THE DEVIL AND HIS ‘TERRITORY.’
Bad as the devil is he has done us
some service in Ireland by providing us with a fund
of anecdotes and sayings full of drollery and fun.
This is all against his own interests; for I remember
reading in the works of some good old saint I
think it is St. Liguori that the devil is
always hovering near us watching his opportunity,
and that one of the best means of scaring him off
is a good honest hearty laugh.
Those who wish to avoid uttering the
plain straight name ‘devil’ often call
him ‘the Old Boy,’ or ‘Old Nick.’
In some of the stories relating to
the devil he is represented as a great simpleton and
easily imposed upon: in others as clever at everything.
In many he gets full credit for his badness, and all
his attributes and all his actions are just the reverse
of the good agencies of the world; so that his attempts
at evil often tend for good, while anything he does
for good or pretending to be for good turns
to evil.
When a person suffers punishment or
injury of any kind that is well deserved gets
his deserts for misconduct or culpable mismanagement
or excessive foolishness of any kind we
say ‘the devil’s cure to him,’ or
‘the devil mend him’ (as much as to say
in English ’serve him right’); for
if the devil goes to cure or to mend he only makes
matters ten times worse. Dick Millikin of Cork
(the poet of ‘The Groves of Blarney’) was
notoriously a late riser. One morning as he was
going very late to business, one of his neighbours,
a Quaker, met him. ’Ah friend Dick thou
art very late to-day: remember the early bird
picks the worm.’ ’The devil mend
the worm for being out so early,’ replied Dick.
So also ’the devil bless you’ is a bad
wish, because the devil’s blessing is equivalent
to the curse of God; while ‘the devil’s
curse to you’ is considered a good wish, for
the devil’s curse is equal to God’s blessing.
(Carleton.) The devil comes in handy in many ways.
What could be more expressive than this couplet of
an old song describing a ruffian in a rage:
’He stamped and he cursed and he swore
he would fight,
And I saw the ould devil between
his two eyes.’
Sometimes the devil is taken as the
type of excellence or of great proficiency in anything,
or of great excess, so that you often hear ’That
fellow is as old as the devil,’ ‘That beefsteak
is as tough as the devil,’ ‘He beats the
devil for roguery,’ ’My landlord is civil,
but dear as the divil.’ (Swift: who wrote
this with a pen dipped in Irish ink.)
A poor wretch or a fellow always in
debt and difficulty, and consequently shabby, is a
‘poor devil’; and not very long ago I heard
a friend say to another who was not sparing
of his labour ’Well, there’s
no doubt but you’re a hard-working old devil.’
Very bad potatoes: ’Wet
and watery, scabby and small, thin in the ground and
hard to dig, hard to wash, hard to boil, and the
devil to eat them.’
’I don’t wonder that poor
Bill should be always struggling, for he has the devil
of an extravagant family.’
‘Oh confusion to you Dan,’ says
the T. B. C.,
‘You’re the devil of a man,’
says the T. B. C.
(Repeal Song of 1843.)
(But this form of expression occurs
in Dickens ’Our Mutual Friend’ ’I
have a devil of a temper myself’). An emphatic
statement: ’I wouldn’t like
to trust him, for he’s the devil’s own
rogue.’
’There’s no use in your
trying that race against Johnny Keegan, for Johnny
is the very devil at running.’ ‘Oh
your reverence,’ says Paddy Galvin, ’don’t
ax me to fast; but you may put as much prayers on me
as you like: for, your reverence, I’m very
bad at fasting, but I’m the divel at the prayers.’
According to Mr. A. P. Graves, in ‘Father O’Flynn,’
the ’Provost and Fellows of Trinity’ [College,
Dublin] are ‘the divels an’ all at Divinity.’
This last expression is truly Hibernian, and is very
often heard: A fellow is boasting how he’ll
leather Jack Fox when next he meets him. ‘Oh
yes, you’ll do the devil an’ all
while Jack is away; but wait till he comes to the
fore.’
In several of the following short
stories and sayings the simpleton side of Satan’s
character is well brought out.
Damer of Shronell, who lived
in the eighteenth century, was reputed to be the richest
man in Ireland a sort of Irish Croesus:
so that ’as rich as Damer’ has
become a proverb in the south of Ireland. An Irish
peasant song-writer, philosophising on the vanity
of riches, says:
’There was ould Paddy Murphy had money
galore,
And Damer of Shronell had twenty
times more
They are now on their backs under nettles
and stones.’
Damer’s house in ruins is still
to be seen at Shronell, four miles west of Tipperary
town. The story goes that he got his money by
selling his soul to the devil for as much gold as
would fill his boot a top boot, i.e.
one that reaches above the knee. On the appointed
day the devil came with his pockets well filled with
guineas and sovereigns, as much as he thought was
sufficient to fill any boot. But meantime Damer
had removed the heel and fixed the boot in the floor,
with a hole in the boards underneath, opening into
the room below. The devil flung in handful after
handful till his pockets were empty, but still the
boot was not filled. He then sent out a signal,
such as they understand in hell for they
had wireless telegraphy there long before Mr. Marconi’s
Irish mother was born on which a crowd of
little imps arrived all laden with gold coins, which
were emptied into the boot, and still no sign of its
being filled. He had to send them many times
for more, till at last he succeeded in filling the
room beneath as well as the boot; on which the
transaction was concluded. The legend does not
tell what became of Damer in the end; but such
agreements usually wind up (in Ireland) by the sinner
tricking Satan out of his bargain.
When a person does an evil deed under
cover of some untruthful but plausible justification,
or utters a wicked saying under a disguise:
that’s ‘blindfolding the devil in the dark.’
The devil is as cute in the dark as in the light:
and blindfolding him is useless and foolish: he
is only laughing at you.
‘You’re a very coarse
Christian,’ as the devil said to the hedgehog.
(Tyrone.)
The name and fame of the great sixteenth-century
magician, Dr. Faust or Faustus, found way somehow
to our peasantry; for it was quite common to hear
a crooked knavish man spoken of in this way: ’That
fellow is a match for the devil and Dr. Fosther.’
(Munster.)
The magpie has seven drops of the
devil’s blood in its body: the water-wagtail
has three drops. (Munster.)
When a person is unusually cunning,
cute, and tricky, we say ’The devil is a poor
scholar to you.’ (’Poor scholar’
here means a bad shallow scholar.)
’Now since James is after getting
all the money, the devil can’t howld him’:
i.e. he has grown proud and overbearing.
‘Firm and ugly, as the
devil said when he sewed his breeches with gads.’
Here is how it happened. The devil was one day
pursuing the soul of a sinner across country, and
in leaping over a rough thorn hedge, he tore his breeches
badly, so that his tail stuck out; on which he gave
up the chase. As it was not decent to appear
in public in that condition, he sat down and stitched
up the rent with next to hand materials viz.
slender tough osier withes or gads as we call
them in Ireland. When the job was finished he
spread out the garment before him on his knees,
and looking admiringly on his handiwork, uttered the
above saying ’Firm and ugly!’
The idea of the ‘old boy’
pursuing a soul appears also in the words of an old
Anglo-Irish song about persons who commit great crimes
and die unrepentant:
’For committing those crimes unrepented
The devil shall after them
run,
And slash him for that at a furnace
Where coal sells for nothing
a ton.’
A very wet day teeming
rain raining cats and dogs a
fine day for young ducks: ’The
devil wouldn’t send out his dog on such a day
as this.’
’Did you ever see the devil
With the wooden spade and shovel
Digging praties for his supper
And
his tail cocked up?’
A person struggling with poverty constantly
in money difficulties is said to be ‘pulling
the devil by the tail.’
‘Great noise and little wool,’
as the devil said when he was shearing a pig.
‘What’s got over the devil’s
back goes off under the devil’s belly.’
This is another form of ill got ill gone.
Don’t enter on a lawsuit with
a person who has in his hands the power of deciding
the case. This would be ’going to law against
the devil with the courthouse in hell.’
Jack hates that man and all belonging
to him ’as the devil hates holy water.’
Yerra or arrah is an
exclamation very much in use in the South: a
phonetic representation of the Irish air[)e],
meaning take care, look out, look
you: ’Yerra Bill why are
you in such a hurry?’ The old people didn’t
like our continual use of the word; and in order to
deter us we were told that Yerra or Arrah
was the name of the devil’s mother! This
would point to something like domestic conditions in
the lower regions, and it is in a way corroborated
by the words of an old song about a woman a
desperate old reprobate of a virago who
kicked up all sorts of ructions the moment she got
inside the gate:
’When she saw the young devils
tied up in their chains
She up with her crutch and knocked one
of their brains.’
‘Sufficient for the day is the
evil thereof.’ The people of Munster do
not always put it that way; they have a version of
their own: ’Time enough to bid the
devil good-morrow when you meet him.’ But
an intelligent correspondent from Carlow puts a somewhat
different interpretation on the last saying, namely,
‘Don’t go out of your way to seek trouble.’
‘When needs must the devil drives’:
a man in a great fix is often driven to illegal or
criminal acts to extricate himself.
When a man is threatened with a thrashing,
another will say to him: ’You’ll
get Paddy Ryan’s supper hard knocks
and the devil to eat’: common in Munster.
‘When you sup with the devil
have a long spoon’: that is to say, if you
have any dealings with rogues or criminals, adopt very
careful precautions, and don’t come into closer
contact with them than is absolutely necessary.
(Lover: but used generally.)
‘Speak the truth and shame the
devil’ is a very common saying.
‘The devil’s children
have the devil’s luck’; or ’the devil
is good to his own’: meaning bad men often
prosper. But it is now generally said in joke
to a person who has come in for an unexpected piece
of good luck.
A holy knave something
like our modern Pecksniff dies and is sent
in the downward direction: and according
to the words of the old folk-song this
is his reception:
’When hell’s gate was opened the
devil jumped with joy,
Saying “I have a warm corner for
you my holy boy."’
A man is deeply injured by another
and threatens reprisal: ’I’ll
make you smell hell for that’; a bitter threat
which may be paraphrased: I’ll persecute
you to death’s door; and for you to be near death
is to be near hell I’ll put you so
near that you’ll smell the fumes of the brimstone.
A usual imprecation when a person
who has made himself very unpopular is going away:
‘the devil go with him.’ One day a
fellow was eating his dinner of dry potatoes, and
had only one egg half raw for kitchen.
He had no spoon, and took the egg in little sips intending
to spread it over the dinner. But one time he
tilted the shell too much, and down went the whole
contents. After recovering from the gulp, he looked
ruefully at the empty shell and blurted out the
devil go with you down!
Many people think and say
it too that it is an article of belief with
Catholics that all Protestants when they die go straight
to hell which is a libel. Yet it is
often kept up in joke, as in this and other stories: The
train was skelping away like mad along the main line
to hell for they have railways there
now till at last it pulled up at the junction.
Whereupon the porters ran round shouting out, ’Catholics
change here for purgatory: Protestants keep your
places!’
This reminds us of Father O’Leary,
a Cork priest of the end of the eighteenth century,
celebrated as a controversialist and a wit. He
was one day engaged in gentle controversy or
argufying religion as we call it in Ireland with
a Protestant friend, who plainly had the worst of the
encounter. ’Well now Father O’Leary
I want to ask what have you to say about purgatory?’
‘Oh nothing,’ replied the priest, ’except
that you might go farther and fare worse.’
The same Father O’Leary once
met in the streets a friend, a witty Protestant clergyman
with whom he had many an encounter of wit and repartee.
‘Ah Father O’Leary, have you heard the
bad news?’ ‘No,’ says Father O’Leary.
’Well, the bottom has fallen out of purgatory,
and all the poor Papists have gone down into hell.’
‘Oh the Lord save us,’ answered Father
O’Leary, ‘what a crushing the poor Protestants
must have got!’
Father O’Leary and Curran the
great orator and wit sat side by side once
at a dinner party, where Curran was charmed with his
reverend friend. ’Ah Father O’Leary,’
he exclaimed at last, ‘I wish you had the key
of heaven.’ ’Well Curran it might
be better for you that I had the key of the other
place.’
A parish priest only recently dead,
a well-known wit, sat beside a venerable Protestant
clergyman at dinner; and they got on very agreeably.
This clergyman rather ostentatiously proclaimed his
liberality by saying: ’Well Father
I have been for sixty years
in this world and I could never understand that
there is any great and essential difference between
the Catholic religion and the Protestant.’
’I can tell you,’ replied Father ,
’that when you die you’ll not be sixty
minutes in the other world before you will understand
it perfectly.’
The preceding are all in joke:
but I once heard the idea enunciated in downright
earnest. In my early life, we, the village people,
were a mixed community, about half and half Catholics
and Protestants, the latter nearly all Palatines,
who were Methodists to a man. We got on very well
together, and I have very kindly memories of my old
playfellows, Palatines as well as Catholics.
One young Palatine, Peter Stuffle,
differed in one important respect from the others,
as he never attended Church Mass or Meeting. He
emigrated to America; and being a level headed fellow
and keeping from drink, he got on. At last he
came across Nelly Sullivan, a bright eyed colleen all
the way from Kerry, a devoted Catholic, and fell head
and ears in love with her. She liked him too,
but would have nothing to say to him unless he became
a Catholic: in the words of the old song, ’Unless
that you turn a Roman you ne’er shall
get me for your bride.’ Peter’s theology
was not proof against Nelly’s bright face:
he became a Catholic, and a faithful one too:
for once he was inside the gate his wife took care
to instruct him, and kept him well up to his religious
duties.
They prospered; so that at the end
of some years he was able to visit his native place.
On his arrival nothing could exceed the consternation
and rage of his former friends to find that instead
of denouncing the Pope, he was now a flaming papist:
and they all disowned and boycotted him. So he
visited round his Catholic neighbours who were very
glad to receive him. I was present at one of
the conversations: when Peter, recounting his
successful career, wound up with: ’So
you see, James, that I am now well off, thanks be
to God and to Nelly. I have a large farm, with
ever so many horses, and a fine baan of cows,
and you could hardly count the sheep and pigs.
I’d be as happy as the days are long now, James,
only for one thing that’s often troubling me;
and that is, to think that my poor old father and
mother are in hell.’