Returning to the hut, Cheenbuk continued
his culinary preparations with great diligence, gazing
often and earnestly, as he did so, at the thin and
careworn countenance of the sleeper.
Although Nazinred was considerably
altered by fatigue and suffering, the Eskimo entertained
not the smallest doubt that he was the same Indian
with whom he had once struggled on the banks of the
Whale, or Greygoose, River. Equally sure was
he that the Indian, owing to his worn-out condition
when discovered, had not recognised himself, and the
fancy occurred to him that he would at first try to
avoid recognition. To this end he pulled his
hood a little more over his eyes, deepened the colour
of his face by rubbing it with a little lamp-black
and oil, and resolved to lower his voice a note or
two when the time for speaking should arrive.
That time was not long of coming; probably the increasing
warmth of the hut, or the smell of the seal-steak in
the nostrils of the half-starved man, may have had
something to do with it, but the meal was hardly ready
when the Indian yawned, stretched himself, sat up
and gazed solemnly around.
“You are feeling better?”
said Cheenbuk in his deepened tone, and in broken
Dogrib tongue.
The Indian fixed a steady gaze on
him for nearly a minute before replying.
“Yes,” he said, in a dreamy
tone, “I’m better. If the Eskimo
had not been sent to me I had now been with my ancestors.”
“No one sent me to you,”
returned Cheenbuk; “I found you lying on the
snow.”
“The Great Manitou sent you,” said the
Indian gravely.
It was this touch of seriousness which
had originally drawn those two men together, but the
Eskimo remembered that he was acting a part at the
moment, and that any expression of sympathy might betray
him. He therefore made no rejoinder, but, placing
the seal-steak on a flat stone, bade the hungry man
eat.
Nazinred required no pressing; he
began at once, and was ready for more almost before
more was ready for him. By persevering industry,
however, Cheenbuk kept his guest supplied, and when
appetite began to fail he found time to attend to
his own wants and keep the other company.
Silence reigned at first. When
the Indian had finished eating he accepted a draught
of warm water, and then had recourse to his fire-bag
and pipe. Cheenbuk expected this, and smiled
inwardly, though his outward visage would have done
credit to an owl.
At last he looked up and asked the
Indian how he came to be travelling thus alone and
so far from his native land.
Nazinred puffed a voluminous cloud
from his lips and two streaming cloudlets from his
nose ere he replied.
“When my son,” he said,
“was on the banks of the Greygoose River his
voice was not so deep!”
Cheenbuk burst into a laugh and threw back his hood.
“You know me, then, you man-of-the-woods,”
said he, holding out his hand in the white trader
fashion which the other had taught him.
“When the men-of-the-woods see
a face once, they never forget it,” returned
the Indian, grasping the proffered hand heartily, but
without a sign of risibility on his countenance, for
in this, as we know, he differed considerably from
his companion; yet there was a something about the
corners of his eyes which seemed to indicate that he
was not quite devoid of humour.
“But how did you discover me?”
resumed Cheenbuk. “I not only spoke with
a deeper voice, but I put black and oil on my face,
and pulled my hood well forward.”
“When the Eskimo wants to blind
the man-of-the-woods,” answered Nazinred, sententiously,
“he must remember that he is a man, not a child.
The cry of the grey geese is always the same, though
some of them have deeper voices than others.
A face does not change its shape because it is dirtied
with oil and black. Men draw hoods over their
faces when going out of a lodge, not when coming in.
When smoking tobacco is seen for the first
time, surprise is always created.- Waugh!”
“What you say is true, man-of-the-woods,”
returned Cheenbuk, smiling. “I am not equal
to you at deceiving.”
Whether the Indian took this for a
compliment or otherwise there was no expression on
his mahogany face to tell, as he sat there calmly smoking
and staring at the lamp. Suddenly he removed
the pipe from his lips and looked intently at the
Eskimo, who in turn regarded him with evident expectation.
“My son,” said Nazinred,
“I have one or two questions to put to you.
You and I agree about many things. Tell me, what
would you think of the fawn that would forsake its
dam?”
Cheenbuk was puzzled, but replied
that he thought there must be something the matter
with it-something wrong.
“I will tell you a story,”
continued the Indian, “and it is true.
It did not come into my head. I did not dream
it. There was a man-of-the-woods, and he had
a squaw and one child, a girl. The parents were
very fond of this girl. She was graceful like
the swan. Her eyes were large, brown, and beautiful
like the eyes of a young deer. She was active
and playful like the young rabbit. When she was
at home the wigwam was full of light. When she
was absent it was dark. The girl loved her father
and mother, and never disobeyed them or caused them
to suffer for a moment. One day, when the father
was far away from home, a number of bad Eskimos came
and fought with the men-of-the-woods, who went out
and drove their enemies away. They took one prisoner,
a strong fine-looking man. One night the prisoner
escaped. It was discovered that the girl helped
him and then went away with him.”
He paused and frowned at this point,
and the startled Cheenbuk at once recognised himself
and Adolay as the hero and heroine of the story.
“Did the girl,” he asked,
“go away with the escaped prisoner of her own
will, or did he force her to go?”
“She went of her own will,” returned the
Indian.
“One of the women of the tribe
followed her and heard her speak. But the father
loved his child. He could not hate her, although
she forsook her home. At first he thought of
taking all his young men and going on the war-path
to follow the Eskimos, slay the whole tribe, and bring
back his child. But Manitou had put it in the
father’s mind to think that it is wrong to kill
the innocent because of the guilty. He therefore
made up his mind to set off alone to search for his
child.”
Again Nazinred paused, and Cheenbuk
felt very uncomfortable, for although he knew that
it was impossible for the Indian to guess that the
Eskimo with whom he had once had a personal conflict
was the same man as he who had been taken prisoner
and had escaped with his daughter, still he was not
sure that the astute Red man might not have put the
two things together and so have come to suspect the
truth.
“So, then, man-of-the-woods,”
said Cheenbuk at last, “you are the father
who has lost his daughter?”
“I am,” returned the Indian,
“and I know not to what tribe the young man
belongs with whom she has gone away, but I am glad
that I have met with you, because you perhaps may
have heard if any strange girl has come to stay with
any of the tribes around you, and can tell me how and
where to find her. We named her Adolay, because
she reminds us of that bright season when the sun
is hot and high.”
Cheenbuk was silent for some time,
as well he might be, for the sudden revelation that
the Indian who had once been his antagonist, and for
whom he had taken such a liking, was the father of
the very girl who had run away with him against her
inclination, quite took his breath away. It was
not easy to determine how or when the true facts should
be broken to the father, and yet it was evident that
something must be said, for Cheenbuk could not make
up his mind to lie or to act the part of a hypocrite.
“I have heard of the girl-of-the-woods
you speak of,” he said at last; “I have
seen her.”
For the first time since they met,
the characteristic reserve of the Indian broke down,
and he became obviously excited, yet even then he
curbed his tongue for a few moments, and when he again
spoke it was with his habitual calmness.
“Does my son know the tribe
to which she has been taken? And is it well
with the girl?”
“He does. And it is well with Adolay.”
“Do they dwell far from here?”
asked Nazinred, anxiously in spite of himself.
“Not far. I can soon take
you to their igloes. But tell me, man-of-the-woods,
do you think your child had no reason for leaving home
in this way except fondness for the young man?”
“I know not,” returned
the Indian, with a doubtful, almost a hopeful look.
“What other reason could she have? Her
mother and I loved her more than ourselves.
All the young men loved her. One of them-a
bad one-had sworn to his comrades that
he would have her for a wife in spite of her father,”-he
smiled very slightly at this point, with a look of
ineffable contempt-“but Magadar did
not venture to say that in her father’s ears!”
“May it not have been fear of
this man, this Magadar, which drove her away?”
suggested Cheenbuk. “You were not there
to defend her. She may have been afraid of him,
although you fear him not.”
“That is true,” returned
the Indian, with a brighter look, “though I
thought that Adolay feared nothing-but she
is not her father.”
This wise and obvious truism, or the
words of the Eskimo, seemed to afford some comfort
to the poor man, for he became more communicative
and confidential after that.
“Do you think,” asked
Cheenbuk, “that your daughter has married this
young man?”
“I know not.”
“Don’t you think it is likely?”
“I fear it is not unlikely.”
“Why should you fear it?
Are not the Eskimos as strong and brave as the men-of-the-woods?”
For a moment the Indian looked at
his companion with high disdain, for the boastful
question had aroused within him the boastful spirit;
but the look quickly disappeared, and was replaced
by the habitual air of calm gravity.
“It may be, as you say, that
your nation is as brave and strong as ours-”
“I did not say that,”
remarked the free-and-easy Eskimo, interrupting his
companion in a way that would have been deemed very
bad manners in an Indian, “I asked you the question.”
With a look of deeper gravity than
usual the Indian replied:
“To your question no true answer
can be given till all the men of both nations have
tried their courage and their strength. But such
matters should only be discussed by foolish boys,
not by men. Yet I cannot help confessing that
it is a very common thing among our young braves to
boast. Is it so among the Eskimos?”
The Eskimo laughed outright at this.
“Yes,” said he, “our
young men sometimes do that-some of them;
but not all. We have a few young men among us
who know how to hold their tongues and when to speak.”
“That is useful knowledge.
Will my son speak now, and tell me what he knows
about Adolay?”
“He knows that she is well spoken
of, and much loved by the tribe with which she lives.”
“That is natural,” said
the Indian, with a pleased look. “No one
who sees Adolay can help loving her. Does the
young man who took her away treat her kindly?”
“No one can tell that but herself.
What if he treated her ill?”
“I would hope never to meet
with him face to face,” replied Nazinred, with
a frown and a nervous clenching of the fist that spoke
volumes.
“I have heard,” continued
Cheenbuk in a quiet way, “that the girl is very
sad. She thinks much of her old home, and blames
herself for having left it.”
“Good,” said the Indian
emphatically. “That is like the child,
to be sorry when she has done wrong.”
“And I have heard that the young
man who took her away is very fond of her-so
fond that he will do whatever she likes to please her.
His name is Cheenbuk. She asked him to take
her home again, and he has promised to do so when
the hot sun and the open water come back.”
“Good. The young man must
be a good man. Will he keep his promise?”
“Yes. I know him well.
He loves truth, and he will do what he says.”
“It is a long time till the
open water comes. Will the young Eskimo’s
mind not change?”
“Cheenbuk’s mind will
not change. He loves Adolay better than himself.”
Nazinred pondered this statement for
some time in silence, caressing the sleek head of
Attim as he did so.
“Will this young man, this Cheenbuk,
be willing, do you think, to leave her in the lodges
of her people and give her up altogether?” he
asked, with a somewhat doubtful look.
“If Adolay wishes to be given
up, he will,” replied the Eskimo confidently.
“And you know him well?”
“Very well. No one knows him better.”
Again the Indian was silent for some time. Then
he spoke in a low tone:
“My son has made glad the heart
of the man-of-the-woods. When we met by the
river and strove together, we were drawn by a cord
that anger could not snap. It is strange that
you should now be chosen by Manitou to bring me such
good news.”
“Manitou can do stranger things than this, my
father.”
No more was said at that time, for,
as both were thoughtful men, a considerable space
of time was allowed to elapse between each question
and answer. Before it could be resumed the crack
of a whip and loud yelping were heard in the distance,
and in a few minutes Anteek and two men drove up to
the igloe with the sledge and a fresh team of dogs.
“I sent for them,” explained
Cheenbuk. “My father is tired, he will
lie down on the sledge with a bearskin round him,
while I take him to the igloes of my people.
After that I will take him to Adolay.”
“Nazinred will not lie down.
He is no longer tired, for his heart is glad.”