“You have seen,” began
Padre Ignacio, “what sort of a man I was
once. Indeed, it seems very strange to myself
that you should have been here not twenty-four hours
yet, and know so much of me. For there has come
no one else at all” the Padre paused
a moment and mastered the unsteadiness that he had
felt approaching in his voice “there
has been no one else to whom I have talked so freely.
In my early days I had no thought of being a priest.
By parents destined me for a diplomatic career.
There was plenty of money and and all the
rest of it; for by inheritance came to me the acquaintance
of many people whose names you would be likely to
have heard of. Cities, people of fashion, artists the
whole of it was my element and my choice; and by-and-by
I married, not only where it was desirable, but where
I loved. Then for the first time Death laid his
staff upon my enchantment, and I understood many things
that had been only words to me hitherto. To have
been a husband for a year, and a father for a moment,
and in that moment to lose all this unblinded
me. Looking back, it seemed to me that I had
never done anything except for myself all my days.
I left the world. In due time I became a priest
and lived in my own country. But my worldly experience
and my secular education had given to my opinions a
turn too liberal for the place where my work was laid.
I was soon advised concerning this by those in authority
over me. And since they could not change me and
I could them, yet wished to work and to teach, the
New World was suggested, and I volunteered to give
the rest of my life to missions. It was soon
found that some one was needed here, and for this
little place I sailed, and to these humble people I
have dedicated my service. They are pastoral
creatures of the soil. Their vineyard and cattle
days are apt to be like the sun and storm around them strong
alike in their evil and in their good. All their
years they live as children children with
men’s passions given to them like deadly weapons,
unable to measure the harm their impulses may bring.
Hence, even in their crimes, their hearts will generally
open soon to the one great key of love, while civilization
makes locks which that key cannot always fit at the
first turn. And coming to know this,” said
Padre Ignacio, fixing his eyes steadily upon Gaston,
“you will understand how great a privilege it
is to help such people, and how the sense of something
accomplished under God should
bring Contentment with Renunciation.”
“Yes,” said Gaston Villere.
Then, thinking of himself, “I can understand
it in a man like you.”
“Do not speak of me at all!”
exclaimed the Padre, almost passionately. “But
pray Heaven that you may find the thing yourself some
day Contentment with Renunciation and
never let it go.”
“Amen!” said Gaston, strangely moved.
“That is the whole of my story,”
the priest continued, with no more of the recent stress
in his voice. “And now I have talked to
you about myself quite enough. But you must have
my confession.” He had now resumed entirely
his half-playful tone. “I was just a little
mistaken, you see too self-reliant, perhaps when
I supposed, in my first missionary ardor, that I could
get on without any remembrance of the world at all.
I found that I could not. And so I have taught
the old operas to my choir such parts of
them as are within our compass and suitable for worship.
And certain of my friends still alive at home are
good enough to remember this taste of mine and to send
me each year some of the new music that I should never
hear of otherwise. Then we study these things
also. And although our organ is a miserable affair,
Felipe manages very cleverly to make it do. And
while the voices are singing these operas, especially
the old ones, what harm is there if sometimes the
priest is thinking of something else? So there’s
my confession! And now, whether Trovatore is
come or not, I shall not allow you to leave us until
you have taught all you know of it to Felipe.”
The new opera, however, had duly arrived.
And as he turned its pages Padre Ignacio was quick
to seize at once upon the music that could be taken
into his church. Some of it was ready fitted.
By that afternoon Felipe and his choir could have
rendered “Ah! se l’ error t’
ingombra” without slip or falter.
Those were strange rehearsals of Il
Trovatore upon this California shore. For the
Padre looked to Gaston to say when they went too fast
or too slow, and to correct their emphasis. And
since it was hot, the little Erard piano was carried
each day out into the mission garden. There,
in the cloisters among the jessamine, the orange blossoms,
the oleanders, in the presence of the round yellow
hills and the blue triangle of sea, the Miserere was
slowly learned. The Mexicans and Indians gathered,
swarthy and black-haired, around the tinkling instrument
that Felipe played; and presiding over them were young
Gaston and the pale Padre, walking up and down the
paths, beating time or singing now one part and now
another. And so it was that the wild cattle on
the uplands would hear Trovatore hummed by a passing
vaquero, while the same melody was filling the streets
of the far-off world.
For three days Gaston Villere remained
at Santa Ysabel del Mar; and though not
a word of restlessness came from him, his host could
read San Francisco and the gold-mines in his countenance.
No, the young man could not have stayed here for twenty
years! And the Padre forbore urging his guest
to extend his visit.
“But the world is small,”
the guest declared at parting. “Some day
it will not be able to spare you any longer.
And then we are sure to meet. But you shall hear
from me soon, at any rate.”
Again, as upon the first evening,
the two exchanged a few courtesies, more graceful
and particular than we, who have not time, and fight
no duels, find worth a man’s while at the present
day. For duels are gone, which is a very good
thing, and with them a certain careful politeness,
which is a pity; but that is the way in the eternal
profit and loss. So young Gaston rode northward
out of the mission, back to the world and his fortune;
and the Padre stood watching the dust after the rider
had passed from sight. Then he went into his
room with a drawn face. But appearances at least
had been kept up to the end; the youth would never
know of the elder man’s unrest.