It was at night that Saint-Avit liked
to tell me a little of his enthralling history.
He gave it to me in short installments, exact and
chronological, never anticipating the episodes of a
drama whose tragic outcome I knew already. Not
that he wished to obtain more effect that way I
felt that he was far removed from any calculation of
that sort! Simply from the extraordinary nervousness
into which he was thrown by recalling such memories.
One evening, the mail from France
had just arrived. The letters that Chatelain
had handed us lay upon the little table, not yet opened.
By the light of the lamp, a pale halo in the midst
of the great black desert, we were able to recognize
the writing of the addresses. Oh! the victorious
smile of Saint-Avit when, pushing aside all those
letters, I said to him in a trembling voice:
“Go on.”
He acquiesced without further words.
“Nothing can give you any idea
of the fever I was in from the day when the Hetman
of Jitomir told me of his adventures to the day when
I found myself in the presence of Antinea. The
strangest part was that the thought that I was, in
a way, condemned to death, did not enter into this
fever. On the contrary, it was stimulated by my
desire for the event which would be the signal of
my downfall, the summons from Antinea. But this
summons was not speedy in coming. And from this
delay, arose my unhealthy exasperation.
“Did I have any lucid moments
in the course of these hours? I do not think
so. I do not recall having even said to myself,
’What, aren’t you ashamed? Captive
in an unheard of situation, you not only are not trying
to escape, but you even bless your servitude and look
forward to your ruin.’ I did not even color
my desire to remain there, to enjoy the next step
in the adventure, by the pretext I might have given unwillingness
to escape without Morhange. If I felt a vague
uneasiness at not seeing him again, it was not because
of a desire to know that he was well and safe.
“Well and safe, I knew him to
be, moreover. The Tuareg slaves of Antinea’s
household were certainly not very communicative.
The women were hardly more loquacious. I heard,
it is true, from Sydya and Aguida, that my companion
liked pomegranates or that he could not endure kouskous
of bananas. But if I asked for a different kind
of information, they fled, in fright, down the long
corridors. With Tanit-Zerga, it was different.
This child seemed to have a distaste for mentioning
before me anything bearing in any way upon Antinea.
Nevertheless, I knew that she was devoted to her mistress
with a doglike fidelity. But she maintained an
obstinate silence if I pronounced her name or, persisting,
the name of Morhange.
“As for the Europeans, I did
not care to question these sinister puppets.
Besides, all three were difficult of approach.
The Hetman of Jitomir was sinking deeper and deeper
into alcohol. What intelligence remained to him,
he seemed to have dissolved the evening when he had
invoked his youth for me. I met him from time
to time in the corridors that had become all at once
too narrow for him, humming in a thick voice a couplet
from the music of La Reine Hortense.
De ma fille Isabelle
Sois l’epoux a l’instant,
Car elle est la plus belle
Et toi, lé plus vaillant.
“As for Pastor Spardek, I would
cheerfully have killed the old skinflint. And
the hideous little man with the decorations, the placid
printer of labels for the red marble hall, how
could I meet him without wanting to cry out in his
face: ’Eh! eh! Sir Professor, a very
curious case of apocope: [Greek: Atlantinea].
Suppression of alpha, of tau and of
lambda! I would like to direct your attention
to another case as curious: [Greek: klementinea],
Clementine. Apocope of kappa, of lamba,
of epsilon and of mu. If Morhange
were with us, he would tell you many charming erudite
things about it. But, alas! Morhange does
not deign to come among us any more. We never
see Morhange.’
“My fever for information found
a little more favorable reception from Rosita, the
old Negress manicure. Never have I had my nails
polished so often as during those days of waiting!
Now after six years she must
be dead. I shall not wrong her memory by recording
that she was very partial to the bottle. The
poor old soul was defenseless against those that I
brought her and that I emptied with her, through politeness.
“Unlike the other slaves, who
are brought from the South toward Turkey by the merchants
of Rhat, she was born in Constantinople and had been
brought into Africa by her master when he became kaimakam
of Rhadames.... But don’t let me complicate
this already wandering history by the incantations
of this manicure.
“‘Antinea,’ she
said to me, ’is the daughter of El-Hadj-Ahmed-ben-Guemama,
Sultan of Ahaggar, and Sheik of the great and noble
tribe of Kel-Rhela. She was born in the year twelve
hundred and eighty-one of the Hegira. She has
never wished to marry any one. Her wish has been
respected for the will of women is sovereign in this
Ahaggar where she rules to-day. She is a cousin
of Sidi-el-Senoussi, and, if she speaks the word,
Christian blood will flow from Djerid to Touat, and
from Tchad to Senegal. If she had wished it, she
might have lived beautiful and respected in the land
of the Christians. But she prefers to have them
come to her.’
“‘Cegheir-ben-Cheikh,’
I said, ’do you know him? He is entirely
devoted to her?’
“’Nobody here knows Cegheir-ben-Cheikh
very well, because he is continually traveling.
It is true that he is entirely devoted to Antinea.
Cegheir-ben-Cheikh is a Senoussi, and Antinea
is the cousin of the chief of the Senoussi. Besides,
he owes his life to her. He is one of the men
who assassinated the great Kebir Flatters. On
account of that, Ikenoukhen, amenokol of the
Adzjer Tuareg, fearing French reprisals, wanted to
deliver Cegheir-ben-Cheikh to them. When
the whole Sahara turned against him, he found asylum
with Antinea. Cegheir-ben-Cheikh will never
forget it, for he is brave and observes the law of
the Prophet. To thank her, he led to Antinea,
who was then twenty years old, three French officers
of the first troops of occupation in Tunis. They
are the ones who are numbered, in the red marble hall,
1, 2, and 3.’
“’And Cegheir-ben-Cheikh
has always fulfilled his duties successfully?’
“’Cegheir-ben-Cheikh
is well trained, and he knows the vast Sahara as I
know my little room at the top of the mountain.
At first, he made mistakes. That is how, on his
first trips, he brought back old Le Mesge and marabout
Spardek.’
“‘What did Antinea say when she saw them?’
“’Antinea? She laughed
so hard that she spared them. Cegheir-ben-Cheikh
was vexed to see her laugh so. Since then, he
has never made a mistake.’
“‘He has never made a mistake?’
“’No. I have cared
for the hands and feet of all that he has brought
here. All were young and handsome. But I
think that your comrade, whom they brought to me the
other day, after you were here, is the handsomest
of all.’
“‘Why,’ I asked,
turning the conversation, ’why, since she spared
them their lives, did she not free the pastor and
M. Le Mesge?’
“‘She has found them useful,
it seems,’ said the old woman. ’And
then, whoever once enters here, can never leave.
Otherwise, the French would soon be here and, when
they saw the hall of red marble, they would massacre
everybody. Besides, of all those whom Cegheir-ben-Cheikh
has brought here, no one, save one, has wished to
escape after seeing Antinea.’
“‘She keeps them a long time?’
“’That depends upon them
and the pleasure that she takes in them. Two
months, three months, on the average. It depends.
A big Belgian officer, formed like a colossus, didn’t
last a week. On the other hand, everyone here
remembers little Douglas Kaine, an English officer:
she kept him almost a year.’
“‘And then?’
“‘And then, he died,’
said the old woman as if astonished at my question.
“‘Of what did he die?’
“She used the same phrase as M. Le Mesge:
“’Like all the others: of love.
“‘Of love,’ she
continued. “They all die of love when they
see that their time is ended, and that Cegheir-ben-Cheikh
has gone to find others. Several have died quietly
with tears in their great eyes. They neither
ate nor slept any more. A French naval officer
went mad. All night, he sang a sad song of his
native country, a song which echoed through the whole
mountain. Another, a Spaniard, was as if maddened:
he tried to bite. It was necessary to kill him.
Many have died of kif, a kif that is
more violent than opium. When they no longer
have Antinea, they smoke, smoke. Most have died
that way ... the happiest. Little Kaine died
differently.’
“‘How did little Kaine die?’
“’In a way that pained
us all very much. I told you that he stayed longer
among us than anyone else. We had become used
to him. In Antinea’s room, on a little
Kairouan table, painted in blue and gold, there is
a gong with a long silver hammer with an ebony handle,
very heavy. Aguida told me about it. When
Antinea gave little Kaine his dismissal, smiling as
she always does, he stopped in front of her, mute,
very pale. She struck the gong for someone to
take him away. A Targa slave came. But little
Kaine had leapt for the hammer, and the Targa lay
on the ground with his skull smashed. Antinea
smiled all the time. They led little Kaine to
his room. The same night, eluding guards, he
jumped out of his window at a height of two hundred
feet. The workmen in the embalming room told
me that they had the greatest difficulty with his
body. But they succeeded very well. You have
only to go see for yourself. He occupies niche
number 26 in the red marble hall.’
“The old woman drowned her emotion in her glass.
“‘Two days before,’
she continued, ’I had done his nails, here, for
this was his room. On the wall, near the window,
he had written something in the stone with his knife.
See, it is still here.’
“‘Was it not Fate, that on this July midnight....’
“At any other moment, that verse,
traced in the stone of the window through which the
English officer had hurled himself, would have killed
me with overpowering emotion. But just then, another
thought was in my heart.
“‘Tell me,’ I said,
controlling my voice as well as I could, ’when
Antinea holds one of us in her power, she shuts him
up near her, does she not? Nobody sees him any
more?’
The old woman shook her head.
“’She is not afraid that
he will escape. The mountain is well guarded.
Antinea has only to strike her silver gong; he will
be brought back to her immediately.’
“‘But my companion.
I have not see him since she sent for him....’
“The Negress smiled comprehendingly.
“’If you have not seen
him, it is because he prefers to remain near her.
Antinea does not force him to. Neither does she
prevent him.’
“I struck my fist violently upon the table.
“‘Get along with you, old fool. And
be quick about it!’
“Rosita fled frightened, hardly
taking time to collect her little instruments.
“‘Was it not Fate, that on this July midnight....’
“I obeyed the Negress’s
suggestion. Following the corridors, losing my
way, set on the right road again by the Reverend Spardek,
I pushed open the door of the red marble hall.
I entered.
“The freshness of the perfumed
crypt did me good. No place can be so sinister
that it is not, as it were, purified by the murmur
of running water. The cascade, gurgling in the
middle hall, comforted me. One day before an
attack I was lying with my section in deep grass, waiting
for the moment, the blast of the bugle, which would
demand that we leap forward into the hail of bullets.
A stream was at my feet. I listened to its fresh
rippling. I admired the play of light and shade
in the transparent water, the little beasts, the little
black fish, the green grass, the yellow wrinkled sand....
The mystery of water always has carried me out of
myself.
“Here, in this magic hall, my
thoughts were held by the dark cascade. It felt
friendly. It kept me from faltering in the midst
of these rigid evidences of so many monstrous sacrifices....
Number 26. It was he all right. Lieutenant
Douglas Kaine, born at Edinburgh, September 21, 1862.
Died at Ahaggar, July 16, 1890. Twenty-eight.
He wasn’t even twenty-eight! His face was
thin under the coat of orichalch. His mouth sad
and passionate. It was certainly he. Poor
youngster. Edinburgh, I knew
Edinburgh, without ever having been there. From
the wall of the castle you can see the Pentland hills.
“Look a little lower down,” said Stevenson’s
sweet Miss Flora to Anne of Saint-Yves, “look
a little lower down and you will see, in the fold
of the hill, a clump of trees and a curl of smoke that
rises from among them. That is Swanston Cottage,
where my brother and I live with my aunt. If
it really pleases you to see it, I shall be glad.”
When he left for Darfour, Douglas Kaine must surely
have left in Edinburgh a Miss Flora, as blonde as
Saint-Yves’ Flora. But what are these slips
of girls beside Antinea! Kaine, however sensible
a mortal, however made for this kind of love, had
loved otherwise. He was dead. And here was
number 27, on account of whom Kaine dashed himself
on the rocks of the Sahara, and who, in his turn,
is dead also.
“To die, to love. How naturally
the word resounded in the red marble hall. How
Antinea seemed to tower above that circle of pale statues!
Does love, then, need so much death in order that it
may be multiplied? Other women, in other parts
of the world, are doubtless as beautiful as Antinea,
more beautiful perhaps. I hold you to witness
that I have not said much about her beauty. Why
then, this obsession, this fever, this consumption
of all my being? Why am I ready, for the sake
of pressing this quivering form within my arms for
one instant, to face things that I dare not think
of for fear I should tremble before them?
“Here is number 53, the last.
Morhange will be 54. I shall be 55. In six
months, eight, perhaps, what difference
anyway? I shall be hoisted into this niche,
an image without eyes, a dead soul, a finished body.
“I touched the heights of bliss,
of exaltation that can be felt. What a child
I was, just now! I lost my temper with a Negro
manicure. I was jealous of Morhange, on my word!
Why not, since I was at it, be jealous of those here
present; then of the others, the absent, who will
come, one by one, to fill the black circle of the still
empty niches.... Morhange, I know, is at this
moment with Antinea, and it is to me a bitter and
splendid joy to think of his joy. But some evening,
in three months, four perhaps, the embalmers will come
here. Niche 54 will receive its prey. Then
a Targa slave will advance toward me. I shall
shiver with superb ecstasy. He will touch my arm.
And it will be my turn to penetrate into eternity
by the bleeding door of love.
“When I emerged from my meditation,
I found myself back in the library, where the falling
night obscured the shadows of the people who were
assembled there.
“I recognized M. Le Mesge, the
Pastor, the Hetman, Aguida, two Tuareg slaves, still
more, all joining in the most animated conference.
“I drew nearer, astonished,
even alarmed to see together so many people who ordinarily
felt no kind of sympathy for each other.
“An unheard of occurrence had
thrown all the people of the mountain into uproar.
“Two Spanish explorers, come
from Rio de Oro, had been seen to the West, in Adhar
Ahnet.
“As soon as Cegheir-ben-Cheikh
was informed, he had prepared to go to meet them.
“At that instant he had received
the order to do nothing.
“Henceforth it was impossible to doubt.
“For the first time, Antinea was in love.”