SIMTOVA-NEW VIEWS OF WAR-LANCEY
GOES TO THE FRONT, AND SEES SERVICE, AND GETS A SCARE
Shortly afterwards our detachment
reached the headquarters of General Gourko, who, with
that celebrated Russian general, Skobeleff the younger,
was pressing towards the Balkans.
Here changes took place which very
materially altered my experiences.
Nicholas Naranovitsch was transferred
to the staff of General Skobeleff. Petroff was
sent to act the part of guide and scout to the division,
and I, although anxious to obtain employment at the
front, was obliged to content myself with an appointment
to the army hospitals at Sistova.
As it turned out, this post enabled
me to understand more of the true nature of war than
if I had remained with the army, and, as I afterwards
had considerable experience in the field, the appointment
proved to be advantageous, though at the time I regarded
it as a disappointment.
When I had been some weeks at Sistova
I wrote a letter to my mother, which, as it gives
a fair account of the impressions made at the time,
I cannot do better than transcribe:
“Dearest Mother, I have
been in the hospitals now for some weeks, and it
is not possible for you to conceive, or me to convey,
an adequate description of the horrible effects
of this most hideous war. My opinions on war always,
as you know, strong have been greatly strengthened;
also modified. Your heart would bleed for the
poor wounded men if you saw them. They are
sent to us in crowds daily, direct from the battle-fields.
An ordinary hospital, with its clean beds, and
its sufferers warmly housed and well cared for, with
which you are familiar enough, gives no idea of
an army hospital in time of war.
“The men come in, or are carried
in, begrimed with powder, smoke, and dust; with
broken limbs and gaping wounds, mortifying and almost
unfit for inspection or handling until cleansed
by the application of Lister’s carbolic acid
spray. Some of these have dragged themselves
hither on foot from that awful Shipka Pass a
seven days’ journey, and are in
such an abject state of exhaustion that their recovery
is usually impossible. Yet some do recover.
Some men seem very hard to kill. On the other
hand, I have seen some men whose hold on life was
so feeble as to make it difficult to say which of
their comparatively slight wounds had caused death.
“I am now, alas! familiar with death
and wounds and human agony in every form.
Day and night I am engaged in dressing, operating,
and tending generally. The same may be said
of all connected with the hospital. The doctors
under Professor Wahl are untiring in their work.
The Protestant sisters of mercy, chiefly Germans,
and the `Sanitaires,’ who take the weary
night-watches, are quite worn out, for the number
of sick and wounded who pour in on us has far exceeded
the computations formed. Everything in this
war has been under-estimated. What do you
think of this fact within the last fifty
days 15,000 men have been killed, and 40,000 sick and
wounded sent to Russian hospitals? This speaks
to 55,000 Russian homes plunged into mourning, to
say nothing of similar losses, if not greater, by
the Turks, a heavy price to pay for improving
the condition of Bulgaria, isn’t
it?
“There is a strong feeling in my
mind that this is a war of extermination. `No quarter’
is too frequently the cry on either side. I
do not say that the Russians mean it to be so, but
when Bashi-Bazouks torture their prisoners in cold
blood, and show fiendish delight in the most diabolical
acts of cruelty, even going the length of roasting
people alive, is it strange that a brutalising effect
is produced on the Russians, and that they retaliate
in a somewhat similar spirit at times? The
truth is, mother, that one of the direct and most
powerful effects of war is to dehumanise, and check
the influence of, the good men engaged, while it
affords a splendid opportunity to the vicious and
brutal to give the rein to their passions, and work
their will with impunity.
“But, while this is so with the
combatants, many of those outside the ring are stirred
to pity and to noble deeds. Witness the self-sacrificing
labours of the volunteer heroes and heroines who do
their work in an hospital such as this, and the generous
deeds evoked from the peoples of other lands, such
as the sending of two splendid and completely equipped
ambulance trains of twenty-five carriages each,
by the Berlin Central Committee of the International
Association for the Relief of Sick and Wounded Soldiers
in the field, the thousands of pounds that have
been contributed by the Russians for the comfort
of their sick and wounded, and the thousands contributed
by England for that fund which embraces in its sympathies
both Russian and Turk. It seems to me that
a great moral war is going on just now a
war between philanthropy and selfishness; but I grieve
to say that while the former saves its thousands,
the latter slays its tens of thousands. Glorious
though the result of our labours is, it is as nothing
compared with the torrent of evil which has called
us out, and the conclusion which has been forced
upon me is, that we should every one
of us, man, woman, and child hold and pertinaciously
enforce the precept that war among civilised nations
is outrageous and intolerable. Of course we
cannot avoid it sometimes. If a man will
insist on fighting me, I have no resource
left but to fight him; but for two CIVILISED
nations to go to war for the settlement of a dispute
is an unreasonable and childish and silly as it would
be for two gentlemen, who should differ in opinion,
to step into the middle of a peaceful drawing-room,
button up their coats, turn up their wristbands,
and proceed to batter each other’s eyes and noses,
regardless of ladies, children, and valuables.
War would be a contemptible farce if it were not
a tremendous tragedy.”
My mother’s reply to this letter
was characteristic and brief.
“My dear Jeff,” she wrote,
“in regard to your strictures on war I have
only to say that I agree with you, as I have always
done on all points, heart and soul. Don’t
forget to keep your feet dry when sleeping out at
nights, and never omit to take the globules.”
While I was busy at Sistova too
busy with the pressing duties of my post to think
much of absent friends, my poor servant Lancey was
going through a series of experiences still more strange
and trying than my own.
As I have said, he had been appointed
by Sanda Pasha to a post in connection with a Turkish
ambulance corps. He was on his way to the front,
when the detachment with which he travelled met with
a reverse which materially affected his fortunes for
some time after.
There were two Turkish soldiers with
whom Lancey was thrown much in contact, and with whom
he had become very intimate. There was nothing
very particular in the appearance of the two men, except
that they formed contrasts, one being tall and thin,
the other short and thick. Both were comrades
and bosom friends, and both took a strong fancy to
their English comrade. Lancey had also taken
a fancy to them. It was, in short, the old story
of “kindred souls,” and, despite the fact
that these Turks were to Lancey “furriners”
and “unbelievers,” while he was to them
a “giaour,” they felt strong human
sympathies which drew them powerfully together.
The name of the thick little man was Ali Bobo, that
of the tall comrade Eskiwin.
That these two loved each other intensely,
although Turks, was the first thing that touched Lancey’s
feelings. On discovering that Ali Bobo happened
to have dwelt for a long time with an English merchant
in Constantinople, and could speak a little of something
that was understood to be English, he became intimate
and communicative.
Not more tender was the love of David
and Jonathan than was that of Eskiwin and Ali Bobo.
As the screw to the nut, so fitted the one to the
other. Eskiwin was grave, his friend was funny.
Ali Bobo was smart, his comrade was slow. They
never clashed. Jacob Lancey, being quiet and
sedate, observed the two, admired each, philosophised
on both and gained their esteem. Their friendship,
alas! was of short duration.
“You’s goodish sorro man,”
said Ali Bobo to Lancey one evening, as they sat over
the camp-fire smoking their pipes in concert.
Lancey made no reply, but nodded his
head as if in approval of the sentiment.
“Heskiwin, ’e’s
a good un too, hain’t ’e, Bobo?”
asked Lancey, pointing with his thumb to the tall
Turk, who sat cross-legged beside him smoking a chibouk.
Ali Bobo smiled in the way that a
man does when he thinks a great deal more than he
chooses to express.
At that moment the officer in command
of the detachment galloped furiously into the camp
with the information that the Russians were upon them!
Instantly all was uproar, and a scramble
to get out of the way. Eskiwin, however, was
an exception. He was a man of quiet promptitude.
Deliberately dropping his pipe, he rose and saddled
his horse, while his more excitable comrades were
struggling hurriedly, and therefore slowly, with the
buckles of their harness. Ali Bobo was not less
cool, though more active. Lancey chanced to
break his stirrup-leather in mounting.
“I say, Bobo,” he called
to his stout little friend, who was near, “lend
a ’and, like a good fellow. This brute
won’t stand still. Give us a leg.”
The little Turk put his hand on Lancey’s
instep and hoisted him into the saddle. Next
moment the whole party was in full retreat. Not
a moment too soon either. A scattering volley
from the Russians, who were coming on in force, quickened
their movements.
The faint moonlight enabled the Turks
to distance their pursuers, and soon the chase appeared
to be given up. Still, most of the detachment
continued its headlong retreat for a considerable time.
Suddenly Eskiwin observed that Ali
Bobo swayed from side to side as he rode, and then
fell heavily to the ground. He pulled up at once
and dismounted. Lancey, who saw what had happened,
also dismounted. The rest of the detachment
was out of sight in a moment. There was no sound
of pursuers, and they found themselves left thus in
a lonely spot among the hills.
On examining the fallen Turk it was
found that he had been hit by two balls. One
had apparently penetrated his shoulder, the other had
grazed his temple. It was the latter which had
brought him to the ground, but the shoulder-wound
seemed to be the more dangerous.
“Dead!” said Lancey solemnly,
as he kneeled beside the body.
Eskiwin made no answer, his grave
countenance expressed nothing but stern decision.
His friend’s face was colourless, motionless,
and growing cold. He raised Bobo’s hand
and let it drop as he gazed mournfully into his face.
Just then the sound of the pursuers
was heard, as if searching the neighbouring thicket.
Eskiwin rose slowly, and, with his
bayonet, began to dig a grave. The soil was
soft. A hollow was soon scooped out, and the
dead Turk was put therein. But while the two
men were engaged in burying it, the Russians were
heard still beating about in the thicket, and apparently
drawing near. Lancey felt uneasy. Still
Eskiwin moved with slow deliberation. When the
grave was covered he kneeled and prayed.
“Come, come; you can do that
on horseback” said Lancey, with impatience.
Eskiwin took no notice of the irreverent
interruption, but calmly finished his prayer, cast
one sorrowful glance on the grave, and remounted his
charger.
Lancey was about to do the same, being
retarded by the broken stirrup-leather, when a tremendous
shout caused his horse to swerve, break its bridle,
and dash away. At the same moment a band of Don
Cossacks came swooping down the gorge. Lancey
flung himself flat beneath a mass of underwood.
The Cossacks saw only one horseman, and went past
the place with a wild yell. Another moment and
Lancey was left alone beside the grave.
To find his way out of the thicket
was now the poor man’s chief care, but this
was difficult, for, besides being ignorant of the road,
he had to contend with darkness, the moon having become
obscured.
It is a well-known fact that when
a lost man wanders he does so in a circle. Twice,
during that night, did Lancey start with a view to
get away from that spot, and twice did he find himself,
after two hours’ wandering, at the side of Ali
Bobo’s grave. A third time he set out,
and at the end of that effort he not only came back
to the same spot, but chanced, inadvertently, to plant
his foot over the stomach of the luckless Turk.
This was too much, even for a dead
man. Ali Bobo turned in his shallow grave, scattered
the sod, and, sitting up, looked round him with an
expression of surprise. At that moment the moon
came out as if expressly for the purpose of throwing
light on the dusty, blood-stained, and cadaverous
visage of the Turk.
Jacob Lancey, although a brave man,
was superstitious. On beholding the yellow countenance
and glaring eyeballs turned full upon him, he uttered
a yell of deadly terror, turned sharp round and fled,
stumbling over stumps and stones in his blind career.
The Don Cossacks heard the yell, and made for the
spot. Lancey saw them coming, doubled, and eluded
them. Perceiving only a wounded man sitting on
the ground, the foremost Cossack levelled his lance
and charged. Ali Bobo’s stare of surprise
developed into a glare of petrified consternation.
When the Cossack drew near enough to perceive an
apparently dead man sitting up in his grave, he gave
vent to a hideous roar of horror, turned off at a
tangent, and shot away into the bushes. Those
in rear, supposing that he had come on an ambuscade,
followed his example, and, in another moment, Ali
Bobo was left alone to his moonlight reflections.
That these were of a perplexing nature
was evident from his movements. Allowing his
eyes to resume their ordinary aspect, he looked round
him with a troubled expression, while his fingers
played slowly with the loose earth that still covered
his legs. Then he shook his head, after that
he scratched it, and put on his fez, which had fallen
off. Finding, apparently, that meditation was
of no avail, he finally heaved a deep sigh, rose,
shook off the dust, picked up his rifle and marched
away.
He had not gone far when he came upon
Lancey, who, having fled with such haste that he could
scarcely breathe, had been fain to lie down and rest
for a few minutes. Hearing a step behind him,
he started up. One glance sufficed. The
dead Turk again! With another horrific howl he
plunged headlong into the nearest thicket and disappeared.
A humorous smile stole over the features
of Ali Bobo as he began to understand the situation.
He searched the thicket, but his late companion was
not to be found. Continuing his march, therefore,
he travelled all night. Next morning he found
his detachment, and introduced himself to his friend
Eskiwin, whose astonishment, I need scarcely say,
was great, but his joy was greater.
Ali Bobo’s wounds turned out
after all to be slight, and were not permitted by
him to interfere long with his service in the field.