On assembling at the residence indicated,
the tchinovniks had occasion to remark that, owing
to all these cares and excitements, every one of their
number had grown thinner. Yes, the appointment
of a new Governor-General, coupled with the rumours
described and the reception of the two serious documents
above-mentioned, had left manifest traces upon the
features of every one present. More than one frockcoat
had come to look too large for its wearer, and more
than one frame had fallen away, including the frames
of the President of the Council, the Director of the
Medical Department, and the Public Prosecutor.
Even a certain Semen Ivanovitch, who, for some reason
or another, was never alluded to by his family name,
but who wore on his index finger a ring with which
he was accustomed to dazzle his lady friends, had diminished
in bulk. Yet, as always happens at such junctures,
there were also present a score of brazen individuals
who had succeeded in not losing their presence
of mind, even though they constituted a mere sprinkling.
Of them the Postmaster formed one, since he was a man
of equable temperament who could always say:
“We know you, Governor-Generals! We
have seen three or four of you come and go, whereas
we have been sitting on the same stools these
thirty years.” Nevertheless a prominent
feature of the gathering was the total absence of
what is vulgarly known as “common sense.”
In general, we Russians do not make a good show at
representative assemblies, for the reason that, unless
there be in authority a leading spirit to control
the rest, the affair always develops into confusion.
Why this should be so one could hardly say, but at
all events a success is scored only by such gatherings
as have for their object dining and festivity to
wit, gatherings at clubs or in German-run restaurants.
However, on the present occasion, the meeting was
not one of this kind; it was a meeting convoked
of necessity, and likely in view of the threatened
calamity to affect every tchinovnik in the place.
Also, in addition to the great divergency of views
expressed thereat, there was visible in all the speakers
an invincible tendency to indecision which led them
at one moment to make assertions, and at the next
to contradict the same. But on at least one point
all seemed to agree namely, that Chichikov’s
appearance and conversation were too respectable for
him to be a forger or a disguised brigand. That
is to say, all seemed to agree on the point;
until a sudden shout arose from the direction of the
Postmaster, who for some time past had been sitting
plunged in thought.
“I can tell you,” he cried, “who
Chichikov is!”
“Who, then?” replied the crowd in great
excitement.
“He is none other than Captain Kopeikin.”
“And who may Captain Kopeikin be?”
Taking a pinch of snuff (which he
did with the lid of his snuff-box half-open, lest
some extraneous person should contrive to insert a
not over-clean finger into the stuff), the Postmaster
related the following story .
“After fighting in the campaign
of 1812, there was sent home, wounded, a certain Captain
Kopeikin a headstrong, lively blade who,
whether on duty or under arrest, made things lively
for everybody. Now, since at Krasni or at Leipzig
(it matters not which) he had lost an arm and a leg,
and in those days no provision was made for wounded
soldiers, and he could not work with his left arm
alone, he set out to see his father. Unfortunately
his father could only just support himself, and was
forced to tell his son so; wherefore the Captain decided
to go and apply for help in St. Petersburg, seeing
that he had risked his life for his country, and had
lost much blood in its service. You can imagine
him arriving in the capital on a baggage waggon in
the capital which is like no other city in the world!
Before him there lay spread out the whole field of
life, like a sort of Arabian Nights a picture
made up of the Nevski Prospect, Gorokhovaia Street,
countless tapering spires, and a number of bridges
apparently supported on nothing in fact,
a regular second Nineveh. Well, he made shift
to hire a lodging, but found everything so wonderfully
furnished with blinds and Persian carpets and so forth
that he saw it would mean throwing away a lot of money.
True, as one walks the streets of St. Petersburg one
seems to smell money by the thousand roubles, but
our friend Kopeikin’s bank was limited to a
few score coppers and a little silver not
enough to buy a village with! At length, at the
price of a rouble a day, he obtained a lodging in the
sort of tavern where the daily ration is a bowl of
cabbage soup and a crust of bread; and as he felt
that he could not manage to live very long on fare
of that kind he asked folk what he had better do.
’What you had better do?’ they said.
’Well the Government is not here it
is in Paris, and the troops have not yet returned
from the war; but there is a temporary Commission
sitting, and you had better go and see what it
can do for you.’ ‘All right!’
he said. ’I will go and tell the Commission
that I have shed my blood, and sacrificed my life,
for my country.’ And he got up early one
morning, and shaved himself with his left hand (since
the expense of a barber was not worth while), and set
out, wooden leg and all, to see the President of the
Commission. But first he asked where the President
lived, and was told that his house was in Naberezhnaia
Street. And you may be sure that it was no peasant’s
hut, with its glazed windows and great mirrors and
statues and lacqueys and brass door handles!
Rather, it was the sort of place which you would enter
only after you had bought a cheap cake of soap and
indulged in a two hours’ wash. Also, at
the entrance there was posted a grand Swiss footman
with a baton and an embroidered collar a
fellow looking like a fat, over-fed pug dog.
However, friend Kopeikin managed to get himself and
his wooden leg into the reception room, and there squeezed
himself away into a corner, for fear lest he should
knock down the gilded china with his elbow. And
he stood waiting in great satisfaction at having arrived
before the President had so much as left his bed and
been served with his silver wash-basin. Nevertheless,
it was only when Kopeikin had been waiting four hours
that a breakfast waiter entered to say, ’The
President will soon be here.’ By now the
room was as full of people as a plate is of beans,
and when the President left the breakfast-room he
brought with him, oh, such dignity and refinement,
and such an air of the metropolis! First he walked
up to one person, and then up to another, saying:
’What do you want? And what do you
want? What can I do for you? What is
your business?’ And at length he stopped
before Kopeikin, and Kopeikin said to him: ’I
have shed my blood, and lost both an arm and a leg,
for my country, and am unable to work. Might I
therefore dare to ask you for a little help, if the
regulations should permit of it, or for a gratuity,
or for a pension, or something of the kind?’
Then the President looked at him, and saw that one
of his legs was indeed a wooden one, and that an empty
right sleeve was pinned to his uniform. ‘Very
well,’ he said. ‘Come to me again
in a few days’ time.’ Upon this friend
Kopeikin felt delighted. ’Now I have
done my job!’ he thought to himself; and you
may imagine how gaily he trotted along the pavement,
and how he dropped into a tavern for a glass of vodka,
and how he ordered a cutlet and some caper sauce and
some other things for luncheon, and how he called
for a bottle of wine, and how he went to the theatre
in the evening! In short, he did himself thoroughly
well. Next, he saw in the street a young English
lady, as graceful as a swan, and set off after her
on his wooden leg. ‘But no,’ he thought
to himself. ’To the devil with that sort
of thing just now! I will wait until I have drawn
my pension. For the present I have spent enough.’
(And I may tell you that by now he had got through
fully half his money.) Two or three days later he
went to see the President of the Commission again.
‘I should be glad to know,’ he said, ’whether
by now you can do anything for me in return for my
having shed my blood and suffered sickness and wounds
on military service.’ ‘First of all,’
said the President, ’I must tell you that nothing
can be decided in your case without the authority
of the Supreme Government. Without that sanction
we cannot move in the matter. Surely you see how
things stand until the army shall have returned from
the war? All that I can advise you to do is wait
for the Minister to return, and, in the meanwhile,
to have patience. Rest assured that then you
will not be overlooked. And if for the moment
you have nothing to live upon, this is the best that
I can do for you.’ With that he handed
Kopeikin a trifle until his case should have been
decided. However, that was not what Kopeikin wanted.
He had supposed that he would be given a gratuity
of a thousand roubles straight away; whereas, instead
of ‘Drink and be merry,’ it was ’Wait,
for the time is not yet.’ Thus, though his
head had been full of soup plates and cutlets and
English girls, he now descended the steps with his
ears and his tail down looking, in fact,
like a poodle over which the cook has poured a bucketful
of water. You see, St. Petersburg life had changed
him not a little since first he had got a taste of
it, and, now that the devil only knew how he was going
to live, it came all the harder to him that he should
have no more sweets to look forward to. Remember
that a man in the prime of years has an appetite like
a wolf; and as he passed a restaurant he could see
a round-faced, holland-shirted, snow-white aproned
fellow of a French chef preparing a dish delicious
enough to make it turn to and eat itself; while, again,
as he passed a fruit shop he could see delicacies looking
out of a window for fools to come and buy them at
a hundred roubles apiece. Imagine, therefore,
his position! On the one hand, so to speak, were
salmon and water-melons, while on the other hand was
the bitter fare which passed at a tavern for luncheon.
‘Well,’ he thought to himself, ’let
them do what they like with me at the Commission, but
I intend to go and raise the whole place, and to tell
every blessed functionary there that I have a mind
to do as I choose.’ And in truth this bold
impertinence of a man did have the hardihood to return
to the Commission. ‘What do you want?’
said the President. ’Why are you here for
the third time? You have had your orders given
you.’ ’I daresay I have,’ he
retorted, ’but I am not going to be put off with
them. I want some cutlets to eat, and a
bottle of French wine, and a chance to go and amuse
myself at the theatre.’ ‘Pardon me,’
said the President. ’What you really need
(if I may venture to mention it) is a little patience.
You have been given something for food until the Military
Committee shall have met, and then, doubtless, you
will receive your proper reward, seeing that it would
not be seemly that a man who has served his country
should be left destitute. On the other hand, if,
in the meanwhile, you desire to indulge in cutlets
and theatre-going, please understand that we cannot
help you, but you must make your own resources, and
try as best you can to help yourself.’
You can imagine that this went in at one of Kopeikin’s
ears, and out at the other; that it was like shooting
peas at a stone wall. Accordingly he raised a
turmoil which sent the staff flying. One by one,
he gave the mob of secretaries and clerks a real good
hammering. ‘You, and you, and you,’
he said, ’do not even know your duties.
You are law-breakers.’ Yes, he trod every
man of them under foot. At length the General
himself arrived from another office, and sounded the
alarm. What was to be done with a fellow like
Kopeikin? The President saw that strong measures
were imperative. ‘Very well,’ he
said. ’Since you decline to rest satisfied
with what has been given you, and quietly to await
the decision of your case in St. Petersburg, I must
find you a lodging. Here, constable, remove the
man to gaol.’ Then a constable who had
been called to the door a constable three
ells in height, and armed with a carbine a
man well fitted to guard a bank placed
our friend in a police waggon. ‘Well,’
reflected Kopeikin, ’at least I shan’t
have to pay my fare for this ride. That’s
one comfort.’ Again, after he had ridden
a little way, he said to himself: ’they
told me at the Commission to go and make my own means
of enjoying myself. Very good. I’ll
do so.’ However, what became of Kopeikin,
and whither he went, is known to no one. He sank,
to use the poet’s expression, into the waters
of Lethe, and his doings now lie buried in oblivion.
But allow me, gentlemen, to piece together the further
threads of the story. Not two months later there
appeared in the forests of Riazan a band of robbers:
and of that band the chieftain was none other than ”
“Allow me,” put in the
Head of the Police Department. “You have
said that Kopeikin had lost an arm and a leg; whereas
Chichikov ”
To say anything more was unnecessary.
The Postmaster clapped his hand to his forehead, and
publicly called himself a fool, though, later, he
tried to excuse his mistake by saying that in England
the science of mechanics had reached such a pitch
that wooden legs were manufactured which would enable
the wearer, on touching a spring, to vanish instantaneously
from sight.
Various other theories were then propounded,
among them a theory that Chichikov was Napoleon, escaped
from St. Helena and travelling about the world in
disguise. And if it should be supposed that no
such notion could possibly have been broached, let
the reader remember that these events took place not
many years after the French had been driven out of
Russia, and that various prophets had since declared
that Napoleon was Antichrist, and would one day escape
from his island prison to exercise universal sway
on earth. Nay, some good folk had even declared
the letters of Napoleon’s name to constitute
the Apocalyptic cipher!
As a last resort, the tchinovniks
decided to question Nozdrev, since not only had the
latter been the first to mention the dead souls, but
also he was supposed to stand on terms of intimacy
with Chichikov. Accordingly the Chief of Police
dispatched a note by the hand of a commissionaire.
At the time Nozdrev was engaged on some very important
business so much so that he had not left
his room for four days, and was receiving his meals
through the window, and no visitors at all. The
business referred to consisted of the marking of several
dozen selected cards in such a way as to permit of
his relying upon them as upon his bosom friend.
Naturally he did not like having his retirement invaded,
and at first consigned the commissionaire to the devil;
but as soon as he learnt from the note that, since
a novice at cards was to be the guest of the Chief
of Police that evening, a call at the latter’s
house might prove not wholly unprofitable he relented,
unlocked the door of his room, threw on the first
garments that came to hand, and set forth. To
every question put to him by the tchinovniks he answered
firmly and with assurance. Chichikov, he averred,
had indeed purchased dead souls, and to the tune of
several thousand roubles. In fact, he (Nozdrev)
had himself sold him some, and still saw no reason
why he should not have done so. Next, to the
question of whether or not he considered Chichikov
to be a spy, he replied in the affirmative, and added
that, as long ago as his and Chichikov’s joint
schooldays, the said Chichikov had been known as “The
Informer,” and repeatedly been thrashed by his
companions on that account. Again, to the question
of whether or not Chichikov was a forger of currency
notes the deponent, as before, responded in the affirmative,
and appended thereto an anecdote illustrative of Chichikov’s
extraordinary dexterity of hand namely,
an anecdote to that effect that, once upon a time,
on learning that two million roubles worth of counterfeit
notes were lying in Chichikov’s house, the authorities
had placed seals upon the building, and had surrounded
it on every side with an armed guard; whereupon Chichikov
had, during the night, changed each of these seals
for a new one, and also so arranged matters that,
when the house was searched, the forged notes were
found to be genuine ones!
Again, to the question of whether
or not Chichikov had schemed to abduct the Governor’s
daughter, and also whether it was true that he, Nozdrev,
had undertaken to aid and abet him in the act, the
witness replied that, had he not undertaken to do
so, the affair would never have come off. At
this point the witness pulled himself up, on realising
that he had told a lie which might get him into trouble;
but his tongue was not to be denied the
details trembling on its tip were too alluring, and
he even went on to cite the name of the village church
where the pair had arranged to be married, that of
the priest who had performed the ceremony, the amount
of the fees paid for the same (seventy-five roubles),
and statements (1) that the priest had refused to solemnise
the wedding until Chichikov had frightened him by threatening
to expose the fact that he (the priest) had married
Mikhail, a local corn dealer, to his paramour, and
(2) that Chichikov had ordered both a koliaska for
the couple’s conveyance and relays of horses
from the post-houses on the road. Nay, the narrative,
as detailed by Nozdrev, even reached the point of
his mentioning certain of the postillions by name!
Next, the tchinovniks sounded him on the question
of Chichikov’s possible identity with Napoleon;
but before long they had reason to regret the step,
for Nozdrev responded with a rambling rigmarole such
as bore no resemblance to anything possibly conceivable.
Finally, the majority of the audience left the room,
and only the Chief of Police remained to listen (in
the hope of gathering something more); but at last
even he found himself forced to disclaim the speaker
with a gesture which said: “The devil only
knows what the fellow is talking about!” and
so voiced the general opinion that it was no use trying
to gather figs of thistles.
Meanwhile Chichikov knew nothing of
these events; for, having contracted a slight chill,
coupled with a sore throat, he had decided to keep
his room for three days; during which time he gargled
his throat with milk and fig juice, consumed the fruit
from which the juice had been extracted, and wore
around his neck a poultice of camomile and camphor.
Also, to while away the hours, he made new and more
detailed lists of the souls which he had bought, perused
a work by the Duchesse de la Valliere
, rummaged in his portmanteau, looked through various
articles and papers which he discovered in his dispatch-box,
and found every one of these occupations tedious.
Nor could he understand why none of his official friends
had come to see him and inquire after his health,
seeing that, not long since, there had been standing
in front of the inn the drozhkis both of the Postmaster,
the Public Prosecutor, and the President of the Council.
He wondered and wondered, and then, with a shrug of
his shoulders, fell to pacing the room. At length
he felt better, and his spirits rose at the prospect
of once more going out into the fresh air; wherefore,
having shaved a plentiful growth of hair from his
face, he dressed with such alacrity as almost to cause
a split in his trousers, sprinkled himself with eau-de-Cologne,
and wrapping himself in warm clothes, and turning
up the collar of his coat, sallied forth into the
street. His first destination was intended to
be the Governor’s mansion, and, as he walked
along, certain thoughts concerning the Governor’s
daughter would keep whirling through his head, so that
almost he forgot where he was, and took to smiling
and cracking jokes to himself.
Arrived at the Governor’s entrance,
he was about to divest himself of his scarf when a
Swiss footman greeted him with the words, “I
am forbidden to admit you.”
“What?” he exclaimed.
“You do not know me? Look at me again, and
see if you do not recognise me.”
“Of course I recognise you,”
the footman replied. “I have seen you before,
but have been ordered to admit any one else rather
than Monsieur Chichikov.”
“Indeed? And why so?”
“Those are my orders, and they
must be obeyed,” said the footman, confronting
Chichikov with none of that politeness with which,
on former occasions, he had hastened to divest our
hero of his wrappings. Evidently he was of opinion
that, since the gentry declined to receive the visitor,
the latter must certainly be a rogue.
“I cannot understand it,”
said Chichikov to himself. Then he departed,
and made his way to the house of the President of the
Council. But so put about was that official by
Chichikov’s entry that he could not utter two
consecutive words he could only murmur some
rubbish which left both his visitor and himself out
of countenance. Chichikov wondered, as he left
the house, what the President’s muttered words
could have meant, but failed to make head or tail
of them. Next, he visited, in turn, the Chief
of Police, the Vice-Governor, the Postmaster, and others;
but in each case he either failed to be accorded admittance
or was received so strangely, and with such a measure
of constraint and conversational awkwardness and absence
of mind and embarrassment, that he began to fear for
the sanity of his hosts. Again and again did he
strive to divine the cause, but could not do so; so
he went wandering aimlessly about the town, without
succeeding in making up his mind whether he or the
officials had gone crazy. At length, in a state
bordering upon bewilderment, he returned to the inn to
the establishment whence, that every afternoon, he
had set forth in such exuberance of spirits. Feeling
the need of something to do, he ordered tea, and, still
marvelling at the strangeness of his position, was
about to pour out the beverage when the door opened
and Nozdrev made his appearance.
“What says the proverb?”
he began. “’To see a friend, seven versts
is not too long a round to make.’ I happened
to be passing the house, saw a light in your window,
and thought to myself: ’Now, suppose I were
to run up and pay him a visit? It is unlikely
that he will be asleep.’ Ah, ha! I
see tea on your table! Good! Then I will
drink a cup with you, for I had wretched stuff for
dinner, and it is beginning to lie heavy on my stomach.
Also, tell your man to fill me a pipe. Where is
your own pipe?”
“I never smoke,” rejoined Chichikov drily.
“Rubbish! As if I did not
know what a chimney-pot you are! What is your
man’s name? Hi, Vakhramei! Come here!”
“Petrushka is his name, not Vakhramei.”
“Indeed? But you used to have a man
called Vakhramei, didn’t you?”
“No, never.”
“Oh, well. Then it must
be Derebin’s man I am thinking of. What
a lucky fellow that Derebin is! An aunt of his
has gone and quarrelled with her son for marrying
a serf woman, and has left all her property to him,
to Derebin. Would that I had an aunt of
that kind to provide against future contingencies!
But why have you been hiding yourself away? I
suppose the reason has been that you go in for abstruse
subjects and are fond of reading” (why Nozdrev
should have drawn these conclusions no one could possibly
have said least of all Chichikov himself).
“By the way, I can tell you of something that
would have found you scope for your satirical vein”
(the conclusion as to Chichikov’s “satirical
vein” was, as before, altogether unwarranted
on Nozdrev’s part). “That is to say,
you would have seen merchant Likhachev losing a pile
of money at play. My word, you would have laughed!
A fellow with me named Perependev said: ’Would
that Chichikov had been here! It would have been
the very thing for him!’” (As a matter
of fact, never since the day of his birth had Nozdrev
met any one of the name of Perependev.) “However,
my friend, you must admit that you treated me rather
badly the day that we played that game of chess; but,
as I won the game, I bear you no malice. A propos,
I am just from the President’s, and ought to
tell you that the feeling against you in the town
is very strong, for every one believes you to be a
forger of currency notes. I myself was sent for
and questioned about you, but I stuck up for you through
thick and thin, and told the tchinovniks that I had
been at school with you, and had known your father.
In fact, I gave the fellows a knock or two for themselves.”
“You say that I am believed
to be a forger?” said Chichikov, starting from
his seat.
“Yes,” said Nozdrev.
“Why have you gone and frightened everybody as
you have done? Some of our folk are almost out
of their minds about it, and declare you to be either
a brigand in disguise or a spy. Yesterday the
Public Prosecutor even died of it, and is to be buried
to-morrow” (this was true in so far as that,
on the previous day, the official in question had
had a fatal stroke probably induced by the
excitement of the public meeting). “Of
course, I don’t suppose you to be anything
of the kind, but, you see, these fellows are in a
blue funk about the new Governor-General, for they
think he will make trouble for them over your affair.
A propos, he is believed to be a man who puts on airs,
and turns up his nose at everything; and if so, he
will get on badly with the dvoriane, seeing that fellows
of that sort need to be humoured a bit. Yes,
my word! Should the new Governor-General shut
himself up in his study, and give no balls, there
will be the very devil to pay! By the way, Chichikov,
that is a risky scheme of yours.”
“What scheme to you mean?” Chichikov asked
uneasily.
“Why, that scheme of carrying
off the Governor’s daughter. However, to
tell the truth, I was expecting something of the kind.
No sooner did I see you and her together at the ball
than I said to myself: ’Ah, ha! Chichikov
is not here for nothing!’ For my own part, I
think you have made a poor choice, for I can see nothing
in her at all. On the other hand, the niece of
a friend of mine named Bikusov she is
a girl, and no mistake! A regular what you might
call ‘miracle in muslin!’”
“What on earth are you talking
about?” asked Chichikov with his eyes distended.
“How could I carry off the Governor’s
daughter? What on earth do you mean?”
“Come, come! What a secretive
fellow you are! My only object in having come
to see you is to lend you a helping hand in the matter.
Look here. On condition that you will lend me
three thousand roubles, I will stand you the cost
of the wedding, the koliaska, and the relays of horses.
I must have the money even if I die for it.”
Throughout Nozdrev’s maunderings
Chichikov had been rubbing his eyes to ascertain whether
or not he was dreaming. What with the charge of
being a forger, the accusation of having schemed an
abduction, the death of the Public Prosecutor (whatever
might have been its cause), and the advent of a new
Governor-General, he felt utterly dismayed.
“Things having come to their
present pass,” he reflected, “I had better
not linger here I had better be off at once.”
Getting rid of Nozdrev as soon as
he could, he sent for Selifan, and ordered him to
be up at daybreak, in order to clean the britchka and
to have everything ready for a start at six o’clock.
Yet, though Selifan replied, “Very well, Paul
Ivanovitch,” he hesitated awhile by the door.
Next, Chichikov bid Petrushka get out the dusty portmanteau
from under the bed, and then set to work to cram into
it, pell-mell, socks, shirts, collars (both clean
and dirty), boot trees, a calendar, and a variety of
other articles. Everything went into the receptacle
just as it came to hand, since his one object was
to obviate any possible delay in the morning’s
departure. Meanwhile the reluctant Selifan slowly,
very slowly, left the room, as slowly descended the
staircase (on each separate step of which he left
a muddy foot-print), and, finally, halted to scratch
his head. What that scratching may have meant
no one could say; for, with the Russian populace,
such a scratching may mean any one of a hundred things.