MATANZAS
As there are no plantations to be
seen near Havana, I determine to go down to Matanzas,
near which the sugar plantations are in full tide of
operation at this season. A steamer leaves here
every night at ten o’clock, reaching Matanzas
before daylight, the distance by sea being between
fifty and sixty miles.
Took this steamer to-night. She
got under way punctually at ten o’clock, and
steamed down the harbor. The dark waters are alive
with phosphorescent light. From each ship that
lies moored, the cable from the bows, tautened to
its anchor, makes a run of silver light. Each
boat, gliding silently from ship to ship, and shore
to shore, turns up a silver ripple at its stem, and
trails a wake of silver behind; while the dip of the
oar-blades brings up liquid silver, dripping, from
the opaque deep. We pass along the side of the
two-decker, and see through her ports the lanterns
and men; under the stern of one frigate, and across
the bows of another (for Havana is well supplied with
men-of-war); and drop leisurely down by the Cabana,
where we are hailed from the rocks; and bend round
the Morro, and are out on the salt, rolling sea.
Having a day of work before me, I went early to my
berth, and was waked up by the letting off of steam,
in the lower harbor of Matanzas, at three o’clock
in the morning. My fellow-passengers, who sat
up, said the little steamer tore and plunged, and
jumped through the water like a thing that had lost
its wits. They seemed to think that the Cuban
engineer had got a machine that would some day run
away with him. It was, certainly, a very short
passage.
We passed a good many vessels lying
at anchor in the lower harbor of Matanzas, and came
to anchor about a mile from the pier. It was clear,
bright moonlight. The small boats came off to
us, and took us and our luggage ashore. I was
landed alone on a quay, carpet-bag in hand, and had
to guess my way to the inn, which was near the water-side.
I beat on the big, close-barred door; and a sleepy
Negro, in time, opened it. Mine host was up,
expecting passengers, and after waiting on the very
tardy movements of the Negro, who made a separate
journey to the yard for each thing the room needed,
I got to bed by four o’clock, on the usual piece
of canvas stretched over an iron frame, in a room having
a brick floor, and windows without glass closed with
big-bolted shutters.
After coffee, walked out to deliver
my letters to Mr. , an American
merchant, who has married the daughter of a planter,
a gentleman of wealth and character. He is much
more agreeable and painstaking than we have any right
to expect of one who is served so frequently with notice
that his attentions are desired for the entertainment
of a stranger. Knowing that it is my wish to
visit a plantation, he gives me a letter to Don Juan
Chartrand, who has an ingenio (sugar plantation),
called La Ariadne, near Limonar, and about twenty-five
miles back in the country from Matanzas. The
train leaves at 2.30 P.M., which gives me several
hours for the city.
Although it is not yet nine o’clock,
it is very hot, and one is glad to keep on the shady
side of the broad streets of Matanzas. This city
was built later and more under foreign direction than
Havana, and I have been told, not by persons here
however, that for many years the controlling influences
of society were French, English, and American; but
that lately the policy of the government has been to
discourage foreign influence, and now Spanish customs
prevail bull-fights have been introduced,
and other usages and entertainments which had had no
place here before. Whatever may be the reason,
this city differs from Havana in buildings, vehicles,
and dress, and in the width of its streets, and has
less of the peculiar air of a tropical city. It
has about 25,000 inhabitants, and stands where two
small rivers, the Yumuri and the San Juan, crossed
by handsome stone bridges, run into the sea, dividing
the city into three parts. The vessels lie at
anchor from one to three miles below the city, and
lighters, with masts and sails, line the stone quays
of the little rivers. The city is flat and hot,
but the country around is picturesque, hilly, and
fertile. To the westward of the town, rises a
ridge, bordering on the sea, called the Cumbre,
which is a place of resort for the beauty of its views;
and in front of the Cumbre, on the inland side,
is the deep rich valley of the Yumuri, with its celebrated
cavern. These I must see, if I can, on my return
from the plantation.
In my morning walk, I see a company
of coolies, in the hot sun, carrying stones to build
a house, under the eye of a taskmaster who sits in
the shade. The stones have been dropped in a
pile, from carts, and the coolies, carry them, in
files, to the cellar of the house. They are naked
to the waist, with short-legged cotton trousers coming
to the knees. Some of these men were strongly,
one or two of them powerfully built, but many seemed
very thin and frail. While looking on, I saw an
evident American face near me, and getting into conversation
with the man, found him an intelligent shipmaster
from New York, who had lived in Matanzas for a year
or two, engaged in business. He told me, as I
had heard in Havana, that the importer of the coolies
gets $400 a head for them from the purchaser, and
that the coolies are entitled from the purchaser to
four dollars a month, which they may demand monthly
if they choose, and are bound to eight years’
service, during which time they may be held to all
the service that a slave is subject to. They are
more intelligent, and are put to higher labor than
the Negro. He said, too, it would not do to flog
a coolie. Idolaters as they are, they have a
notion of the dignity of the human body, at least as
against strangers, which does not allow them to submit
to the indignity of corporal chastisement. If
a coolie is flogged, somebody must die; either the
coolie himself, for they are fearfully given to suicide,
or the perpetrator of the indignity, or some one else,
according to their strange principles of vicarious
punishment. Yet such is the value of labor in
Cuba, that a citizen will give $400, in cash, for the
chance of enforcing eight years’ labor, at $4
per month, from a man speaking a strange language,
worshipping strange gods or none, thinking suicide
a virtue, and governed by no moral laws in common
with his master his value being yet further
diminished by the chances of natural death, of sickness,
accident, escape, and of forfeiting his services to
the government, for any crime he may commit against
laws he does not understand.
The Plaza is in the usual style an
enclosed garden, with walks; and in front is the Government
House. In this spot, so fair and so still in the
noonday sun, some fourteen years ago, under the fire
of the platoons of Spanish soldiers, fell the patriot
and poet, one of the few popular poets of Cuba, Gabriel
de la Concepcion Valdez. Charged with being the
head of that concerted movement of the slaves for their
freedom which struck such terror into Cuba, in 1844,
he was convicted and ordered to be shot. At the
first volley, as the story is told, he was only wounded.
“Aim here!” said he, pointing to his head.
Another volley, and it was all over.
The name and story of Gabriel de la
Concepcion Valdez are preserved by the historians
and tourists of Cuba. He is best known, however,
by the name of Placido, that under which he wrote
and published, than by his proper name. He was
a man of genius and a man of valor, but he
was a mulatto!