When we left Naples on the 8.10 train
for Paestum, Tom and I, we fully intended returning
by the 2.46. Not because two hours time seemed
enough wherein to exhaust the interests of those deathless
ruins of a dead civilization, but simply for the reason
that, as our Indicatore informed us, there
was but one other train, and that at 6.11, which would
land us in Naples too late for the dinner at the Turners
and the San Carlo afterwards. Not that I cared
in the least for the dinner or the theatre; but then,
I was not so obviously in Miss Turner’s good
graces as Tom Rendel was, which made a difference.
However, we had promised, so that was an end of it.
This was in the spring of ’88,
and at that time the railroad, which was being pushed
onward to Reggio, whereby travellers to Sicily might
be spared the agonies of a night on the fickle Mediterranean,
reached no farther than Agropoli, some twenty miles
beyond Paestum; but although the trains were as yet
few and slow, we accepted the half-finished road with
gratitude, for it penetrated the very centre of Campanian
brigandage, and made it possible for us to see the
matchless temples in safety, while a few years before
it was necessary for intending visitors to obtain
a military escort from the Government; and military
escorts are not for young architects.
So we set off contentedly, that white
May morning, determined to make the best of our few
hours, little thinking that before we saw Naples again
we were to witness things that perhaps no American
had ever seen before.
For a moment, when we left the train
at “Pesto,” and started to walk up the
flowery lane leading to the temples, we were almost
inclined to curse this same railroad. We had
thought, in our innocence, that we should be alone,
that no one else would think of enduring the long four
hours’ ride from Naples just to spend two hours
in the ruins of these temples; but the event proved
our unwisdom. We were not alone. It
was a compact little party of conventional sight-seers
that accompanied us. The inevitable English family
with the three daughters, prominent of teeth, flowing
of hair, aggressive of scarlet Murrays and Baedekers;
the two blond and untidy Germans; a French couple
from the pages of La Vie Parisienne; and our
“old man of the sea,” the white-bearded
Presbyterian minister from Pennsylvania who had made
our life miserable in Rome at the time of the Pope’s
Jubilee. Fortunately for us, this terrible old
man had fastened himself upon a party of American
school-teachers travelling en Cook, and for
the time we were safe; but our vision of two hours
of dreamy solitude faded lamentably away.
Yet how beautiful it was! this golden
meadow walled with far, violet mountains, breathless
under a May sun; and in the midst, rising from tangles
of asphodel and acanthus, vast in the vacant plain,
three temples, one silver gray, one golden gray, and
one flushed with intangible rose. And all around
nothing but velvet meadows stretching from the dim
mountains behind, away to the sea, that showed only
as a thin line of silver just over the edge of the
still grass.
The tide of tourists swept noisily
through the Basilica and the temple of Poseidon across
the meadow to the distant temple of Ceres, and Tom
and I were left alone to drink in all the fine wine
of dreams that was possible in the time left us.
We gave but little space to examining the temples
the tourists had left, but in a few moments found ourselves
lying in the grass to the east of Poseidon, looking
dimly out towards the sea, heard now, but not seen, a
vague and pulsating murmur that blended with the humming
of bees all about us.
A small shepherd boy, with a woolly
dog, made shy advances of friendship, and in a little
time we had set him to gathering flowers for us:
asphodels and bee-orchids, anémones, and the little
thin green iris so fairylike and frail. The murmur
of the tourist crowd had merged itself in the moan
of the sea, and it was very still; suddenly I heard
the words I had been waiting for, the suggestion
I had refrained from making myself, for I knew Thomas.
“I say, old man, shall we let the 2.46 go to
thunder?”
I chuckled to myself. “But the Turners?”
“They be blowed, we can tell them we missed
the train.”
“That is just exactly what we
shall do,” I said, pulling out my watch, “unless
we start for the station right now.”
But Tom drew an acanthus leaf across
his face and showed no signs of moving; so I filled
my pipe again, and we missed the train.
As the sun dropped lower towards the
sea, changing its silver line to gold, we pulled ourselves
together, and for an hour or more sketched vigorously;
but the mood was not on us. It was “too
jolly fine to waste time working,” as Tom said;
so we started off to explore the single street of
the squalid town of Pesto that was lost within the
walls of dead Poseidonia. It was not a pretty
village, if you can call a rut-riven lane
and a dozen houses a village, nor were the
inhabitants thereof reassuring in appearance.
There was no sign of a church, nothing
but dirty huts, and in the midst, one of two stories,
rejoicing in the name of Albergo del Sole, the
first story of which was a black and cavernous smithy,
where certain swarthy knaves, looking like banditti
out of a job, sat smoking sulkily.
“We might stay here all night,”
said Tom, grinning askance at this choice company;
but his suggestion was not received with enthusiasm.
Down where the lane from the station
joined the main road stood the only sign of modern
civilization, a great square structure,
half villa, half fortress, with round turrets on its
four corners, and a ten-foot wall surrounding it.
There were no windows in its first story, so far as
we could see, and it had evidently been at one time
the fortified villa of some Campanian noble.
Now, however, whether because brigandage had been
stamped out, or because the villa was empty and deserted,
it was no longer formidable; the gates of the great
wall hung sagging on their hinges, brambles growing
all over them, and many of the windows in the upper
story were broken and black. It was a strange
place, weird and mysterious, and we looked at it curiously.
“There is a story about that place,” said
Tom, with conviction.
It was growing late: the sun
was near the edge of the sea as we walked down the
ivy-grown walls of the vanished city for the last time,
and as we turned back, a red flush poured from the
west, and painted the Doric temples in pallid rose
against the evanescent purple of the Apennines.
Already a thin mist was rising from the meadows, and
the temples hung pink in the misty grayness.
It was a sorrow to leave the beautiful
things, but we could run no risk of missing this last
train, so we walked slowly back towards the temples.
“What is that Johnny waving
his arm at us for?” asked Tom, suddenly.
“How should I know? We
are not on his land, and the walls don’t matter.”
We pulled out our watches simultaneously.
“What time are you?” I said.
“Six minutes before six.”
“And I am seven minutes.
It can’t take us all that time to walk to the
station.”
“Are you sure the train goes at 6.11?”
“Dead sure,” I answered; and showed him
the Indicatore.
By this time a woman and two children
were shrieking at us hysterically; but what they said
I had no idea, their Italian being of a strange and
awful nature.
“Look here,” I said, “let’s
run; perhaps our watches are both slow.”
“Or perhaps the time-table is changed.”
Then we ran, and the populace cheered
and shouted with enthusiasm; our dignified run became
a panic-stricken rout, for as we turned into the lane,
smoke was rising from beyond the bank that hid the
railroad; a bell rang; we were so near that we could
hear the interrogative Pronte? the impatient
Partenza! and the definitive Andiamo!
But the train was five hundred yards away, steaming
towards Naples, when we plunged into the station as
the clock struck six, and yelled for the station-master.
He came, and we indulged in crimination and recrimination.
When we could regard the situation
calmly, it became apparent that the time-table had
been changed two days before, the 6.11 now leaving
at 5.58. A facchino came in, and we four
sat down and regarded the situation judicially.
“Was there any other train?”
“No.”
“Could we stay at the Albergo del
Sole?”
A forefinger drawn across the throat
by the Capo Stazione with a significant
“cluck” closed that question.
“Then we must stay with you here at the station.”
“But, Signori, I am not married.
I live here only with the facchini. I
have only one room to sleep in. It is impossible!”
“But we must sleep somewhere,
likewise eat. What can we do?” and we shifted
the responsibility deftly on the shoulders of the poor
old man, who was growing excited again.
He trotted nervously up and down the
station for a minute, then he called the facchino.
“Giuseppe, go up to the villa and ask if two
forestieri who have missed the last train can
stay there all night!”
Protests were useless. The facchino
was gone, and we waited anxiously for his return.
It seemed as though he would never come. Darkness
had fallen, and the moon was rising over the mountains.
At last he appeared.
“The Signori may stay all night,
and welcome; but they cannot come to dinner, for there
is nothing in the house to eat!”
This was not reassuring, and again
the old station-master lost himself in meditation.
The results were admirable, for in a little time the
table in the waiting-room had been transformed into
a dining-table, and Tom and I were ravenously devouring
a big omelette, and bread and cheese, and drinking
a most shocking sour wine as though it were Chateau
Yquem. A facchino served us, with clumsy
good-will; and when we had induced our nervous old
host to sit down with us and partake of his own hospitality,
we succeeded in forming a passably jolly dinner-party,
forgetting over our sour wine and cigarettes the coming
hours from ten until sunrise, which lay before us
in a dubious mist.
It was with crowding apprehensions
which we strove in vain to joke away that we set out
at last to retrace our steps to the mysterious villa,
the facchino Giuseppe leading the way.
By this time the moon was well overhead, and just
behind us as we tramped up the dewy lane, white in
the moonlight between the ink-black hedgerows on either
side. How still it was! Not a breath of
air, not a sound of life; only the awful silence that
had lain almost unbroken for two thousand years over
this vast graveyard of a dead world.
As we passed between the shattered
gates and wound our way in the moonlight through the
maze of gnarled fruit-trees, decaying farm implements
and piles of lumber, towards the small door that formed
the only opening in the first story of this deserted
fortress, the cold silence was shattered by the harsh
baying of dogs somewhere in the distance to the right,
beyond the barns that formed one side of the court.
From the villa came neither light nor sound. Giuseppe
knocked at the weather-worn door, and the sound echoed
cavernously within; but there was no other reply.
He knocked again and again, and at length we heard
the rasping jar of sliding bolts, and the door opened
a little, showing an old, old man, bent with age and
gaunt with malaria. Over his head he held a big
Roman lamp, with three wicks, that cast strange shadows
on his face, a face that was harmless in
its senility, but intolerably sad. He made no
reply to our timid salutations, but motioned tremblingly
to us to enter; and with a last “good-night”
to Giuseppe we obeyed, and stood half-way up the stone
stairs that led directly from the door, while the
old man tediously shot every bolt and adjusted the
heavy bar.
Then we followed him in the semi-darkness
up the steps into what had been the great hall of
the villa. A fire was burning in a great fireplace
so beautiful in design that Tom and I looked at each
other with interest. By its fitful light we could
see that we were in a huge circular room covered by
a flat, saucer-shaped dome, a room that
must once have been superb and splendid, but that
now was a lamentable wreck. The frescoes on the
dome were stained and mildewed, and here and there
the plaster was gone altogether; the carved doorways
that led out on all sides had lost half the gold with
which they had once been covered, and the floor was
of brick, sunken into treacherous valleys. Rough
chests, piles of old newspapers, fragments of harnesses,
farm implements, a heap of rusty carbines and cutlasses,
nameless litter of every possible kind, made the room
into a wilderness which under the firelight seemed
even more picturesque than it really was. And
on this inexpressible confusion of lumber the pale
shapes of the seventeenth-century nymphs, startling
in their weather-stained nudity, looked down with vacant
smiles.
For a few moments we warmed ourselves
before the fire; and then, in the same dejected silence,
the old man led the way to one of the many doors,
handed us a brass lamp, and with a stiff bow turned
his back on us.
Once in our room alone, Tom and I
looked at each other with faces that expressed the
most complex emotions.
“Well, of all the rum goes,”
said Tom, “this is the rummiest go I ever experienced!”
“Right, my boy; as you very
justly remark, we are in for it. Help me shut
this door, and then we will reconnoitre, take account
of stock, and size up our chances.”
But the door showed no sign of closing;
it grated on the brick floor and stuck in the warped
casing, and it took our united efforts to jam the
two inches of oak into its place, and turn the enormous
old key in its rusty lock.
“Better now, much better now,”
said Tom; “now let us see where we are.”
The room was easily twenty-five feet
square, and high in proportion; evidently it had been
a state apartment, for the walls were covered with
carved panelling that had once been white and gold,
with mirrors in the panels, the wood now stained every
imaginable color, the mirrors cracked and broken,
and dull with mildew. A big fire had just been
lighted in the fireplace, the shutters were closed,
and although the only furniture consisted of two massive
bedsteads, and a chair with one leg shorter than the
others, the room seemed almost comfortable.
I opened one of the shutters, that
closed the great windows that ran from the floor almost
to the ceiling, and nearly fell through the cracked
glass into the floorless balcony. “Tom,
come here, quick,” I cried; and for a few minutes
neither of us thought about our dubious surroundings,
for we were looking at Paestum by moonlight.
A flat, white mist, like water, lay
over the entire meadow; from the midst rose against
the blue-black sky the three ghostly temples, black
and silver in the vivid moonlight, floating, it seemed,
in the fog; and behind them, seen in broken glints
between the pallid shafts, stretched the line of the
silver sea.
Perfect silence, the silence of implacable
death.
We watched the white tide of mist
rise around the temples, until we were chilled through,
and so presently went to bed. There was but one
door in the room, and that was securely locked; the
great windows were twenty feet from the ground, so
we felt reasonably safe from all possible attack.
In a few minutes Tom was asleep and
breathing audibly; but my constitution is more nervous
than his, and I lay awake for some little time, thinking
of our curious adventure and of its possible outcome.
Finally, I fell asleep, for how long I do
not know: but I woke with the feeling that some
one had tried the handle of the door. The fire
had fallen into a heap of coals which cast a red glow
in the room, whereby I could see dimly the outline
of Tom’s bed, the broken-legged chair in front
of the fireplace, and the door in its deep casing by
the chimney, directly in front of my bed. I sat
up, nervous from my sudden awakening under these strange
circumstances, and stared at the door. The latch
rattled, and the door swung smoothly open. I began
to shiver coldly. That door was locked; Tom and
I had all we could do to jam it together and lock
it. But we did lock it; and now it was
opening silently. In a minute more it as silently
closed.
Then I heard a footstep, I
swear I heard a footstep in the room, and with
it the frou-frou of trailing skirts; my breath
stopped and my teeth grated against each other as
I heard the soft footfalls and the feminine rustle
pass along the room towards the fireplace. My
eyes saw nothing; yet there was enough light in the
room for me to distinguish the pattern on the carved
panels of the door. The steps stopped by the
fire, and I saw the broken-legged chair lean to the
left, with a little jar as its short leg touched the
floor.
I sat still, frozen, motionless, staring
at the vacancy that was filled with such terror for
me; and as I looked, the seat of the chair creaked,
and it came back to its upright position again.
And then the footsteps came down the
room lightly, towards the window; there was a pause,
and then the great shutters swung back, and the white
moonlight poured in. Its brilliancy was unbroken
by any shadow, by any sign of material substance.
I tried to cry out, to make some sound,
to awaken Tom; this sense of utter loneliness in the
presence of the Inexplicable was maddening. I
don’t know whether my lips obeyed my will or
no; at all events, Tom lay motionless, with his deaf
ear up, and gave no sign.
The shutters closed as silently as
they had opened; the moonlight was gone, the firelight
also, and in utter darkness I waited. If I could
only see! If something were visible, I
should not mind it so much; but this ghastly hearing
of every little sound, every rustle of a gown, every
breath, yet seeing nothing, was soul-destroying.
I think in my abject terror I prayed that I might
see, only see; but the darkness was unbroken.
Then the footsteps began to waver
fitfully, and I heard the rustle of garments sliding
to the floor, the clatter of little shoes flung down,
the rattle of buttons, and of metal against wood.
Rigors shot over me, and my whole
body shivered with collapse as I sank back on the
pillow, waiting with every nerve tense, listening with
all my life.
The coverlid was turned back beside
me, and in another moment the great bed sank a little
as something slipped between the sheets with an audible
sigh.
I called to my aid every atom of remaining
strength, and, with a cry that shivered between my
clattering teeth, I hurled myself headlong from the
bed on to the floor.
I must have lain for some time stunned
and unconscious, for when I finally came to myself
it was cold in the room, there was no last glow of
lingering coals in the fireplace, and I was stiff with
chill.
It all flashed over me like the haunting
of a heavy dream. I laughed a little at the dim
memory, with the thought, “I must try to recollect
all the details; they will do to tell Tom,”
and rose stiffly to return to bed, when there
it was again, and my heart stopped, the
hand on the door.
I paused and listened. The door
opened with a muffled creak, closed again, and I heard
the lock turn rustily. I would have died now before
getting into that bed again; but there was terror equally
without; so I stood trembling and listened, listened
to heavy, stealthy steps creeping along on the other
side of the bed. I clutched the coverlid, staring
across into the dark.
There was a rush in the air by my
face, the sound of a blow, and simultaneously a shriek,
so awful, so despairing, so blood-curdling that I
felt my senses leaving me again as I sank crouching
on the floor by the bed.
And then began the awful duel, the
duel of invisible, audible shapes; of things that
shrieked and raved, mingling thin, feminine cries with
low, stifled curses and indistinguishable words.
Round and round the room, footsteps chasing footsteps
in the ghastly night, now away by Tom’s bed,
now rushing swiftly down the great room until I felt
the flash of swirling drapery on my hard lips.
Round and round, turning and twisting till my brain
whirled with the mad cries.
They were coming nearer. I felt
the jar of their feet on the floor beside me.
Came one long, gurgling moan close over my head, and
then, crushing down upon me, the weight of a collapsing
body; there was long hair over my face, and in my
staring eyes; and as awful silence succeeded the less
awful tumult, life went out, and I fell unfathomable
miles into nothingness.
The gray dawn was sifting through
the chinks in the shutters when I opened my eyes again.
I lay stunned and faint, staring up at the mouldy
frescoes on the ceiling, struggling to gather together
my wandering senses and knit them into something like
consciousness. But now as I pulled myself little
by little together there was no thought of dreams
before me. One after another the awful incidents
of that unspeakable night came back, and I lay incapable
of movement, of action, trying to piece together the
whirling fragments of memory that circled dizzily
around me.
Little by little it grew lighter in
the room. I could see the pallid lines struggling
through the shutters behind me, grow stronger along
the broken and dusty floor. The tarnished mirrors
reflected dirtily the growing daylight; a door closed,
far away, and I heard the crowing of a cock; then
by and by the whistle of a passing train.
Years seemed to have passed since
I first came into this terrible room. I had lost
the use of my tongue, my voice refused to obey my
panic-stricken desire to cry out; once or twice I tried
in vain to force an articulate sound through my rigid
lips; and when at last a broken whisper rewarded my
feverish struggles, I felt a strange sense of great
victory. How soundly he slept! Ordinarily,
rousing him was no easy task, and now he revolted
steadily against being awakened at this untimely hour.
It seemed to me that I had called him for ages almost,
before I heard him grunt sleepily and turn in bed.
“Tom,” I cried weakly, “Tom, come
and help me!”
“What do you want? what is the matter with you?”
“Don’t ask, come and help me!”
“Fallen out of bed I guess;” and he laughed
drowsily.
My abject terror lest he should go
to sleep again gave me new strength. Was it the
actual physical paralysis born of killing fear that
held me down? I could not have raised my head
from the floor on my life; I could only cry out in
deadly fear for Tom to come and help me.
“Why don’t you get up
and get into bed?” he answered, when I implored
him to come to me. “You have got a bad nightmare;
wake up!”
But something in my voice roused him
at last, and he came chuckling across the room, stopping
to throw open two of the great shutters and let a
burst of white light into the room. He climbed
up on the bed and peered over jeeringly. With
the first glance the laugh died, and he leaped the
bed and bent over me.
“My God, man, what is the matter with you?
You are hurt!”
“I don’t know what is
the matter; lift me up, get me away from here, and
I’ll tell you all I know.”
“But, old chap, you must be
hurt awfully; the floor is covered with blood!”
He lifted my head and held me in his
powerful arms. I looked down: a great red
stain blotted the floor beside me.
But, apart from the black bruise on
my head, there was no sign of a wound on my body,
nor stain of blood on my lips. In as few words
as possible I told him the whole story.
“Let’s get out of this,”
he said when I had finished; “this is no place
for us. Brigands I can stand, but ”
He helped me to dress, and as soon
as possible we forced open the heavy door, the door
I had seen turn so softly on its hinges only a few
hours before, and came out into the great circular
hall, no less strange and mysterious now in the half
light of dawn than it had been by firelight.
The room was empty, for it must have been very early,
although a fire already blazed in the fireplace.
We sat by the fire some time, seeing no one.
Presently slow footsteps sounded in the stairway, and
the old man entered, silent as the night before, nodding
to us civilly, but showing by no sign any surprise
which he may have felt at our early rising. In
absolute silence he moved around, preparing coffee
for us; and when at last the frugal breakfast was
ready, and we sat around the rough table munching
coarse bread and sipping the black coffee, he would
reply to our overtures only by monosyllables.
Any attempt at drawing from him some
facts as to the history of the villa was received
with a grave and frigid repellence that baffled us;
and we were forced to say addio with our hunger
for some explanation of the events of the night still
unsatisfied.
But we saw the temples by sunrise,
when the mistlike lambent opals bathed the bases of
the tall columns salmon in the morning light!
It was a rhapsody in the pale and unearthly colors
of Puvis de Chavannes vitalized and made glorious
with splendid sunlight; the apotheosis of mist; a
vision never before seen, never to be forgotten.
It was so beautiful that the memory of my ghastly
night paled and faded, and it was Tom who assailed
the station-master with questions while we waited
for the train from Agropoli.
Luckily he was more than loquacious,
he was voluble under the ameliorating influence of
the money we forced upon him; and this, in few words,
was the story he told us while we sat on the platform
smoking, marvelling at the mists that rose to the
east, now veiling, now revealing the lavender Apennines.
“Is there a story of La Villa Bianca?”
“Ah, Signori, certainly; and
a story very strange and very terrible. It was
much time ago, a hundred, two hundred years;
I do not know. Well, the Duca di San
Damiano married a lady so fair, so most beautiful that
she was called La Luna di Pesto; but she was
of the people, more, she was of the banditti:
her father was of Calabria, and a terror of the Campagna.
But the Duke was young, and he married her, and for
her built the white villa; and it was a wonder throughout
Campania, you have seen? It is splendid
now, even if a ruin. Well, it was less than a
year after they came to the villa before the Duke
grew jealous, jealous of the new captain
of the banditti who took the place of the father of
La Luna, himself killed in a great battle up
there in the mountains. Was there cause?
Who shall know? But there were stories among the
people of terrible things in the villa, and how La
Luna was seen almost never outside the walls.
Then the Duke would go for many days to Napoli, coming
home only now and then to the villa that was become
a fortress, so many men guarded its never-opening
gates. And once it was in the spring the
Duke came silently down from Napoli, and there, by
the three poplars you see away towards the north,
his carriage was set upon by armed men, and he was
almost killed; but he had with him many guards, and
after a terrible fight the brigands were beaten off;
but before him, wounded, lay the captain, the
man whom he feared and hated. He looked at him,
lying there under the torchlight, and in his hand saw
his own sword. Then he became a devil:
with the same sword he ran the brigand through, leaped
in the carriage, and, entering the villa, crept to
the chamber of La Luna, and killed her with
the sword she had given to her lover.
“This is all the story of the
White Villa, except that the Duke came never again
to Pesto. He went back to the king at Napoli,
and for many years he was the scourge of the banditti
of Campania; for the King made him a general, and
San Damiano was a name feared by the lawless and loved
by the peaceful, until he was killed in a battle down
by Mormanno.
“And La Luna? Some
say she comes back to the villa, once a year, when
the moon is full, in the month when she was slain;
for the Duke buried her, they say, with his own hands,
in the garden that was once under the window of her
chamber; and as she died unshriven, so was she buried
without the pale of the Church. Therefore she
cannot sleep in peace, non e vero?
I do not know if the story is true, but this is the
story, Signori, and there is the train for Napoli.
Ah, grazie! Signori, grazie tanto! A
rivederci! Signori, a rivederci!”