ATHENS,
November, 1915.
At home we talk glibly of a world
war. But beyond speculating in munitions and
as to how many Americans will be killed by the next
submarine, and how many notes the President will write
about it, we hardly appreciate that this actually
is a war of the world, that all over the globe, every
ship of state, even though it may be trying to steer
a straight course, is being violently rocked by it.
Even the individual, as he moves from country to country,
is rocked by it, not violently, but continuously.
It is in loss of time and money he feels it most.
And as he travels, he learns, as he cannot learn from
a map, how far-reaching are the ramifications of this
war, in how many different ways it affects every one.
He soon comes to accept whatever happens as directly
due to the war even when the deck steward
tells him he cannot play shuffle-board because, owing
to the war, there is no chalk.
In times of peace to get to this city
from Paris did not require more than six days, but
now, owing to the war, in making the distance we wasted
fifteen. That is not counting the time in Paris
required by the police to issue the passport, without
which no one can leave France. At the prefecture
of police I found a line of people French,
Italians, Americans, English in columns
of four and winding through gloomy halls, down dark
stairways, and out into the street. I took one
look at the line and fled to Mr. Thackara, our consul-general,
and, thanks to him, was not more than an hour in obtaining
my laisser-passer. The police assured
me I might consider myself fortunate, as the time they
usually spent in preparing a passport was two days.
It was still necessary to obtain a vise from the Italian
consulate permitting me to enter Italy, from the Greek
consulate to enter Greece, and, as my American passport
said nothing of Serbia, from Mr. Thackara two more
vises, one to get out of France, and another to invade
Serbia. Thanks to the war, in obtaining all these
autographs two more days were wasted. In peace
times one had only to go to Cook’s and buy a
ticket. In those days there was no more delay
than in reserving a seat for the theatre.
War followed us south. The windows
of the wagon-lit were plastered with warnings to be
careful, to talk to no strangers; that the enemy was
listening. War had invaded even Aix-les-Bains,
most lovely of summer pleasure-grounds. As we
passed, it was wrapped in snow; the Cat’s Tooth,
that towers between Aixe and Chambéry, and that lifts
into the sky a great cross two hundred feet in height,
was all white, the pine-trees around the lake were
white, the streets were white, the Casino des
Fleurs, the Cercle, the hotels. And
above each of them, where once was only good music,
good wines, beautiful flowers, and baccarat, now droop
innumerable Red Cross flags. Against the snow-covered
hills they were like little splashes of blood.
War followed us into Italy. But
from the war as one finds it in England and France
it differed. Perhaps we were too far west, but
except for the field uniforms of green and the new
scabbards of gun-metal, and, at Turin, four aeroplanes
in the air at the same time, you might not have known
that Italy was one of the Allies. For one thing,
you saw no wounded. Again, perhaps, it was because
we were too far south and west, and that the fighting
in Tyrol is concentrated. But Bordeaux is farther
from the battle-line of France than is Naples from
the Italian front, and the multitudes of wounded in
Bordeaux, the multitudes of women in black in Bordeaux,
make one of the most appalling, most significant pictures
of this war. In two days in Naples I did not see
one wounded man. But I saw many Germans and German
signs, and no one had scratched Mumm off the wine-card.
A country that is one of the Allies, and yet not at
war with Germany, cannot be taken very seriously.
Indeed, in England the War Office staff speak of the
Italian communiques as the “weather reports.”
In Naples the foreigners accuse Italy
of running with the hare and the hounds. They
asked what is her object in keeping on friendly terms
with the bitterest enemy of the Allies. Is there
an understanding that after the war she and Germany
will together carve slices off of Austria? Whatever
her ulterior object may be, her present war spirit
does not impress the visitor. It is not the spirit
of France and England. One man said to me:
“Why can’t you keep the Italian-Americans
in America? Over there they earn money, and send
millions of it to Italy. When they come here
to fight, not only that money stops, but we have to
feed and pay them.”
It did not sound grateful. Nor
as though Italy were seriously at war. You do
not find France and England, or Germany, grudging the
man who returns to fight for his country his rations
and pay. And Italy pays her soldiers five cents
a day. Many of the reservists and volunteers from
America who answered the call to arms are bitterly
disappointed. It was their hope to be led at
once to the firing-line. Instead, after six months,
they are still in camp. The families some brought
with them are in great need. They are not used
to living on five cents a day. An Italian told
me the heaviest drain upon the war-relief funds came
from the families of these Italian-Americans, stranded
in their own country. He also told me his chief
duty was to meet them on their arrival.
“But haven’t they money
when they arrive from America?” I asked.
“That’s it,” he
said naively. “I’m at the wharf to
keep their countrymen from robbing them of it.”
At present in Europe you cannot take
gold out of any country that is at war. As a
result, gold is less valuable than paper, and when
I exchanged my double-eagles for paper I lost.
On the advice of the wisest young
banker in France I changed, again at a loss, the French
paper into Bank of England notes. But when I arrived
in Salonika I found that with the Greeks English bank-notes
were about as popular as English troops, and that
had I changed my American gold into American notes,
as was my plan, I would have been passing rich.
That is what comes of associating with bankers.
At the Italian frontier, a French
gentleman had come to the door of the compartment,
raised his hat to the inmates, and asked if we had
any gold. Forewarned, we had not; and, taking
our word for it, he again raised his hat and disappeared.
But, on leaving Naples, it was not like that.
In these piping times of war your baggage is examined
when you depart as well as when you arrive. You
get it coming and going. But the Greek steamer
was to weigh anchor at noon, and at noon all the port
officials were at dejeuner; so, sooner than wait a
week for another boat, the passengers went on board
and carried their bags with them. It was unpardonable.
It was an affront the port officials could not brook.
They had been disregarded. Their dignity had been
flouted. What was worse, they had not been tipped.
Into the dining-saloon of the Greek steamer, where
we were at luncheon, they burst like Barbary pirates.
They shrieked, they yelled. Nobody knew who they
were, or what they wanted. Nor did they enlighten
us. They only beat upon the tables, clanked their
swords, and spoiled our lunch. Why we were abused,
or of what we were accused, we could not determine.
We vaguely recognized our names, and stood up, and,
while they continued to beat upon the tables, a Greek
steward explained they wanted our gold. I showed
them my bank-notes, and was allowed to return to my
garlic and veal. But the English cigarette king,
who each week sends some millions of cigarettes to
the Tommies in the trenches, proposed to make
a test case of it.
“I have on me,” he whispered,
“four English sovereigns. I am not taking
them out of Italy, because until they crossed the border
in my pocket, they were not in Italy, and as I am
now leaving Italy, one might say they have never been
in Italy. It’s as though they were in bond.
I am a British subject, and this is not Italian, but
British, gold. I shall refuse to surrender my
four sovereigns. I will make it a test case.”
The untipped port officials were still
jangling their swords, so I advised the cigarette
king to turn in his gold. Even a Greek steamer
is better than an Italian jail.
“I will make of it a test case,” he repeated.
“Let George do it,” I suggested.
At that moment, in the presence of
all the passengers, they were searching the person
of another British subject, and an Ally. He was
one of Lady Paget’s units. He was in uniform,
and, as they ran itching fingers over his body, he
turned crimson, and the rest of us, pretending not
to witness his humiliation, ate ravenously of goat’s
cheese.
The cigarette king, breathing defiance,
repeated: “I will make of it a test case.”
“Better let George do it,” I urged.
And when his name was called, a name
that is as well known from Kavalla to Smyrna in tobacco-fields,
sweetmeat shops, palaces, and mosques, as at the Ritz
and the Gaiety, the cigarette king wisely accepted
for his four sovereigns Italian lire. At their
rate of exchange, too.
Later, off Capri, he asked: “When
you advised me to let George make a test case of it,
to which of our fellow passengers did you refer?”
In the morning the Adriaticus
picked up the landfall of Messina, but, instead of
making fast to the quay, anchored her length from it.
This appeared to be a port regulation. It enables
the boatman to earn a living by charging passengers
two francs for a round trip of fifty yards. As
the wrecked city seems to be populated only by boatmen,
rowing passengers ashore is the chief industry.
The stricken seaport looks as though
as recently as last week the German army had visited
it. In France, although war still continues, towns
wrecked by the Germans are already rebuilt. But
Messina, after four years of peace, is still a ruin.
But little effort has been made to restore it.
The post-cards that were printed at the moment of the
earthquake show her exactly as she is to-day.
With, in the streets, no sign of life, with the inhabitants
standing idle along the quay, shivering in the rain
and snow, with for a background crumbling walls, gaping
cellars, and hills buried under acres of fallen masonry,
the picture was one of terrible desolation, of neglect
and inefficiency. The only structures that had
obviously been erected since the earthquake were the
“ready-to-wear” shacks sent as a stop-gap
from America. One should not look critically
at a gift-house, but they are certainly very ugly.
In Italy, where every spot is a “location”
for moving-pictures, where the street corners are
backgrounds for lovers’ trysts and assassinations,
where even poverty is picturesque, and each landscape
“composes” into a beautiful and wondrous
painting, the zinc shacks, in rigid lines, like the
barracks of a mining-camp, came as a shock.
Sympathetic Americans sent them as
only a temporary shelter until Messina rose again.
But it was explained, as there is no rent to pay,
the Italians, instead of rebuilding, prefer to inhabit
the ready-to-wear houses. How many tourists the
mere view of them will drive away no one can guess.
People who linger in Naples, and by
train to Reggio join the boat at Messina, never admit
that they followed that route to avoid being seasick.
Seasickness is an illness of which no one ever boasts.
He may take pride in saying: “I’ve
an awful cold!” or “I’ve such a headache
I can’t see!” and will expect you to feel
sorry. But he knows, no matter how horribly he
suffers from mal de mer, he will receive no sympathy.
In a Puck and Punch way he will be merely
comic. So, the passengers who come over the side
at Messina always have an excuse other than that they
were dodging the sea. It is usually that they
lost their luggage at Naples and had to search for
it. As the Italian railroads, which are operated
by the government, always lose your luggage, it is
an admirable excuse. So, also, is the one that
you delayed in order to visit the ruins of Pompeii.
The number of people who have visited Pompeii solely
because the Bay of Naples was in an ugly mood will
never be counted.
Among those who joined at Messina
were the French princess, who talked American much
too well to be French, and French far too well to be
an American, two military attaches, the King’s
messenger, and the Armenian, who was by profession
an olive merchant, and by choice a manufacturer and
purveyor of rumors. He was at once given an opportunity
to exhibit his genius. The Italians held up our
ship, and would not explain why. So the rumor
man explained. It was because Greece had joined
the Germans, and Italy had made a prize of her.
Ten minutes later, he said Greece had joined the Allies,
and the Italians were holding our ship until they
could obtain a convoy of torpedo-boats. Then it
was because two submarines were waiting for us outside
the harbor. Later, it was because the Allies
had blockaded Greece, and our Greek captain would not
proceed, not because he was detained by Italians, but
by fear.
Every time the rumor man appeared
in the door of the smoking-room he was welcomed with
ironic cheers. But he was not discouraged.
He would go outside and stand in the rain while he
hatched a new rumor, and then, in great excitement,
dash back to share it. War levels all ranks, and
the passengers gathered in the smoking-room playing
solitaire, sipping muddy Turkish coffee, and discussing
the war in seven languages, and everybody smoked especially
the women. Finally the military attaches, Sir
Thomas Cunningham and Lieutenant Boulanger, put on
the uniforms of their respective countries and were
rowed ashore to protest. The rest of us paced
the snow-swept decks and gazed gloomily at the wrecked
city. Out of the fog a boat brought two Sisters
of the Poor, wrapped in the black cloaks of their
order. They were petitioners for the poor of Messina,
and everybody in the smoking-room gave them a franc.
Because one of them was Irish and because it was her
fate to live in Messina, I gave her ten francs.
Meaning to be amiable, she said: “Ah, it
takes the English to be generous!”
I said I was Irish.
The King’s messenger looked
up from his solitaire and, also wishing to be amiable,
asked: “What’s the difference?”
The Irish sister answered him.
“Nine francs,” she said.
After we had been prisoners of war
for twenty-four hours John Bass of the Chicago Daily
News suggested that if we remained longer at Messina
our papers would say we thought the earthquake was
news, and had stopped to write a story about it.
So, we sent a telegram to our consul.
The American consul nearest was George
Emerson Haven at Catania, by train three hours distant.
We told him for twenty-four hours we had been prisoners,
and that unless we were set free he was to declare
war on Italy. The telegram was written not for
the consul to read, but for the benefit of the port
authorities. We hoped it might impress them.
We certainly never supposed they would permit our
ultimatum to reach Mr. Haven. In any case, the
ship was allowed to depart. But whether the commandant
of the port was alarmed by our declaration of war,
or the unusual spectacle of the British attache, “Tommy”
Cunningham, in khaki while three hundred miles distant
from any firing-line, we will never know. But the
rumor man knew, and explained.
“We had been delayed,”
he said, “because Italy had declared war on
Greece, and did not want the food on board our ship
to enter that country.”
The cigarette king told him if the
food on board was the same food we had been eating,
to bring it into any country was a proper cause for
war.
At noon we passed safely between Scylla
and Charybdis, and the following morning were in Athens.