I was returning that same afternoon
from a long walk that I had taken for my
mood was of that unenviable sort that impels a man
to be moving when I found a travelling-chaise
drawn up in the quadrangle as if ready for a journey.
As I mounted the steps of the chateau I came face
to face with mademoiselle, descending. I drew
aside that she might pass; and this she did with her
chin in the air, and her petticoat drawn to her that
it might not touch me.
I would have spoken to her, but her
eyes looked straight before her with a glance that
was too forbidding; besides which there was the gaze
of a half-dozen grooms upon us. So, bowing before
her the plume of my doffed hat sweeping
the ground I let her go. Yet I remained
standing where she had passed me, and watched her
enter the coach. I looked after the vehicle as
it wheeled round and rattled out over the drawbridge,
to raise a cloud of dust on the white, dry road beyond.
In that hour I experienced a sense
of desolation and a pain to which I find it difficult
to give expression. It seemed to me as if she
had gone out of my life for all time as
if no reparation that I could ever make would suffice
to win her back after what had passed between us that
morning. Already wounded in her pride by what
Mademoiselle de Marsac had told her of our relations,
my behaviour in the rose garden had completed the
work of turning into hatred the tender feelings that
but yesterday she had all but confessed for me.
That she hated me now, I was well assured. My
reflections as I walked had borne it in upon me how
rash, how mad had been my desperate action, and with
bitterness I realized that I had destroyed the last
chance of ever mending matters.
Not even the payment of my wager and
my return in my true character could avail me now.
The payment of my wager, forsooth! Even that lost
what virtue it might have contained. Where was
the heroism of such an act? Had I not failed,
indeed? And was not, therefore, the payment of
my wager become inevitable?
Fool! fool! Why had I not profited
that gentle mood of hers when we had drifted down
the stream together? Why had I not told her then
of the whole business from its ugly inception down
to the pass to which things were come, adding that
to repair the evil I was going back to Paris to pay
my wager, and that when that was done, I would return
to ask her to become my wife? That was the course
a man of sense would have adopted. He would have
seen the dangers that beset him in my false position,
and would have been quick to have forestalled them
in the only manner possible.
Heigh-ho! It was done. The
game was at an end, and I had bungled my part of it
like any fool. One task remained me that
of meeting Marsac at Grenade and doing justice to
the memory of poor Lesperon. What might betide
thereafter mattered little. I should be ruined
when I had settled with Chatellerault, and Marcel
de Saint-Pol, de Bardelys, that brilliant star in
the firmament of the Court of France, would suffer
an abrupt eclipse, would be quenched for all time.
But this weighed little with me then. I had lost
everything that I might have valued everything
that might have brought fresh zest to a jaded, satiated
life.
Later that day I was told by the Vicomte
that there was a rumour current to the effect that
the Marquis de Bardelys was dead. Idly I inquired
how the rumour had been spread, and he told me that
a riderless horse, which had been captured a few days
ago by some peasants, had been recognized by Monsieur
de Bardelys’s servants as belonging to their
master, and that as nothing had been seen or heard
of him for a fortnight, it was believed that he must
have met with some mischance. Not even that piece
of information served to arouse my interest. Let
them believe me dead if they would. To him that
is suffering worse than death to be accounted dead
is a small matter.
The next day passed without incident.
Mademoiselle’s absence continued and I would
have questioned the Vicomte concerning it, but a not
unnatural hesitancy beset me, and I refrained.
On the morrow I was to leave Lavedan,
but there were no preparations to be made, no packing
to be done, for during my sojourn there I had been
indebted to the generous hospitality of the Vicomte
for my very apparel. We supped quietly together
that night the Vicomte and I for the Vicomtesse
was keeping her room.
I withdrew early to my chamber, and
long I lay awake, revolving a gloomy future in my
mind. I had given no thought to what I should
do after having offered my explanation to Monsieur
de Marsac on the morrow, nor could I now bring myself
to consider it with any degree of interest. I
would communicate with Chatellerault to inform him
that I accounted my wager lost. I would send
him my note of hand, making over to him my Picardy
estates, and I would request him to pay off and disband
my servants both in Paris and at Bardelys.
As for myself, I did not know, and,
as I have hinted, I cared but little, in what places
my future life might lie. I had still a little
property by Beaugency, but scant inclination to withdraw
to it. To Paris I would not return; that much
I was determined upon; but upon no more. I had
thoughts of going to Spain. Yet that course seemed
no less futile than any other of which I could bethink
me. I fell asleep at last, vowing that it would
be a mercy and a fine solution to the puzzle of how
to dispose of the future if I were to awaken no more.
I was, however, destined to be roused
again just as the veil of night was being lifted and
the chill breath of dawn was upon the world. There
was a loud knocking at the gates of Lavedan, confused
noises of voices, of pattering feet, of doors opening
and closing within the chateau.
There was a rapping at my chamber
door, and when I went to open, I found the Vicomte
on the threshold, nightcapped, in his shirt, and bearing
a lighted taper.
“There are troopers at the gate!”
he exclaimed as he entered the room. “That
dog Saint-Eustache has already been at work!”
For all the agitation that must have
been besetting him, his manner was serene as ever.
“What are we to do?” he asked.
“You are admitting them naturally?”
said I, inquiry in my voice.
“Why, yes”; and he shrugged
his shoulders. “What could it avail us to
resist them? Even had I been prepared for it,
it would be futile to attempt to suffer a siege.”
I wrapped a dressing-gown about me,
for the morning air was chill.
“Monsieur lé Vicomte,”
said I gravely, “I heartily deplore that Monsieur
de Marsac’s affairs should have detained me here.
But for him, I had left Lavedan two days ago.
As it is, I tremble for you, but we may at least hope
that my being taken in your house will draw down no
ill results upon you. I shall never forgive myself
if through my having taken refuge here I should have
encompassed your destruction.”
“There is no question of that,”
he replied, with the quick generosity characteristic
of the man. “This is the work of Saint-Eustache.
Sooner or later I always feared that it would happen,
for sooner or later he and I must have come to enmity
over my daughter. That knave had me in his power.
He knew being himself outwardly one of us to
what extent I was involved in the late rebellion,
and I knew enough of him to be assured that if some
day he should wish to do me ill, he would never scruple
to turn traitor. I am afraid, Monsieur de Lesperon,
that it is not for you alone perhaps not
for you at all that the soldiers have come,
but for me.”
Then, before I could answer him, the
door was flung wide, and into the room, in nightcap
and hastily donned robe looking a very meagre
in that disfiguring deshabille swept the
Vicomtesse.
“See,” she cried to her
husband, her strident voice raised in reproach “see
to what a pass you have brought us!”
“Anne, Anne!” he exclaimed,
approaching her and seeking to soothe her; “be
calm, my poor child, and be brave.”
But, evading him, she towered, lean
and malevolent as a fury.
“Calm?” she echoed contemptuously.
“Brave?” Then a short laugh broke from
her a despairing, mocking, mirthless expression
of anger. “By God, do you add effrontery
to your other failings? Dare you bid me be calm
and brave in such an hour? Have I been warning
you fruitlessly these twelve months past, that, after
disregarding me and deriding my warnings, you should
bid me be calm now that my fears are realized?”
There was a sound of creaking gates
below. The Vicomte heard it.
“Madame,” he said, putting
aside his erstwhile tender manner, and speaking with
a lofty dignity, “the troopers have been admitted.
Let me entreat you to retire. It is not befitting
our station ”
“What is our station?”
she interrupted harshly. “Rebels proscribed,
houseless beggars. That is our station, thanks
to you and your insane meddling with treason.
What is to become of us, fool? What is to become
of Roxalanne and me when they shall have hanged you
and have driven us from Lavedan? By God’s
death, a fine season this to talk of the dignity of
our station! Did I not warn you, malheureux, to
leave party faction alone? You laughed at me.”
“Madame, your memory does me
an injustice,” he answered in a strangled voice.
“I never laughed at you in all my life.”
“You did as much, at least.
Did you not bid me busy myself with women’s
affairs? Did you not bid me leave you to follow
your own judgment? You have followed it to
a pretty purpose, as God lives! These gentlemen
of the King’s will cause you to follow it a
little farther,” she pursued, with heartless,
loathsome sarcasm. “You will follow it as
far as the scaffold at Toulouse. That, you will
tell me, is your own affair. But what provision
have you made for your wife and daughter? Did
you marry me and get her to leave us to perish of
starvation? Or are we to turn kitchen wenches
or sempstresses for our livelihood?”
With a groan, the Vicomte sank down
upon the bed, and covered his face with his hands.
“God pity me!” he cried,
in a voice of agony an agony such as the
fear of death could never have infused into his brave
soul; an agony born of the heartlessness of this woman
who for twenty years had shared his bed and board,
and who now in the hour of his adversity failed him
so cruelly so tragically.
“Aye,” she mocked in her
bitterness, “call upon God to pity you, for I
shall not.”
She paced the room now, like a caged
lioness, her face livid with the fury that possessed
her. She no longer asked questions; she no longer
addressed him; oath followed oath from her thin lips,
and the hideousness of this woman’s blasphemy
made me shudder. At last there were heavy steps
upon the stairs, and, moved by a sudden impulse “Madame,”
I cried, “let me prevail upon you to restrain
yourself.”
She swung round to face me, her dose-set
eyes ablaze with anger.
“Sangdieu! By what right
do you ” she began but this was no
time to let a woman’s tongue go babbling on;
no time for ceremony; no season for making a leg and
addressing her with a simper. I caught her viciously
by the wrist, and with my face close up to hers “Folle!”
I cried, and I’ll swear no man had ever used
the word to her before. She gasped and choked
in her surprise and rage. Then lowering my voice
lest it should reach the approaching soldiers:
“Would you ruin the Vicomte and yourself?”
I muttered. Her eyes asked me a question, and
I answered it. “How do you know that the
soldiers have come for your husband? It may be
that they are seeking me and only me.
They may know nothing of the Vicomte’s defection.
Shall you, then, be the one to inform them of it by
your unbridled rantings and your accusations?”
Her jaw fell open in astonishment.
This was a side of the question she had not considered.
“Let me prevail upon you, madame,
to withdraw and to be of good courage. It is
more than likely that you alarm yourself without cause.”
She continued to stare at me in her
amazement and the confusion that was congenital with
it, and if there was not time for her to withdraw,
at least the possibility I had suggested acted as
a timely warning.
In that moment the door opened again,
and on the threshold appeared a young man in a plumed
hat and corselet, carrying a naked sword in one hand
and a lanthorn in the other. Behind him I caught
the gleam of steel from the troopers at his heels.
“Which of you is Monsieur René
de Lesperon?” he inquired politely, his utterance
flavoured by a strong Gascon accent.
I stood forward. “I am
known by that name, Monsieur lé Capitaine,”
said I.
He looked at me wistfully, apologetically
almost, then “In the King’s name, Monsieur
de Lesperon, I call upon you to yield!” said
he.
“I have been expecting you.
My sword is yonder, monsieur,” I replied suavely.
“If you will allow me to dress, I shall be ready
to accompany you in a few minutes.”
He bowed, and it at once became clear
that his business at Lavedan was as I had
suggested to the Vicomtesse might be possible with
me alone.
“I am grateful for the readiness
of your submission,” said this very polite gentleman.
He was a comely lad, with blue eyes and a good-humoured
mouth, to which a pair of bristling moustaches sought
vainly to impart an expression of ferocity.
“Before you proceed to dress,
monsieur, I have another duty to discharge.”
“Discharge your duty, monsieur,”
I answered. Whereupon he made a sign to his men,
and in a moment they were ransacking my garments and
effects. While this was taking place, he turned
to the Vicomte and Vicomtesse, and offered them
a thousand apologies for having interrupted their
slumbers, and for so rudely depriving them of their
guest. He advanced in his excuse the troublous
nature of the times, and threw in a bunch of malisons
at the circumstances which forced upon soldiers the
odious duties of the tipstaff, hoping that we would
think him none the less a gentleman for the unsavoury
business upon which he was engaged.
From my clothes they took the letters
addressed to Lesperon which that poor gentleman had
entrusted to me on the night of his death; and among
these there was one from the Duc d’Orléans
himself, which would alone have sufficed to have hanged
a regiment. Besides these, they took Monsieur
de Marsac’s letter of two days ago, and the locket
containing the picture of Mademoiselle de Marsac.
The papers and the portrait they delivered
to the Captain, who took them with the same air of
deprecation tainted with disgust that coloured all
his actions in connection with my arrest.
To this same repugnance for his catchpoll
work do I owe it that at the moment of setting out
he offered to let me ride without the annoyance of
an escort if I would pass him my parole not to attempt
an escape.
We were standing, then, in the hall
of the chateau. His men were already in the courtyard,
and there were only present Monsieur lé Vicomte
and Anatole the latter reflecting the look
of sorrow that haunted his master’s face.
The Captain’s generosity was certainly leading
him beyond the bounds of his authority, and it touched
me.
“Monsieur is very generous,” said I.
He shrugged his shoulders impatiently.
“Cap de Dieu!” he cried he
had a way of swearing that reminded me of my friend
Cazalet. “It is no generosity, monsieur.
It is a desire to make this obscene work more congenial
to the spirit of a gentleman, which, devil take me,
I cannot stifle, not for the King himself. And
then, Monsieur de Lesperon, are we not fellow-countrymen?
Are we not Gascons both? Pardieu, there
is no more respected a name in the whole of Gascony
than that of Lesperon, and that you belong to so honourable
a family is alone more than sufficient to warrant
such slight favours as it may be in my power to show
you.”
“You have my parole that I will
attempt no escape, Monsieur lé Capitaine,”
I answered, bowing may acknowledgment of his compliments.
“I am Mironsac de Castelroux,
of Chateau Rouge in Gascony,” he informed me,
returning my bow. My faith, had he not made a
pretty soldier he would have made an admirable master
of deportment.
My leave-taking of Monsieur de Lavedan
was brief but cordial; apologetic on my part, intensely
sympathetic on his. And so I went out alone with
Castelroux upon the road to Toulouse, his men being
ordered to follow in half an hour’s time and
to travel at their leisure.
As we cantered along Castelroux
and I we talked of many things, and I found
him an amusing and agreeable companion. Had my
mood been other than despairing, the news he gave
me might have occasioned me some concern; for it seemed
that prisoners arraigned for treason and participation
in the late rising were being very summarily treated.
Many were never so much as heard in their own defence,
the evidence collected of their defection being submitted
to the Tribunal, and judgment being forthwith passed
upon them by judges who had no ears for anything they
might advance in their own favour.
The evidence of my identity was complete:
there was my own admission to Castelroux; the evidence
of the treason of Lesperon was none the less complete;
in fact, it was notorious; and there was the Duke’s
letter found amongst my effects. If the judges
refused to lend an ear to my assurances that I was
not Lesperon at all, but the missing Bardelys, my
troubles were likely to receive a very summary solution.
The fear of it, however, weighed not over-heavily
upon me. I was supremely indifferent. Life
was at an end so far as I was concerned. I had
ruined the one chance of real happiness that had ever
been held out to me, and if the gentlemen of the courts
of Toulouse were pleased to send me unheeded to the
scaffold, what should it signify?
But there was another matter that
did interest me, and that was my interview with Marsac.
Touching this, I spoke to my captor.
“There is a gentleman I wish
to see at Grenade this morning. You have amongst
the papers taken from me a letter making this assignation,
Monsieur lé Capitaine, and I should be indeed
grateful if you would determine that we shall break
our fast there, so that I may have an opportunity
of seeing him. The matter is to me of the highest
importance.”
“It concerns ?” he asked.
“A lady,” I answered.
“Ah, yes! But the letter
is of the nature of a challenge, is it not? Naturally,
I cannot permit you to endanger your life.”
“Lest we disappoint the headsman
at Toulouse?” I laughed. “Have no
fear. There shall be no duel!”
“Then I am content, monsieur,
and you shall see your friend.”
I thanked him, and we talked of other
things thereafter as we rode in the early morning
along the Toulouse road. Our conversation found
its way, I scarce know how, to the topic of Paris
and the Court, and when I casually mentioned, in passing,
that I was well acquainted with the Luxembourg, he
inquired whether I had ever chanced to meet a young
spark of the name of Mironsac.
“Mironsac?” I echoed.
“Why, yes.” And I was on the point
of adding that I knew the youth intimately, and what
a kindness I had for him, when, deeming it imprudent,
I contented myself with asking, “You know him?”
“Pardieu!” he swore.
“The fellow is my cousin. We are both Mironsacs;
he is Mironsac of Castelvert, whilst I, as you may
remember I told you, am Mironsac of Castelroux.
To distinguish us, he is always known as Mironsac,
and I as Castelroux. Peste! It is not the
only distinction, for while he basks in the sunshine
of the great world of Paris they are wealthy,
the Mironsacs of Castelvert I, a poor devil
of a Gascony cadet, am playing the catchpoll in Languedoc!”
I looked at him with fresh interest,
for the mention of that dear lad Mironsac brought
back to my mind the night in Paris on which my ill-starred
wager had been laid, and I was reminded of how that
high-minded youth had sought when it was
too late to reason me out of the undertaking by alluding
to the dishonour with which in his honest eyes it
must be fraught.
We spoke of his cousin Castelroux
and I and I went so far now as to confess
that I had some love for the youth, whom I praised
in unmistakable terms. This inclined to increase
the friendliness which my young Captain had manifested
since my arrest, and I was presently emboldened by
it to beg of him to add to the many favours that I
already owed him by returning to me the portrait which
his men had subtracted from my pocket. It was
my wish to return this to Marsac, whilst at the same
time it would afford corroboration of my story.
To this Castelroux made no difficulty.
“Why, yes,” said he, and
he produced it. “I crave your pardon for
not having done the thing of my own accord. What
can the Keeper of the Seals want with that picture?”
I thanked him, and pocketed the locket.
“Poor lady!” he sighed,
a note of compassion in his voice. “By my
soul, Monsieur de Lesperon, fine work this for soldiers,
is it not? Diable! It is enough to
turn a gentleman’s stomach sour for life, and
make him go hide himself from the eyes of honest men.
Had I known that soldiering meant such business, I
had thought twice before I adopted it as a career
for a man of honour. I had remained in Gascony
and tilled the earth sooner than have lent myself
to this!”
“My good young friend,”
I laughed, “what you do, you do in the King’s
name.”
“So does every tipstaff,”
he answered impatiently, his moustaches bristling
as the result of the scornful twist he gave his lips.
“To think that I should have a hand in bringing
tears to the eyes of that sweet lady! Quelle
besogne! Bon Dieu, quelle besogne!”
I laughed at the distress vented in
that whimsical Gascon tongue of his, whereupon he
eyed me in a wonder that was tempered with admiration.
For to his brave soul a gentleman so stoical as to
laugh under such parlous circumstances was very properly
a gentleman to be admired.