TURK AND BULGARIAN-A WRESTLING MATCH AND
A DISPUTE
River navigation is, to my mind, most
captivating; but space forbids that I should enlarge
on it, and on many other points of interest in this
eventful voyage. I shall therefore pass over
the Dardanelles and the Bosporus, leaving the great
and classic Stamboul itself behind untouched, and
transport the reader at once to one of those “touches
of nature” which “make the whole world
kin.”
It is a little village on the Danube
river the mighty Danube, which bears the
fleets of the world on its ample breast.
We had been a considerable time in
the river, for we took things very leisurely, before
reaching the village to which I refer. It was
named Yenilik. While I had been rejoicing in
the varied scenery the lagoons and marshes
of the several mouths of the great river, and the bolder
prospects of hill and dale higher up I had
not been idling my time or making entire holiday of
it, for I had devoted myself to the study of the Turkish
language.
My powers as a linguist may not perhaps
be above the average, nevertheless I confess to a
considerable facility in the acquisition of languages.
Russian I already knew very well, having, as before
intimated, spent a considerable time in St. Petersburg.
Desiring to perfect myself in Turkish,
I undertook to teach my man Lancey. Not that
I had much opinion of his ability far from
it; but I entertain a strong belief in the Scriptural
idea that two are better than one. Of course
I do not hold that two fools are better than one wise
man; but two men of average ability are, in nearly
all circumstances, better than one, especially if
one of them is decidedly and admittedly superior to
the other. Lancey’s powers were limited,
but his ambition was not so, and I am bound to add
that his application was beyond all praise.
Of course his attainments, like his powers, were not
great. His chief difficulty lay in his tendency
to drop the letter h from its rightful position
in words, and to insert it, along with r and
k, in wrong places. But my efforts to
impress Lancey’s mind had the satisfactory effect
of imbedding minute points of the language deeply
in my own memory.
The village to which I have referred
was in Bulgaria on the right or southern
shore of the Danube. It was a pretty spot, and
the bright sunny weather lent additional charms to
water, rock, and tree, while the twittering of birds,
to say nothing of the laughter and song of men, women,
and children working in the fields, or engaged in boisterous
play, added life to it.
Towards the afternoon I landed, and,
accompanied by Lancey, went up to the chief store
or shop of the village. It was a primitive store,
in which the most varied and incongruous articles
were associated.
The owner of the shop was engaged
in bargaining with, I think, one of the finest specimens
of manhood I ever saw. His name I accidentally
learned on entering, for the shopman, at that moment,
said
“No, Dobri Petroff, I cannot let you have it
for less.”
The shopman spoke in the Bulgarian
tongue, which, being a kindred dialect of the Russian
language, I understood easily.
“Too dear,” said Petroff,
as he turned over the article, a piece of calico,
with a good-humoured affectation of contempt.
Dobri Petroff was a young man, apparently
not more than twenty-five, tall, broad, deep-chested,
small-waisted a perfect study for an Apollo.
Both dress and language betokened him an uneducated
man of the Bulgarian peasantry, and his colour seemed
to indicate something of gipsy origin; but there was
an easy frank deportment about him, and a pleasant
smile on his masculine countenance, which told of a
naturally free, if not free-and-easy, spirit.
Although born in a land where tyranny prevailed,
where noble spirits were crushed, independence destroyed,
and the people generally debased, there was an occasional
glance in the black eye of Dobri Petroff which told
of superior intelligence, a certain air of natural
refinement, and a strong power of will.
“No, Dobri, no; not a rouble less,” repeated
the shopman.
Petroff smiled, and shook back his
black curly hair, as a lion might in sporting with
an obstinate cub.
At that moment a Turk entered.
His position in society I could not at the time guess,
but he had the overbearing manner of one who might
have been raised by favour from a low to a high station.
He pushed Petroff rudely out of his way, and claimed
the entire attention of the shopman, which was at
once and humbly accorded.
A fine expression of fierce contempt
flashed across Petroff’s countenance; but to
my surprise, he at once drew aside.
When the Turk was served and had gone
out, the shopman turned to me.
“After Petroff,” I said, bowing towards
the man.
The surprise and pleasure of Petroff
was evidently great, but he refused to take advantage
of my courtesy, and seemed so overwhelmed with modest
confusion at my persisting that he should be served
before me, that he ultimately left the shop, much
to my regret, without making his purchase.
To my inquiries, the shopman replied
that Dobri was the blacksmith of the place, and one
of its best and steadiest workmen.
After completing my purchases I left,
and strolled through the village towards its further
extremity.
“The Turks seem to ’ave
it all their own way ere, sir,” said Lancey,
as we walked along.
“If the treatment we have seen
that man receive were the worst of it,” I replied,
“the Bulgarians would not have very much to complain
of, though insolence by superiors to inferiors is
bad enough. They have, however, more than that
to bear, Lancey; the story of Bulgarian wrongs is a
long and a very sad one.”
As we strolled beyond the village,
and were engaged in earnest converse on this subject,
we suddenly came on a group of holiday-makers.
A number of the peasantry were assembled in a field,
engaged in dances, games, and athletic sports.
We mingled with the crowd and looked on. They
were engaged at the time in a wrestling match.
Little notice was taken of our appearing, so intent
were they on the proceedings. Two strong men
were engaged in what I may call a tremendous hug.
Each was stripped to the waist. Their muscles
stood out like those of Hercules, as they strained
and tugged. At last they went down, one being
undermost, with both shoulder-blades touching the ground,
and a loud cheer greeted the victor as he stood up.
He was a splendid animal, unquestionably over
six feet, with immense chest and shoulders, and modest
withal; but a man of about five feet eight stepped
into the ring, and overthrew him with such ease that
a burst of laughter mingled with the cheer that followed.
The triumph of the little man was, however, short-lived,
for a Bulgarian giant next made his appearance evidently
a stranger to those present and after a
prolonged struggle, laid the little man on his back.
For some time this giant strutted
about defiantly, and it appeared as if he were to
remain the champion, for no one seemed fit or willing
to cope with him. At last some gipsy girls who
were sitting in front of the ring, urged one of their
tribe, a tall, strong, young fellow, to enter the
lists against the giant.
The youth consented, and entered the
ring; but a quick throw from the giant sent him sprawling,
to the great disappointment of his brunette friends.
Amongst the girls present, there sat
a remarkably pretty young woman, whom the others endeavoured
to urge to some course of action, to which she at
first objected. After a little persuasion, however,
she appeared to give in, and, rising, left the circle.
Soon after she returned with a magnificent specimen
of humanity, whom she pushed into the ring with evident
pride.
It was Dobri Petroff. The villagers
greeted him by name with a ringing cheer as he advanced.
With a modest laugh he shook his huge
antagonist by the hand.
He stripped to the waist, and each
man presented a rounded development of muscular power,
which would have done credit to any of the homeric
heroes; but there was a look of grand intelligence
and refinement in Petroff’s countenance, which
would probably have enlisted the sympathies of the
villagers even if he had been an utter stranger.
Having shaken hands, the wrestlers
began to walk round each other, eagerly looking for
a chance to get the “catch.” It seemed
at first as if neither liked to begin, when, suddenly,
the Bulgarian turned sharp on Petroff, and tried a
favourite throw; but with the lithe easy motion of
a panther, the blacksmith eluded his grasp. The
excitement of the spectators became intense, for it
now seemed as if the two huge fellows were well-matched,
and that a prolonged struggle was about to take place.
This, however, was a mistake. The villagers
apparently had underrated the powers of their own
champion, and the gipsy girls looked anxious, evidently
fearing that the hitherto victorious stranger would
again triumph.
For some moments the cautious walk-round
continued, then there was a sudden exclamation of
surprise from the crowd, for the blacksmith seized
his adversary by the waist, and with a quick throw,
caused him to turn almost a somersault in the air,
and to come down on his back with stunning violence.
While the heavy fellow lay, as if
slightly stunned, on the ground, Petroff stooped,
again shook hands with him, and then lifting him high
in the air, as though he had been but a boy, set him
on his feet, and turned to resume his jacket, amid
the enthusiastic cheers of the people.
Petroff’s jacket was handed
to him by a pretty dark-eyed girl of about five years
of age, who bore so strong a resemblance to the young
woman who had brought the blacksmith on the scene,
that I at once set them down as sisters. The
child looked up in the champion’s face with such
innocence that he could not resist the temptation to
stoop and kiss her. Then, taking the little one’s
hand, he pushed through the crowd and left the ring.
I observed that the young woman also rose and went
with them.
Feeling interested in these people.
Lancey and I followed, and overtook them before they
had quitted the field. I said in Russian:
“Good-day, Petroff; you overthrew
that fellow with greater ease than I had expected.”
The blacksmith gave me a look of pleased
recognition as he returned my salutation.
“Well, sir,” he said,
“it was not difficult. The man is strong
enough, but does not understand the art well.
You are an Englishman, I think.”
“I am,” said I, somewhat
surprised as well by the question as by the superior
manner and address of the man.
“It was a man from your land,”
returned Petroff, with a grave earnest look, “who
taught me to wrestle, a man from Cornwall.
He was a sailor a stout fellow, and a
good man. His vessel had been anchored off our
village for some time, so that we saw a good deal of
him. They had a passenger on board, who landed
and went much about among the people. He was
a German, and called himself a colporteur. He
taught strange doctrines, and gave away many Bibles,
printed in the Bulgarian tongue.”
“Ah,” said I, “no
doubt he was an agent of the British and Foreign Bible
Society.”
“Perhaps so,” returned
Petroff, with a somewhat perplexed look, “but
he said nothing about that. His chief desire
seemed to be to get us to listen to what he read out
of his Bible. And some of us did listen, too.
He gave one of the Bibles to my wife here, and she
has been reading it pretty eagerly ever since.”
“What! this, then, is your wife?” I exclaimed.
“Yes, Marika is my wife, and
Ivanka is my daughter,” replied Petroff, with
a tender glance at the little girl that trotted by
his side.
“Perhaps, Marika, your Cornish
friend may have taught you to speak English,”
said I, in my native tongue, turning to the woman.
Marika shook her pretty head, laughed,
and blushed. She seemed to understand me, but
would not consent to reply in English.
“The colporteur of whom you
have spoken,” said I, turning to the blacksmith,
and again speaking Russian, “did you a great
service when he gave your wife the Word of God.”
Dobri Petroff assented, but a frown
for a minute overspread his face. “Yes,”
he said, “I admit that, but he also taught me
to think, and it might have been better for me for
many of us in this land if we did not think;
if we could eat and sleep and work like the brutes
that perish.”
I feared that I knew too well what
the man referred to, and would gladly have dropped
the subject, but could not do so without appearing
rude.
“It is always well to think,”
said I, “when we think rightly, that is, in
accordance with the teachings of the Bible, about which
we have just been speaking. Marika has read
much of it to you, no doubt?”
“She has,” said the blacksmith,
with a touch of sternness, “and among other
things, she has read to me that `oppression driveth
even a wise man mad.’ Am I to understand
that as merely stating the fact, or justifying the
madness?”
Without waiting for a reply to the
question, he went on, hurriedly
“You saw that Turk to-day, who
pushed me aside as if I had been a dog? That
showed you the spirit of the men in power here,
but you little know their practices ”
“Petroff,” said I, interrupting,
and looking at the man earnestly, “forgive me
if I say that we had better not discuss the subject
now. I have just arrived in your land, and know
little about it yet. When I have seen and heard
and thought much, I will be better able to understand
you.”
Petroff admitted with ready grace
that I was right, and thrusting his fingers through
the wild clustering curls of his black hair, as if
to let the air circle more freely about his head,
he turned sharp round, and pointed to a cottage which
stood at a short distance from the high-road, at the
entrance to the village.
“That is our home, sir; we shall
feel happy if you will enter it.”
I willingly complied, and turned with
them into the by-path that led to it.
The cottage was a mere hut, long and
low, one end of which constituted the forge, the other
end, divided into three compartments, being the dwelling-house.
Here I found the hand of Marika very evident, in the
neatness and cleanliness of everything in and around
the place. The owners were very poor, but there
was sufficient for comfort and health. On a shelf
in a corner lay the Bible which the family had received
from the colporteur. It was the only book in
the house, and evidently a cherished treasure.
In another corner, on a rudely-made
but warm couch, lay a treasure of a different stamp a
boy, apparently about two years of age. As I
looked at the curly black hair, the well-shaped nose,
the firm, rosy lips, and the broad brow, I turned
to Petroff with a smile, and said
“I need not ask if that boy is yours.”
The man did not at once reply, but
seized the child, which our entrance had awakened,
and raised it high above his head.
“Do you hear that, little Dob?
The gentleman knows who you are by your mother’s
eyes.”
“Nay,” said I, with a
laugh, “by its father’s nose. But
now that you mention the eyes, I do recognise the
mother’s plainly. How old is he?”
This was the first of a series of
questions which opened the hearts of these people
to me. On the strength of these jet-black eyes
and the well-shaped nose, to say nothing of the colporteur
and the Bible, Lancey and I struck up quite an intimate
friendship, insomuch that at parting, little Dob gave
me a familiar dab on the face, and Ivanka turned up
her sweet little mouth to be kissed quite
readily and of her own accord. There is nothing
on earth so captivating as a trustful child.
My heart was knit to little Ivanka on the spot, and
it was plain that little Dob and Lancey were mutually
attracted.
I remained at that village several
days longer than I had intended, in order to cultivate
the acquaintance of the blacksmith’s family.
During that time I saw a good deal of the other villagers,
and found that Petroff was by no means a typical specimen.
He was above his compeers in all respects, except
in his own opinion; one of Nature’s gentlemen,
in short, who are to be found, not numerously perhaps,
but certainly, in almost every land, with unusual
strength of intellect, and breadth of thought, and
power of frame, and force of will, and nobility of
aspiration. Such men in free countries, become
leaders of the good and brave. In despotic lands
they become either the deliverers of their country
or the pests of society the terror of rulers,
the fomentors of national discord. Doubtless,
in many cases, where right principles are brought
to bear on them, they learn to submit, and, sometimes,
become mitigators of the evils which they cannot cure.
Most of the other inhabitants of this
village, some of whom were Mohammedans, and some Christians
of the Greek Church, were sufficiently commonplace
and uninteresting. Many of them appeared to be
simply lazy and inert. Others were kindly enough,
but stupid, and some were harsh, coarse, and cruel,
very much as we find the peasantry in other parts of
the world where they are ill-treated or uncared for.
While staying here I had occasion
to go on shore one morning, and witnessed a somewhat
remarkable scene in a cafe.
Lancey and I, having made a longer
excursion than usual and the day being rather hot,
resolved to refresh ourselves in a native coffee-house.
On entering we found it already pretty well filled
with Bulgarians, of whom a few were Moslems.
They were apparently of the poorer class. Most
of them sat on low stools, smoking chibouks long
pipes, with clay heads and amber mouth-pieces and
drinking coffee. The Christians were all engrossed,
at the moment of our arrival, with a stranger, who
from his appearance and the package of books which
lay open at his side, I at once judged to be a colporteur.
Dobri Petroff, I observed, was near him, and interested
so deeply in what was going on, that he did not at
first perceive us.
Having selected some New Testaments
and Bibles from his pack, the colporteur handed them
round for inspection. These, I found, were printed
in the modern Bulgarian tongue. The people greatly
admired the binding of the volumes, and began to evince
considerable interest in what the colporteur said
about them. At last he proposed to read, and
as no objection was made, he read and commented on
several passages. Although a German, he spoke
Bulgarian fluently, and ere long had aroused considerable
interest, for the people had little or no knowledge
of the Bible; the only one to which they had access
being that which lay on the pulpit of the Greek Church
of the village, and which, being written in the ancient
Slavic language, was incomprehensible by them.
The priests in the Greek Church there
are generally uneducated men, and their intoned services
and “unknown tongue” do not avail much
in the way of enlightenment. The schoolmasters,
I was told by those who had good opportunity of judging,
are much better educated than the priests. I
observed that one of these, who had on a former visit
been pointed out to me by my friend Dobri, sat not
far from the colporteur smoking his chibouk with a
grave critical expression of countenance.
At last the colporteur turned to the
115th Psalm, and I now began to perceive that the
man had a purpose, and was gradually leading the people
on.
It is well known that the Greek Church,
although destitute of images in its religious buildings,
accords the same reverence, or homage, to pictures
which the Romish Church does to the former. At
first, as the colporteur read, the people listened
with grave attention; but when he came to the verses
that describe the idols of the heathen as being made
of, “silver and gold, the work of men’s
hands,” with mouths that could not speak, and
eyes that could not see, and ears that could not hear,
several of the more earnest listeners began to frown,
and it was evident that they regarded the language
of the colporteur’s book as applicable to their
sacred pictures, and resented the implied censure.
When he came to the eighth verse, and read, “They
that make them are like unto them, so is every one
that trusteth in them,” there were indignant
murmurs; for these untutored peasants, whatever their
church might teach about such subtleties as worshipping
God through pictures, accepted the condemnatory
words in simplicity.
“Why are you angry?” asked the colporteur,
looking round.
“Because,” answered a
stern old man who sat, close to me, “your words
condemn us as well as the heathen. They
make out the pictures of our saints to be idols images
and pictures being one and the same thing.”
“But these are not my
words,” said the colporteur, “they are
the words of God.”
“If these words are true,”
returned the old man, with increasing sternness, “then
we are all wrong; but these words are not true they
are only the words of your Bible, about which
we know nothing.”
“My friends,” returned
the colporteur, holding up the volume from which he
had been reading, “this is not only my Bible,
it is also yours, the same that is read in your own
churches, only rendered into your own modern tongue.”
At this point Dobri Petroff, who,
I observed, had been listening keenly to what was
said, started up with vehemence, and exclaimed
“If this be true, we can prove
it. Our Bible lies in the neighbouring church,
and here sits our schoolmaster who reads the ancient
Slavic like his mother-tongue. Come, let us
clear up the matter at once.”
This proposal was heartily agreed
to. The Bulgarians in the cafe rose en masse,
and, headed by the village schoolmaster, went to the
church, where they found the Bible that the priests
were in the habit of reading, or rather intoning,
and turned up the 115th Psalm. It was found
to correspond exactly with that of the colporteur!
The result was at first received in
dead silence, and with looks of surprise by the majority.
This was followed by murmuring comments and some
disputes. It was evident that the seeds of an
inquiring spirit had been sown that day, which would
bear fruit in the future. The colporteur, wisely
forbearing to press his victory at that time, left
the truth to simmer.
I joined him as he went out of the
church, and, during a brief conversation, learned
from him that an extensive work is being quietly carried
on in Turkey, which, although not attracting much attention,
is nevertheless surely undermining the huge edifice
of Error by means of the lever of Truth.
Among other things, he said that in
the year 1876 so many as twenty-eight thousand Bibles,
translated into the modern native tongue, had been
circulated in the Turkish Empire and in Greece by the
British and Foreign Bible Society, while the Americans,
who are busily engaged in the blessed work in Armenia,
had distributed twenty thousand copies.
Leaving the village of Yenilik and
my Bulgarian friends with much regret, I continued
the voyage up the Danube, landing here and there for
a day or two and revelling in the bright weather, the
rich prospects and the peaceful scenes of industry
apparent everywhere, as man and beast rejoiced in
the opening year.
Time passed rapidly as well as pleasantly. Sometimes I
left the yacht in charge of Mr Whitlaw, and in company with my trusty servant
travelled about the country, conversing with Turks wherever I met them, thus
becoming more and more versed in their language, and doing my best, without much
success, to improve Lancey in the same.