AN EXCURSION AMONG THE DIKES.
Terrill and Duncan, with the letters
in their hands which they had just received, entered
the main cabin. They were called upon, in the
presence of Mr. Lowington and Mr. Hamblin, as well
as Captain Kendall, to give their testimony, which
went to show that the commander was thoroughly and
heartily opposed to any demonstration against the obnoxious
instructor.
“What did Mr. Kendall say to you?” asked
Mr. Hamblin.
“He asked me to use my influence
with the fellows to prevent anything being done, and
wished me to let them all know that he would not tolerate
anything irregular,” replied Duncan.
“Did he, indeed!” sneered Mr. Hamblin.
“He did, indeed,” answered Duncan, with
a twinkle of the eye.
“How happened he to say as much as this to you?”
demanded the professor.
“Because, being an old friend
and schoolmate of Captain Kendall, I happened to tell
him that the fellows were inclined to haze Mr. Hamblin.”
“To haze me!” exclaimed Mr. Hamblin.
“I understand that we are to
tell the whole truth here,” added Duncan, who
seemed to enjoy the confusion of the learned gentleman.
“I didn’t hear of any particular plans;
but the fellows kept hinting at something.”
“Did they, indeed?”
“They did, indeed.”
“But you don’t know what they were?”
“I do not, sir.”
“Can you tell me who wrote the letter I asked
you to translate?”
“No sir, I cannot.”
Mr. Lowington asked some questions
of the witness; and it was evident to him that the
disaffection on board of the Josephine was more general
than he had before suspected. Terrill was called
upon to explain still further the position of the
captain; and Duncan opened his letters, being, as
all the boys were, anxious to hear from home.
He had two letters. Besides the one from his
mother, there was another postmarked at Cologne, which
he read after he had finished the first.
As Duncan read this Cologne letter
his face became quite red, and he was not a little
agitated. By the time he had finished both of
them, the first lieutenant had told all he knew in
regard to the captain’s position. He was
very candid in making his statement, and took no pains
to conceal the general disgust felt on board of the
consort at the conduct of Mr. Hamblin; and he took
no pains to conceal the fact that he shared the feelings
of his shipmates.
“I should like to add something
to my former statement, if you please, Mr. Lowington,”
said Duncan, rising, with the Cologne letter in his
hand.
“What do you wish to add?” asked the principal.
“I know now who wrote the letter to Mr. Hamblin.”
“Who?”
“Richard H. Linggold.”
“Who is he?”
“He is an old schoolmate of
mine, whom I met in Antwerp the afternoon we first
went ashore there,” replied Duncan, who now appeared
to be considerably embarrassed.
“Was he a schoolmate of Mr.
Kendall also?” demanded Mr. Hamblin, who was
more anxious to connect the letter with him than to
promote the discipline of the students.
“No, sir; I don’t think Captain Kendall
ever saw Linggold.”
“We are to conclude, Duncan,
that you put him up to this mischief,” added
Mr. Lowington.
“Yes, sir; I did,” answered Duncan, candidly.
“Why did you virtually deny
all knowledge of the letter when I appealed to the
ship’s company before the suspension of Captain
Kendall,” continued Mr. Lowington, sternly.
“I will explain. I met
Linggold in Antwerp, and spent an hour with him at
the Hotel St. Antoine, where he was staying with his
uncle. He wanted to know about the academy squadron,
and I told him all about both vessels. As the
trouble we had had in the Josephine was uppermost in
the minds of all of us, I told him all about that.”
“Did you, indeed?’? said Mr. Hamblin.
“I did, indeed. I am willing
to acknowledge that I intended to join with the rest
of the fellows in hazing Mr. Hamblin.”
“Are you, indeed?” sneered
the professor, so wrathy that it was impossible for
him to keep his seat, and he began to stride up and
down the cabin.
“I am, indeed. About a
dozen of us were going to write letters to Mr. Hamblin
from all the big bugs, including Louis Napoleon, the
King of Holland, the King of Belgium, and all the
Ministers of State whose names we could find out.”
“Were you, indeed?” gasped
the savant, passing before the witness.
“We were, indeed. I told
Linggold what we were going to do, and he promised
to help me, being a first-rate French and German scholar;
but I told him we didn’t want any help, and
that he would get me into a scrape if he meddled with
the matter. I meant to have the letters mailed
in some place where none of us ever went. I told
Linggold I wanted him to take the letters and mail
them at Cologne, and other places he went to in his
travels; and he promised to do so. I didn’t
think of such a thing as his writing any letter after
what I said. I left him then, and haven’t
seen or heard from him since till now. He must
have written the letter right off, and mailed it at
once, for it came on board the Josephine that night.”
“Do you mean to say that you
didn’t know this letter was to be written?”
demanded Mr. Hamblin, sharply.
“Yes, sir.”
“When I asked you to give me
a translation of it, were you not aware that it was
a forgery?”
“I supposed it was.”
“You knew it was!”
“No, sir; I did not. I
had no knowledge whatever in regard to the writer.
It did not occur to me, after what had passed between
Linggold and me, that he wrote the letter. I
believed it was done by some fellow on board.
When the captain was arrested, all the fellows tried
to find out who had sent the letter, but no one would
acknowledge it.”
“Did you write any letters of
this description, Duncan?” asked the principal.
“No, sir. I had two conversations
with the captain; and when he asked me to do what
I could to prevent any tricks being played upon the
professor, I determined not to have anything to do
with the letters, or any practical jokes of any kind.
I can bring a dozen fellows to prove that I said all
I could to keep them from playing any tricks.”
“What does your friend say in his letter?”
“He says the joke was so good
he couldn’t resist the temptation to send the
first letter to the professor himself, and wants to
know why I didn’t send the letters to him that
I promised?”
“Why didn’t you?”
“After what the captain said,
I persuaded the fellows not to write the letters,
and I did not write any myself. This letter is
on the same kind of paper as that,” added Duncan,
pointing to that which Paul had.
“Are you satisfied, Mr. Hamblin?” asked
Mr. Lowington.
“No, sir, I am not,” replied
the professor, decidedly. “It appears that
there was an organized conspiracy against me in the
consort.”
“But it does not appear that
Captain Kendall had anything to do with it,”
added the principal, mildly.
“These boys are deceitful.”
“Some of them are,” replied
Mr. Lowington, taking his pen and writing a few lines.
“Duncan, I am not satisfied with your conduct.”
“I am not satisfied with it
myself, sir,” answered Duncan. “Perhaps
I ought to have known where that letter came from
when Mr. Hamblin asked me to translate it; but I supposed
some of the fellows on board had done it.”
“Didn’t you recognize the writing of your
friend?”
“No, sir; it is very much like that of half
a dozen fellows on board.”
“It is very much like Mr. Kendall’s,”
said Mr. Hamblin.
“Linggold, Captain Kendall,
and myself, all learned to write in the same school.”
“Then Mr. Kendall knows this Linggold?”
“No, sir; he didn’t go to the school till
Captain Kendall left.”
“I suppose not,” added
the incredulous professor. “I am still of
the opinion that Mr. Kendall wrote that letter.”
“I am entirely satisfied that
he did not write it. Duncan, you will remain
on board of the ship. Mr. Terrill, you will return
to the Josephine, pipe to muster, and read this order.
Captain Kendall will return with you.”
“What is the order?” demanded Mr. Hamblin.
“’All charges against
Captain Kendall being disproved, he is hereby reinstated,
and ordered to resume the command of the Josephine,’”
replied the principal, reading the order.
“Mr. Lowington, I protest-”
“I have heard you patiently,
Mr. Hamblin, and have given my decision,” interposed
the principal, directing the students present to retire.
Paul bowed to Mr. Lowington, and left
the cabin. The investigation had ended as he
had supposed from the beginning that it would end.
“Mr. Lowington, I protest against
this decision,” repeated Mr. Hamblin, angrily.
“I feel obliged to say that there has been a
great lack of judgment in managing this unpleasant
business.”
“And I feel obliged to remind
you, Mr. Hamblin, that I am the principal of this
academy squadron. My decision is final,”
replied Mr. Lowington, with dignity, as he rose from
his chair and left the cabin.
“Snubbed by the boys, snubbed
by the principal!” exclaimed the learned gentleman.
“Dr. Winstock, did you ever witness a more ridiculous
farce in your life?”
“Never, sir,” replied
the surgeon. “It seems to me that you insist
upon condemning Captain Kendall, guilty or innocent.”
“I have no doubt whatever of
his guilt. Those boys are all in league with
each other, Kendall included. There is a conspiracy
to annoy me, and to get rid of me; but they will find
they have mistaken their man in me, if they haven’t
in anybody else! Dr. Winstock, I tell you the
letter Duncan held in his hand was a fiction!
I have been with students all my life, and I know
them.”
“Why a fiction?”
“That Duncan, who is a very
plausible young man, and a friend of Kendall, mind,
is at the bottom of all this mischief. He wrote
the Cologne letter himself. It was got up, and
sent enclosed to the postmaster at Cologne, who of
course forwarded it to Rotterdam. It is a trick
to disprove the charge against Kendall.”
Mr. Hamblin was very much excited,
and developed his theory in full to the surgeon, who
quietly pointed out its discrepancies. He insisted
that the students of the Josephine had thorned and
irritated him for the sole purpose of getting rid
of him, and that Paul was at the bottom of the mischief.
“When Mr. Lowington has been
among students as long as I have, he will understand
them better,” he added, triumphantly, for he
was satisfied that he had established his position.
“The Josephine is an utter failure! The
plan is absurd and ridiculous. The senior professor
has no authority; or it is divided with a boy who
hates Greek!”
Dr. Winstock had heard quite enough
on the subject, and it was a great relief to him when
the dinner-bell rang. At this moment three times
three rousing cheers came over the water from the Josephine.
It was not difficult to determine the occasion of
this demonstration; but Mr. Hamblin declared it was
another evidence that the students in the consort
were all in league, and that the captain of her, instead
of being cheered, ought to be in the brig.
Before the dinner was finished, a
Dutch steamer, which Mr. Fluxion had engaged, came
alongside the ship, and all hands were piped on board.
She then went to the Josephine, and received her company.
“This steamer does not seem
to be much different from those we saw in England,”
said Paul, as he seated himself with Dr. Winstock where
they could see the country on both sides of the river.
“Not very different, but it
is very unlike an American boat,” replied the
surgeon.
“The steering apparatus is not
like anything I ever saw before,” added Paul.
“The helmsman stands on a raised platform, and
his wheel revolves horizontally.”
“All the Rhine steamers have that arrangement.”
“I think a wheel-house forward
is ever so much better. I see the cook is a woman.”
“Yes; all the Rhine steamers
have female cooks. This boat, I believe, belongs
to the Moerdyk line. Passengers from Antwerp come
by railroad to Moerdyk, and there take the steamer
to Rotterdam. This country is very favorable
to railroads in being level, but very unfavorable in
the number of rivers and cut-offs to be crossed, which
it is impossible to bridge.”
The steamer stood up the Leck, and
turned into the Merwe, which is a branch five or six
miles in length, connecting the Leck and the Waal.
On each side was a dike, of course; but the view from
the steamer showed only an ordinary bank. The
top of it was broad, and occasionally there was a
neat cottage or a little inn upon the top of it.
The roof or chimney of a house beyond it was frequently
observed, otherwise the uninformed traveller would
not have suspected the character of the country.
The embankment was studded with windmills, placed on
the highest ground, to give the sails the full benefit
of the wind. Some of them were used for grinding
grain, some for sawing lumber, and others for forcing
the water up from the low ground into the river.
The steamer passed from the Merwe
into the Waal, and stood up the river. There
was but little variation in the scenery. The wall
of dikes on either side was uninterrupted. Sometimes
they were lined with rows of trees, between which
was the common road; at others they were bare and
naked. The captain of the steamer told them that
a portion of the country in the vicinity was lower
than the bottom of the river. The whole region
seemed to be saturated with water, and the wonder is
that the people can go to bed at night with any assurance
that they will not be drowned out before morning.
“There is the Castle of Loevestein,”
said the captain of the boat, who spoke good English,
“and the fort below has the same name.”
“Did you ever hear of it before?”
asked Mr. Mapps, who was on the lookout for places
of historical interest, as he turned to a group of
seamen.
“You mentioned it this morning,”
replied one of the students.
“In what connection?”
“Some man had a wonderful escape from it,”
added another.
“Who was that man?”
“A Dutchman with a Latin name.”
“Grotius, or De Groot,”
added Mr. Mapps. “The Stadtholder, Prince
Maurice, the boy general and ruler, wished to make
himself hereditary sovereign of the Netherlands, and
was opposed by the judge, Barneveldt, and Grotius.
The prince carried the day; Barneveldt was executed,
and Grotius imprisoned in this castle, where he was
kept nearly two years. He was very strictly guarded
at first; but his wife, finding that the vigilance
of the sentinels was relaxed, devised a scheme for
effecting his liberation. The books, papers,
and linen of the prisoner were conveyed to him in
a large box, which the guards, having so often searched
in vain for contraband articles, at last neglected
to examine. The box, and the carelessness of
the soldiers, suggested to the wife of Grotius the
means of getting her husband out of the castle.
“She prepared the chest by boring
some holes in it, for the admission of the air, and
took her servant-girl into her confidence. The
box was conveyed to the apartment of Grotius, and
the project explained to him. He did not relish
the idea of being shut up in a chest, and rolled about
in a boat; but his wife’s entreaties prevailed
over his scruples. It was pretended that the
box was filled with books which the learned man had
borrowed in Gorcum, the town which you see on the other
side of the river.
“The chest, containing the philosopher,
was conveyed by the soldiers down to the boat, in
charge of the servant-girl. When one of them
complained of its weight, the man said it was the Arminian
books which were so heavy; for Grotius was an Arminian
in his theology. The soldier suggested that it
was the Arminian himself; but this was intended as
a joke, and the box was tumbled into the boat.
The servant made a signal with her handkerchief to
her mistress, who was looking out of the window, to
indicate that all was right.
“When the boat reached Gorcum,
the box was conveyed to the house of a friend of Grotius,
of whom it was presumed that he had borrowed the books.
The servant-girl told him that her master was in the
box, and begged his assistance; but he was so terrified,
in view of the consequences, that he refused to have
anything to do with the matter. His wife, however,
had more pluck in the service of a friend, and, having
sent all her domestics out of the house on various
errands, she opened the box, and released the philosopher
from durance vile.
“Grotius, who had suffered no
serious inconvenience from his confinement in the
box, which was only three and a half feet long, was
disguised as a mason, and, with a rule and trowel
in his hand, was conducted to a boat, and sent into
Belgium, where he was safe from pursuit.
“The philosopher’s wife
remained in the room occupied by her husband in the
castle, and used every means to conceal his escape.
She lighted the lamp in his room at dark, by which
the governor of the prison was deceived. She
was arrested and imprisoned for a short time; but when
discharged, she joined her husband in Paris, whither
he had gone.”
“There is a frigate in the Dutch
navy called the Marie van Reigersberch, named for
the wife of Grotius,” added the captain of the
steamer, who had been an attentive listener to the
story.
The steamer went but a short distance
farther up the Waal, and then came about. She
soon reached Dort, or Dordrecht, where she made a landing,
and the students wandered for an hour through the streets
of this ancient town.
“This is a musty old place,”
said Paul, as he walked up one of the streets with
a canal in the middle of it, in company with Mr. Fluxion
and the surgeon; “I shouldn’t feel safe
here unless I lived in a boat.”
“Many of the people live in
boats, as you perceive,” added Mr. Fluxion,
as he pointed to a gayly-painted craft, on the deck
of which was a group of children.
At the little window in the stern
sat a woman, sewing, while another was knitting near
the cabin door. There were white muslin curtains
at the stern ports, and what could be seen of the
interior of the apartment indicated that it was kept
extremely neat.
“I think I should prefer to
live in something that would float, in case of accident,”
laughed the doctor, “especially in this part
of Holland. The operation of the water is wonderful.
The channel in front of Dort was formed by an inundation
which separated the town from the main land, leaving
it deep enough to float the largest Indiaman.”
“The Leck, on which we sailed
for a time after leaving Rotterdam, was a canal dug
by the Romans to connect the Rhine and the Waal,”
added Mr. Fluxion. “A freshet cleaned it
out, and tore away its banks so as to make the present
broad river of it. In an inundation a few years
later, seventy-two villages were swept away, and one
hundred thousand people lost their lives. Thirty-five
of these villages were never heard from afterwards,
and not even their ruins could be found.”
“I should emigrate if I lived here,” said
Paul.
“The people of Holland are very
much attached to their country,” replied Dr.
Winstock.
“Well, they ought to be, on
the principle that we like best what has cost us the
most trouble to procure,” added Paul. “It
seems to me a great pity that people should struggle
here to keep their heads above water, when we have
so much spare land in America. We could take them
all in without feeling it.”
“Dutchmen would not feel at home on high ground.”
“We could plant them down in
Louisiana, and even treat them to an occasional inundation.”
“Certainly we should be very
happy to accommodate them with a country. We
have a great many Dutchmen already, and they make thrifty,
industrious, and useful people,” continued the
doctor. “But I think, if Holland were blotted
out of existence, the world would miss it very much.”
“This is a great lumber port,”
said Mr. Fluxion. “Those great rafts which
float down the Rhine from Switzerland are mostly brought
to this place. I hope the boys will have a chance
to see one of those rafts, for they are stupendous
affairs. One of them sometimes contains a hundred
and fifty thousand dollars’ worth of lumber,
and has a crew of four or five hundred men.”
“I think I heard Mr. Lowington
say that we were to go down the Rhine,” replied
Paul.
“That is the Kloveniers Doelen,”
said Mr. Fluxion, as he led his companions into a
back street and pointed out an old Gothic building.
“It was here that the Protestant divines discussed
the doctrines of the reformed religion, whose ‘miraculous
labors made hell tremble,’ to quote the words
of its presiding officer. The assembly is called
in history the Synod of Dort. The building, as
you may see by reading the sign, is now a low public
house and dance-hall.”
“Reading the sign!” exclaimed
Paul, laughing; “a fellow would knock all the
teeth out of his head in attempting to speak some of
these words.”
“But many of them are very like
English words. A dike is a dijk.”
“Steamboats are stoombooten,”
said Paul; “and a street is a straat. What
are canals?”
“Grachten; the drawbridge is ophaalbruggen.”
“Whew!” whistled Paul.
“But you can observe something
like open-bridge in the sound. You see that the
spiegels are very common here.”
“I see they are; but I haven’t the least
idea what they are.”
“The little mirrors placed outside the windows.”
“I saw plenty of them in Antwerp.”
“They are not as common there
as in Holland, where they are to be seen attached
to almost every house. By this contrivance a Dutch
dame can see every person that passes in the street,
without raising the blinds. But I think the hour
is nearly up, and we must return to the steamer,”
said Mr. Fluxion.
The party went on board, and the steamer
returned to Rotterdam by a different route from that
by which she had come. The next day was Sunday.
After the second service on board the ship, Mr. Fluxion,
having occasion to go on shore, invited Paul to accompany
him.
“It will not seem much like
Sunday to you in Rotterdam,” said the vice-principal,
as they landed at the quai.
“I supposed the Dutch were very strict.”
“Some of them are. Look
down that street,” said Mr. Fluxion, as he pointed
to the broad avenue which bordered the great river.
“You observe that the quais are all lined
with ships. In the houses opposite live the merchants.
They occupy the upper stories of the buildings, while
the lower are used as counting-rooms and storehouses.
The ship-owner sits at his parlor window and witnesses
the unlading of his vessel.”
They walked up to the Hotel des
Pays-Bas, which the traveller is informed by its card
is situated in the Korte Hoogstraat, wijk N,
where Mr. Fluxion desired to see a gentleman who had
engaged to meet him there. In one of the public
rooms a party were playing cards, drinking, and smoking,
and talking Dutch in the most vehement manner.
After a stay of an hour at the hotel, they returned
to the quai, passing through Zandstraat,
which was filled with people, shouting, singing, and
skylarking. About every other shop appeared to
be a drinking saloon, in which a fiddle or a hurdy-gurdy
was making wild music, while the floor was crowded
with men and women dancing.
In another street they encountered
a mock procession of girls and boys, singing in the
most stormy manner as they marched along. It was
not at all like Sunday, and Paul was so shocked at
the desecration of the day, that he was glad to regain
the silence of his cabin in the Josephine.