My lord, while wandering like the
rest of your friends in search of you, I found myself
one evening in a large forest, far from any habitation.
Thinking it useless to attempt to go further in an
unknown country and in darkness, I prepared to sleep
there. Having bathed in the water of a small
lake, and made myself a bed of leaves, I lay down
under a large tree, commending myself to the deities
presiding over the place, and was very soon asleep.
Presently a strange and delightful
feeling came over me, gladdening my inmost soul; and
I awoke, hardly knowing whether what I saw was a reality
or a dream, for on looking round me I saw that I was
no longer in the forest, but in a very large and lofty
room, lying on a soft couch with white muslin curtains;
all around me were a number of sleeping women.
Among them my eyes were especially attracted towards
a young lady of exceeding beauty, lying in a very
graceful attitude, covered only by a silken petticoat,
her bosom slowly rising and falling, and her bud-like
lower lip quivering with the soft movement of the
breath in quiet sleep.
Lost in astonishment, I said to myself;
“What has become of that great forest wrapt
in darkness? How is my bed of leaves exchanged
for this soft couch? Whence is this dome above
me, lofty as the great temple of Siva? Who are
all these lovely women, like a troop of Apsaras lying
down wearied with play? And who can this beautiful
lady be? She cannot be a goddess, for the gods
do not sleep thus, nor do they perspire, and I see
the drops breaking forth on her forehead. She
must then be a mortal; but O how lovely! how peacefully
she sleeps, as if she had never known the anxieties
of love! My heart is drawn towards her.”
With these thoughts I rose up and
approached the bed where she lay, and stood looking
at her as if entranced, becoming every moment more
enamoured, longing to touch her, but held back by the
fear of disturbing her.
While I was thus gazing, she gradually
awoke, and raising herself into a sitting posture,
looked at me attentively with eyes more than half
closed. At first her lips were opened, as if she
were about to cry out; but, apparently restrained
by some secret power, she remained silent, trembling
all over, and showing in her countenance the signs
of mingled doubt, fear, astonishment, bashfulness,
and love; till at last, overcome again by sleep, she
slowly sank down again on the bed.
Almost at the same time I felt myself
irresistibly overcome by drowsiness, and was very
soon fast asleep.
When I awoke, I found myself on the
bed of leaves once more, alone in the gloomy forest,
and day was beginning to appear.
When I was quite awake I had some
difficulty in collecting my thoughts, and I said to
myself: “Can all this of which I have such
a vivid impression be other than a reality, or was
it only a dream, a magical delusion? Whatever
it may be, I will not quit this place till I find
out the truth, and I will place myself under the protection
of the deity who sent the vision.”
Having formed this resolution, I was
waiting where I had slept, when I saw approaching
me a female form faded like a flower scorched by the
sun, with eyes red from weeping, lips parched by the
hot breath of sighs, wearing a scanty black dress,
without ornaments, and with her hair in a single braid,
like an affectionate wife mourning for the absence
of her husband; and with all this having an air
of divine dignity, which made me regard her with reverence,
and think that she might be the tutelary goddess of
the place, to whom I had commended myself; and I prostrated
myself before her. But she raised me up with
her arms, and after kissing me again and again, said,
with a voice broken by tears and sobs, “O, my
darling, surely you have heard from the Queen Vasumati
how one night a fairy appeared to her, and placing
the child Arthapala in her arms, told her husband’s
name and her own; and how the child was brought by
order of Kuvera; and then disappeared. I am that
fairy your mother. Bewildered by unreasonable
jealousy and anger, I abandoned my husband, your father,
Kamapala; and for that sin I was cursed by Durga,
who condemned me to be possessed by an evil spirit
for a year. That year, which seemed to me like
a thousand years, is ended; and I am now come from
the great festival of Siva, where I have met my relations,
who had assembled there, and have received full pardon
from the goddess.
“In my way thither, I passed
by this place, saw you about to lie down, and heard
your prayer to the local deity.
“Being still partly under the
influence of the curse, I did not recognise you as
my son. Yet even as a stranger I felt an interest
in you, and could not bear the thought of leaving
you exposed to danger in such a wild place. I
therefore waited till you were fast asleep; and having
considered where I could deposit you while I was gone
to meet the goddess, since I could not take you with
me, it occurred to me to carry you to the palace of
the King of Sravasti, and leave you to sleep there
till my return. I therefore carried you through
the air, and placed you in the sleeping apartment
of the Princess Navamalika, feeling sure that no one
would disturb you there. I then went to the temple;
and after paying due worship to Siva, and receiving
the congratulations of my assembled friends, I was
dismissed by the goddess, who said: ’You
are forgiven; the curse is ended; go and be happy
with your husband.’ After which I returned
to the palace; and taking you up, brought you to this
place, and laid you, still sleeping, on your bed of
leaves. Since then, I have been watching for
your awaking; for as soon as the curse was removed,
I knew you to be my son.
“I must now leave you, and go
to your father. I know what passed in the palace;
how you have fallen in love with the princess, and
her feelings towards you. Do not despond; before
long you will see her again.”
She then warmly embraced me; and saying:
“I go with reluctance, farewell for the present,”
she departed.
Having thus found the supposed dream
to be a reality, and that the lady whom I had seen
was the Princess Navamalika, I was confirmed in my
love, and set out for Sravasti, determined, if possible,
to see her again.
On the road, I came to a village where
there was a large fair and a great concourse of traders.
Various amusements were going on; among others, a
cock-fight, which I stopped to look at, and sat down
near an old brahmán, who was watching the fight
with great interest. On seeing me smile, he asked
the reason; and I answered: “What simpletons
some of the breeders here must be to pit a Balaka
cock against one of the Narikela breed, which is sure
to win.”
With a knowing look, he whispered
to me: “Hush! these blockheads know no
better. I see you are a sharp fellow; sit quiet
and say nothing.” Then he offered me betel
and pawn from his box; and we got into conversation.
Meanwhile, the birds fought furiously;
and there was much vociferation on both sides; but,
as I had predicted, the Balaka cock was beaten.
The old man was delighted at the victory of the other,
which was his own. He seemed to have taken a
great liking to me, though our ages were so different,
and invited me to his house, where I was very hospitably
treated, and passed the night.
The next morning he accompanied me
some distance on the way to Sravasti; and said, at
parting: “Remember, I am your friend; do
not hesitate to apply to me if there is anything in
which I can help you.”
After he had left me, I continued
my journey; and arriving late and very tired at Sravasti,
I lay down to sleep in an arbour in one part of the
park outside the city. There I slept soundly till
awakened by the noise of the swans and other birds
in a lake not far off.
Soon after I had risen, I heard the
tinkling of anklets, and saw a young lady walking
towards me, with a painted canvas in her hand.
When she came near, she looked first at me, and then
at the painting. This she did several times,
and was evidently surprised and pleased at the comparison
On casting an eye on the picture, I also was much
surprised, finding it to be a portrait of myself.
Feeling sure that the likeness could
not be accidental, and that there must be some reason
for her making the comparison and seeming so pleased
at the result, I would not at first make any inquiry
of her, but merely said: “This is a public
place; we need not stand on ceremony; pray sit down
with me.” This she did; and we got into
conversation about the news of the town.
At last she said to me: “You
seem to be quite a stranger here, and look as if you
were travel-tired. Will you be offended if I ask
you to come and rest at my house?”
“Offended!” I answered.
“You do me a very great favour; I shall be most
delighted to accept your invitation.” Upon
this, she rose, and I followed her to her house, where
I was most kindly entertained. When I was refreshed
with bathing and food, she said to me: “You
have been travelling about in various countries.
Have you, in your travels, met with any very extraordinary
adventure?”
On hearing this question, I thought:
“I have now good ground for hope. The picture
represents that very room which I saw, with its lofty
ceiling and white canopies even the bed
where the princess was lying. Instigated by love,
she has doubtless painted my portrait from recollection;
and, in the hope that I may be discovered through the
likeness, has entrusted it to this lady who has now
invited me to her house. She evidently thinks
that I am the person; but hesitates to put a direct
question to me. If I am right, I will soon remove
her doubt.”
I asked her, therefore: “Will
you allow me to examine that picture?” She put
it into my hand; and I drew on it the princess lying
as I had seen her; and giving it back, said:
“One night, while sleeping in a forest, I had
a very wonderful dream. I found myself lying in
just such a room as that which is represented in this
painting; and saw there a very beautiful young lady,
such as I have painted here; could that have been
anything more than a dream?”
When she heard this, her face lighted
up, and she answered: “That was no dream,
but a reality; and you are indeed the person I was
looking for.” Then she told me the whole
story; how the princess had seen and fallen in love
with me; and how she had painted that picture and
given it to her friend, that it might be the means
of discovering me; and how delighted she would now
be to hear that I was found at last.
I begged her to assure the princess
that I was even more anxious to see her, and had come
to Sravasti solely from the hope of finding her.
“If your friend is disposed
to favour me,” I continued, “beg her to
wait patiently a few days; I will arrange a plan which
will enable us to be together in her apartments, without
danger to either of us.” To this she agreed,
and having taken leave of her, I went back to the
village where the old brahmán lived, whom I had
met at the cock-fight. I found him at home, and
delighted to see me. After I was rested and refreshed,
he asked me, “What has brought you back so soon?
is there anything in which you require my assistance?”
“There is,"’ I answered,
“a very important affair, in which you can materially
assist me. The King of the Sravastans, Dharmavardhana,
whose character corresponds with his name, has a very
beautiful daughter. By an extraordinary chance,
I have seen and fallen in love with her. I have
reason to believe that she was equally struck by me,
but know not how to contrive a meeting between us without
your help; will you therefore assist me?”
“What is your plan?” he
asked, “and how can I be of service in carrying
it out?”
“My plan is this,” I replied.
“I will dress as a woman, and pass for your
daughter; and you are so clever and ready-witted, that
I think you will be able to get me into the palace
as a companion to the princess, and even to manage
so that she shall become my wife.” Then
I told him how I thought this might be accomplished;
and he quite approved of what I proposed, entered
into it with great spirit, and promised his ready
co-operation.
Accordingly, the first day that the
king was sitting in public to administer justice,
the old man approached, followed by me dressed as
a woman, walking modestly behind him, and bowing down
to the king, he said: “My lord, I have
heard of your great beneficence, and how you are the
father of all your subjects, the protector and friend
of the helpless; I am therefore come to ask a great
favour. This girl is my only daughter. Her
mother died soon after her birth. I have brought
her up, and she has never left me; but I am desirous
now to be relieved of this charge and to see her well
married. A long time ago, she was engaged to
a young brahmán, who went to Oujein, to study
there, and acquire the means of supporting a wife and
family. I have been expecting his return for
some time, but have heard nothing of him; I am, therefore,
very uneasy on my daughter’s account, and purpose
to go to Oujein, and find out whether he is alive or
dead. I cannot leave my daughter alone, and have
no friend or near relation with whom I can place her.
Will your majesty deign to allow her to remain under
your protection until my return?”
To this the king graciously assented,
and I was received into the palace, where I soon found
means of letting the princess know of my disguise,
and was taken into her apartments as one of her immediate
attendants.
Thus our wishes were gratified, and
we enjoyed uninterrupted intercourse with each other.
But more was yet to be done, and when the time was
nearly arrived at which it had been arranged between
me and the old brahmán that he was to come to
fetch me, I said to my darling: “To-morrow,
as you know, there will be a procession to a certain
holy place near the river; you and your attendants
will join in it and have an opportunity of bathing
there. While we are in the water, I will scream
out, as if drowning, and, diving underneath the surface,
will come up among the bushes a long way off, without
being seen. Do you appear greatly distressed
at my death; but fear nothing, I shall soon come to
you again.”
Accordingly, the next day, while bathing
in the Ganges, I made it appear as if I were accidentally
carried out of my depth and drawn in by one of the
eddies of the river, and screamed out loudly for help.
My cries and screams and subsequent disappearance caused
a great commotion, and long search was made for my
body; but of course in vain, for I had dived under,
and come to the surface unobserved among the thick
bushes at the place which had been agreed upon.
There, having gone on shore, I soon found the old
brahmán, who was waiting for me with a suit of
men’s clothes, and, putting them on, I walked
quietly with him into the town.
The next day, as if he had heard nothing
of the loss of his pretended daughter, he went to
the king, accompanied by me, and said “My lord,
I have returned from Oujein, and have brought with
me this young man, the intended husband of my daughter,
with whom I am much pleased, and whom I can confidently
recommend to your favour, for I have heard an exceedingly
good report of him there. He is not only very
learned in the vedas and commentaries, advanced
in science and arts, well instructed in politics and
history, clever in reciting stories and poetry, but
is a bold and skilful rider, a good archer and swordsman.
There is scarcely anything that a young man should
know, with which he is not familiar; and, with all
this, he is free from conceit, good-tempered, gentle,
and kind; in short, he seems to me almost perfect,
and more fit to marry a princess than the daughter
of such a man as I am. When I have seen my child
happily married to him, I shall not trouble them with
my society, but withdraw from the world, and end my
days in a hermitage. I have now come to take back
my daughter, with the most humble and heartfelt gratitude
for the gracious protection which you have so kindly
afforded her.” With these words he bowed
himself to the ground in humble obeisance.
On hearing this the king was greatly
perplexed, and obliged to admit that the girl had
been drowned while bathing, and that her body had
not been found.
Then the old man began to tear his
hair, beat his breast, and show signs of the most
extravagant grief, calling on the king to restore
his dear daughter, and reproaching him with having
caused her death. In vain did the king make him
large offers of compensation; he refused them all,
declaring it to be his firm intention to put himself
to death at the gate of the palace, and so cause the
sin to fall on the king’s head.
He, despairing of finding any other
way of appeasing the old man, after some consideration
and consultation with his ministers, said to him:
“You have told me that your intended son-in-law
is a young man of rare abilities, and more fit to
be the husband of a princess than of your daughter,
and his appearance is very prepossessing; I offer him
then my daughter in the place of yours. Will this
satisfy you?” Then at last the old man professed
to be contented; I was treated with much honour, in
due time became the husband of the princess, and reached
the summit of my wishes.
After a time, an army was sent by
my father-in-law to the assistance of the King of
Anga, and, thinking of the possibility of meeting you
here, I solicited and obtained the command of it, and
my hopes have been fulfilled, since I have now the
great pleasure of seeing you.
Having heard this story, the prince
remarked: “You have done no deeds of blood,
but have gained your ends by gentleness and ingenuity.
This is the way approved of by the wise.”
Then turning to Mitragupta, he said “It is now
your turn,” and he immediately began his story
thus: