Khoraun
and commentaries represent as worthy to be done, by
the devout Mussulmauns.
Amongst the number of days strictly
observed by this pious lady during her troubles, was
the Nativity of Jesus Christ, for whose sake she fed
the hungry, clothed the naked, and gave alms to the
necessitous. I was the more delighted when first
hearing of this circumstance, because I had judged
of the Mussulmaun faith by common report, and fancied
they rejected, with the Jews, our Redeemer having
come. They, on the contrary, believe, according
to their Prophet’s words, ’that He was
born of the Virgin Mary; that He worked miracles;
that He ascended after His earthly commission had
ceased, to the seventh heaven; that He will again visit
the earth (when their Emaum Mhidhie will also appear),
to cleanse the world of its corrupt wickedness, when
all men shall live in peace, and but one faith shall
prevail, in the worship of the true God’.
The Mussulmaun work, ‘Hyaatool
Kaloob’ (which I have so often referred to),
contains, with the lives of all the prophets, the Life
of Jesus Christ, His acts, and the Ungeel (Gospel).
The Gospel they have is in many things different from
ours; it is not formed into books by the apostles,
neither are the miracles united with the Gospel, but
are detailed as the acts of Christ Jesus. What
they understand by the Ungeel, is, ’the Word
of God by the mouth of Jesus’; for
instance, the Sermon on the Mount, or, in other words,
the precepts of Jesus. I am indebted to the Meer
for this information.
The Mussulmauns say, ’All power
belongs to God. Who would dare dispute
the miracle of Christ’s birth? Is there
any thing difficult with God? God first formed
Adam from the dust; and by His word all things were
created. Is there any thing too great for His
power? Let no man, then, dispute the birth of
Christ by a pure Virgin.’ They believe that
Jesus Christ was the Prophet of God, but they believe
not that He is God; and they deem all who thus declare
Christ to be God, as unfaithful both to God and to
Christ.
I have said the Mussulmauns of each
sect have extra prayers, beside the Namaaz, or daily
services of prayer. I suppose there are a greater
variety of prayers amongst these people than with
those of any other religion. Very few, if any,
of the devout men, in the early ages of their religion,
have omitted to leave behind them some testimony of
their regard for posterity in the form of ‘prayers’,
dictating the words most likely to lead the heart
of the creature to the worship of the Creator; and
also directions how to pray for any particular object
they may desire to accomplish by the aid of God, in
whom they are instructed and believe the fulness of
power, as of glory, ever was, is, and will be to all
eternity.
If the Mussulmaun suffers by persecution,
by sickness, by loss of property, or any other distress
of mind or body, he applies himself to the particular
prayer of a favourite Emaum, or holy scribe, suited
to his exact case. I cannot do better here than
copy the translation my husband has made of the leading
causes for the use of that prayer called ‘Daaood’s
(David’s) Mother’s Prayer’, in which
I have known so many people to be engaged, when under
difficulties, at the appointed period, viz. the
fifteenth day of the month Rujub. The prayer itself
occupies about sixteen closely written pages, and
the person intending to make use of it, is expected
to bathe and fast, as commanded by Mahumud, who instructed
his followers in this prayer, which was then called
’The Opening of Difficulties’, afterwards,
and to the present day ’David’s Mother’s
Prayer’, by reason of a miraculous occurrence
which followed her having fulfilled the task of fasting,
preparation, and the prayer alluded to.
’A very poor woman had been
engaged in the family of the Emaum Jaffur Saadick,
as wet-nurse to his son; she was much respected in
the family, who wished to have retained her with them,
when the child was weaned; but she would return to
her own village, where her son was living, at some
distance from the city of Koofah.
’Her son, named Daaood, grew
up under her maternal care, and proved the great comfort
and solace of her life, by his dutiful and affectionate
bearing towards her. At that period the reigning
King of Arabia was a most cruel man, and an idolater;
he persecuted all the professors of the “True
Faith” whenever they came within his reach, with
the most barbarous brutality.
’One day, at an early hour,
Daaood’s mother presented herself at the house
of the Emaum, in great distress of mind, and related
the heavy affliction which had befallen her, in the
loss of her dearly loved son (then a fine youth),
who had been decoyed by the wicked emissaries of the
King, for the purpose, it was feared, of immolation as
it was known to be his custom, when, laying the foundation
of a building, to deposit living victims of the Mussulmaun
faith beneath it. The poor woman had no hope her
eyes would ever again be blessed with the sight of
her fondly-loved son, and still more agonizing were
her fears, that his protracted sufferings would be
of the same terrible description with numbers of the
faithful who had fallen into the hands of that wretched
heathen King.
’Her friends in the Emaum’s
family grieved over the sad affliction with which
their favourite had been visited. The Emaum strove
to comfort her, and proposed that she should perform
the prayer in which Mahumud had instructed his followers
for “The Opening of Difficulties”.
“Alas!” replied the woman, “poor
ignorant that I am, how shall I repeat that prayer;
I cannot read: knowest thou not, my Emaum, that
I am not acquainted with letters?” “But
I will teach you the prayer,” answered the Emaum;
“you shall repeat it after me, and by diligence
you will acquire it perfectly by that day, on which
our Prophet commanded his followers to perform the
fast and offer this prayer, that God might be pleased
to remove their calamities.”
’The poor woman obeyed all the
injunctions and advice of the Emaum Jaffur Saadick
punctually; acquired, by her diligence, the words of
the prayer; strictly observed the preparation by fast;
and, on the fifteenth “day of Rujub”,
the prayer was duly performed, with sincere devotion
and perfect faith in God’s power, and His infinite
mercy.
’In the mean time, it appears,
the King having been much troubled in a dream, he
was warned to release his prisoner from captivity without
delay, at the peril of destruction to himself and
all he possessed. The warning dream presented
him with a view of the gulf to which he was condemned,
if he delayed the release of Daaood from his confinement.
The person of the youth was so clearly represented
to the King in his dream, that there could be no possible
mistake in the particular captive to be freed, out
of the many he held in bondage. The King awakening
from his troubled sleep, demanded of his attendants
where the young man was confined; and learning from
the chief officer of his court that Daaood was sent
to a distant place, to be the offering buried under
the foundation of a house, erecting by his command:
the swiftest camels were ordered immediately, to convey
messengers with two bags of gold, and the King’s
mandate, peremptorily ordering the release of the
youth, if happily he yet existed; and if the building
was proceeding with, the superintendent was cautioned
to pull it down with the utmost care and dispatch,
so that nothing should be omitted which could be done
to preserve that life now so dear to the hopes of the
King.
’The messengers reached the
place on the third day after Daaood had been immured
in the foundation of the building. Small, indeed,
were the hopes that the King’s desires would
be gratified. The builder, however, more humane
than his employer, had so raised the work round the
person of Daaood, as to leave him unhurt by its pressure,
and having left a small aperture for air, his life
was preserved; the masonry being removed
promptly, and with caution, the youth was discovered
not only alive, but even uninjured by the confinement.
The courier mounted the boy on the camel, with the
present of gold contained in two bags, and conveyed
Daaood, without loss of time, to his mother’s
abode.
’All the particulars having
undergone due investigation, it was clearly proved
that it was on that very day when the poor woman was
occupied in her fast and prayer, that her son Daaood
was released from the foundation of the King’s
house and restored to his home. From this time
forward the prayer of “Opening Difficulties”
was denominated “Or of Daaood’s Mother".’
Turning over my collection of curiosities
for the story of Daaood’s Mother, which the
Meer translated for me many years since, I met with
an ancient anecdote which. I received from the
same dear revered friend I must often quote as my
author when I am detailing the particulars of things
which I have heard and not seen, Meer Hadjee
Shaah, who tells me he has found the following
anecdote in the ’Commentary on The History of
Moses’. It is translated by my husband.
’When Huzerut Moosa (Moses),
“to whose spirit be peace!” was on earth,
there lived near him a poor yet remarkably religious
man, who had for many years supported himself and
his wife by the daily occupation of cutting wood for
his richer neighbours; four small copper coins (equivalent
to our halfpence) proved the reward of his toil, which
at best afforded the poor couple but a scanty meal
after his day’s exertions.
’The prophet Moosa passed the
Woodcutter one morning, who accosted him with “O
Moosa! Prophet of the Most High; behold I labour
each day for my coarse and scanty meal; may it please
thee, O Huzerut! to make a petition for me to our
gracious God, that He may in His mercy grant me at
once the whole supply for my remaining years, so that
I shall enjoy one day of earthly happiness, and then,
with my wife, be transferred to the place of eternal
rest”. Moosa promised and made the required
petition; his prayer was answered from Mount Tor,
thus:
’"This man’s life is long,
O Moses! nevertheless, if he be willing to surrender
life when his supply is exhausted, tell him thy prayer
is heard, the petition accepted, and the whole amount
shall be found beneath his jhaawn namaaz (prayer-carpet)
after his early prayers.”
’The Woodcutter was satisfied
when Moosa told him the result of his petition, and
when the first duties of the morning were concluded,
he failed not in looking for the promised remittance,
where, to his surprise, he found a heap of silver
coins. Calling his wife, the Woodcutter told her
what he had required of the Lord through his Holy Prophet
Moosa; pointing to the result, they both agreed it
was very good to enjoy a short life of happiness on
earth and depart in peace; although they could not
help again and again recurring to the number of years
on earth they had thus sacrificed. “We
will make as many hearts rejoice as this the Lord’s
gift will admit,” they both agreed, “and
thus we shall secure in our future state the blessed
abode promised to those who fulfil the commands of
God in this, since to-morrow our term of life must
close.”
’The day was spent in providing
and preparing provisions for the meal. The whole
sum was expended on the best sorts of food, and the
poor made acquainted with the rich treat the Woodcutter
and his wife were cooking for their benefit.
The food was cooked for the indigent, and allotments
made to each hungry applicant, reserving for themselves
one good substantial meal, to be eaten only when the
poor were all served and satisfied. It happened
at the very moment they were seated to enjoy this
their last meal, as they believed, a voice was heard,
“O friend! I have heard of your feast, I
am late, yet may it be that you have a little to spare,
for I am hungry to my very heart. The blessing
of God be on him who relieves my present sufferings
from hunger!” The Woodcutter and his wife agreed
that it would be much, better for them to go to heaven
with half a bellyful, than leave one fellow-creature
on earth famishing for a meal; they, therefore, determined
on sharing their own portion with him who had none,
and he went away from them rejoicing. “Now,”
said the happy pair, “we shall eat our half-share
with unmixed delight, and with thankful hearts.
By to-morrow eve we shall be transferred to paradise.”
’They had scarcely raised the
savoury food to their opening mouths, when a voice
of melancholy bewailing arrested their attention, and
stayed the hands already charged with food; a
poor wretched creature, who had not tasted food for
two whole days, moaned his piteous tale in accents
that drew tears from the Woodcutter and his wife their
eyes met and the sympathy was mutual; they were more
willing to depart for heaven without the promised
benefit of one earthly enjoyment, than suffer the hungry
creature to die from want of that meal they had before
them. The dish was promptly tendered to the bewailing
subject, and the Woodcutter and his wife consoled
each other by thinking that, as their time of departure
was now so near at hand, the temporary enjoyment of
a meal was not worth one moment’s consideration.
“To-morrow we die, then of what consequence to
us whether we depart with full or empty stomachs!”
And now their thoughts were set on the place of eternal
rest. They slept, and arose to their morning
orisons with hearts resting humbly on their God, in
the fullest expectation that this was their last day
on earth: the prayer was concluded, and the Woodcutter
in the act of rolling up his carpet, on which he had
bowed with gratitude, reverence, and love to his Creator,
when he perceived a fresh heap of silver on the floor; he
could scarcely believe it was not a dream. “How
wonderful art Thou, O God!” cried the poor Woodcutter;
“this is Thy bounteous gift that I may indeed
enjoy one day before I quit this earth.”
And when Moosa came to him, he (Moosa) was satisfied
with the goodness and power of God; but he retired
again to the Mount to inquire of God the cause of
the Woodcutter’s respite. The reply given
to Moosa was, “That man has faithfully applied
the wealth given in answer to his petition. He
is worthy to live out his numbered years on earth,
who, receiving My bounty, thought not of his own enjoyments
whilst his fellow men had wants he could supply.”
And to the end of the Woodcutter’s long life,
God’s bounty lessened not in substance; neither
did the pious man relax in his charitable duties of
sharing with the indigent all that he had, and with
the same disregard to his own enjoyments.’
I have but little to add, as regards
the manner of worship amongst my Mussulmaun acquaintance;
but here I cannot omit remarking, that the women are
devout in their prayers and strict in their observance
of ordinances. That they are not more generally
educated is much to be regretted; this, however, is
their misfortune, not their fault. The Mussulmaun
faith does not exclude the females from a participation
in the Eternal world, as has so often
been assorted by people who could not have known them, and
the good Mussulmaun proves it by his instruction of
the females under his control in the doctrines of
Mahumud, and who he believes to be as much dependent
on him for guidance on the road to heaven, as for personal
protection from want or worldly dangers.
The pure life of Fatima, Mahumud’s
only daughter, is greatly esteemed as an example of
female excellence, whom they strive to imitate as much
as possible, as well in religious as in moral or domestic
duties. They are zealous to fulfil all the ordinances
of their particular faith, and I have had
the best possible opportunity of studying their character, devotion
to God being the foundation on which every principal
action of their lives seems to rest.
In my delineation of character, whether
male or female, I must not be supposed to mean the
whole mass of the Mussulmaun population. There
are good and bad of every class or profession of people;
it has been my good fortune to be an inmate with the
pious of that faith, and from their practice I have
been aided in acquiring a knowledge of what constitutes
a true disciple of Mahumud.