Winter had come again. Nono,
who was usually of a contented spirit, seemed continually
displeased with the weather. It was now the last
of January. There had for many weeks been a
pleasant alternation of sunshine and storm, of cold
and a milder temperature. The snow had been
continually on the ground, but not deep enough to be
in any way an inconvenience; yet Nono was not satisfied.
At last the light flakes had fallen slowly for several
days, and then the paths about the cottage were cut
out sharply, as from the solid rock.
Nono’s face wore an expression
of musing satisfaction. He seemed now in a mood
for play. Thor and Sven were delighted when
they heard him ask their mother’s permission
to build in his spare time a snow-house after a plan
he had in his mind, and if it might stand in the open
space between the cottage and the gate. Karin
was pleased to see Nono looking so happy, and promptly
granted his request.
Nono found no difficulty in getting
the other boys to act under his direction, as they
had great confidence in his architectural abilities.
With such willing hands the work went on cheerily,
and with wonderful rapidity. Block after block
was put in its place, and the surface most skilfully
smoothed and hardened.
After all, it only looked like a watch-house
when it was done, Jan said, and he was right.
There was much playing sentinel among the children,
as they stood on guard, being relieved at stated intervals,
even Decima being allowed to share in the fun.
This kind of frolic came to an end when Nono, with
Karin’s leave, had smeared the arched interior
with a dismal pasty composition from the refuse of
the coal-cellar at Ekero.
Nono now ventured to ask Karin to
lend him a sheet to hang for a few days before the
opening of the watch-house, as the structure was familiarly
called in the family. Sven and Thor gave
each other significant punches as the request was
granted, to signify that no sheet would have been
loaned to them; which was no doubt a fact, as they
were not much to be relied on for discretion or care-taking.
Now began the erection of something
within the snow-house, which Nono alone was allowed
to touch. The so-called “little boys”
were of the opinion that Nono was making the stump
of a crooked old tree; but Oke, who considered himself
an authority in the family as to matters literary
and artistic, declared his opinion that Nono was making
a model of the leaning tower of Pisa, of which he
spoke as familiarly as if he had seen it personally
in his travels. To the disappointment of Decima
and her brothers, they were soon all shut out from
the scene of Nono’s labours; and he asked them
so kindly not even to peep behind the white curtain,
that they gave their promise to do as he wished, and
promises were held sacred at the golden house.
One morning, early in February, Nono
had gone out early to “the watch-house,”
and had removed the curtain, as the sheet was respectfully
called. The family had finished their breakfast,
and were just breaking up to set off in different
directions, when there was a sound of sleigh-bells
stopping at the gate.
The colonel and a gentleman who was
staying at Ekero had started out for a morning drive,
“Shall we pass near the post-office?”
said the gentleman, taking a letter from his pocket.
“I forgot to say before we left the house that
I had a letter I was anxious to have mailed at once.
It is my wife’s name-day, and I want her to
get a few words from me.”
“We shall not pass the post-office,”
said the colonel, “but I can get a trusty messenger
here;” and the coachman drew up at once at the
cottage.
The gentleman started, and the colonel
sprang to his feet in surprise.
“How wonderful! so like her!
I almost thought I had seen a spectre!” said
the stranger. “And her name-day, too.
My wife was named after the princess.”
Yes! There stood the princess
in white garments, seemingly coming forward, her figure
gracefully bowed, as it was in life, as if by a loving,
unconscious desire of the heart to draw near to all
who approached her. A fleecy shawl seemed to
lie lightly over her shoulders. Snow-white coils
of hair crowned her head, and her fair face had a
pure sweetness of its own.
“It is wonderfully like her!” said the
stranger.
The family from the cottage now came
out, Nono leading Karin, who had all the while been
in the secret, and the rest eagerly following.
“Is this your work, Nono?” said the colonel.
Nono modestly bowed, and murmured
an answer, while his eyes glowed as if they were on
fire.
The sound of little Decima sobbing
broke in on the conversation. “That is
a cold white princess!” she said. “She
can’t take me on her knee and tell me pretty
stories. I don’t like the cold white princess!”
Jan took Decima in his arms, while
the colonel said pleasantly: “But we like
her, Decima; and we loved the princess, both of us;
and this gentleman’s wife has her name; and
he has written a letter to her that we want taken
to the post-office at once, that she may get it on
her name-day. Can you go, Nono?”
Nono was glad to spring away with
the letter, full of happy thoughts that
every one knew that it was the princess, his dear snow
princess, that he had made with his own hands!
The gentlemen liked it, too!
While Nono was joyously bounding along
the road to the village, the group round the statue
could not get through admiring it.
“He’s a wonder, that boy!”
said Karin, as she went into the cottage. “That
he should come to me to bring up, when I can’t
cut out a gingerbread baby so that it looks like anything!”
“God knows why he sent him to
you, Karin,” said Pelle, “and God will
know what to do with him in the time that is coming.
He is a wonderful boy, that is sure!”
While the simple people at the golden
house were talking in this way about Nono, the colonel
and his guest had driven away. The stranger
had promised to come in the afternoon and take a photograph
of the snow statue, and of Nono too, the very best
he could get, and of the whole family group just as
he had seen them.
As the gentlemen drove on together
they talked of the princess, beloved by rich and poor,
and of the visitor’s wife, one of the pure in
heart worthy to bear the name of her honoured friend.
Nono, too, was the subject of conversation.
His whole story was told, and listened to with intense
interest. It was agreed that Nono should, with
Karin’s permission, come for some hours every
day to Ekero to wait upon the stranger, who was a
sculptor, and was making a marble bust of the colonel’s
wife from the various likenesses of her, assisted by
her husband’s vivid descriptions of her ever-remembered
face and her person and character.
“I must know that boy, and take
him to Italy with me in the spring if I can,”
said the sculptor. “There is an artist
in him, I am sure, and it will only be a pleasure
to train him.”
When, later, Pelle heard the plan
that was proposed, he said quickly,
“Those artist fellows are not
always the best to be trusted with the care of a boy.
It would be better for Nono to work in the fields,
with good Jan to look after him, than to make figures
in a far country under the greatest gentleman in the
world who was not a good man.”
Karin looked relieved, and turned
to hear what Jan would say on the subject; for, after
all, in important matters it was always Jan who decided.
“The colonel said, when he talked
to me” and here Jan paused and looked
about him. He did not object to having it understood
that the colonel considered him the head of the family,
a fact which Jan himself sometimes doubted “the
colonel said,” he continued, “that artist
was a Christian man, and he had a wife just fit to
be called, as she was, after the princess, and he
couldn’t say any more. And he didn’t
need to! They haven’t any children of
their own, so she just goes where he goes, everywhere,
and she’s the kind of a woman to be the making
of Nono, such a boy as he is. Nono will go with
him in the spring; I have made up my mind on that
matter.”
Karin began to cry. “To
bring him up, and such a nice boy as he is, and such
a wonderful boy, too; and to love him so, and then
have to give him to people who hardly know him at
all!” and Karin fairly sobbed.
“You are partial to Nono, Karin,”
said Jan sternly. He never held back a rebuke
for Karin when he thought she deserved it. “You
never took on so when your own boys went away, three
of them, over the sea.”
“Our boys are our
boys,” said Karin, “and that makes a difference.
They can’t belong to anybody else. I should
be their own mother, and they’d feel it, and
so should I, if they lived in the moon. But Nono,
off there, he may find his own father and mother and
never come back. They may be tramping kind of
people. Most likely they are, and there’s
no knowing what ways they might teach him. They
have a right to him and I haven’t. That’s
what I feel. I love him just like my own.
He wouldn’t turn the cold shoulder to his own
father and mother if they were poor as poverty or
just fit for a prison, I know that. It wouldn’t
be in him. Not that I think he would forget me.
It would be a shame to say it, such a good child
as he has always been to me!”
Jan put his hand on Karin’s
shoulder and looked helplessly at her, as he generally
did when she had a flood of tears and a flood of talk
at the same time.
Pelle came to the rescue, as he had
often done before. “Karin wants to be
Providence,” he said. “She wants
to take things into her own hands. That’s
the way with women, especially mothers. There
was my mother, when I was a sailor, almost sure I
would go to the bad; but God just lays me up in a
hospital, and turns me square round, and sets my face
to the better country. I just went home, and
made up my mind to stay by my mother, and do for her
as long as she lived; and I did, God bless her!
It is good sense, Karin, to let the Lord manage his
own way. Your way might not turn out the best
after all.”
“Yes, I know it,” said
Karin, wiping her eyes. “But things do
come so unexpected in this world, one can’t
ever be ready for them.”
“Just take one day at a time,
Karin, and don’t bother about what’s coming,”
said Pelle. “We can’t any of us say
what is to become of Nono, not even Jan, who is so
clear in his mind. We don’t any of us
know what to-morrow may bring. He’ll have
just what the Lord has planned for him. Women
are better at bringing up ‘critters’ than
driving them when they are brought up. They are
about the same with boys. Mothers should bring
up their boys right, and then let the Lord do what
he pleases with them afterwards. Isn’t
it so, Karin?”
“Yes maybe I
do suppose you are right, Pelle, and I’ll try
to remember it. But a man don’t know how
a woman feels.”
“It’s well they don’t,”
said Jan curtly. “It wouldn’t have
suited what I’ve had to do in life to be like
them. Karin’s heart is bigger than her
head; but things have worked well here so far, and
it’s likely it will be so to the end,”
and Jan looked kindly after Karin as she went off
to feed the chickens, with Decima in her train, evidently
thinking her mother was the injured party.
At the bottom of his heart Jan was
convinced that he had about the best wife in the world.