There was formerly, in the most fertile
part of India, a city called Pushpapuri, the capital
of Magadha, magnificent as a mine of jewels, abounding
in every kind of wealth, surpassing all other cities
in splendour and prosperity.
The sovereign of this city and country
was Rajahansa, whose armies were formidable with countless
elephants and horses, whose glory was unsullied as
the moon in a cloudless sky, or the plumage of the
swan, and whose fame was sung even by celestial minstrels.
Though a terror to his enemies, he was beloved by
all his subjects, and especially by the learned and
pious brahmáns, who were continually employed
in prayers and sacrifices to the gods, for the welfare
of the king and his people.
The queen Vasumati was worthy of such
a husband. She was of high birth and of a sweet
temper, and so great was her beauty that it seemed
as if the god of love had formed her for his own special
delight, by uniting in her single person everything
that is most beautiful in the world.
Among the king’s counsellors
were three appointed to the highest offices of state,
men of great probity and intelligence, who had been
long in his father’s service and enjoyed his
entire confidence. Their names were, Dharmapala,
Padmodbhava, and Sitavarma.
The first of these had three sons,
Sumantra, Sumittra, and Kamapala; the second, two,
Susruta and Ratnodbhava; and the last had also two,
Sumati and Satyavarma.
Of these sons the last-mentioned renounced
worldly cares and employments, devoted himself to
religious meditation, and leaving home as a pilgrim,
travelled into many countries in order to visit the
holy places which they contained.
Kamapala was of an opposite character;
he thought only of present pleasure, frequented the
company of gamblers and harlots, and roamed about
the world seeking amusement and dissipation.
Ratnodbhava became a merchant, and
in the way of traffic made many long journeys by land
and sea. The other sons, after their fathers’
death, succeeded to their offices, according to the
custom of the country. When Rajahansa had reigned
some years, war broke out between him and the king
of the adjoining country of Malwa, the haughty and
ambitious Manasara, whom he marched to encounter with
a numerous army, making the earth tremble with the
tread of his elephants, and disturbing even the dwellers
in the sky with the clang of kettledrums louder than
the roar of the stormy ocean.
Both armies were animated by equal
rage, and terrible was the battle; the ground where
they met was first turned to dust by the wheels of
the chariots and the trampling of men and beasts, and
then into mud through the streams of blood which flowed
from the slain and wounded.
At last Rajahansa was victorious,
the enemy was completely defeated, their king taken
prisoner, and all Malwa lay open to the conqueror.
He, however, having no wish to enlarge his dominions,
released his prisoner on very easy terms, and returning
to Pushpapuri, thought only of governing his own kingdom
in peace, not expecting after such generous treatment
any further trouble from his ambitious neighbour.
Though prosperous and happy in every
other respect, the King of Magadha had one great cause
of sorrow and anxiety he had no son to
succeed him. Therefore, at this time he made many
prayers and offerings to Narayana the Creator of the
World, who, having been thus propitiated, signified
to the queen in a dream that she would bear a son;
and not long afterwards her husband was gratified by
the news of her pregnancy.
When the proper time arrived the king
celebrated the ceremony called Simanta with great
magnificence, and invited several of the neighbouring
kings to be present on the occasion; among them was
the King of Mithila, with his queen, a great friend
of Vasumati to congratulate whom she had
accompanied her husband.
One day after this, when the king
was sitting in council with his ministers, he was
informed that a certain venerable Yati was desirous
to see him. On his admission the king perceived
that he was one of his secret emissaries; dismissing,
therefore, the rest of the counsellors, he withdrew
to a private apartment, followed by one or two of his
most confidential ministers and the supposed Yati.
He, bowing down to the ground, said in answer to the
king’s inquiry, “In order the better to
perform your Majesty’s commands, I have adopted
this safe disguise, and have resided for some time
in the capital of Malwa, from whence I now bring very
important news. The haughty Manasara, brooding
over his defeat, unmindful of your generous forbearance,
and only anxious to wipe off his disgrace, has been
for a long time endeavouring to propitiate with very
severe penance the mighty Siva, whose temple is at
Mahakala, and he has so far succeeded that the god
has given him a magic club, very destructive of life
and conducive to victory.”
“Through this weapon, and the
favour of Siva, he now thinks himself a match for
you. He has for some time been strengthening his
army, and will probably very soon invade this country.
Your Majesty having received this information, will
decide what ought to be done.”
On hearing this report the ministers
consulted together and said to the king, “This
enemy is coming against us favoured by the gods, and
you cannot hope to resist him; we therefore advise
that you should avoid fighting, and retire with your
family and treasure to a strong fortress.”
Although they urged this advice with
many reasons, it was not acceptable to the king, who
determined to march at the head of his army against
the invaders. When, however, the enemy had actually
entered the country, the ministers succeeded in persuading
their master to send away the queen and her attendants,
and a part of the treasure, to a strong fortress in
the forest of Vindhya, guarded by veteran soldiers.
Presently the two armies met, the
battle raged furiously, and Manasara, eagerly seeking
out his former conqueror, at last encountered his
chariot. Wielding the magic club, with one blow
he slew the charioteer and caused the king to fall
down senseless.
The horses being freed from control,
suddenly turned round, dashed off at full speed from
the field, and never stopped till, utterly exhausted,
they had dragged the chariot with the still insensible
king very near to the fortress to which the queen
had retreated.
Meanwhile, some of the fugitives from
the battle, having reached the fortress, told the
queen what had happened, and she, overwhelmed by grief
at the death of her husband, determined not to survive
him. Perceiving her purpose, the old brahmáns
and faithful counsellors, who had accompanied her,
endeavoured, to dissuade her, saying, “O glorious
lady, we have no certain information of the king’s
death: moreover, learned astrologers have declared
that the child to be born of you is destined to become
a mighty sovereign, therefore do not act rashly or
end so precious a life while the least hope remains.”
Apparently influenced by these reasons,
eloquently urged, the queen remained silent, and seemed
to renounce her purpose, but at midnight, unable to
sleep, and oppressed by intolerable grief, she rose
up, and evading her sleeping attendants and the guards
outside, went into the forest, and there, after many
passionate lamentations and prayers that she might
rejoin her beloved husband, she formed a rope by twisting
a part of her dress, and was preparing to hang herself
with it from the branch of a tree, very near to the
place where the chariot was standing concealed by
the thick foliage.
Just then the king, revived by the
cool night wind, recovered consciousness, and hearing
his wife’s voice, softly called her by name.
She, hardly believing her senses for joy, cried out
loudly for help, and soon brought to her assistance
some of the attendants, who carried him gently into
the fort, where his wounds were dressed and found
not to be dangerous.
After a short time, more of those
who had escaped joined the king; and when he was sufficiently
recovered, the charming Vasumati, instructed by the
ministers, said to him, “All your dominions are
lost except this fortress; but such is the power of
fate; prosperity, like a bubble on the water, or a
flash of lightning, appears and disappears in a moment.
Former kings, Ramachandra and others, at least as great
as yourself, were deprived of their kingdoms, and suffered
for a long time the hardships of adversity; yet, through
patience and perseverance and the will of fate, they
were at last restored to all their former splendour.
Do you therefore imitate them, and, laying aside all
anxiety, devote yourself to prayer and meditation.”
To this advice the king gave ear,
and went to consult a very celebrated rishi, Vamadeva,
intending, under his directions, to engage in such
penance as might lead to the accomplishment of his
wishes.
Having been well received by the holy
man, he said to him: “O father, having
heard of your great piety and wisdom, I have come hither
for guidance and help in a great calamity. Manasara,
King of Malwa, has overcome me, and now holds the
kingdom which ought to be mine. I will shrink
from no penance which you shall advise, if by such
means I may obtain the favour of the gods, and be
restored to my former power.”
Vamadeva, well acquainted with all
past, present, and future events, thus answered him:
“O friend, there is no need of penance in your
case; only wait patiently; a son will certainly be
born to you who will crush all your enemies and restore
your fortunes.” Then a voice was heard
in the air, saying, “This is true.”
The king, fully believing the prophecy
of the muni, thus miraculously confirmed,
returned to the forest, resolved to await patiently
the fulfilment of the promise; and shortly afterwards
the queen brought forth a son possessing all good
marks, to whom his father gave the name of Rajavahana.
About the same time also sons were
born to his four ministers. They were named severally
Pramati, Mitragupta, Mantragupta, and Visruta, and
were brought up together with the young prince.
Some time after the birth of these
children, a certain muni brought a very beautiful
boy to the king, and said: “Having gone
lately into the forest to collect kusa-grass and
fuel, I met a woman, evidently in great distress.
When I questioned her, she wiped away her tears, and
told me, with a voice broken by sobs, that she was
a servant of Praharavarma, King of Mithila that
he, with his family, had gone to Pushpapuri, to be
present at the Simanta festival of the queen, and
had stayed there some time after the departure of the
other guests; that at that time the King of Malwa,
furnished with a magic weapon, had invaded the country;
that in the battle which ensued, Praharavarma had
assisted his friend with the few soldiers who accompanied
him, and had been taken prisoner, but had been liberated
by the conqueror; that on his return he had been attacked
in the forest by Bheels, and had repulsed them with
difficulty. ‘I and my daughter,’ she
continued, ’who had charge of the king’s
twin children, were separated from the rest in the
confusion, and lost our way in the forest. There
we suddenly came upon a tiger. In my fright,
I stumbled and fell, and dropped the child, which
I was carrying, on the carcase of a cow with which
the tiger had been engaged. At that moment an
arrow struck and killed the tiger. I fainted
away, and when I recovered, I found myself quite alone;
my daughter had disappeared, and the child, as I suppose,
was carried off by the Bheels, who shot the beast.
After a time I was found by a compassionate cowherd,
who took care of me till my wounds were healed; and
I am now wandering about in the hope of finding the
boy, and of hearing some tidings of my daughter and
the other child.’ After giving me this
account, she went on her way again, and I, distressed
that the son of your majesty’s friend should
be in such hands, determined to set out in search
of him.
“After some days I came to a
small temple of Durga, where a party of Bheels were
about to make the child an offering to the goddess,
in the hope of obtaining success through her favour;
and they were then deliberating in what manner they
should kill him, whether by hanging him on the branch
of a tree and cutting him to pieces with swords, or
by partly burying him in the ground and shooting at
him with arrows, or by worrying him with young dogs.
“Then I went up to them very
humbly, and said: ’O Kiratas, I am an old
brahmán; having lost my way in the forest, I laid
down my child whom I was carrying, while I went away
for a moment to try to find an opening out of the
dense thicket; when I came back he was gone. I
have been searching for him ever since; have you seen
him?’ ’Is this your child?’ said
they. ‘O yes!’ I exclaimed. ‘Take
him, then,’ they replied; ‘we respect
a brahmán.’ Thus I got possession of
the boy, and, blessing them for their kindness, took
him away as quickly as possible, and have now brought
him here, thinking he will be best under your majesty’s
protection.”
The king, though grieved at the calamity
of his friend, rejoiced that the child was saved from
such a death; and giving him the name of Upaharavarma,
had him brought up as his own son.
Not long after this, Rajahansa went
to bathe at a holy place, and in returning, as he
passed by a group of Chandalas, he observed a woman
carrying a very beautiful boy. Being struck by
the appearance of the child, he said “Where
did you get this beautiful boy, who is like a king’s
son? Surely he is not your own child! pray tell
me.”
She answered: “When the
Bheels attacked and plundered the King of Mithila
near our village, this child was picked up and brought
to me by my husband, and I have taken care of him
ever since.”
The king being convinced that this
was the other child of his friend, the King of Mithila,
by fair words and gifts induced the woman to give
him up, and took him to the queen, giving him the name
of Apaharavarma, and begging her to bring him up with
her own son.
Soon afterwards, a disciple of Vamadeva
brought a beautiful boy to the king, and said “As
I was returning from a pilgrimage to Ramatirtha, I
saw an old woman carrying this child, and asked her
how she came to be wandering there. In answer
to my questions, she told me her story, saying, ’I
was the servant of a rich man, named Kalagupta, living
in the island of Kalayavana, and I waited on his daughter
Suvritta. One day a young merchant, named Ratnodbhava,
son of a minister of the King of Magadha, arrived
in the island, and having become acquainted with my
master, he married his beautiful daughter.
“’After some time, he
was desirous of visiting his family, and being unwilling
to leave behind his young wife, who was then not far
from childbirth, he took her with him, and me as her
nurse.
“’We embarked on board
a ship, and had at first a favourable voyage; but
when approaching the land, we were overtaken by a storm,
and a great wave broke over the ship, which went down
almost immediately. I found myself in the water
near my young mistress, and managed to support her
till we got hold of a plank, by means of which we at
last reached the shore. Whether my master was
saved or not I do not know, but I fear that he perished
with the rest of those on board, whom we never saw
again.
“’The coast where we landed
appeared to be uninhabited, and the poor lady, being
unable to walk far, after much suffering of mind and
body, gave birth to this child under a tree in the
forest. I have just left her, in the hope of
finding some village where I may obtain assistance;
and by her wish I have brought the child with me, since
she is incapable of taking care of it.’
“The woman had hardly finished
speaking when a wild elephant, breaking through the
bushes, came suddenly upon us, and she was so frightened
that she let the child fall, and ran away.
“I hid myself behind a tree,
and saw the elephant take up the child with his trunk,
as if about to put it into its mouth. At that
moment he was attacked by a lion, and let the child
fall. When the two beasts had moved from the
spot, I came from my hiding-place just in time to
see the child taken up by a monkey, who ran up a high
tree. Presently the beast let the child drop,
and as it fell on a leafy branch, I took it up uninjured
by the fall, or the other rough treatment which it
had received.
“After searching for the woman
some time in vain, I took the child to my master,
the great muni Vamadeva, and I have now brought
it to you by his command.”
The king, astonished at the preservation
of the child under such adverse circumstances, and
hoping that Ratnodbhava might have escaped from the
shipwreck, sent for Susruta to take charge of his brother’s
child, to whom he gave the name of Pushpodbhava.
Some days after this the queen went
up to her husband with a child in her arms, and told
him, when he expressed his surprise “Last night
I was suddenly awakened from sleep and saw a beautiful
lady standing before me, holding this child.
She said to me: ’O queen, I am a Yaksha,
daughter of Manibhadra, and wife of Kamapala, the son
of your husband’s late minister, Dharmapala;
by command of Kuvera, I have brought this my child
to you, that he may enter the service of your son,
who is destined to become a mighty monarch.’
“I was too much astonished to
ask her any question, and she, having laid down the
child near me, disappeared.”
The king, greatly surprised, especially
that Kamapala should have married a Yaksha, sent for
the child’s uncle, Sumittra, and committed the
boy to his care, giving him the name of Arthapala.
Not long after this another disciple
of Vamadeva brought a very beautiful child to the
king, and said: “My lord, I have lately
been on a pilgrimage to several holy places, and on
my way back, happening to be on the bank of the river
Kavari, I saw a woman carrying this child, and evidently
in great distress. On being questioned by me,
she wiped away her tears, and with difficulty told
me her story, saying, ’O brahmán, Satyavarma,
the youngest son of Sitavarma, a minister of the King
of Magadha, after travelling about a long time, visiting
all holy places as a pilgrim, came to this country,
and here married a Brahman’s daughter, named
Kali. Having no children by her, he took as his
second wife her sister Gauri, and by her he had one
son, this child.
“’Then the first wife,
envious of her sister, determined to destroy the child;
and having, with some false pretence, enticed me, when
I was carrying the child, to the bank of the river,
she pushed us in. I contrived to hold my charge
with one hand, and to swim with the other till I met
with an uprooted tree carried down by the rapid current.
To this I clung, and after floating a long distance,
was able at last to land at this place; but in getting
away from the tree I disturbed a black serpent which
had taken refuge there, and having been bitten by
it, I now feel that I am dying.’ As she
spoke, the poison began to take greater effect, and
she fell on the ground.
“After trying in vain the power
of charms, I went to look for some herb which might
serve as an antidote; but when I returned the poor
creature was dead.
“I was much perplexed at this
occurrence, especially as she had not told me the
name of the village from which she came, nor could
I conjecture how far off it might be, so that I was
unable to take the child to its father.
“Therefore, after collecting
wood and burning the body, I have brought the child
to you, thinking that he will be best taken care of
under your protection.”
The king, astonished that so many
children should have been brought in such a wonderful
manner, and distressed at not knowing where to find
Satyavarma, gave the child the name of Somadatta, and
committed him to the care of his uncle, Sumati, who
received him with great affection.
These nine boys, thus wonderfully
collected together, became the associates and play-fellows
of the young prince, and were educated together with
him.
When they were all nearly seventeen,
their education was regarded as complete, for they
had not only been taught the vedas and the commentaries
on them, several languages, grammar, logic, philosophy,
&c., but were well acquainted with poetry, plays, and
all sorts of tales and stories; were accomplished
in drawing and music, skilled in games, sleight of
hand and various tricks, and practised in the use of
weapons. They were also bold riders and drivers
of horses and elephants; and even clever thieves,
able to steal without detection; so that Rajahansa
was exceedingly delighted at seeing his son surrounded
by a band of such brave, active, clever companions
and faithful followers. One day about this time
Vamadeva came to visit the king, by whom he was received
with great respect and reverence. Seeing the
prince perfect in beauty, strength, and accomplishments,
and surrounded by such companions, he said to Rajahansa:
“Your wish for a son has indeed been fully gratified,
since you have one who is all that you could desire.
It is now time for him to go out into the world and
prepare himself for the career of conquest to which
he is destined.”.
The king listened respectfully to
the advice of the muni, and determined to be
guided by it; having therefore given his son good
advice, he sent him forth at a propitious hour, to
travel about in search of adventure, accompanied by
his nine friends.
After travelling for some days, they
entered the forest of Vindhya, and when halting there
for the night they saw a rough-looking man, having
all the appearance of a Bheel, but wearing the sacred
cord which is the characteristic of a brahmán.
The prince, surprised at such an incongruity,
asked him who he was, how he came to be living in
such a wild place, and how, with all the appearance
of a forester, he was wearing the brahminical cord.
The man, seeming to be aware that
his questioner was a person of importance, answered
respectfully, “O prince, there are in this forest
certain nominal brahmáns, who, having abandoned
the study of the vedas, religious obligations,
and family duties, are devoted to all sorts of sinful
practices, and act as leaders of robber bands, associating
with their followers and living as they live.
“I, Matanga by name, am the
son of one of these, and was brought up to be a robber
like them. Since I have been grown up I have often
assisted in plundering expeditions, when they would
fall suddenly on some defenceless village, and carry
away not only all the property on which they could
lay their hands, but several of the richest of the
inhabitants, whom they would keep prisoners till a
ransom had been paid, or till, compelled by torture,
they confessed where their money was concealed.
“On one of these occasions,
when my companions were ill-treating a brahmán,
I was seized by a sudden feeling of compassion and
remonstrated with them. Finding words of no avail,
I stood before him, and was killed by my own men while
fighting on his behalf.
“After death I went down to
the regions below, and was taken before Yama, the
judge of the dead, sitting on a great throne inlaid
with jewels.
“When the god saw me prostrate
before him he called one of his attendants and said:
’The time for this man’s death is not arrived,
and moreover, he was killed in defending a brahmán;
therefore, after showing him the tortures of the wicked,
let him return to his former body, in which he will
in future lead a holy life.’
“By him I was shown some sinners
tied to red-hot iron bars, some thrown into great
tubs of boiling oil, some beaten with clubs, some
cut to pieces with swords; after which my spirit re-entered
the body, and I awoke to consciousness, lying alone,
grievously wounded, in the forest.
“In this state I was found by
some of my relations, who carried me home and took
care of me till my wounds were healed.
“Shortly after this I met with
the brahmán whom I had rescued, and he, grateful
for the service which I had rendered him, read to me
some religious books, and taught me the due performance
of religious rites, especially the proper way of worshipping
Siva.
“When he considered me sufficiently
instructed, he quitted me, giving me his blessing,
and receiving many thanks from me for his kindness.
“Since then I have separated
myself from all my former associates, and have lived
a life of penance and meditation in this forest, endeavouring
to atone for my past sins, and especially seeking,
to propitiate the mighty deity who has the half-moon
for his crest; and now, having told you my history,
I have something to communicate which concerns you
alone, and beg you to withdraw with me to hear it
in private.”
The two then went aside from the rest
of the party, and the stranger said, “O prince,
last night, during sleep, Siva appeared to me and
addressed me thus: ’Matanga, I am pleased
with your devotions; they shall now have their reward.
North of this place, on the bank of the river which
flows through the Dandaka forest, there is a remarkable
rock, glittering with crystal and marked with the footsteps
of Gauri. Go thither; in the side of the rock
you will see a yawning chasm, enter it and search
till you find a copper plate with letters engraved
on it; follow the directions therein contained, and
you will become King of Patala. That you may
know this not to be a mere dream, a king’s son
will come to this place to-morrow, and he will be your
companion in the journey.’
“I have in consequence anxiously
awaited your coming, and now entreat you to go with
me to the place pointed out in the vision.”
The curiosity of the prince was much
excited by Matanga’s story, and he readily promised
to be his companion; fearing, however, that his friends
would be opposed to his purpose, he did not on his
return tell them anything of what he had heard, and
at midnight, when they were all fast asleep, he slipped
away without disturbing them, and went to join Matanga,
who was waiting for him at a place which had been agreed
on, and the two walked on till they came to the rock
indicated by Siva in the vision.
Meanwhile, the rest of the party,
uneasy at the disappearance of the prince, sought
for him all over the forest, and not finding him,
determined to disperse, and continue the search in
different countries; and having arranged where to
meet again, took leave of each other, and set out
separately in different directions.
Matanga, entirely believing the vision,
and rendered still more confident by the companionship
of the prince, fearlessly entered the cavern, found
the copper plate and read the words engraved on it.
Following the directions therein contained, they went
on in darkness, groping their way through long passages,
till at last they saw light before them and arrived
at the subterranean country of Patala.
After walking some distance further,
they came to a small lake, surrounded by trees, with
a city in view.
Here they stopped, and Matanga begging
the prince to watch and guard against interruption,
collected a quantity of wood and lighted a large fire,
into which he threw himself with many charms and incantations,
and presently came forth with a new body full of youth,
beauty, and vigour, to the great astonishment of his
companion.
Hardly was this change effected, when
they saw coming towards them from the city a procession,
headed by a beautiful young lady splendidly dressed,
and adorned with very costly jewels. Approaching
Matanga, she made a low obeisance, and, without speaking,
put a very precious gem into his hand. Being
questioned by him, she answered, with tears in her
eyes and in a soft musical voice, “O excellent
brahmán, I am the daughter of a chief of Asuras,
and my name is Kalindi; my father, the ruler of this
subterranean world, was slain by Vishnu whom he had
offended, and as he had no son, I was left his heir
and successor, and suffered great distress and perplexity.
“Some time ago I consulted a
very holy Siddha, who had compassion on me, and told
me, ’After a time, a certain mortal, having a
heavenly body, will come down here from the upper
world; he will become your husband, and reign prosperously
with you over all Patala’.
“Trusting to this prophecy,
I have waited impatiently, longing for your coming
as a Chataka longs for rain, and am now come, with
the consent of my ministers and people, to offer you
my hand and kingdom.”
Matanga, delighted at such a speedy
fulfilment of the promise given in the vision, gladly
accepted her offer, and with the approbation of his
companion, was soon afterwards married to her amid
great festivity.
Rajavahana was treated with great
respect and kindness by Matanga and his bride; but
after seeing all the wonders of the place, his curiosity
was satisfied, and he was desirous of returning to
the upper world.
At his departure, a magic jewel was
given him by Kalindi, which had the power of keeping
off from the possessor of it hunger, thirst, fatigue,
and other discomforts; and Matanga accompanied him
for a part of the way. Walking through darkness
as before, the prince at last reached the mouth of
the cavern and came forth into the open air.
Having missed all his companions,
he was uncertain where to direct his steps, and wandered
on till he came to a large park, outside a city, where
a great concourse of people was assembled, and he there
sat down to rest.
As he sat watching the various groups,
he saw a young man enter the park, accompanied by
a lady and followed by a numerous retinue, and they
both got into one of the swings placed there for the
amusement of the festal crowd.
Presently the eye of the new-comer
rested on the prince; with signs of great joy he jumped
down, exclaiming, “O what happiness! That
is my lord Rajavahana,” and, running to him,
bowed down to his feet, saying “Great is my
good fortune in meeting you again.” Rajavahana,
affected by equal pleasure, warmly embraced him, saying,
“O my dear friend Somadatta, how happy I am
to see you once more!”
Then they sat down together under
a shady tree, and the prince inquired: “What
have you been doing all this time? Where have
you been? Who is this lady? And how did
you get all these attendants?” Somadatta, thus
questioned, began the recital of what he had done and
seen.